TG1100_1102_1103SP(pr-pr).book Page 1 Wednesday, May 17, 2006 7:14 PM Instruções de funcionamento Telefone Sem Fios Digital Modelo N.º KX-TG1100 Carregue as pilhas durante cerca de 7 horas antes de utilizar o equipamento pela primeira vez. KX-TG1100SP KX-TG1102SP KX-TG1103SP Conteúdo Introdução......................................................................... 2 Preparação........................................................................ 4 Fazer/Atender chamadas..............................
TG1100_1102_1103SP(pr-pr).book Page 2 Wednesday, May 17, 2006 7:14 PM Introdução Introdução Obrigado por ter adquirido o novo telefone sem fios digital da Panasonic. Para futura referência Anexe ou guarde o recibo original para o ajudar em qualquer reparação durante o período de garantia. Nº de série (localizado na parte inferior da unidade) Data de compra Nome e morada do revendedor Nota: L Este equipamento foi concebido para a rede telefónica analógica portuguesa e espanhola.
TG1100_1102_1103SP(pr-pr).
TG1100_1102_1103SP(pr-pr).book Page 4 Wednesday, May 17, 2006 7:14 PM Preparação Preparação Informações importantes Geral L Utilize apenas o transformador fornecido com o produto especificado na página 3. L Ligue o transformador a uma tomada CA standard de 220–240 V. L Este produto não é capaz de fazer chamadas quando: − As pilhas do terminal móvel necessitarem de ser recarregadas ou avariarem. − Houver uma falta de energia. − A função de bloqueio de teclas está ligada.
TG1100_1102_1103SP(pr-pr).book Page 5 Wednesday, May 17, 2006 7:14 PM Preparação anexos significa que os produtos eléctricos e electrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados. Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve estes produtos para pontos de recolha próprios para o efeito, onde serão aceites gratuitamente.
TG1100_1102_1103SP(pr-pr).book Page 6 Wednesday, May 17, 2006 7:14 PM Preparação − Num local central e de elevada comodidade. Instalação das pilhas Introduza primeiro o terminal negativo (T) das pilhas. Feche a tampa do terminal móvel. Funcionamento Tempo de funcionamento Modo de espera contínuo 120 horas no máximo Desligar Prima {ih} durante cerca de 2 segundos. Nota: L É normal que as pilhas não atinjam a capacidade total na carga inicial.
TG1100_1102_1103SP(pr-pr).book Page 7 Wednesday, May 17, 2006 7:14 PM Preparação F G H I J K L M N {R} (Remarcar/Pausa) {R} (Rechamar) Contactos de carga Microfone {j/OK} (Menu/OK) {ih} (Desligar/Ligar) {C} (Apagar) {INT} (Intercomunicação) Tipo de toque Ícones + 5 Carga das pilhas Chamada directa ligada (página 12). Bloqueio de teclas ligado (página 9). A Volume do toque desligado (página 11). Apresentado quando premir {#}.
TG1100_1102_1103SP(pr-pr).book Page 8 Wednesday, May 17, 2006 7:14 PM Preparação Símbolo Significado “” Seleccione as palavras entre aspas apresentadas no ecrã (por exemplo, “PROGRAM AUSC”), premindo {e} ou {v}. Idioma do ecrã O idioma do ecrã está predefinido para Espanhol. Os ecrãs exemplificativos apresentados nestas instruções de funcionamento estão em Português.
TG1100_1102_1103SP(pr-pr).book Page 9 Wednesday, May 17, 2006 7:14 PM Fazer/Atender chamadas Fazer/Atender chamadas Fazer chamadas 1 Marque o número de telefone. i {C} 2 Quando terminar a conversação, prima {ih} ou coloque o terminal móvel na unidade base ou no carregador. Atender chamadas 1 Prima {C} para atender a chamada. 2 L Pode também atender uma chamada, premindo qualquer teclado de marcação de {0} a {9}, {*}, {#} ou {INT}.
TG1100_1102_1103SP(pr-pr).book Page 10 Wednesday, May 17, 2006 7:14 PM Lista telefónica Lista telefónica Adicionar entradas à lista telefónica A lista telefónica permite fazer chamadas sem ter de marcar manualmente. Pode adicionar 50 nomes e números de telefone à lista telefónica. 1 {j/OK} 2 vezes 2 Introduza o número de telefone (24 dígitos no máximo). i {j/OK} 3 Introduza o nome (9 caracteres no máximo).
TG1100_1102_1103SP(pr-pr).book Page 11 Wednesday, May 17, 2006 7:14 PM Definições úteis do telefone Definições úteis do telefone Guia das definições do terminal móvel Para personalizar o terminal móvel: 1 {j/OK} 2 Prima {e} ou {v} para seleccionar “PROGRAM AUSC”. i {>} 3 Prima {e} ou {v} para seleccionar o item pretendido no menu de definições do terminal móvel. i {>} 4 Prima {e} ou {v} para seleccionar o item pretendido no submenu.
TG1100_1102_1103SP(pr-pr).book Page 12 Wednesday, May 17, 2006 7:14 PM Definições úteis do telefone Menu de definições do terminal móvel Submenu Função (predefinição) OPC D/CHAMA BARRAM D/CHA Barramento de chamadas ligado/desligado (“DESLIGADO”)*1 − Introduza o PIN do terminal móvel (predefinição: “0000”).*2 − Seleccione a definição pretendida. i {>} NR D/CHA DIR Guarde o número de chamada directa.*3 − Introduza um número de telefone (24 dígitos no máximo).
TG1100_1102_1103SP(pr-pr).book Page 13 Wednesday, May 17, 2006 7:14 PM Definições úteis do telefone L Para sair da operação, prima {ih}. Nº do código Função (Predefinição) {0} Reinicie a unidade base para as predefinições.*1 − Introduza o PIN da unidade base (predefinição: “0000”).*2 i {>} {3} Modo de marcação (Tom): página 8 Temporização rápida (100 ms)*3 − Introduza o PIN da unidade base (predefinição: “0000”).
TG1100_1102_1103SP(pr-pr).book Page 14 Wednesday, May 17, 2006 7:14 PM Definições úteis do telefone *5 A função de restrição de chamadas restringe o terminal móvel de marcar determinados números de telefone. Pode atribuir até 10 números de telefone (localizações de memória 0–9) para serem restringidas. *6 A função do número de emergência determina os números de telefone que pode marcar quando a função de barramento de chamadas estiver ligada.
TG1100_1102_1103SP(pr-pr).book Page 15 Wednesday, May 17, 2006 7:14 PM Serviço de ID chamador Serviço de ID chamador Utilizar serviço de ID chamador Guardar/Editar/Apagar 1 Prima {e} ou {v} para ver a entrada Importante: L A unidade é compatível com o serviço de ID chamador. Para utilizar as funções ID chamador (como ver números de telefone dos chamadores), tem de subscrever o serviço de ID chamador. Para mais informações, contacte o operador/fornecedor do serviço. 2 ■ Guardar: pretendida.
TG1100_1102_1103SP(pr-pr).book Page 16 Wednesday, May 17, 2006 7:14 PM Operação com várias unidades Operação com várias unidades Intercomunicar entre terminais móveis (Apenas no KX-TG1102 e no KX-TG1103) Pode transferir chamadas de intercomunicação entre terminais móveis na mesma célula de rádio. Exemplo: Quando o terminal móvel 1 ligar para o terminal móvel 2 1 Terminal móvel 1: {INT} i Prima {2} (número do terminal móvel pretendido). 2 Terminal móvel 2: Prima {C} para atender.
TG1100_1102_1103SP(pr-pr).book Page 17 Wednesday, May 17, 2006 7:14 PM Informações úteis Informações úteis Resolução de problemas Se tiver alguma dificuldade depois de seguir as instruções desta secção, desligue o transformador e o terminal móvel e, em seguida, volte a ligar o transformador e o terminal móvel. Problema Causa e solução w está intermitente. L O terminal móvel está muito longe da unidade base. Aproxime-o. L O transformador não está ligado. Verifique as ligações.
TG1100_1102_1103SP(pr-pr).book Page 18 Wednesday, May 17, 2006 7:14 PM Informações úteis Problema Causa e solução Não consigo fazer nem receber chamadas. L O transformador ou o cabo telefónico não está ligado. Verifique as ligações. L A função de barramento de chamadas está ligada. Desligue-a (página 11). L Marcou um número restrito (página 13). L A função de bloqueio de teclas está ligada. Desligue-a (página 9). L A definição do modo de marcação não está correcta.
TG1100_1102_1103SP(pr-pr).book Page 19 Wednesday, May 17, 2006 7:14 PM Informações úteis Problema Causa e solução Não me lembro do PIN. L Mude o PIN com o seguinte método. PIN do terminal móvel: 1 2 3 4 5 6 7 {j/OK} “PROGRAM AUSC” i {>} “OUTRA OPCAO” i {>} “M PIN D/AUSC” i {>} Prima {*}{7}{0}{0}{0}. Introduza o PIN de 4 dígitos novo do terminal móvel. Introduza o PIN de 4 dígitos novo do terminal móvel novamente. 8 {ih} PIN da unidade base: 1 2 3 4 5 6 {j/OK} “PROG BASE” i {>} Prima {5}.
TG1100_1102_1103SP(pr-pr).book Page 20 Wednesday, May 17, 2006 7:14 PM Informações úteis Especificações ■ Standard: DECT (Telecomunicações Digitais Europeias Sem Fios) ■ Número de canais: 120 canais duplex ■ Intervalo de frequência: 1,88 GHz a 1,9 GHz ■ Alcance de frequência: TDMA (Acesso Múltiplo de Divisão de Tempo) ■ Espaçamento dos canais: 1.
TG1100_1102_1103SP(pr-pr).book Page 21 Wednesday, May 17, 2006 7:14 PM Informações úteis Garantia (Apenas para Espanha) El documento de garantía debe ser sellado por el distribuidor. Recuerde que en caso de precisar atención técnica, deberá presentarlo debidamente cumplimentado. Conserve esta página. APARATO Sello distribuidor MODELO N˚DE SERIE Eq.
TG1100_1102_1103SP(pr-pr).book Page 22 Wednesday, May 17, 2006 7:14 PM Informações úteis Declaração de conformidade O objectivo da declaração supra descrita
TG1100_1102_1103SP(pr-pr).
TG1100_1102_1103SP(pr-pr).book Page 24 Wednesday, May 17, 2006 7:14 PM Número de telefone da assistência a clientes (Espanha): 902 15 30 60 Número de telefone da assistência a clientes (Portugal): 214257700 Notificação legal: 1) Este terminal não está preparado para fazer chamadas de emergência. Se quiser utilizar esta função, deve ligar outro telefone preparado para fazer chamadas de emergência.