Instruções de funcionamento Telefone Digital Sem Fios Nº do modelo O modelo ilustrado é o KX-TG1611. KX-TG1611SP KX-TG1612SP KX-TG1711SP KX-TG1712SP O modelo ilustrado é o KX-TG1711. Antes da utilização inicial, consulte “Instruções iniciais” na página 10. Obrigado por ter adquirido um produto da Panasonic. Leia estas instruções de funcionamento antes de utilizar a unidade e guarde-as para futura referência. KX-TG161x_171xSP(pt-pt)_0108_ver022.
Conteúdo Introdução Índice remissivo..........................................33 Composição do modelo .......................................3 Informações dos acessórios ................................3 Informações gerais ...............................................4 Símbolos gráficos para utilização no equipamento e respetiva descrição ...........................................5 Informações importantes Para sua segurança .............................................
Introdução Composição do modelo Série Nº do modelo Série KX-TG1611 Série KX-TG1711 Unidade base Terminal móvel Referência Referência KX-TG1611 KX-TG1611 KX-TGA161 Quantidade 1 KX-TG1612 KX-TG1611 KX-TGA161 2 KX-TG1711 KX-TG1711 KX-TGA171 1 KX-TG1712 KX-TG1711 KX-TGA171 2 Informações dos acessórios Acessórios fornecidos Quantidade Nº Itens/Referência KX-TG1611 KX-TG1711 KX-TG1612 KX-TG1712 A Transformador/PNLV226CE 1 2 B Cabo telefónico 1 1 C Pilhas recarregáveis*1 2 4
Introdução Outras informações R Conceção e especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio. R As ilustrações utilizadas nestas instruções podem diferir ligeiramente do verdadeiro equipamento. Informações gerais R Este equipamento foi concebido para a rede telefónica analógica portuguesa e espanhola. R Em caso de problemas, deve contactar primeiro o fornecedor do equipamento.
Introdução Símbolos gráficos para utilização no equipamento e respetiva descrição Símbolo Explicação Símbolo Explicação Corrente alternada (C.A.) Equipamento da classe P (equipamento no qual a proteção contra choque elétrico é feita através de isolamento duplo ou isolamento reforçado.) Corrente contínua (C.C.
Informações importantes R Não permita que o transformador ou o cabo telefónico seja demasiado puxado, dobrado ou que fique debaixo de objetos pesados. Para sua segurança Para evitar danos materiais, ferimentos graves e perda de vidas, leia esta secção atentamente antes de utilizar o produto para garantir um funcionamento adequado e seguro do mesmo. AVISO Ligação à corrente R Utilize apenas a fonte de alimentação indicada no equipamento. R Não sobrecarregue tomadas de parede nem extensões.
Informações importantes tomada CA está instalada junto do equipamento e que tem acesso fácil. R Este equipamento não efetua chamadas quando: – as pilhas do terminal necessitarem de ser recarregadas ou avariarem. – houver uma falta de energia. Bateria R Utilize as pilhas especificadas na página 3. Utilize APENAS pilhas recarregáveis de Ni-MH, de tamanho AAA (R03). R Não misture pilhas velhas com pilhas novas. R Não abra nem mutile as pilhas.
Informações importantes R Quando não utilizar o equipamento durante um longo período de tempo, desligue-o da tomada de parede. R O equipamento deve ficar afastado de fontes de calor, como aparelhos de aquecimento, de cozinha, etc. Não deve ser colocado em divisões com uma temperatura inferior a 0 °C ou superior a 40 °C. Caves húmidas devem também ser evitadas.
Informações importantes Nota para o símbolo da bateria Este símbolo (B) pode ser utilizado conjuntamente com um símbolo químico. Neste caso estará em conformidade com o estabelecido na Diretiva referente aos produtos químicos em causa. Nota para o procedimento de remoção das pilhas Consulte “Remoção das pilhas” na página 11.
Instruções iniciais n Série KX-TG1711 Configuração 4 Ligações n Unidade base Ligue o transformador à unidade premindo a ficha com firmeza. Aperte o cabo engatando-o. Ligue o transformador à tomada elétrica. Ligue o cabo telefónico à unidade e, em seguida, ao conector da linha telefónica até ouvir um clique. É necessário um filtro DSL/ADSL (não fornecido) se tiver um serviço DSL/ADSL. Nota: R Utilize apenas o transformador PNLV226CE fornecido pela Panasonic. R Utilize apenas o cabo telefónico fornecido.
Instruções iniciais Remoção das pilhas Instalação das pilhas R UTILIZE APENAS pilhas recarregáveis de Ni-MH, de tamanho AAA (R03) (1). R NÃO utilize pilhas de Ni-Cd/manganês/alcalinas. R Confirme a posição dos polos ( , ). 1 1 2 4 2 3 1 Carregamento da bateria Carregue durante cerca de 7 horas. R Confirme se está intermitente (1). R Quando as pilhas estiverem completamente carregadas, para de piscar. 1 11 KX-TG161x_171xSP(pt-pt)_0108_ver022.
Instruções iniciais Desempenho das pilhas de Ni-MH (pilhas fornecidas) Notas sobre a configuração Nota para ligações R O transformador deve estar sempre ligado (é normal o transformador ficar quente durante a utilização). R O transformador deve ser ligado a uma tomada CA montada no chão ou na vertical.
Instruções iniciais M N (Busca) R Pode encontrar um terminal móvel fora do local premindo M N. n Série KX-TG1711: página 3 E Terminal móvel n Série KX-TG1611: página 3 F E G M I B F C G M H A J H A I B C D J K L D K L A A MWN (Lista telefónica) M N (Conversação) MCN (Apagar) R Pode regressar ao ecrã anterior ou à chamada externa premindo MCN.
Instruções iniciais – MDN, MCN, MFN ou MEN: Percorra várias listas e itens. – (Volume: MDN ou MCN): Ajuste o volume do auscultador durante a conversa. – MFN ( : Lista de chamadores): veja a lista de chamadores. – MEN (T: Remarcação): Veja a lista de remarcação. Ícones do ecrã Alguém está a utilizar a linha.*2 *1 *2 *3 Apenas para subscritores do serviço ID chamador KX-TG1612/KX-TG1712 Apenas para subscritores do correio de voz Prima MeN durante cerca de 2 segundos.
Instruções iniciais 1 2 M N#120 MbN: Selecione a definição pretendida. a N a MeN M 15 KX-TG161x_171xSP(pt-pt)_0108_ver022.
Efetuar/Atender chamadas Nota: R É introduzida uma pausa de 3 segundos sempre que premir MPN (Pausa). Efetuar chamadas 1 Levante o terminal móvel e, em seguida, marque o número de telefone. R Para corrigir um dígito, prima MCN. 2 3 Prima M N para fazer a chamada. Fazer uma chamada com a lista de remarcação Os últimos 10 números de telefone marcados são guardados na lista de remarcação (cada com 24 dígitos no máx.). MEN (T) MbN: Selecione a entrada pretendida.
Efetuar/Atender chamadas 2 Para retomar a conversação, prima N. a MbN: “Mudo On/Off” a M N. M Rechamar/Flash MRN permite utilizar funções especiais do PBX anfitrião, tais como transferir uma chamada para outra extensão ou aceder a serviços telefónicos opcionais. Nota: R Para alterar o tempo de rechamar/flash, consulte a página 22.
Efetuar/Atender chamadas R Para cancelar a conferência: M N N a MbN: “Parar Conf.” a M Pode continuar a conversação com o chamador externo. Intercomunicação Disponível para: KX-TG1612/KX-TG1712 É possível fazer chamadas de intercomunicação entre terminais móveis. Nota: R Quando efetuar a busca de um terminal móvel, o terminal onde efetua a busca emitirá um sinal sonoro durante 1 minuto. R Se receber uma chamada externa quando estiver com uma chamada de intercomunicação, ouve os tons intermitentes.
Lista telefónica Lista telefónica Pode adicionar 50 nomes (16 caracteres no máximo) e números de telefone (24 dígitos no máximo) à lista telefónica. Importante: R Todas as entradas podem ser partilhadas por qualquer terminal móvel registado. Localizar e marcar através de uma entrada da lista telefónica 1 2 Adicionar entradas da lista telefónica 1 2 3 4 5 MWN a M N MbN: “Nova Entrada” a M N Introduza o nome do interlocutor.
Lista telefónica na lista telefónica sem ter de o marcar manualmente. 1 2 3 Durante uma chamada externa, prima MWN. MbN: Selecione a entrada pretendida. Prima M N para marcar o número. Nota: R Quando guardar um número de acesso do cartão de chamadas e o PIN na lista telefónica como uma entrada da lista telefónica, prima MPN (Pausa) para adicionar pausas a seguir ao número e ao PIN conforme necessário (página 16). 20 KX-TG161x_171xSP(pt-pt)_0108_ver022.
Programar Lista de menus Para aceder às funções, existem 2 métodos. n Percorrer os menus do ecrã N 1 M 2 3 4 Prima MCN ou MDN para selecionar o menu principal pretendido. a M N Prima MCN ou MDN para selecionar o item pretendido a partir dos submenus seguintes. a N M Prima MCN ou MDN para selecionar a definição pretendida. a M N n Utilizar o código de acesso direto 1 M N a Introduza o código pretendido. N#101. Exemplo: Prima M 2 Selecione a definição pretendida.
Programar Menu principal: “List.d/Cham.” Funcionamento Código Ver a lista de chamadores. #213 24 Menu principal: “Configuração” Submenu 1 Submenu 2 Definições Código Visor Visor Relóg.*5 Desligado #198 – Contraste (Contraste do ecrã) Nível 1–6 <3> #145 – Som teclas*6 – Desligado #165 – Atend. Auto*7 – Ligado #200 16 Modo Marc.*3 Impulsos #120 14 Tempo.Flash*3, *8, *9 80 mseg. 90 mseg. <100 mseg.> 110 mseg. 160 mseg. 200 mseg. 250 mseg.
Programar *3 Se programar estas definições utilizando um dos terminais móveis, não precisa de programar o mesmo item utilizando outro terminal móvel. (KX-TG1612/KX-TG1712) *4 Esta função permite que a unidade ajuste automaticamente a data e a hora sempre que se recebem dados do chamador que incluam a data e a hora. Para ligar esta função, selecione “ID Chamador”. Para desligar esta função, selecione “Manual”.
Serviço ID chamador – Premir MeN. Utilizar o serviço ID chamador Importante: R Esta unidade é compatível com o serviço ID chamador. Para utilizar funções de ID chamador, tem de subscrever o serviço de ID chamador. Para mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços telefónicos. Apresentação de nomes da lista telefónica Quando receber dados do chamador e corresponderem a um número de telefone guardado na lista telefónica, o nome guardado é apresentado e registado na lista de chamadores.
Serviço ID chamador Apagar todas as informações do chamador 1 2 MFN ( ) MbN: Selecione a entrada pretendida. a N M 3 MbN: “Apagar” ou “Apagar Tudo” a N 2 vezes M 4 MeN 25 KX-TG161x_171xSP(pt-pt)_0108_ver022.
Informações úteis Serviço de correio de voz O correio de voz é um serviço de atendimento de chamadas que pode ser oferecido pelo seu fornecedor de serviços telefónicos. Este serviço pode também gravar chamadas quando não estiver disponível para atender o telefone ou quando a linha estiver ocupada. As mensagens são gravadas no sistema da companhia telefónica. Quando tiver novas mensagens, aparece no terminal móvel se o serviço de indicação de mensagens estiver disponível.
Informações úteis Tabela de entradas numéricas (0-9) z 1 2 3 Tabela de caracteres gregos ( z 1 2 1 2 5 6 7 8 9 y 4 5 6 7 8 9 y 5 6 7 8 9 y 8 9 y ) 3 Tabela de caracteres alargados 1 ( z 4 3 ) 4 R Os caracteres seguintes são utilizados para letras maiúsculas e minúsculas: Tabela de caracteres alargados 2 ( z 1 2 3 ) 4 5 6 7 R Os caracteres seguintes são utilizados para letras maiúsculas e minúsculas: 27 KX-TG161x_171xSP(pt-pt)_0108_ver022.
Informações úteis Tabela de caracteres cirílicos ( z 1 2 ) 3 4 5 6 7 8 9 y Mensagens de erro Mensagem do ecrã Causa/solução Base deslig. ou Sem ligação. R Confirme se o transformador da unidade base está ligado à unidade e à tomada elétrica corretamente. R O terminal móvel deixou de comunicar com a unidade base. Aproxime-se da unidade base e tente novamente. R Desligue o transformador da unidade base para reiniciar a unidade. Volte a ligar o transformador e tente novamente.
Informações úteis Problema Causa/solução A unidade não funciona. R Certifique-se de que as pilhas estão instaladas corretamente (página 11). R Carregue as pilhas completamente (página 11). R Verifique as ligações (página 10). R Desligue o transformador da unidade base para reiniciar a unidade e desligue o terminal móvel. Volte a ligar o transformador e o terminal móvel, e tente novamente. R O terminal móvel não foi registado na unidade base. Registe o terminal móvel (página 31).
Informações úteis Efetuar/atender chamadas, intercomunicar Problema está intermitente. Causa/solução R O terminal móvel está muito longe da unidade base. Aproxime-o. R O transformador da unidade base não está corretamente ligado. Volte a ligar o transformador à unidade base. R O terminal móvel não está registado na unidade base. Registe-o (página 31). Ouvem-se ruídos e cortes de som. R Está a utilizar o terminal móvel ou a unidade base numa área com elevada interferência elétrica.
Informações úteis Danos com líquidos Problema Causa/solução Líquido ou outro tipo de humidade infiltrou-se no terminal móvel/unidade base. R Desligue o transformador e o cabo telefónico da unidade base. Retire as pilhas do terminal móvel e deixe-o secar durante pelo menos 3 dias. Depois de o terminal móvel/unidade base estarem completamente secos, volte a ligar o transformador e o cabo telefónico. Insira as pilhas e carregue-as completamente antes de utilizar.
Informações úteis Instalação na parede Nota: R Certifique-se se a parede e o método de fixação são suficientemente fortes para suportar o peso da unidade. R Introduza os parafusos (não fornecidos) na parede (alturas recomendadas £ 1,5 m). 1 Parafusos 2 30 mm 3 25 mm n Unidade base n Carregador Disponível para: KX-TG1611/KX-TG1612 2 3 1 1 Precaução: R Coloque corretamente o terminal móvel no suporte para evitar danos devido a quedas acidentais.
Índice remissivo V Índice remissivo A C D E F I L M P R S T Alarme: 23 Atender chamadas: 16 Atendimento automático: 16, 22 Chamada em espera: 17 Chamadas de conferência: 17 Chamadas não atendidas: 24 Código de acesso direto: 21 Correio de voz: 26 Data e hora: 14 Ecrã contraste: 22 Idioma: 14 Relógio: 22 Editar lista de chamadores: 24 Efetuar chamadas: 16 Espera: 16 Falta de energia: 12 ID chamador da chamada em espera: 17 Instalação na parede: 32 Intercomunicação: 18 Introdução de caracteres: 26 L
Anotações 34 KX-TG161x_171xSP(pt-pt)_0108_ver022.
Anotações 35 KX-TG161x_171xSP(pt-pt)_0108_ver022.
Para futura referência Recomendamos que registe as informações seguintes que o ajudarão no caso de necessitar de uma reparação em garantia. Nº de série Data de compra (localizado na parte inferior da unidade base) Nome e morada do revendedor Coloque aqui o seu recibo de compra. Número de telefone da assistência a clientes (Espanha): 902 15 30 60 Número de telefone da assistência a clientes (Portugal): 707 78 00 70 Comprar em nossa eShop: https://www.panasonic.eu/eshops.