UputeInstructions za uporabu Operating Digital Cordless Phone Digitalni bežični telefon KX-TG2711FX KX-TG2711FX KX-TG2712FX KX-TG2712FX Model Model No.br. Model shown is KX-TG2711. Prikazani model je KX-TG2711. Before initial use, see “Gettingpoglavlje Started” Prije prve uporabe pogledajte on page 9. na 9. stranici. “Priprema” Thank you forvam purchasing a Panasonic product. Zahvaljujemo na kupnji Panasonicova proizvoda.
Sadržaj Uvod Korisne informacije Sastav modela . ............................................ 3 Informacije o priboru...................................... 3 Općenite informacije...................................... 4 Unos znakova.............................................. 26 Poruke o pogreškama................................. 28 Rješavanje problema................................... 28 Postavljanje na zid...................................... 32 Važne informacije Za vašu sigurnost.................
Introduction Uvod Model composition Sastav modela Base unit Handset Model No. Bazna stanica Slušalica Part No. Part No. Quantity Model br. Br.KX-TG2711 dijela Br.KX-TGA277 dijela Količina 1 KX-TG2711 KX-TG2711 KX-TG2711 KX-TGA277 1 KX-TG2712 KX-TG2711 KX-TGA277 2 KX-TG2712 KX-TG2711 KX-TGA277 2 R Intercom calls and the phonebook copy feature are only available for KX-TG2712. • The Značajke kopiranja imenika suinsamo model KX-TG2712.
Introduction Uvod Additional/replacement accessories Dodatni/zamjenski pribor Please contact your nearest Panasonic dealer for sales information. Informacije o prodaji potražite kod najbližeg prodavača Panasonica.
Važne informacije izmjenični napon ili kabel telefonske linije pretjerano potežu, savijaju ili postavljaju pod teške predmete. Za vašu sigurnost Da biste spriječili ozbiljne ozljede i gubitak života/imovine, pažljivo pročitajte ovo poglavlje prije uporabe uređaja da biste osigurali pravilan i siguran rad svog uređaja. UPOZORENJE Mjere sigurnosti pri uporabi • • • Spajanje napajanja • • • • • • • Koristite isključivo izvor napajanja naveden na uređaju.
Važne informacije -- se baterije slušalice moraju napuniti ili su neispravne. -- je došlo do nestanka struje. Baterija • • • • • • Preporučujemo uporabu baterija navedenih na 4. stranici. KORISTITE ISKLJUČIVO punjive Ni-MH baterije AAA (R03) veličine. Ne miješajte stare i nove baterije. Ne otvarajte i ne oštećujte baterije. Elektrolit koji baterije ispuštaju korozivan je i može uzrokovati opekline ili ozljede očiju i kože. Elektrolit je otrovan i može štetno djelovati ako se proguta.
than 40 °C. Damp basements should also be avoided. R The maximum calling distance may be shortened when the product is used in the following places: Near obstacles such as hills, tunnels, underground, near metal objects such as wire fences, etc. R the product near electrical • Operating Uporaba proizvoda u blizini električnih appliances mayuzrokovati cause interference. Move uređaja može smetnje. Udaljite away from the electrical appliances. se od električnih uređaja.
Važne informacije • • • • • Frekvencijski raspon: 1,88 GHz do 1,90 GHz Snaga odašiljanja radiofrekvencije: Otprilike 10 mW (prosječna snaga po kanalu) Izvor napajanja: 220-240 V AC, 50/60 Hz Potrošnja energije: Bazna stanica: Stanje čekanja: Otprilike 0,52 W Maksimalno: Otprilike 2.7 W Punjač: Stanje čekanja: Otprilike 0,1 W Maksimalno: Otprilike 1,8 W Radni uvjeti: 0°C - 40°C, 20% - 80% relativne vlažnosti zraka (suho) Napomena: • Izgled i karakteristike podložni su promjenama bez prethodne najave.
Getting Started Priprema Postavljanje baterija Battery installation Postavljanje Setting up •R KORISTITE ISKLJUČIVO baterije USE ONLY Ni-MH batteriesNi-MH AAA (R03) Spajanje Connections • Koristite samo isporučeni Panasonicov R prilagodnik Use only the AC zasupplied izmjeničniPanasonic napon PNLV226CE. adaptorzaPNLV226CE. Upute postavljanje uređaja na zid R potražite When mounting unit on a wall, see na 32. the stranici. page 32. ■ Bazna stanica n Base unit • veličine size. AAA (R03).
Priprema Napomena pri postavljanju Napomena za spajanje • • Prilagodnik za izmjenični napon mora biti neprestano uključen. (Normalno je da se prilagodnik tijekom uporabe zagrije.) Prilagodnik za izmjenični napon mora biti priključen u okomito postavljenu ili podnu strujnu utičnicu. Ne priključujte prilagodnik za izmjenični napon u strujnu utičnicu na stropu jer bi se pod vlastitom težinom mogao isključiti. Tijekom nestanka struje Uređaj neće raditi tijekom nestanka struje.
Getting Started Priprema [R/ECO] MR/ECON Getting Started R: R: Recall/flash Recall/Flash MR/ECON ECO: Tipka prečaca za ekokey način rada ECO: Eco mode shortcut Upravljačke tipke Controls Slušalica Controls Handset Handset F F G H G I H A B A J I C B D C D K J [R: M Recall/Flash N] (Isključivanje/Uključivanje) (Off/Power) ECO: Eco mode shortcut key Mikrofon Microphone MChargeN contacts (Off/Power) Kontakti za punjenje Microphone Navigacijska Navigator key tipka MDN, MCN, or MEN:Pretraživanje Scroll th
Priprema Stavka EKO [P] [U UPORABI] *1 *2 Značenje Slušalica pristupa baznoj stanici (interkom*1, pozivanje, promjena postavki bazne stanice itd.). Slušalica je na vanjskom pozivu. • Kada sporo treperi: razgovor je stavljen na čekanje. • Kada brzo treperi: trenutačno se prima dolazni poziv. Snaga odašiljanja bazne stanice postavljena je na “Nisko”. (13. stranica) Razina baterije Uključen je alarm. (20. stranica) Uključen je privatni način rada.*1 (19. stranica) Primljena je nova govorna poruka.*2 (24.
Priprema 2 3 : “Podeš. sluš.” → [ [ ] : “Postavi datum i vrijeme” → ] 4 Unesite trenutačni dan, mjesec i godinu. Primjer: 15. srpnja 2012. 2 Napomena: 5 Unesite trenutačne sate i minute. Primjer: 9:30 0 9 3 0 • Pritiskom na možete odabrati 24-satni ili 12-satni format vremena (“AM” ili “PM”). 6 [ ]→[ ] * Napomena: • -- Kada je eko način rada na dodir uključen: privremeno se prikazuje “Nisko”, a “EKO” se pojavljuje na zaslonu slušalice.
Pozivanje/odgovaranje na pozive Pozivanje 1 Podignite slušalicu i birajte telefonski broj. • Da biste ispravili znamenku, pritisnite [ ]. 2 [ ] 3 Kada završite razgovor, pritisnite [ ] ili postavite slušalicu na baznu stanicu ili punjač. ]. sugovornikom. 2 Kada završite razgovor, pritisnite [ ]. Napomena: • Za najbolje radne odlike koristite razglas u tihom okruženju. Da biste se vratili na prijamnik slušalice, pritisnite [ ]/[ ].
Pozivanje/odgovaranje na pozive Privremeno isključivanje zvona slušalice Dok slušalica zvoni za poziv, možete privremeno isključiti zvono pritiskom na [ ]. Korisne značajke tijekom poziva Poziv na čekanju Ova značajka omogućuje da vanjski poziv stavite na čekanje. 1 Pritisnite [ ] tijekom vanjskog poziva. 2 : “Poziv na čekanju” → [ ] 3 Da biste otpustili čekanje, pritisnite [ ]. • Drugi korisnik slušalice može preuzeti poziv pritiskom na [ ].
Telefonski imenik Telefonski imenik slušalice 3 : Po potrebi pregledajte unose u imeniku. Telefonski imenik omogućuje pozivanje bez ručnog biranja broja. Možete spremiti 50 imena i telefonskih brojeva. 4 [ Dodavanje unosa 1 Pronađite željeni unos (16. stranica). → 1 [ ]→[ ] 2 : “Novi unos” → [ ] 3 Unesite ime osobe (maks. 16 znakova). →[ ] • Pritiskom na [ ] možete promijeniti način unosa znakova (26. stranica). 4 Unesite telefonski broj osobe (maks. 24 znamenke).
Telefonski imenik 3 Unesite broj slušalice kojoj želite poslati unos iz telefonskog imenika. • Kada je unos kopiran, prikazuje se poruka “Završeno”. • Da biste nastavili kopiranje: : “Da” → [ ]→ : Odaberite željeni unos. → [ ] 4 [ ] Kopiranje svih unosa 1 [ ]→[ ] 2 : “Kopiraj sve” → [ ] 3 Unesite broj slušalice kojoj želite poslati unos iz telefonskog imenika. • Kada su svi unosi kopirani, prikazuje se poruka “Završeno”.
Programiranje Postavke koje se mogu programirati Uporabom slušalice možete prilagoditi uređaj programiranjem sljedećih funkcija. Pomicanje kroz zaslonske izbornike 1 [ ] 2 Pritisnite [▼] ili [▲] da biste odabrali željeni glavni izbornik. → [ ] 3 Da biste odabrali željene stavke iz podizbornika 1, pritisnite [▼] ili [▲]. → [ • U nekim ćete slučajevima možda morati birati iz podizbornika 2. → [ 4 Pritisnite [▼] ili [▲] da biste odabrali željenu postavku.
Programiranje Glavni izbornik Podeš. bazne stanice*2 Podizbornik 1 Prvo zvono*8 Način biranja Recall/flash*9,*10 <600 ms> Privatni način rada*1,*11 PIN bazne stanice Način rada preko odašiljača Država Podizbornik 2 - - - 13 - 15 - - - 31 - 21 - 20 *1 *2 KX-TG2712 Ako programirate ove postavke uporabom jedne od slušalica, ne morate programirati istu stavku uporabom druge slušalice.
Programiranje Posebno programiranje Alarm Alarm se oglašava 3 minute u postavljeno vrijeme jednom ili svakodnevno. Alarm se može podesiti za svaku slušalicu. Važno: Mijenjanje regionalnih postavki uređaja/resetiranje bazne stanice 1 [ 2 [ 3 4 • Prethodno postavite datum i vrijeme (12. stranica). 1 [ ] 2 3 4 : “Podeš. sluš.” → [ : “Alarm” → [ ] ] : Odaberite željenu mogućnost alarma. → [ ] “Isklj.” Isključuje alarm. Prijeđite na korak 9. “Jednom” Alarm se oglašava jednom u postavljeno vrijeme.
Programiranje • Ne koristite više od jednog odašiljača istovremeno. Podešavanje načina rada preko odašiljača 1 [ ] 2 : “Podeš. bazne stanice” → [ 3 4 ] : “Način rada preko odašiljača” → [ ] [ : Odaberite željenu postavku. → ]→[ ] Napomena: • Nakon uključivanja/isključivanja načina rada preko odašiljača za trenutak treperi na zaslonu slušalice. To je normalno, a slušalica se može dalje koristiti nakon što prestane treperiti.
Usluga ID pozivatelja Korištenje usluge ID pozivatelja Važno: • Uređaj je kompatibilan s uslugom ID pozivatelja. Da biste koristili značajke ID pozivatelja, morate biti prijavljeni na uslugu ID pozivatelja. Za detalje se obratite davatelju usluge/telefonskom operateru. Značajke usluge ID pozivatelja Prilikom primanja vanjskog poziva prikazuju se informacije o pozivatelju. Informacije o pozivatelju za zadnjih 50 pozivatelja zapisuju se u popis pozivatelja od najnovijeg prema najstarijem.
Usluga ID pozivatelja Brisanje informacije o pozivatelju 1 [◄] ( ) 2 : Odaberite željeni unos. → [ 3 : “Obriši” ili “Obriši sve” → [ 4 ] ] : “Da” → [ ]→[ ] Spremanje informacija o pozivatelju u telefonski imenik 1 [◄] ( ) 2 : Odaberite željeni unos. → [ ] 3 : “Dodaj u imenik” → [ ] 4 Da biste spremili ime, nastavite od koraka 3 iz poglavlja “Dodavanje unosa”, 16. stranica.
Usluga govorne pošte Usluga govorne pošte Govorna pošta je usluga automatskog odgovaranja na poziv koju pruža vaš davatelj usluge/telefonski operater. Nakon što se prijavite na ovu uslugu, sustav govorne pošte davatelja usluge/telefonskog operatera za vas odgovora na pozive kada niste u mogućnosti odgovoriti na poziv ili kada vam je linija zauzeta. Poruke snima davatelj usluge/telefonski operater, ne telefon. Kada imate nove poruke, na slušalici se prikazuje ako je dostupna usluga označavanja poruke.
Interkom/Lokator Interkom Prosljeđivanje poziva, konferencijski pozivi Dostupno za: KX-TG2712 Dostupno za: KX-TG2712 Pozivi interkomom mogu se vršiti među slušalicama. Vanjski pozivi mogu se preusmjeriti ili se može ostvariti konferencijski poziv s vanjskim pozivateljem između 2 slušalice. Napomena: • • Kada pozivate slušalicu, pozivana slušalica zvoni 1 minutu. Ako primite vanjski poziv dok razgovarate interkomom, čut ćete 2 tona.
Useful Information Korisne informacije Character entry Unos znakova The dial keys are used to enter characters and numbers. Each dial key has multiple characters assigned to it. The characters beientered thezacharacter entry mode Tipke za biranje koriste se za that upiscan slova brojeva.depend Svaka on tipka biranje ima više dodijeljenih (page slova. 26). Slova koja se mogu unijeti ovise o načinu unosa slova (26. stranica). –-- Press MFN[◄] or MEN to za move the cursor left or right.
Useful informacije Information Korisne Proširena11character tablica slova Extended table(AÄÅ) ( ) • The Sljedeća se slova koriste i mala:and Ø lowercase: ŞŴŷ R following are used for kao bothvelika uppercase Proširena22character tablica slova Extended table(SŚŠ) ( ) R following are used for kao bothvelika uppercase • The Sljedeća se slova koriste i mala:and lowercase: Tablica character ćiriličkog table pisma Cyrillic ( (АБВ) ) 27 TG271xFX(en-en)_0919_ver011.
Korisne informacije Poruke o pogreškama Poruka na zaslonu Neuspješno Uzrok/rješenje Nepotpuno • Memorija puna • Nema veze s bazom. Spojite prilagodnik za izmjenični napon. • • • • Pogrešno kopiranje imenika (16. stranica). Provjerite je li druga slušalica (primatelj) u stanju čekanja i pokušajte ponovno. Memorija imenika primatelja je puna. Obrišite nepotrebne unose iz imenika druge slušalice (primatelja) i pokušajte ponovo. Memorija imenika je puna. Obrišite nepotrebne unose (16. stranica).
Korisne informacije Problem Ne čujem ton za biranje. Uzrok/rješenje • • • Ne mogu koristiti značajke interkoma i kopiranja imenika. • Provjerite koristite li isporučeni kabel telefonske linije. Stari kabel telefonske linije možda ima drugačiji raspored ožičenja. Prilagodnik za izmjenični napon bazne stanice ili kabel telefonske linije nisu priključeni. Provjerite priključke. Isključite baznu stanicu iz telefonske linije i priključite liniju u drugi telefon za koji znate da radi.
Korisne informacije Problem Čuje se šum, a zvuk se prekida. Uzrok/rješenje • • • Slušalica ne zvoni. Ne mogu pozivati. • • Upotrebljavate slušalicu ili baznu stanicu u području jakih električnih smetnji. Premjestite baznu stanicu i koristite slušalicu dalje od izvora smetnji. Približite se baznoj stanici. Ako koristite DSL/ADSL uslugu, preporučujemo spajanje DSL/ADSL filtra između bazne stanice i utičnice telefonske linije. Za detalje se obratite davatelju DSL/ADSL usluge. Zvono je isključeno.
Korisne informacije Prijavljivanje slušalice na baznu stanicu 1 Slušalica: [ ] 2 : “Podeš. sluš.” → [ ] 3 : “Prijavi sluš.” → [ ] 4 Bazna stanica: Pritisnite i držite [ ] otprilike 5 sekundi. (Nema tona za prijavu) • Ako sve prijavljene slušalice počnu zvoniti, ponovno pritisnite [ ] da biste to zaustavili, zatim ponovite ovaj korak. (KX-TG2712) • Sljedeći se korak mora dovršiti unutar 90 sekundi. 5 Slušalica: Pričekajte da se prikaže “Unesite PIN bazne stanice”.
Useful Information Korisne informacije Wall mounting Postavljanje na zid Note: Napomena: R Make sure that the wall and the fixing method are strong enough to support the weight of the • unit. Provjerite jesu li zid i način postavljanja dovoljno čvrsti za podupiranje težine uređaja. R the screws (not isporučeni) supplied) into • Drive Pričvrstite vijke (nisu nathe zid.wall.
Kazalo Kazalo A B D E G I K M N O P R S T Alarm: 20 Automatski razgovor: 14, 18 Baterija: 9, 10 Bazna stanica Resetiranje: 20 Datum i vrijeme: 12 Dijeljenje poziva: 15 Eko način rada: 13 Glasnoća Prijamnik: 14 Zvono (Slušalica): 14, 18 Zvučnik: 14 Govorna pošta: 24 Interkom: 25 ID pozivatelja poziva na čekanju: 15 Konferencijski pozivi: 25 Melodija zvona: 18 Način biranja: 13 Nestanak struje: 10 Odašiljač: 20 Odgovaranje na pozive: 14 Pauza: 14 PIN: 31 Ponovno biranje: 14 Popis pozivatelja: 22 Poruke
Napomene 34
Napomene 35
Odjel Sales prodaje: Department: Panasonic System Networks Co., Ltd. N Czech N Slovakia 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2012. Thámova 289/13 (Palác Karlín) 186 00 Praha 8 +420-236 032 511 telefon: centrální fax: +420-236 032 411 zákaznická linka: +420-236 032 911 e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com aktuální info na www.panasonic.