TG1100BL(fr-fr).book Page 1 Wednesday, May 10, 2006 4:00 PM Manuel utilisateur Téléphone numérique sans fil Modèle KX-TG1100BL Chargez les batteries pendant environ 7 heures avant la première utilisation. Sommaire Introduction ...................................................................... 2 Préparatifs ........................................................................ 4 Appeler un correspondant/répondre à un appel........... 9 Répertoire ....................................................
TG1100BL(fr-fr).book Page 2 Wednesday, May 10, 2006 4:00 PM Introduction Introduction Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions. Références à nous communiquer lors de tout contact Gardez la facture d’achat de l’appareil à portée de la main lors de toute demande de réparation sous garantie.
TG1100BL(fr-fr).book Page 3 Wednesday, May 10, 2006 4:00 PM Introduction Accessoires inclus N° Accessoires Quantité 1 Adaptateur secteur pour base Réf. PQLV19CE 1 2 Cordon téléphonique*1 1 3 Batteries rechargeables taille AAA (R03) Réf. HHR-55AAAB ou HHR-4EPT 2 4 Couvercle du combiné*2 1 *1 Le cordon téléphonique est connecté à la fiche teléphonique. *2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
TG1100BL(fr-fr).book Page 4 Wednesday, May 10, 2006 4:00 PM Préparatifs Préparatifs Informations importantes Généralités L N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec ce produit, présenté à la page 3. L Ne branchez l’adaptateur secteur que sur une prise secteur de type 220–240 V c.a. standard.
TG1100BL(fr-fr).book Page 5 Wednesday, May 10, 2006 4:00 PM Préparatifs Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
TG1100BL(fr-fr).book Page 6 Wednesday, May 10, 2006 4:00 PM Préparatifs Installation des batteries Rechargement des batteries Important : L Nettoyez les pôles des batteries (S, T) avec un tissu sec. L Installez les batteries sans toucher les pôles des batteries (S, T) ni les contacts de l’appareil. Placez le combiné sur la base pendant environ 7 heures avant la première utilisation. Insérez les batteries, pôle négatif (T) en premier. Refermez le couvercle du combiné.
TG1100BL(fr-fr).
TG1100BL(fr-fr).book Page 8 Wednesday, May 10, 2006 4:00 PM Préparatifs Icônes Appuyez sur la touche {ih}. Signification Si “NO COMBINE” est sélectionné pour pour le type d’affichage en mode veille (page 11) et si le numéro actuel du combiné est 2, “[2]” s’affiche. Date et heure 1 {j/OK} 2 Appuyez sur la touche {e} ou {v} pour sélectionner “PROG BASE”. i {>} i {*} 3 Entrez l’heure et les minutes souhaitées (24 4 nouveaux appels Lorsque vous recevez de nouveaux appels, leur nombre s’affiche.
TG1100BL(fr-fr).book Page 9 Wednesday, May 10, 2006 4:00 PM Appeler un correspondant/répondre à un appel Appeler un correspondant/répondre à un appel Appeler un correspondant 1 Composez le numéro de téléphone. i {C} 2 A la fin de la conversation, appuyez sur la touche {ih} ou replacez le combiné sur la base. Répondre à un appel 1 Appuyez sur la touche {C} pour répondre à 2 un appel.
TG1100BL(fr-fr).book Page 10 Wednesday, May 10, 2006 4:00 PM Répertoire Répertoire Ajout d’entrées au répertoire Le répertoire vous permet d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement. Vous pouvez ajouter jusqu’à 50 noms et numéros de téléphone dans votre répertoire. 1 {j/OK} 2 fois 2 Entrez le numéro de téléphone de votre correspondant (24 chiffres max.). i {j/OK} 3 Entrez le nom de votre correspondant (9 caractères max.).
TG1100BL(fr-fr).book Page 11 Wednesday, May 10, 2006 4:00 PM Réglages utiles du téléphone Réglages utiles du téléphone Guide des réglages du combiné Pour personnaliser le combiné : 1 {j/OK} 2 Appuyez sur la touche {e} ou {v} pour sélectionner “PROG COMBINE”. i {>} 3 Appuyez sur la touche {e} ou {v} pour sélectionner l’option souhaitée dans le menu des réglages du combiné. i {>} 4 Appuyez sur la touche {e} ou {v} pour sélectionner l’option souhaitée dans le sous-menu.
TG1100BL(fr-fr).book Page 12 Wednesday, May 10, 2006 4:00 PM Réglages utiles du téléphone Menu des réglages du combiné Sous-menu Fonction (réglage par défaut) OPTION APPEL APPEL INTERD Activation/désactivation de la fonction d’appel interdit (“NON”)*1 − Entrez le code PIN du combiné (par défaut : “0000”).*2 − Sélectionnez le réglage souhaité. i {>} NO DIRECT Mémorisation des numéros d’appel direct.*3 − Entrez un numéro de téléphone (24 chiffres max.).
TG1100BL(fr-fr).book Page 13 Wednesday, May 10, 2006 4:00 PM Réglages utiles du téléphone L Pour quitter, appuyez sur la touche {ih}. N° de code Fonction (Réglage par défaut) {0} Rétablissez les paramètres par défaut de la base.*1 − Entrez le code PIN de la base (par défaut : “0000”).*2 i {>} {5} Modification du code PIN de la base (“0000”).*3 − Entrez le code PIN actuel à 4 chiffres de la base.*2 − Entrez le nouveau code PIN à 4 chiffres de la base.
TG1100BL(fr-fr).book Page 14 Wednesday, May 10, 2006 4:00 PM Service d’identification des appels Service d’identification des appels Utilisation du service d’identification des appels Important : L Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Pour utiliser les fonctions d’identification des appels (comme l’affichage du numéro de téléphone de l’appelant), vous devez vous abonner à un service d’identification des appels.
TG1100BL(fr-fr).book Page 15 Wednesday, May 10, 2006 4:00 PM Service d’identification des appels écouté les nouveaux messages, désactivez le service en maintenant la touche {<} appuyée pendant 2 secondes.
TG1100BL(fr-fr).book Page 16 Wednesday, May 10, 2006 4:00 PM Informations utiles Informations utiles Dépannage Si vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adaptateur secteur et éteignez le combiné, puis rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez le combiné. Problème Problèmes et solutions w clignote. L Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le. L L’adaptateur secteur n’est pas branché. Vérifiez les raccordements.
TG1100BL(fr-fr).book Page 17 Wednesday, May 10, 2006 4:00 PM Informations utiles Problème Problèmes et solutions Je ne peux pas effectuer ou recevoir d’appels. L L’adaptateur secteur ou le cordon téléphonique ne sont pas branchés. Vérifiez les raccordements. L La fonction d’interdiction d’appel est activée. Désactivez-la (page 11). L Vous avez composé des indicatifs téléphoniques interdits (page 13). L Lorsque la fonction de verrouillage du clavier est activée. Désactivez-la (page 9).
TG1100BL(fr-fr).book Page 18 Wednesday, May 10, 2006 4:00 PM Informations utiles Problème Problèmes et solutions Les informations des appelants ne sont pas affichées. L Vous devez vous abonner au service d’identification des appels. L Votre appareil est connecté à une ligne téléphonique avec un service DSL. Il est recommandé de brancher un filtre (contactez votre fournisseur de service DSL) sur la ligne téléphonique entre la base et la prise de téléphone.
TG1100BL(fr-fr).
TG1100BL(fr-fr).book Page 20 Wednesday, May 10, 2006 4:00 PM 1999/5/EC Service des ventes : Panasonic Belgium Branch of Panasonic Marketing Europe GmBH Brusselsesteenweg 502 1731 ZELLIK www.panasonic.be Panasonic Communications Zhuhai Co., Ltd. 3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060 Droit d’auteur : Cette documentation est protégée par le droit d’auteur acquis par Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduite qu’à des fins d’utilisation interne.