TG25xxCA(ru-ru).book Page 1 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Инструкция по эксплуатации Цифровой беспроводной телефон Модель № KX-TG2511CA KX-TG2512CA Показана модель KX-TG2511. Перед эксплуатацией прочитайте раздел “Начало работы” на стр. 8. Благодарим вас за приобретение изделия производства компании Panasonic. Прежде чем приступить к использованию телефона, изучите эту инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок. Этот аппарат поддерживает услуги АОН и Caller ID.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 2 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Содеpжание Введение Различия между моделями . . . . . . . . . . . 3 Информация об аксессуарах . . . . . . . . . 3 Важная информация Для вашей безопасности . . . . . . . . . . . . . Важные инструкции по безопасности . . . Для наилучшей эксплуатации . . . . . . . . . Другая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . Технические характеристики . . . . . . . . . . 5 6 6 7 7 Начало работы Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TG25xxCA(ru-ru).book Page 3 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Введение Различия между моделями Серия Модель № Базовый блок Телефонная трубка Модель № Модель № Серия KX-TG2511 KX-TG2511 KX-TG2511 KX-TGA250 1 KX-TG2512 KX-TG2511 KX-TGA250 2 Количество L Функция внутренней связи доступна только для модели KX-TG2512.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 4 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Введение Дополнительные/заменяемые аксессуары Для получения сведений о продаже обратитесь к своему региональному дилеру Panasonic. Доп. Аксессуар Номер модели Аккумуляторные батареи P03P или HHR-4NGE*1 Тип батарей: – никель-металл-гидридные (Ni-MH) – 2 шт. типоразмера AAA (R03) для каждой трубки DECT-ретранслятор KX-A272 *1 Сменные батареи могут обладать емкостью, отличной от поставляемых батарей.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 5 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Важная информация Для вашей безопасности Во избежание нанесения тяжелых травм здоровью/утраты имущества, а также для обеспечения правильной и безопасной работы внимательно прочитайте этот раздел до начала использования данного аппарата. ОСТОРОЖНО! Подсоединение к сети электропитания L Используйте только источник питания, указанный на аппарате. L Не перегружайте сетевые розетки и удлинители.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 6 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Важная информация L Адаптер для сети переменного тока используется как основное устройство отсоединения от сети. Розетка сети переменного тока должна находиться рядом с аппаратом и быть легко доступной. L Этот аппарат не может делать вызовы, если: – батареи трубки нуждаются в подзарядке или вышли из строя; – отключена электроэнергия; Аккумуляторные батареи L Рекомендуется использовать батареи, упомянутые на стр. 4.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 7 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Важная информация L Аппарат нельзя располагать в местах с сильным задымлением, в пыльных местах, в местах с высокой температурой и вибрацией. L Аппарат нельзя подвергать воздействию прямого солнечного света. L Не ставьте тяжелые предметы на верхнюю крышку аппарата. L Если аппарат не предполагается использовать длительное время, отсоедините его от сетевой розетки.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 8 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Начало работы ■ Зарядное устройство Установка Подсоединения L Используйте только поставляемый адаптер для сети переменного тока PQLV219CE производства компании Panasonic. ■ Базовый блок Надежно вставьте штекер. Фиксатор Установка аккумуляторных батарей “Щелкните” Используйте только поставляемый телефонный шнур.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 9 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Начало работы Зарядка аккумуляторных батарей Заряжайте не менее 7 часов. L Когда батареи полностью заряжены, на дисплее отображается “АКБ ЗАРЯЖЕНЫ”. Убедитесь, что отображается “ЗАРЯДКА”. Примечание об установке Примечание о соединениях L Адаптер для сети переменного тока должен быть подсоединен к сети постоянно. (Во время работы адаптер слегка нагревается, что является нормальным явлением.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 10 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Начало работы Время работы от батарей Ni-MH производства Panasonic (поставляемые батареи) Режим Время эксплуатации Постоянно используется Макс. 18 часов Не используется (режим ожидания) Макс. 170 часов Примечание: L То, что батареи не могут быть заряжены до полного уровня при первой зарядке, является нормальным явлением. Максимальное время работы от батарей достигается после нескольких полных циклов зарядки/разрядки (использования).
TG25xxCA(ru-ru).book Page 11 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Начало работы M Зарядные контакты A Клавиша навигации – {^}, {V}, {<} или {>}: просмотр различных списков и элементов. – ? (уровень громкости: {^} или {V}): регулировка уровня громкости приемника или динамика во время разговора. – {<} (y: список абонентов): просмотр списка абонентов. – {>} (R: повторный набор): просмотр списка набранных номеров.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 12 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Начало работы Пиктограмма 0 [ЗАНЯТО] Значение Получено новое сообщение голосовой почты.*1 (стр. 26) Язык меню дисплея Важная информация: L Если после первой установки батарей отображается диалог выбора языка, выполните шаг 5. Линия используется другим абонентом.*2 *1 Для абонентов с функциями голосовой почты и Caller ID *2 KX-TG2512 Включение/выключение питания Включение питания Нажмите и удерживайте {ic} приблизительно 1 секунду.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 13 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Начало работы Дата и время 1 {j/OK} 2 {V}/{^}: “НАСТРОЙКИ ТРУБКИ” i {j/OK} 3 {V}/{^}: “ДАТА/ВРЕМЯ” i {j/OK} 4 Введите текущую дату, месяц и год. Пример: 15 июля 2010 г. {1}{5} {0}{7} {1}{0} 5 Введите текущий час и минуту. Пример: 9:30 {0}{9} {3}{0} L Можно выбрать 24-часовой или 12часовой формат времени (“AM” или “PM”), нажав {*}.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 14 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Как делать/отвечать на вызовы Как делать вызовы 1 2 3 Возьмите трубку и наберите телефонный номер. L Чтобы исправить цифру, нажмите {k/C}. {C} Закончив разговор, нажмите {ic} или поместите трубку на базовый блок или в зарядное устройство. Использование громкой связи 1 Наберите номер телефона и нажмите {s}. L Не говорите одновременно с абонентом. 2 Окончив разговор, нажмите {ic}.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 15 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Как делать/отвечать на вызовы устройства. Можно не нажимать {C}. О включении этой функции см. стр. 18. Регулировка громкости звонка трубки Нажимайте {^} или {V}, чтобы выбрать нужную громкость, когда трубка звонит при получении входящего вызова. Примечание: L Кроме того, громкость звонка трубки можно запрограммировать заранее (стр. 18). Полезные функции во время вызова Удержание Эта функция позволяет удерживать внешний вызов.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 16 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Как делать/отвечать на вызовы Временный тональный набор (для абонентов, использующих дисковый/импульсный набор) Если необходимо выполнить доступ к службам с тональным набором (например, к телефонной банковской службе), можно временно переключить режим набора с импульсного на тональный. 1 Сделайте вызов. 2 При запросе на ввод вашего кода или PIN-кода нажмите {*} (тональный), а затем нажимайте соответствующие клавиши набора.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 17 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Телефонная книга Телефонная книга трубки Телефонная книга позволяет делать вызовы не набирая номер вручную. Можно сохранить до 50 имен и телефонных номеров. Добавление записей 1 {k/C} i {j/OK} 2 {V}/{^}: “НОВАЯ ЗАПИСЬ” i 3 4 5 6 {j/OK} Введите имя абонента (макс. 16 знаков). i {j/OK} L Режим ввода знаков можно изменить, нажав {T/P} (стр. 28). Введите номер телефона абонента (макс. 24 цифры).
TG25xxCA(ru-ru).book Page 18 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Программирование Программируемые настройки Можно настраивать аппарат, программируя следующие функции с помощью трубки. Программирование просмотром меню на дисплее 1 {j/OK} 2 Нажмите {V} или {^} для выбора нужного главного меню. i {j/OK} 3 Нажмите {V} или {^}, чтобы выбрать нужный пункт в подменю 1. i {j/OK} L Возможно, в некоторых случаях придется выбирать из подменю 2. i {j/OK} Нажмите {V} или {^}, чтобы выбрать нужную установку.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 19 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Программирование Главное меню Подменю 1 НАСТРОЙКИ БАЗЫ*2 РЕЖИМ НАБОРА <ИМПУЛЬСНЫЙ> – 12 СИГНАЛ FLASH*8 <700 МС> – 15 ПРИВАТНЫЙ РЕЖИМ*9 <ВКЛ.> – – AOH Подменю 2 Стр. РЕЖИМ <АВТО> 22 ЧИСЛО ЦИФР <7 ЦИФР> 24 ЧИСЛО СИГНАЛОВ <3> 24 ДЛИТ. СИГНАЛА <140> 24 ЗАДЕРЖКА СИГНАЛА <200> 25 ЗАДЕР 1-ГО СИГН <200> 25 ЛИМИТ ЗВОНКОВ <30 С> 25 PIN БАЗЫ – 36 РЕЖИМ REPEATER <ВЫКЛ.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 20 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Программирование *8 Время повторного вызова/флэш зависит от телефонной станции или АТС. При необходимости обратитесь к поставщику услуг АТС. *9 Чтобы не допустить присоединения других пользователей к вашим разговорам с внешними абонентами, включите эту функцию.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 21 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Программирование Специальное программирование Увеличение зоны действия базового блока Зону действия сигнала базового блока можно увеличить, используя DECTретранслятор. Используйте только Panasonic DECT-ретранслятор, упомянутый на стр. 4. Подробнее об этом можно узнать у регионального дилера Panasonic. Важная информация: L Прежде чем регистрировать ретранслятор на базовом блоке, необходимо включить режим ретранслятора.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 22 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Идентификация вызывающего абонента Сервис идентификации вызывающего абонента (АОН и Caller ID) Важная информация: L Этот аппарат поддерживает услугу АОН и услугу Caller ID. Услуга Caller ID соответствует стандарту ETS300659, разработанному Европейским институтом телекоммуникационных стандартов ETSI, и поддерживает 2 протокола: FSK и DTMF.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 23 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Идентификация вызывающего абонента 50 вызывавших абонентах, начиная от самых последних вызовов до самых ранних. L Если аппарат подключен к системе АТС, информация о вызывающем абоненте может приниматься неправильно. Обратитесь к поставщику услуг АТС.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 24 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Идентификация вызывающего абонента 4 5 Исправьте номер. L Нажмите клавишу набора номера (от {0} до {9}), чтобы добавить, {k/C}, чтобы удалить. {C} Удаление информации о вызывавшем абоненте 1 {<} (y) 2 {V}/{^}: выберите нужную запись. i 3 4 {j/OK} {V}/{^}: “УДАЛИТЬ” или “УДАЛИТЬ ВСЕ” i {j/OK} {V}/{^}: “ДА” i {j/OK} i {ic} Сохранение информации о вызывающем абоненте в телефонной книге 1 {<} (y) 2 {V}/{^}: выберите нужную запись.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 25 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Идентификация вызывающего абонента 4 5 {V}/{^}: “ДЛИТ. СИГНАЛА” i {j/OK} Введите длительность сигналов запроса (от 100 до 300 мс (ms); кратно 10). i {j/OK} i {ic} Выбор задержки между сигналами запроса Если информация о вызывающем абоненте принимается неверно, то можно изменить время между повторяющимися сигналами запроса. L Значение параметра по умолчанию — 200 мс (ms).
TG25xxCA(ru-ru).book Page 26 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Услуга голосовой почты Сервис голосовой почты Голосовая почта представляет собой сервис автоответа, который предоставляется вашим оператором связи/телефонной компанией. После того как вы подключили эту услугу, система голосовой почты вашего оператора связи/телефонной компании может отвечать на вызовы, когда вы не в состоянии ответить сами, или когда линия занята.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 27 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Внутренняя связь/Поиск Внутренняя связь Функция доступна для: KX-TG2512 Внутренние вызовы могут быть сделаны между трубками. Примечание: L Если внешний вызов поступил в момент разговора по внутренней связи, прозвучат 2 тональных сигнала. Чтобы ответить на вызов, нажмите {ic}, а затем нажмите {C}. L Во время пейджинга трубка, вызов которой выполняется, подает звуковой сигнал в течение 1 минуты.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 28 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Полезная информация Ввод знаков Для ввода знаков и цифр используются клавиши набора номера. Каждой клавише набора номера назначено несколько знаков. Знаки, которые можно ввести, зависят от выбранного режима ввода знаков (стр. 28). – Нажимайте {<} или {>} для перемещения курсора влево или вправо. – Для ввода знаков и цифр нажимайте клавиши набора номера. – Нажмите {k/C}, чтобы удалить знак или цифру, выделенную курсором.
TG25xxCA(ru-ru).
TG25xxCA(ru-ru).book Page 30 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Полезная информация Сообщения об ошибках Если аппарат определяет неполадку, на дисплее отображается одно из следующих сообщений. Сообщение на дисплее Причина/решение ПАМЯТЬ ПОЛНА L Память телефонной книги заполнена. Удалите ненужные записи (стр. 17). НЕТ СВЯЗИ ПОДКЛЮЧИТЕ АДАПТЕР L Потеряна связь трубки с базовым блоком. Переместитесь ближе к базовому блоку и повторите попытку.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 31 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Полезная информация Неисправность Причина/решение Не слышно тонального сигнала готовности. L Убедитесь, что используется поставляемый телефонный шнур. Возможно, старый телефонный шнур имеет другую разводку. L Не подсоединен адаптер для сети переменного тока базового блока или телефонный шнур. Проверьте подсоединения. L Отсоедините базовый блок от телефонной линии и подсоедините линию к заведомо исправному телефону.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 32 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Полезная информация Как делать вызовы/отвечать на вызовы, внутренние вызовы Неисправность Причина/решение w мигает. L Трубка слишком далеко от базового блока. Переместитесь ближе. L Адаптер для сети переменного тока базового блока не подсоединен должным образом. Подсоедините адаптер для сети переменного тока к для базовому блоку повторно. L Трубка не зарегистрирована на базовом блоке. Зарегистрируйте ее (стр. 35).
TG25xxCA(ru-ru).book Page 33 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Полезная информация Неисправность Причина/решение Не удается делать междугородные и/или международные вызовы, набирая “8”. L Набирайте, вставляя паузу между “8” и телефонным номером. При необходимости вставьте не менее 2 пауз, чтобы обеспечить достаточное время коммутации на городской телефонной станции (стр. 14). L Возможно, изменился код доступа к услугам междугородней/международной связи с “8” на “0”.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 34 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Полезная информация Пользователи услуги АОН и услуги Caller ID Неисправность Причина/решение Не отображается информация о вызывающем абоненте. L Необходимо подключить услугу Caller ID. О наличии и предоставлении услуги можно узнать у оператора связи/в телефонной компании. L Установите режим идентификации вызывающего абонента на “АВТО” (стр. 22).
TG25xxCA(ru-ru).book Page 35 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Полезная информация Попадание жидкости внутрь аппарата Неисправность Причина/решение В трубку/базовый блок попала жидкость или другая влага. L Отсоедините адаптер для сети переменного тока и телефонный шнур от базового блока. Извлеките батареи из трубки и дайте им просохнуть не менее 3 дней. После того как трубка/базовый блок полностью высохли, подсоедините адаптер для сети переменного тока и телефонный шнур.
TG25xxCA(ru-ru).book Page 36 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM Полезная информация Изменение PIN-кода (Personal Identification Number: персонального идентификационного номера) базового блока Важная информация: L При изменении PIN-кода обязательно запишите новый PIN-код. Аппарат не сообщает PIN-код. Если вы забыли свой PIN-код, обратитесь в авторизованный центр обслуживания.
TG25xxCA(ru-ru).
TG25xxCA(ru-ru).
TG25xxCA(ru-ru).
TG25xxCA(ru-ru).book Page 40 Tuesday, March 23, 2010 1:18 PM ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Если при эксплуатации данного продукта возникают затруднения, прежде чем звонить в Информационный центр компании Panasonic, попытайтесь сделать следующее. 1) Отсоедините адаптер для сети переменного тока от базового блока и подсоедините его еще раз. 2) Выньте и вставьте аккумуляторные батареи. 3) Используйте только аккумуляторные Ni-MH батареи.