TG161x_171xFX(e).book Page 1 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Lietošanas instrukcija Digitālais bezvadu telefons Modelis Nr. Instrukcijā attēlots KX-TG1611 modelis. KX-TG1611FX KX-TG1612FX KX-TG1613FX KX-TG1711FX KX-TG1712FX Instrukcijā attēlots KX-TG1711 modelis. Pirms pirmās izmantošanas apskatiet nodaļu “Darba sākšana”, 9.lpp. Paldies, ka iegādājāties Panasonic produktu. Lūdzu, pirms ierīces izmantošanas izlasiet šo lietošanas instrukciju un saglabājiet to izmantošanai nākotnē.
TG161x_171xFX(e).book Page 2 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Saturs Ievads Noderīga informācija Modeļa komplektācija .....................................3 Informācija par papildierīcēm .........................3 Vispārīga informācija ......................................4 Rakstzīmju ievadīšana ..............................26 Kļūdu ziņojumi ...........................................28 Problēmu novēršana .................................28 Montāža pie sienas ...................................
TG161x_171xFX(e).book Page 3 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Ievads Modeļa komplektācija Sērija Modeļa Nr. KX-TG1611 Sērija KX-TG1711 Sērija Galvenais bloks Klausule Sērijas Nr. Sērijas Nr. KX-TG1611 KX-TG1611 KX-TGA161 Daudzums 1 KX-TG1612 KX-TG1611 KX-TGA161 2 KX-TG1613 KX-TG1611 KX-TGA161 3 KX-TG1711 KX-TG1711 KX-TGA171 1 KX-TG1712 KX-TG1711 KX-TGA171 2 ● Iekšējā telefona funkcija pieejama tikai KX-TG1612, KX-TG1613, un KX-TG1712 modeļiem.
TG161x_171xFX(e).book Page 4 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Ievads Papildu/rezerves piederumi Informācijai par iegādes iespējām, lūdzu, sazinieties ar tuvāko Panasonic izplatītāju. Ierīce Modeļa numurs Atkārtoti uzlādējamās baterijas HHR-4MRT vai HHR-4NGE (P03P) vai HHR-4MRE (P03I)*1 Bateriju veids: – Niķeļa metāla hidrīda (Ni-MH) – 2 x AAA (R03) lieluma baterijas katrai klausulei *1 Rezerves bateriju darbības ilgums var atšķirties no komplektā iekļautajām baterijām.
TG161x_171xFX(e).book Page 5 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Svarīga informācija Jūsu drošībai Lai novērstu nopietnas traumas vai dzīves/ īpašuma zaudēšanu un lai nodrošinātu pareizu un drošu Jūsu ierīces darbību, pirms tās lietošanas, rūpīgi izlasiet šo sadaļu. BRĪDINĀJUMS Strāvas pieslēgšana ● Izmantojiet tikai uz ierīces norādīto elektrības avotu. ● Nepārslogojiet strāvas kontaktligzdas un pagarinātājus. Tas var radīt ugunsgrēka vai elektrošoka risku.
TG161x_171xFX(e).book Page 6 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Svarīga informācija ● Ar šo ierīci nav iespējams veikt zvanus šādos gadījumos: – klausules baterijas nepieciešams uzlādēt vai tās nedarbojas. – ir traucēta elektrības padeve. Akumulators ● Mēs iesakām izmantot 4lpp. norādītās baterijas. IZMANTOJIET TIKAI atkārtoti uzlādējamas AAA (R03) izmēra Ni-MH baterijas. ● Nejauciet kopā vecas un jaunas baterijas. ● Neatveriet un neizjauciet baterijas.
TG161x_171xFX(e).book Page 7 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Svarīga informācija ● Ierīci jātur tālāk no siltuma avotiem, piemēram, radiatoriem, plītīm, utt. To nevajadzētu novietot telpās, kur temperatūra ir zemāka par 0 °C vai augstāka par 40 °C. Jāizvairās arī no mitriem pagrabiem. ● Maksimālais attālums, no kura iespējams veikt zvanu, var tikt samazināts, ja ierīce tiek izmantota sekojošajās vietās: Tādu šķēršļu, kā pakalnu un tuneļu tuvumā vai pazemē, metāla priekšmetu, piemēram, stiepļu žogu utt.
TG161x_171xFX(e).book Page 8 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Svarīga informācija Specifikācijas Standarta: DECT (Digitālā uzlabotā bezvadu telekomunikācija) Frekvenču diapazons: 1.88 GHz līdz 1.90 GHz RF pārraides jauda: Apm. 10 mW (vidējā jauda uz kanālu) Barošanas avots: 220–240 V AC, 50/60 Hz Jaudas patēriņš: Galvenais bloks: Gaidīšanas režīms: Apm. 0.6 W Maksimālais: Apm. 3.3 W Lādētājs: Gaidīšanas režīms: Apm. 0.1 W Maksimālais: Apm. 2.
TG161x_171xFX(e).book Page 9 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Darba sākšana Galvenais bloks (KX-TG1711/KX-TG1712) Uzstādīšana Stingri iespiediet kontaktdakšu. Savienojumi ● Izmantojiet tikai komplektācijā iekļauto Panasonic maiņstrāvas adapteri PNLV226CE. ● Uzstādot ierīci uz sienas, skatiet 32lpp. Galvenais bloks (KX-TG1611/ KX-TG1612/KX-TG1613) Svarīgi: ● No sākuma iespraudiet komplektācijā iekļauto telefona līnijas vadu un tad pievienojiet AC adaptera vadu. Stingri iespiediet kontaktdakšu.
TG161x_171xFX(e).book Page 10 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Darba sākšana Bateriju ievietošana ● IZMANTOJIET TIKAI Ni-MH AAA (R03) izmēra baterijas. ● NEIZMANTOJIET Sārma/Magnāna/Ni-Cd baterijas. ● Pārliecinieties, ka ievērojat pareizās polaritātes ( ). Kas jāņem vērā, uzstādot ierīci Piezīme par savienojumiem ● AC adapterim vienmēr jābūt savienotam ar ierīci (Ir normāli, ja tas darbības laikā uzsilst) ● AC adapteris jāsavieno ar vertikāli orientētu vai grīdā iebūvētu maiņstrāvas kontaktligzdu.
TG161x_171xFX(e).book Page 11 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Darba sākšana Baterijas uzlēdes līmenis Simbols Baterijas līmenis Pilnībā uzlādēts Vidējs Vadība Galvenais bloks KX-TG1611/KX-TG1612/KX-TG1613 Zems Nepieciešama uzlāde. Panasonic Ni-MH bateriju darbības laiks (komplektā iekļautās baterijas) Darbība Darbības laiks Nepārtraukta lietošana 15 stundas maks. Netiek izmantotas (gaidīšanas režīms) 170 stundas maks.
TG161x_171xFX(e).book Page 12 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Darba sākšana Klausule KX-TG1711/KX-TG1712 KX-TG1611/KX-TG1612/KX-TG1613 (Telefongrāmata) (Runāt) (Dzēst) Numura ievades taustiņi Uztvērējs Displejs (Izvēlne/OK) (Pauze) (Izslēgt/Ieslēgt) (Atsaukt/Flash) Mikrofons Uzlādes kontakti Zvaniķis Kontroles tips Navigācijas taustiņi – , vai : Izskatiet dažādus sarakstus un funkcijas. – (Skaļums: vai ): Noregulējiet uztvērēja skaļumu sarunas laikā.
TG161x_171xFX(e).book Page 13 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Darba sākšana – ( : Zvanītāju saraksts): Apskatiet zvanītāju sarakstu. – ( : Pārzvanīt): Apskatiet pēdējo sastādīto numuru sarakstu. Sākotnējie iestatījumi Simbolu nozīme: Piemērs: (Izlēgts) Nospiediet vai lai izvēlētos pēdiņās esošos vārdus. Displejs Klausules displeja simboli Simbols Nozīme Galvenā bloka uztveršanas diapazonā ● Ja mirgo: Klausule meklē galveno bloku.
TG161x_171xFX(e).book Page 14 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Darba sākšana Piezīme: ● Pēc enerģijas padeves zuduma, datums un laiks var tikt uzrādīts nepareizi. Šajā gadījumā, datumu un laiku iestatiet no jauna. Zvanīšanas režīms Ja Jūs nevarat veikt zvanus, mainiet šo uzstādījumu saskaņā ar Jūsu telefona sakaru sniedzēja pakalpojumiem. Noklusējuma iestatījums ir “Tone” (Toņa). “Tone”: Toņa zvanam. “Pulse”: Rotējošajam/pulsējošajam zvanam. 1 2 3 4 5 14 : Izvēlieties vēlamos iestatījumus.
TG161x_171xFX(e).book Page 15 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Zvanu veikšana/Saņemšana Zvanu veikšana 1 2 3 Paceliet klausuli un ievadiet telefona numuru. ● Lai izlabotu ciparu, nospiediet . Kad beidzat runāt, nospiediet vai novietojiet klausuli uz galvenā bloka vai lādētāja. Uztvērēja vai skaļruņa skaļuma regulācija Sarunas laikā atkārtoti spiediet vai . Zvanīšana izmantojot veikto zvanu sarakstu Pēdējo veikto zvanu sarakstā tiek saglabāti pēdēji 10 izsauktie numuri (katrs maks. 24 vienības garš.
TG161x_171xFX(e).book Page 16 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Zvanu veikšana/Saņemšana Klausules zvana skaļuma regulēšana Kamēr tālrunis zvana ienākošā zvana laikā: Atkāroti spiediet vai lai izvēlētos vēlamo skaļumu. Iepriekš veicama skaļuma programmēšana: 1 2 3 4 5 : Izvēlieties vēlamo skaļumu. Noderīgas funkcijas zvana laikā Mikrofona izslēgšana Kamēr mikrofons ir izslēgts, Jūs varat dzirdēt otru pusi, bet viņi nevear dzirdēt Jūs 1 Sarunas laikā nospiediet 2 ● Uz displeja parādās .
TG161x_171xFX(e).book Page 17 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Telefongrāmata Klausules telefongrāmata Telefongrāmata ļauj Jums veikt zvanus neievadot telefona numurus manuāli. Jūs varat pievienot 50 vārdus un tālruņu numurus, kā arī apskatīt ierakstu skaitu (17lpp). Ierakstu pievienošana 1 2 3 Ievadiet personas vārdu (maks. 12 3 Ja nepieciešams, rediģējiet vārdu (maks. 12 rakstzīmes.; 26lpp). 4 Ja nepieciešams rediģējiet telefona numuru (maks. 24 skaitļi; 15lpp).
TG161x_171xFX(e).book Page 18 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Telefongrāmata ● Ja izmantojat rotācijas/pulsējošo zvanu, izpildot 1.soli, Jums pirms spiešanas, jānospiež lai īslaicīgi pārslēgtu zvanīšanas režīmu uz toni. Pievienojot ierakstu telefongrāmatai, mēs iesakām pievienot to numuru sākumos, kurus vēlaties izmantot ķēdes zvanam (17lpp).
TG161x_171xFX(e).book Page 19 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Programmēšana Programmējamie iestatījumi Jūs varat pielāgot ierīci, klausulē programmējot sekojošās funkcijas. Programmēšana, caurskatot izvēlni 1 2 Nospiediet vai lai izvēlētos nepieciešamo izvēlni. 3 Nospiediet vai lai izvēlētos nepieciešamo funkciju vai apakšizvēlni 1. ● Atsevišķos gadījumos Jums var nākties veikt izvēli no apakšizvēlnes. 2. 4 Nospiediet vai lai izvēlētos nepieciešamos iestatījumus.
TG161x_171xFX(e).book Page 20 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Programmēšana Galvenā izvēlne Apakšizvēlne 1 Setup Language – 13 Contrast (Parādīt kontrastu) – – Clock Disp.*5 – – Auto Talk*6 – 15 Register HS – 31 Keytones*7 – – Dial Mode*3 – 14 Lapa Recall/Flash*3, <600 msec.> *8, *9 – 16 Privacy Mode*3, *10, *11 – – – 31 – 25 Change PIN*3 Intercom*10 Apakšizvēlne 2 – *1 Zvana skaņu peidžerziņām izslēgt nevar.
TG161x_171xFX(e).book Page 21 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Programmēšana Speciālā programmēšana 11 12 ● Iesakām izvēleties zvana toni, kas atšķiras no tā, ko izmantojat ārējiem zvaniem. Modinātājs Jūsu noteiktajā laikā atskan modinātāja zvans (vienreiz dienā) un skan 2 minūtes. Jūs varat pielāgot arī modinātāja atkārtošanas laikus un atkārtošanas ciklus (SNOOZE funkcija). Modinātāju var uztādīt katrai klausulei atsevišķi.
TG161x_171xFX(e).book Page 22 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Zvanītāja ID noteikšanas pakalpojumi Zvanītāja ID noteikšanas pakalpojuma izmantošana Svarīgi: ● Šī ierīce ir savietojama ar Zvanītāja ID noteicēju. Lai izmantotu Zvanītāja ID noteicēja funkcijas, Jums jāparakstās uz Zvanītāja ID noteikšanas pakalpojumiem. Lai noskaidrotu detaļas, sazinieties ar savu pakalpojumu sniedzēju/telefonu kompāniju.
TG161x_171xFX(e).book Page 23 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Zvanītāja ID noteikšanas pakalpojumi 3 ar 4 Zvanītāja informācijas saglabāšana telefongrāmatā 1 2 : Izvēlieties nepieciešamo ierakstu. 3 4 Lai saglabātu vārdu, turpiniet ar 3.soli sadaļā “Ierakstu pievienošana”, 17lpp.
TG161x_171xFX(e).book Page 24 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Balss pasta pakalpojumi Balss pasta pakalpojumi Balss pasts ir automātiskā atbildētāja pakalpojums, ko piedāvā Jūsu pakalpojumu sniedzējs/telefonu kompānija. Kad parakstāties uz šo pakalpojumu, Jūsu pakalpojumu sniedzēja/telefonu kompānijas balss pasta sistēma atbild uz Jūsu zvaniem, kad nevarat uz tiem atbildēt vai līnija ir aizņemta. Ziņojumi tiek ierakstīti caur Jūsu pakalpojumu sniedzēju/telefonu kompāniju, nevis Jūsu telefonu.
TG161x_171xFX(e).book Page 25 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Iekšējais telefons/Klausules meklētājs Iekšējais telefons Zvanu pāradresācija, konferences zvani Pieejams šiem modeļiem: KX-TG1612/KX-TG1613/KX-TG1712 Satrp klausulēm iespējams veikt iekšējos zvanus. Piezīme: ● Ja saņemat ārējo zvanu, runājot pa iekšējo telefonu, Jūs dzirdat brīdinājuma signālus. Lai atbildētu uz zvanu, nospiediet , tad nospiediet . ● Izsaucot kādu klausuli, tā 1 minūti pīkstēs.
TG161x_171xFX(e).book Page 26 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Noderīga informācija Rakstzīmju ievadīšana Tālruņa taustiņi (0-9) tiek izmantoti gan rakstzīmju, gan ciparu ievadīšanai. Katrs taustiņš apzīmē vairākas rakstzīmes. Rakstzīmes, kuras attiec;ilgajā mirklī var ievadīt, atkarīgas no ieslēftā rakstzīmju ievades režīma (26lpp). – Nospiediet vai lai pārvietotu kursoru no kreisās uz labo pusi. – Spiediet uz taustiņiem (0-9), lai ievadītu rakstzīmes un ciparus.
TG161x_171xFX(e).
TG161x_171xFX(e).book Page 28 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Noderīga informācija Kļūdu ziņojumi Attēlotais ziņojums Iemesls/risinājums Memory Full ● Telefongrāmatas atmiņa ir pilna. Izdzēsiet liekos ierakstus. (17lpp). Traucējummeklēšana Ja pēc šajā sadaļā esošo norādījumu izpildes, Jums vēl joprojām ir grūtības, atvienojiet galveno bloku no AC adaptera un izslēdziet klausuli, tad pieslēdziet AC adapteri atpakaļ galvenajam blokam un ieslēdziet klausuli.
TG161x_171xFX(e).book Page 29 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Noderīga informācija Problēma Iemesls/risinājums Nevaru izmantot iekšējā telefona funkciju.*1 ● Šī funkcija ir izmantojama starp klausulēm. Neskatoties uz to, ka klausules uzrāda uzrakstu “Intercom”, šī funkcija šajā modelī nav pieejama. *1 KX-TG1611/KX-TG1711 Programmējamie iestatījumi Problēma Iemesls/risinājums Displejs ir man nesaprotamā valodā. ● Nomainiet displeja valodu (13lpp).
TG161x_171xFX(e).book Page 30 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Noderīga informācija Problēma Iemesls/risinājums Es nevaru piezvanīt ● Ir uzlikts nepareizas zvanīšanas režīms. Mainiet iestatījumus (14lpp). ● Klausule ir pārāk tālu no galvenā bloka. Paejiet tuvāk un mēģiniet vēlreiz. ● Tiek izmantota cita klausule.*1 Nogaidiet un vēlāk mēģiniet vēlreiz. *1 KX-TG1612/KX-TG1613/KX-TG1712 Zvanītāja ID noteicējs Problēma Iemesls/risinājums Neparādās informācija par zvanītāju.
TG161x_171xFX(e).book Page 31 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Noderīga informācija Klausules reģistrēšana galvenajam blokam 1 2 3 4 5 6 Klausule: Galvenais bloks: Nospiediet un paturiet apmēram 5 sekundes. (Neatskan reģistrācijas signāls) ● Ja sāk zvanīt visas reģistrētās klausules, lai to apturētu, vēlreiz nospiediet un atkārtojiet šo soli. (KX-TG1612/KX-TG1613/KX-TG1712) Klausule: Nogaidiet kamēr parādās “PIN:____”. s Ievadiet galvenā bloka PIN (noklusējuma: “0000”).
TG161x_171xFX(e).book Page 32 Monday, February 28, 2011 9:11 AM Noderīga informācija Montāža pie sienas Piezīme: ● Pārliecinieties, ka siena un nostiprināšanas metode ir pietiekami izturīga, lai izturētu ierīces svaru.
TG161x_171xFX(e).
TG161x_171xFX(e).
TG161x_171xFX(e).
TG161x_171xFX(e).book Page 36 Monday, February 28, 2011 9:11 AM 1-62, 4-čome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co., SIA.