TG1100SL(jt-jt).book Page 1 Monday, May 8, 2006 4:57 PM Manuale d’uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TG1100SL Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore. Sommario Introduzione...................................................................... 2 Preparazione..................................................................... 4 Composizione/risposta di chiamate............................... 9 Rubriche........................................................................
TG1100SL(jt-jt).book Page 2 Monday, May 8, 2006 4:57 PM Introduzione Introduzione Si ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic. Promemoria Allegare o conservare lo scontrino originale per eventuali interventi di assistenza in garanzia. Numero di serie (nella parte inferiore dell’apparecchio) Data di acquisto Nome e indirizzo del rivenditore Nota: L Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica della Svizzera.
TG1100SL(jt-jt).book Page 3 Monday, May 8, 2006 4:57 PM Introduzione Accessori in dotazione N. Accessori Quantità 1 Adattatore CA per unità base N. pezzo PQLV19CE 2 Cavo della linea telefonica 1 3 Batterie ricaricabili tipo AAA (R03) N. parte HHR-55AAAB o HHR-4EPT 2 4 Coperchio del portatile*1 1 1 *1 Il coperchio del portatile è fissato al portatile stesso.
TG1100SL(jt-jt).book Page 4 Monday, May 8, 2006 4:57 PM Preparazione Preparazione Informazioni importanti Generale L Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA fornito con questo prodotto, riportato a pagina 3. L Non collegare l’adattatore CA a prese di corrente CA diverse da prese standard 220– 240 V CA. L Questo prodotto non consente di effettuare chiamate quando: − Le batterie dell’unità portatile devono essere ricaricate o non funzionano in modo corretto. − Si verifica un’interruzione di corrente.
TG1100SL(jt-jt).book Page 5 Monday, May 8, 2006 4:57 PM Preparazione Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) smaltimento. Collegamenti Ganci LINE Alla rete telefonica Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici.
TG1100SL(jt-jt).book Page 6 Monday, May 8, 2006 4:57 PM Preparazione Prestazioni batterie Ni-MH Panasonic Installazione delle batterie Importante: L Strofinare i terminali delle batterie (S, T) con un panno asciutto. L Installare la batterie senza toccare i terminali delle batterie (S, T) né i contatti dell’apparecchio. Inserire le batterie cominciando con il terminale negativo (T). Chiudere il coperchio del portatile. Nota: L Utilizzare esclusivamente le batterie ricaricabili incluse (pagina 3, 4).
TG1100SL(jt-jt).book Page 7 Monday, May 8, 2006 4:57 PM Preparazione C D E F G H I J K L M N {k} (Rubrica) {C} (Conversazione) Navigatore ({e}/{v}/{>}/{<}) {R} (Ricomposizione/Pausa) {R} (Richiamo) Contatti di ricarica Microfono {j/OK} (Menu/OK) {ih} (Spegnimento/Accensione) {C} (Cancellazione) {INT} (Chiamata interna) Suoneria Icone Significato Chiamata diretta attivata (pagina 12). Blocco tastiera attivato (pagina 9). Volume suoneria disattivato (pagina 11). Visualizzato quando si preme {#}.
TG1100SL(jt-jt).book Page 8 Monday, May 8, 2006 4:57 PM Preparazione Lingua del display La lingua del display è preimpostata sul tedesco. È possibile cambiare la lingua del display. Le schermate di esempio del display riportate in questo manuale d’uso sono in italiano. Per cambiare la lingua del display impostando l’italiano, premere {ih}, {j/OK}, premere {v}, premere {>}, premere 3 volte {v}, premere {>}, premere 2 volte {v}, premere {>}, selezionare “ITALIANO”, quindi premere {>}. Premere {ih}.
TG1100SL(jt-jt).book Page 9 Monday, May 8, 2006 4:57 PM Composizione/risposta di chiamate Composizione/risposta di chiamate Composizione di chiamate 1 Comporre il numero di telefono. i {C} 2 Al termine della conversazione, premere {ih} o collocare il portatile sull’unità base. Risposta alle chiamate 1 Premere {C} per rispondere la chiamata. 2 L È possibile inoltre rispondere a una chiamata premendo qualsiasi tasto da {0} a {9}, {*}, {#}, o {INT}.
TG1100SL(jt-jt).book Page 10 Monday, May 8, 2006 4:57 PM Rubriche Rubriche Aggiunta di voci alla rubrica La rubrica consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possibile aggiungere 50 nomi e numeri telefonici nella rubrica. 1 {j/OK} 2 volte 2 Immettere il numero di telefono desiderato (massimo 24 cifre). i {j/OK} 3 Immettere il nome desiderato (9 caratteri massimo).
TG1100SL(jt-jt).book Page 11 Monday, May 8, 2006 4:57 PM Impostazioni utili del telefono Impostazioni utili del telefono Guida alle impostazioni del portatile Per personalizzare il portatile: 1 {j/OK} 2 Premere {e} o {v} per selezionare “PROGRAM PORT”. i {>} 3 Premere {e} o {v} per selezionare la voce desiderata nel menu delle impostazioni del portatile. i {>} 4 Premere {e} o {v} per selezionare la voce desiderata nel sottomenu.
TG1100SL(jt-jt).book Page 12 Monday, May 8, 2006 4:57 PM Impostazioni utili del telefono Menu delle impostazioni del portatile Sottomenu Funzione (impostazione predefinita) OPZ CHIAMATA BLOCCO CHIAM Attivazione/disattivazione blocco chiamata (“NO”)*1 − Immettere il PIN del portatile (predefinito: “0000”).*2 − Selezionare l’impostazione desiderata. i {>} NR CHIAM DIR Memorizzare il numero di chiamata diretta.*3 − Immettere un numero di telefono (massimo 24 cifre).
TG1100SL(jt-jt).book Page 13 Monday, May 8, 2006 4:57 PM Impostazioni utili del telefono L Per uscire dall’operazione, premere {ih}. N. codice Funzione (impostazione predefinita) {0} Ripristina le impostazioni predefinite dell’unità base.*1 − Immettere il PIN dell’unità base (predefinito: “0000”).*2 i {>} {5} Modificare il PIN dell’unità base (“0000”).*3 − Immettere il numero PIN a 4 cifre corrente dell’unità base.*2 − Immettere il nuovo numero PIN a 4 cifre dell’unità base.
TG1100SL(jt-jt).book Page 14 Monday, May 8, 2006 4:57 PM Servizio ID chiamante non inviare le informazioni sul chiamante. Servizio ID chiamante Uso del servizio ID chiamante Importante: L Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per utilizzare le funzioni di ID chiamante (ad esempio, la visualizzazione dei numeri di telefono dei chiamanti), è necessario attivare al servizio ID chiamante. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio/la compagnia telefonica.
TG1100SL(jt-jt).book Page 15 Monday, May 8, 2006 4:57 PM Informazioni utili Informazioni utili Risoluzione dei problemi Se si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione, scollegare l’adattatore CA e spegnere il portatile, quindi ricollegare l’adattatore CA e accendere il portatile. Problema Causa e soluzione L’icona w lampeggia. L Il portatile è troppo distante dall’unità base. Avvicinarsi. L L’adattatore CA è scollegato. Controllare le connessioni.
TG1100SL(jt-jt).book Page 16 Monday, May 8, 2006 4:57 PM Informazioni utili Problema Causa e soluzione Impossibile effettuare o ricevere chiamate. L L’adattatore CA o il cavo telefonico non è collegato. Controllare le connessioni. L La funzione di blocco chiamata è attivata. Disattivarla (pagina 11). L È stato composto un numero con restrizione di chiamata (pagina 13). L La funzione di blocco tastiera è attivata. Disattivarla (pagina 9). L’apparecchio non squilla.
TG1100SL(jt-jt).
TG1100SL(jt-jt).
TG1100SL(jt-jt).
TG1100SL(jt-jt).book Page 20 Monday, May 8, 2006 4:57 PM Pronto Panasonic: www.panasonic.ch 1999/5/EC Ufficio Vendite: John Lay Electronics AG Littauerboden 1 CH-6014 Littau-Lucerna Svizzera www.panasonic.ch Panasonic Communications Zhuhai Co., Ltd. 3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060 Copyright: Questo materiale è protetto da diritto d’autore detenuto da Panasonic Communications Co., Ltd. e può essere riprodotto esclusivamente per uso interno.