TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 1 Monday, February 21, 2011 9:40 AM . KX-TG1611. KX-TG1611GR KX-TG1612GR KX-TG1711GR KX-TG1711. Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, δείτε την ενότητα “Τα πρώτα βήµατα” στη σελ. 9. Σας ευχαριστούµε που αγοράσατε ένα προϊόν της Panasonic. Πριν χρησιµοποιήσετε τη συσκευή διαβάστε τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για µελλοντική αναφορά.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 2 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Πίνακας περιεχοµένων Εισαγωγή Ευρετήριο Σύνθεση µοντέλου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Πληροφορίες σχετικά µε τον πρόσθετο εξοπλισµό3 Γενικές πληροφορίες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Ευρετήριο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Σηµαντικές πληροφορίες Για την ασφάλειά σας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Σηµαντικές υποδείξεις ασφάλειας. . . . . . . . . . . . .
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 3 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Εισαγωγή Σύνθεση µοντέλου Μονάδα βάσης Ακουστικό Σειρά Αρ. µοντέλου Αρ. εξαρτήµατος Αρ. εξαρτήµατος Σειρά KX-TG1611 KX-TG1611 KX-TG1611 KX-TGA161 KX-TG1612 KX-TG1611 KX-TGA161 2 KX-TG1711 KX-TG1711 KX-TGA171 1 Σειρά KX-TG1711 Ποσότητα 1 L Η λειτουργία ενδοεπικοινωνίας διατίθεται µόνο στο KX-TG1612.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 4 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Εισαγωγή Πρόσθετος εξοπλισµός/ανταλλακτικά Επικοινωνήστε µε τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της Panasonic για πληροφορίες σχετικά µε την αγορά.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 5 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Σηµαντικές πληροφορίες Για την ασφάλειά σας Για να αποφύγετε σοβαρό τραυµατισµό και θάνατο/υλικές ζηµιές, διαβάστε προσεκτικά την παρούσα ενότητα πριν χρησιµοποιήσετε το προϊόν, ώστε να διασφαλίσετε τη σωστή και ασφαλή χρήση του. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Σύνδεση της τροφοδοσίας L Χρησιµοποιείτε µόνο την πηγή ισχύος µε τα χαρακτηριστικά που αναγράφονται στο προϊόν. L Μην υπερφορτώνετε τις πρίζες και τα καλώδια προέκτασης.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 6 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Σηµαντικές πληροφορίες L Να είστε προσεκτικοί όταν εγκαθιστάτε ή επεµβαίνετε σε τηλεφωνικές γραµµές. L Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος (AC) χρησιµοποιείται ως συσκευή αποσύνδεσης από το κύριο δίκτυο τροφοδότησης. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα εναλλασσόµενου ρεύµατος βρίσκεται κοντά στη συσκευή και είναι εύκολα προσβάσιµη.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 7 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Σηµαντικές πληροφορίες L Η ακτίνα κάλυψης και η ποιότητα της συνοµιλίας εξαρτώνται από τις συνθήκες περιβάλλοντος. L Αν η ποιότητα λήψης µιας µονάδας βάσης δεν είναι ικανοποιητική, µετακινήστε τη µονάδα βάσης σε άλλο σηµείο για καλύτερη λήψη. Περιβάλλον L Κρατήστε το προϊόν µακριά από συσκευές που παράγουν ηλεκτρικό θόρυβο, όπως λαµπτήρες φθορισµού και ηλεκτροκινητήρες.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 8 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Σηµαντικές πληροφορίες τοπικές αρχές, στην γενική υπηρεσία αποβλήτων ή στο κατάστηµα πώλησης από όπου αγοράσατε τα συγκεκριµένα είδη. Πρόστιµα και κυρώσεις µπορούν να επιβληθούν για την λανθασµένη απόρριψη αυτών των αποβλήτων σύµφωνα µε την νοµοθεσία της χώρας σας.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 9 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Τα πρώτα βήµατα ■ Μονάδα βάσης (KX-TG1711) Ξεκινώντας . Συνδέσεις L Χρησιµοποιείτε µόνο τον παρεχόµενο µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος PNLV226CE της Panasonic. L Όταν τοποθετείτε τη µονάδα σε τοίχο, ανατρέξτε στη σελ. 32. ■ Μονάδα βάσης (KX-TG1611/KX-TG1612) Σηµαντικό: L Πρώτα συνδέστε το παρεχόµενο καλώδιο τηλεφωνικής γραµµής και µετά το καλώδιο του µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 10 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Τα πρώτα βήµατα Τοποθέτηση µπαταρίας L ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΜΟΝΟ µπαταρίες Ni-MH µεγέθους AAA (R03). L ΜΗΝ χρησιµοποιείτε αλκαλικές µπαταρίες ούτε µπαταρίες µαγγανίου ή Ni-Cd. L Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα είναι σωστή (S, T). Σηµείωση κατά την εκκίνηση Σηµείωση για τις συνδέσεις L Ο µετασχηµατιστής εναλλασσόµενου ρεύµατος πρέπει να παραµένει συνεχώς συνδεδεµένος. (Είναι φυσιολογικό να θερµαίνεται κατά τη διάρκεια της χρήσης του.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 11 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Τα πρώτα βήµατα Στάθµη µπαταριών Εικονίδιο Στάθµη µπαταριών Χειριστήρια ελέγχου 5 Υψηλή Μονάδα βάσης 6 Μεσαία ■ KX-TG1611/KX-TG1612 7 Χαµηλή 8 Χρειάζεται φόρτιση.
TG1611_1711GR(gr-gr).
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 13 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Τα πρώτα βήµατα – {<} (y: κατάλογος καλούντων): προβολή του καταλόγου καλούντων. – {>} (R: επανάληψη κλήσης): προβολή του καταλόγου επανάληψης κλήσης. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση (on/off) Ενεργοποίηση (on) Πιέστε {ic}. Οθόνη Στοιχεία οθόνης ακουστικού Στοιχείο w C Πιέστε {ic} για περίπου 2 δευτερόλεπτα. Σηµασία Εντός της περιοχής εµβέλειας µιας µονάδας βάσης L Όταν αναβοσβήνει: Το ακουστικό αναζητά τη µονάδα βάσης. (σελ.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 14 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Τα πρώτα βήµατα Σηµείωση: L Έπειτα από διακοπή ρεύµατος ενδέχεται να εµφανίζονται εσφαλµένες ενδείξεις ηµεροµηνίας και χρόνου. Στην περίπτωση αυτή, ρυθµίζετε εκ νέου την ηµεροµηνία και τον χρόνο. Τρόπος κλήσης Αν δεν µπορείτε να πραγµατοποιήσετε κλήσεις, αλλάξτε αυτή τη ρύθµιση ανάλογα µε την υπηρεσία τηλεπικοινωνίας. Η προεπιλεγµένη ρύθµιση είναι “ΤΟΝΙΚΟΣ”. “ΤΟΝΙΚΟΣ”: Για την υπηρεσία τονικής κλήσης.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 15 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων Πραγµατοποίηση κλήσεων 1 2 3 Σηκώστε το ακουστικό και καλέστε τον τηλεφωνικό αριθµό. L Για να διορθώσετε ένα ψηφίο, πιέστε {C}. {C} Όταν τελειώσετε τη συνοµιλία, πιέστε {ic} ή τοποθετήστε το ακουστικό στη µονάδα βάσης ή το φορτιστή. Ρύθµιση της έντασης του ακουστικού Πιέστε {^} ή {V} επανειληµµένα κατά τη διάρκεια της συνοµιλίας.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 16 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Πραγµατοποίηση/Απάντηση κλήσεων Ρύθµιση της έντασης κουδουνισµού του ακουστικού ■ Όταν το ακουστικό κουδουνίζει σε εισερχόµενη κλήση: Πιέστε {^} ή {V} κατ’ επανάληψη για να επιλέξετε την επιθυµητή ένταση. ■ Προγραµµατισµός της έντασης εκ των προτέρων: 1 {j/OK} 2 {r}: “ΡΥΘΜ ΚΟΥ∆” s {j/OK} 3 {r}: “ΕΝΤΑΣΗ” s {j/OK} 4 {r}: Επιλέξτε την επιθυµητή ένταση.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 17 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Τηλεφωνικός κατάλογος Τηλεφωνικός κατάλογος ακουστικού Ο τηλεφωνικός κατάλογος σάς παρέχει τη δυνατότητα να πραγµατοποιείτε κλήσεις χωρίς να καλείτε τον αριθµό χειροκίνητα. Μπορείτε να προσθέσετε 50 ονόµατα και τηλεφωνικούς αριθµούς, και να επιβεβαιώσετε τον αριθµό των καταχωρήσεων (σελ. 17). Προσθήκη καταχωρίσεων 1 {k} 2 {r}: “ΝΕΑ ΚΑΤΑΧ” s {j/OK} 3 Εισαγάγετε το όνοµα του συνοµιλητή (12 4 5 χαρακτήρες το µέγιστο).
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 18 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Τηλεφωνικός κατάλογος PIN στον τηλεφωνικό κατάλογο ως καταχώρηση τηλεφωνικού καταλόγου, πιέστε {P} για να προσθέσετε όσες παύσεις χρειάζονται µετά τον αριθµό και τον κωδικό PIN (σελ. 15). L Αν έχετε παλµική τηλεφωνική γραµµή, πρέπει να πιέσετε * πριν πιέσετε {k} στο βήµα 1 για να αλλάξετε προσωρινά τη λειτουργία κλήσης σε τονική.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 19 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Προγραµµατισµός Προγραµµατιζόµενες ρυθµίσεις Μπορείτε να προσαρµόσετε τη µονάδα προγραµµατίζοντας τις παρακάτω λειτουργίες µε το ακουστικό. Προγραµµατισµός µε ξεφύλλισµα των µενού της οθόνης 1 {j/OK} 2 Πιέστε το {V} ή το {^} για να επιλέξετε το επιθυµητό βασικό µενού. s {j/OK} 3 Πιέστε το {V} ή το {^} για να επιλέξετε το επιθυµητό στοιχείο στο υποµενού 1.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 20 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Προγραµµατισµός Βασικό µενού Υποµενού 1 ΑΡΧΙΚΗ ΡΥΘΜ ΓΛΩΣΣΑ <ΕΛΛΗΝΙΚΑ> – 13 ΑΝΤΙΘΕΣΗ (Αντίθεση οθόνης) <ΑΝΤΙΘΕΣΗ 03> – – ΕΜΦ ΡΟΛΟΓ*5 <ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ> – – ΑΥΤΟΜ ΑΠΑΝΤ*6 <ΑΠΕΝΕΡΓΟΠ> – 15 ΚΑΤΑΧ ΑΚΟΥΣΤ – 31 ΗΧΟΙ ΠΛΗΚΤΡ*7 <ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ> – – ΤΡΟΠ.ΚΛ.*3 <ΤΟΝΙΚΟΣ> – 14 ΕΠΑΝ ΚΛΗΣΗΣ*3, *8 <200 MSEC.> – 16 Ι∆ΙΩΤ.ΣΥΝΟΜ.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 21 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Προγραµµατισµός Ειδικός προγραµµατισµός Ξυπνητήρι Το ξυπνητήρι ηχεί την καθορισµένη ώρα (µία φορά ή καθηµερινά) επί 2 λεπτά. Επίσης, µπορείτε να ορίσετε τις επαναλήψεις και τον κύκλο επαναλήψεων (λειτουργία αναβολής). Η αφύπνιση µπορεί να οριστεί για κάθε ακουστικό.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 22 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος Χρήση υπηρεσίας αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος Σηµαντικό: L Η συσκευή έχει δυνατότητα αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος. Για να χρησιµοποιήσετε τις λειτουργίες αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος, πρέπει να εγγραφείτε ως συνδροµητής στην υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε µε τον παροχέα της υπηρεσίας σας/την τηλεφωνική εταιρεία.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 23 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Υπηρεσία αναγνώρισης ταυτότητας καλούντος 5 L Πιέστε το πλήκτρο κλήσης () έως 9) για προσθήκη, το {C} για διαγραφή (σελ. 15). {C} ∆ιαγραφή στοιχείων καλούντος 1 {<} (y) 2 {r}: Επιλέξτε την καταχώρηση που 3 4 επιθυµείτε. s {j/OK} {r}: “∆ΙΑΓΡΑΦΗ” ή “∆ΙΑΓΡ ΟΛΩΝ” s {j/OK} {j/OK} s {ic} Αποθήκευση στοιχείων καλούντων στον τηλεφωνικό κατάλογο 1 {<} (y) 2 {r}: Επιλέξτε την καταχώρηση που 3 4 επιθυµείτε.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 24 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Υπηρεσία φωνητικού ταχυδροµείου Υπηρεσία φωνητικού ταχυδροµείου Ο αυτόµατος τηλεφωνητής οµιλίας είναι µια υπηρεσία αυτόµατης απάντησης που σας παρέχει ο παροχέας υπηρεσιών/η τηλεφωνική σας εταιρεία. Αφότου γίνετε συνδροµητής σε αυτήν την υπηρεσία, το σύστηµα φωνητικού ταχυδροµείου του παροχέα σας υπηρεσιών/της τηλεφωνικής σας εταιρείας απαντά στις κλήσεις όταν εσείς δεν είστε σε θέση να απαντήσετε ή όταν η γραµµή σας είναι κατειληµµένη.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 25 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Ενδοεπικοινωνία/Εντοπισµός Ενδοεπικοινωνία ∆ιατίθεται στο: KX-TG1612 Μπορείτε να πραγµατοποιείτε κλήσεις ενδοεπικοινωνίας µεταξύ ακουστικών. Σηµείωση: L Όταν λάβετε εξωτερική κλήση ενώ βρίσκεστε σε κλήση ενδοεπικοινωνίας, ακούτε τόνους διακοπής. Για να απαντήσετε στην κλήση, πιέστε {ic} και µετά πιέστε {C}. L Κατά την αναζήτηση του ακουστικού, το ακουστικό που αναζητείται κουδουνίζει για 1 λεπτό.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 26 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Χρήσιµες πληροφορίες Εισαγωγή χαρακτήρων Τα πλήκτρα κλήσης χρησιµοποιούνται για την εισαγωγή χαρακτήρων και αριθµών. Σε κάθε πλήκτρο κλήσης αντιστοιχούν πολλαπλοί χαρακτήρες. Οι χαρακτήρες που µπορούν να εισαχθούν εξαρτώνται από τον τρόπο εισαγωγής χαρακτήρων (σελ. 26). – Πιέστε {<} ή {>} για να µετακινήσετε το δροµέα αριστερά ή δεξιά. – Πιέστε τα πλήκτρα κλήσης για να εισαγάγετε χαρακτήρες και αριθµούς.
TG1611_1711GR(gr-gr).
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 28 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Χρήσιµες πληροφορίες Μηνύµατα σφάλµατος Μήνυµα οθόνης Αιτία/λύση ΜΝΗΜΗ ΠΛΗΡΗΣ L Η µνήµη τηλεφωνικού καταλόγου είναι πλήρης. ∆ιαγράψτε τις ανεπιθύµητες καταχωρήσεις (σελ. 17).
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 29 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Χρήσιµες πληροφορίες Πρόβληµα Αιτία/λύση ∆εν ακούω τον τόνο κλήσης. L Βεβαιωθείτε ότι χρησιµοποιείτε το παρεχόµενο καλώδιο τηλεφωνικής γραµµής. Το παλιό καλώδιο τηλεφωνικής γραµµής µπορεί να έχει διαφορετική διάταξη συνδεσµολογίας. L Το καλώδιο του µετασχηµατιστή εναλλασσόµενου ρεύµατος ή της τηλεφωνικής γραµµής δεν είναι συνδεδεµένο. Ελέγξτε τις συνδέσεις.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 30 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Χρήσιµες πληροφορίες Πρόβληµα Αιτία/λύση Ακούγεται θόρυβος, ο ήχος ακούγεται µε διακοπές. L Χρησιµοποιείτε το ακουστικό ή τη µονάδα βάσης σε περιοχή µε πολλές ηλεκτρικές παρεµβολές. Τοποθετήστε τη µονάδα βάσης και χρησιµοποιείτε το ακουστικό µακριά από πηγές παρεµβολών. L Μετακινηθείτε πιο κοντά στη µονάδα βάσης.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 31 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Χρήσιµες πληροφορίες Πρόβληµα Αιτία/λύση Η ώρα στη µονάδα έχει αλλάξει. L Εσφαλµένες πληροφορίες ώρας από την αναγνώριση ταυτότητας καλούντος αλλάζει την ώρα. Αλλάξτε τη ρύθµιση της ώρας σε “ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΑ” (off) (σελ. 19). Ζηµιά από υγρό Πρόβληµα Αιτία/λύση Ένα υγρό ή κάποια άλλη µορφή υγρασίας έχει εισχωρήσει στο ακουστικό/στη µονάδα βάσης.
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 32 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Χρήσιµες πληροφορίες 2 Εισαγάγετε τον αριθµό του ακουστικού που θέλετε να ακυρώσετε. s {j/OK} 3 L Ακούγεται ένας τόνος επιβεβαίωσης. {ic} Αλλαγή του PIN (Personal Identification Number: Προσωπικός αριθµός αναγνώρισης) της µονάδας βάσης Σηµαντικό: L Εάν αλλάξετε το PIN, σηµειώστε το νέο σας PIN. Η µονάδα δεν πρόκειται να σας αποκαλύψει το PIN. Εάν ξεχάσετε το PIN σας, επικοινωνήστε µε εξουσιοδοτηµένο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης.
TG1611_1711GR(gr-gr).
TG1611_1711GR(gr-gr).
TG1611_1711GR(gr-gr).
TG1611_1711GR(gr-gr).book Page 36 Monday, February 21, 2011 9:40 AM Για µελλοντική αναφορά Συνιστούµε να τηρείτε ένα αρχείο µε τις παρακάτω πληροφορίες που θα φανούν χρήσιµες σε περίπτωση επισκευής στα πλαίσια της εγγύησης. Αρ. Σειράς Ηµεροµηνία αγοράς (βλέπε στο κάτω µέρος της µονάδας βάσης) Όνοµα και διεύθυνση αντιπροσώπου ! " # $ . ∆ιεθνείς Τεχνολογίες Τµήµα Πωλήσεων: 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan © Panasonic System Networks Co., Ltd.