TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 1 Wednesday, June 18, 2008 5:50 PM Manual de instrucciones Teléfono Inalámbrico Digital Modelo n° KX-TG1100 Cargue las pilas durante unas 7 horas antes de utilizarlas por primera vez. KX-TG1100SP KX-TG1102SP KX-TG1103SP Tabla de Contenido Introducción ..................................................................... 2 Preparación ...................................................................... 4 Hacer/responder llamadas ......................................
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 2 Wednesday, June 18, 2008 5:50 PM Introducción Introducción Gracias por adquirir el nuevo teléfono inalámbrico digital Panasonic. Para futuras referencias Conserve el recibo original para presentarlo en cualquier reparación cubierta por la garantía. Nº de serie (inscrito en la parte inferior de la unidad) Fecha de compra Nombre y dirección del distribuidor Nota: L Este equipo está diseñado para uso únicamente en las redes telefónicas analógicas de España y Portugal.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 3 Wednesday, June 18, 2008 5:50 PM Introducción Accesorios incluidos Cantidad No.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 4 Wednesday, June 18, 2008 5:50 PM Preparación Preparación Información importante General L Utilice únicamente el adaptador de CA incluido con este producto, indicado en la página 3. L No conecte el adaptador de CA a ninguna toma de corriente que no sea de 220–240 V CA estándar. L Este unidad no permitirá realizar llamadas en los casos siguientes: − Si las pilas de la unidad portátil necesitan ser recargadas o están defectuosas. − Si se produce un corte de corriente.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 5 Wednesday, June 18, 2008 5:50 PM Preparación Ubicación Con objeto de evitar al máximo las interferencias sonoras, coloque la unidad base: − Lejos de aparatos eléctricos como televisores, radios, ordenadores u otros teléfonos. − En lugares suficientemente elevados y céntricos. Conexiones Unidad base Ganchos LINE A la red telefónica (220–240 V, 50 Hz) Utilice sólo el adaptador CA y el cable de línea telefónica incluidos.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 6 Wednesday, June 18, 2008 5:50 PM Preparación Colocación de las baterías Importante: L Cuando introduzca las pilas: − Limpie los extremos (S, T) de las pilas con un paño seco. − Evite tocar los extremos de las pilas (S, T) o los contactos de la unidad. − Compruebe que las polaridades son las correctas (S, T). Coloque primero la parte negativa (T). Cierre la tapa de la unidad portátil. Nota: L Utilice solamente las pilas recargables incluidas (página 3, 4).
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 8 Wednesday, June 18, 2008 5:50 PM Preparación Símbolos utilizados en este manual de instrucciones 4 5 predeterminado: “0000”). L Si olvida el PIN, consulte página 19. {1} Seleccione la configuración deseada apretando {1} para el modo de marcación por tonos o {2} para el modo de marcación por impulsos. {>} i {ih} Símbolo Significado {j/OK} Pulse {j/OK}. i Prosiga con la operación siguiente.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 9 Wednesday, June 18, 2008 5:50 PM Hacer/responder llamadas Hacer/responder llamadas Realizar llamadas 1 Marque el número de teléfono. i {C} 2 Cuando haya finalizado la conversación, pulse {ih} o coloque la unidad portátil en la unidad base o el cargador. Contestar llamadas 1 Pulse {C} para contestar la llamada. 2 L También puede contestar una llamada pulsando cualquier tecla de {0} a {9}, {*}, {#}, o {INT}.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 10 Wednesday, June 18, 2008 5:50 PM Agenda Agenda Añadir entradas a la agenda La agenda le permite realizar llamadas sin tener que marcar manualmente. Puede añadir 50 nombres y números de teléfono a la agenda. 1 {j/OK} 2 veces 2 Introduzca el número de teléfono de la persona (24 dígitos máx.). i {j/OK} 3 Introduzca el nombre de la persona (9 caracteres máx.).
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 11 Wednesday, June 18, 2008 5:50 PM Configuraciones útiles del teléfono Configuraciones útiles del teléfono Guía de configuración de la unidad portátil Para personalizar la unidad portátil: 1 {j/OK} 2 Pulse {e} o {v} para seleccionar “PROG PORTATI”. i {>} 3 Pulse {e} o {v} para seleccionar la opción deseada del menú de configuración de la unidad portátil. i {>} 4 Pulse {e} o {v} para seleccionar la opción deseada del submenú.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 12 Wednesday, June 18, 2008 5:50 PM Configuraciones útiles del teléfono Menú de configuración de la unidad portátil Submenú Función (configuración predeterminada) OPC LLAMADA PROHIB LLAMA Prohibición de llamadas activada/desactivada (“DESACTIVAR”)*1 − Introduzca el PIN de la unidad portátil (valor predeterminado: “0000”).*2 − Seleccione el ajuste deseado. i {>} NUMLLAMDIREC Guardar número de llamada directa.*3 − Introduzca un número de teléfono (24 dígitos máx.).
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 13 Wednesday, June 18, 2008 5:50 PM Configuraciones útiles del teléfono tabla. L Para salir de la operación, pulse {ih}. Nº de código Función (configuración predeterminada) {0} Restablecer la unidad base a su configuración predeterminada.*1 − Introduzca el PIN de la unidad base (valor predeterminado: “0000”).*2 i {>} {3} Modo de marcación (tonos): página 8 Número de parpadeos (100 ms)*3 − Introduzca el PIN de la unidad base (valor predeterminado: “0000”).
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 14 Wednesday, June 18, 2008 5:50 PM Configuraciones útiles del teléfono *2 Si olvida el PIN, consulte página 19. *3 Cambie el número de parpadeos para ajustarse a su centralita o proveedor del servicio o compañía telefónica. Para más información, consulte al distribuidor Panasonic más cercano. *4 Si modifica el PIN, le recomendamos que lo anote porque la unidad no le permitirá consultarlo.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 15 Wednesday, June 18, 2008 5:50 PM Servicio de identificación de llamadas Servicio de identificación de llamadas Utilización del servicio de identificación de llamadas Importante: L Esta unidad es compatible con la identificación de llamadas. Para utilizar las funciones de identificación de llamadas (como mostrar los números de teléfono de las llamadas), debe abonarse al servicio de identificación de llamadas.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 16 Wednesday, June 18, 2008 5:50 PM Uso combinado de varias unidades Uso combinado de varias unidades Llamadas internas entre unidades portátiles (sólo KXTG1102 y KX-TG1103) Pueden realizarse llamadas internas entre unidades portátiles en la misma célula de radio. Ejemplo: Cuando la unidad portátil 1 llama a la unidad portátil 2 1 Unidad portátil 1: {INT} i Pulse {2} (número de la unidad portátil deseada). 2 Unidad portátil 2: Pulse {C} para contestar.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 17 Wednesday, June 18, 2008 5:50 PM Información de utilidad Información de utilidad Solución de problemas Si todavía tiene dificultades después de seguir las instrucciones en esta sección, desconecte el adaptador de CA y apague la unidad portátil. A continuación, vuelva a conectar el adaptador de corriente y a encender la unidad portátil. Problema Causa y solución El icono w parpadea. L La unidad portátil está fuera del radio de cobertura de la unidad base.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 18 Wednesday, June 18, 2008 5:50 PM Información de utilidad Problema Causa y solución No se pueden efectuar ni recibir llamadas. L El adaptador de CA o el cable de la línea telefónica están desconectados. Compruebe las conexiones. L La función de prohibición de llamadas está activada. Desactívelo (página 11). L Ha marcado un número restringido (página 13). L Si está activado el bloqueo de teclas. Desactívelo (página 9).
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 19 Wednesday, June 18, 2008 5:50 PM Información de utilidad Problema Causa y solución No recuerdo el PIN. L Cambie el PIN con el siguiente método. PIN de la unidad portátil: 1 2 3 4 5 6 {j/OK} “PROG PORTATI” i {>} “OTRAS OPC” i {>} “CAMB PINPORT” i {>} Pulse {*}{7}{0}{0}{0}. Introduzca el nuevo PIN de 4 dígitos de la unidad portátil. 7 Vuelva a introducir el nuevo PIN de 4 dígitos de la unidad portátil.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 20 Wednesday, June 18, 2008 5:50 PM Información de utilidad Especificaciones ■ Estándar: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: telecomunicaciones inalámbricas digitales mejoradas) ■ Número de canales: 120 canales dúplex ■ Banda de frecuencia: Entre 1,88 y 1,9 GHz ■ Procedimiento dúplex: TDMA (Time Division Multiple Access: acceso múltiple por distribución en el tiempo) ■ Espaciado de canales: 1.728 kHz ■ Tasa de bits: 1.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 21 Wednesday, June 18, 2008 5:50 PM Información de utilidad Garantía (sólo para España) El documento de garantía debe ser sellado por el distribuidor. Recuerde que en caso de precisar atención técnica, deberá presentarlo debidamente cumplimentado. Conserve esta página. APARATO Sello distribuidor MODELO N˚DE SERIE Eq.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 22 Wednesday, June 18, 2008 5:50 PM Información de utilidad Formulario de declaración de conformidad Se confirma la conformidad del objeto de la declaración descrita bajo
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 23 Wednesday, June 18, 2008 5:50 PM Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
TG1100_1102_1103SP(sp-sp).book Page 24 Wednesday, June 18, 2008 5:50 PM Número del teléfono de atención al cliente (España): 902 15 30 60 Número del teléfono de atención al cliente (Portugal): 214257700 Departamento de ventas: Panasonic ESPAÑA, S.A. Teléfono atención usuario: 902 15 30 60 www.panasonic.es Departamento de ventas: Prosonic S.A. Rua Rui Teles Palhinha Nº 3 - Leião 2744-015 Porto Salvo PORTUGAL Tel:214257800 www.prosonic.pt Panasonic Communications Co., Ltd.