410JT_E1.book Page 1 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Telefono Cordless Digitale Manuale d’uso Indice Preparazione Prima dell’uso .............................. 2 Informazioni importanti ................ 3 Installazione ................................ 4 Preparazione KX-TCD410JT Telefono cordless Telefono cordless Uso del telefono .......................... 9 Come si effettua una chiamata.. 10 Come si risponde ad una chiamata.. 12 ID chiamante ............................. 13 Rubrica telefonica.....
410JT_E1.book Page 2 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Prima dell’uso Grazie per avere acquistato questo nuovo telefono cordless digitale Panasonic. Gentile cliente, Lei ha acquistato un telefono cordless KX-TCD410JT, costruito in conformità agli standard europei per i telefoni cordless (DECT). La tecnologia DECT è caratterizzata da un alto livello di protezione contro le intercettazioni e da un'elevata qualità della trasmissione digitale. Questo telefono è progettato per adattarsi a molte applicazioni.
410JT_E1.book Page 3 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Informazioni importanti Ambiente Non usare l’unità in vicinanza di acqua. L’unità dovrebbe essere tenuta lontana da fonti di calore quali radiatori, fornelli, ecc. Non dovrebbe essere collocata in ambienti con temperatura inferiore a 5°C o superiore a 40°C. L’adattatore CA viene usato come dispositivo di distacco dalla rete, la presa CA dovrebbe essere collocata / installata in vicinanza dell’unità e accessibile.
10JT_E1.book Page 4 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Installazione Collegamento Non collegare il cavo linea telefonica alla presa 4 fino a quando il portatile non è completamente carico. Inserire l’adattatore CA e il cavo linea telefonica nell’ordine 1, 2, 3. LINE 1 Gancio 2 4 Fissare il cavo dell'adattatore CA per evitare che si stacchi. 3 L’adattatore CA deve rimanere sempre collegato (è normale che l’adattatore risulti caldo al tatto durante l'uso).
410JT_E1.book Page 5 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Installazione Durata delle batterie La durata delle batterie varia a seconda dell'uso e delle condizioni di utilizzo; in linea generale, utilizzando batterie Ni-MH (700 mAh) completamente cariche essa sarà la seguente: In conversazione: circa 10 ore. In standby: circa 120 ore. Quando si usano batterie Ni-Cd (250 mAh): In conversazione: circa 4 ore. In standby: circa 40 ore.
410JT_E1.book Page 6 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Installazione Simboli usati in questo manuale d’uso Simbolo Significato Per cercare la voce desiderata, premere SOPRA o SOTTO. Per selezionare la voce desiderata, premere DESTRA. Per cercare e poi selezionare la voce desiderata, premere SOPRA o SOTTO e poi DESTRA. Per spostare il cursore a destra o a sinistra, premere DESTRA o SINISTRA. Per andare al passo successivo. " " Le parole tra " " indicano le parole che appaiono sul display.
410JT_E1.
410JT_E1.book Page 8 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Installazione Sostituzione delle batterie Se l’icona lampeggia dopo poche chiamate anche se le batterie del portatile sono state caricate completamente, le 2 batterie devono essere sostituite. Quando si esegue la prima ricarica, si consiglia di caricare le batterie per circa 7 ore. (Durante questo periodo il cavo linea telefonica non deve essere collegato alla presa.) Quando si sostituiscono le batterie, accertare che sia stato scelto il tipo corretto.
410JT_E1.book Page 9 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Uso del telefono Accensione/spegnimento Accensione Spegnimento Premere per più di 1 secondo. *1 *1 Quando si rilascia il tasto *2 Il display si spegne. Premere per più di 2 secondi. *2 , il display passa alla modalità di standby. Effettuare una chiamata Preselezione Postselezione 1 Numero di 2 telefono *1 1 Premere CONVERSAZIONE. 2 Numero di Premere CONVERSAZIONE.
410JT_E1.book Page 10 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Come si effettua una chiamata Ripetizione della selezione Gli ultimi dieci numeri composti vengono memorizzati in modo automatico nell'elenco dei numeri chiamati. Selezione con l’elenco dei numeri chiamati 1 2 Selezione dell’ultimo numero chiamato 3 Cercare la voce Premere RIPETIZIONE.*1 desiderata. 1 2 Premere RIPETIZIONE. Premere CONVERSAZIONE. Premere CONVERSAZIONE.
410JT_E1.book Page 11 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Come si effettua una chiamata Elenco ID chiamante Nell'elenco chiamante sono memorizzate le informazioni relative agli ultimi 50 numeri chiamanti, dalla chiamata più recente fino a quella più vecchia. Quando viene ricevuta la 51a chiamata, la chiamata più vecchia viene cancellata. Se si riceve una chiamata dallo stesso numero telefonico memorizzato nella rubrica con il nome, il display indicherà il nome del chiamante.
410JT_E1.book Page 12 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Come si risponde ad una chiamata Risposta automatica Se è attivata la risposta automatica, si può rispondere alla chiamata sollevando il portatile dalla base. 1 2 Premere MENU. 3 4 5 Cercare/Selezionare Cercare/Selezionare Cercare/Selezionare "PROGRAM PORT". "ALTRA OPZION". "RISP AUTOM". • Per uscire dalla modalità di regolazione, premere Cercare/Selezionare "SI" o "NO". in qualsiasi momento.
410JT_E1.book Page 13 Monday, February 10, 2003 9:15 PM ID chiamante Servizio ID chiamante ID chiamante è un servizio dipendente dall'operatore telefonico e fornito dietro sottoscrizione di un canone. Il servizio permette di visualizzare le informazioni (numero e nome, quest'ultimo se presente nella rubrica) del chiamante. Se l’apparecchio è collegato a un centralino PBX o a una linea telefonica che non supporta questo servizio, non sarà possibile usarlo.
410JT_E1.book Page 14 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Rubrica telefonica Nella rubrica telefonica si possono memorizzare fino a 20 numeri chiamante. Se si riceve una chiamata dallo stesso numero telefonico memorizzato nella rubrica con il nome, il display indicherà il nome del chiamante. Memorizzazione delle informazioni del chiamante 1 2 5 3 4 Numero di telefono Selezionare Inserire il numero telefonico. "NUOVA RUBRIC". (max. 24 caratteri)*1 Premere MENU. Premere OK. 6 Nome Inserire il nome.
410JT_E1.book Page 15 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Rubrica telefonica Modifica delle informazioni del chiamante 1 2 Premere RUBRICA.*1 3 Cercare/ Selezionare la voce desiderata. Selezionare "DIGITA". prima cifra del 4 La numero telefonico desiderato lampeggia. 5 6 Spostare il cursore. E/O C Numero 7 Modificare il numero telefonico.*3 Premere ANNULLA.*2 Premere OK. 8 9 Nome 10 Modificare il nome.*4 Premere ANNULLA.*2 Premere OK.
410JT_E1.book Page 16 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Rubrica telefonica Memorizzazione del numero nella rubrica telefonica in modalità preselezione 1 Numero di 2 telefono *1 3 Premere OK per memorizzare il numero. 4 Premere OK due volte. Nome Inserire il nome.*2 5 Premere OK. • Per uscire dalla modalità di regolazione, premere in qualsiasi momento. *1 In caso sia necessario fare delle correzioni, premere ANNULLA.
410JT_E1.book Page 17 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Rubrica telefonica Hot Key I tasti di composizione da 1 a 9 possono essere assegnati come hot key (chiamata diretta). Si possono scegliere 9 numeri dalla rubrica telefonica. Registrazione di un numero telefonico come hot key 1 Premere RUBRICA.*1 2 3 Cercare/Selezionare la voce desiderata. 4 Cercare/Selezionare "REG HOT KEY". Cercare/Selezionare il tasto di composizione desiderato.*2 5 Cercare/Selezionare "SI".
410JT_E1.book Page 18 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Impostazioni del portatile : Sveglia Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 3. Prima di impostare la sveglia, si deve regolare l’orologio. 1 2 Premere MENU. 3 Cercare/Selezionare "PROGRAM PORT". Cercare/Selezionare "ORA ALLARME". Impostazione dell’ora della sveglia 4 5 Cercare/Selezionare "IMP ALLARME". Orario 6 Inserire l'ora. 4 cifre (orario di 24 ore). 7 Premere OK. Cercare/Selezionare "NO", "UNA VOLTA" o "RIPETI GIORN".
410JT_E1.book Page 19 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Impostazioni del portatile : Opzioni suoneria Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 3. 1 2 Premere MENU. 3 Cercare/Selezionare "PROGRAM PORT". Cercare/Selezionare "OPZ SUONERIA". Impostazione del volume della suoneria Si possono scegliere 6 livelli e spenta. 4 5 Cercare/Selezionare "VOL SUONERIA". Cercare/Selezionare il volume desiderato per la suoneria. .
410JT_E1.book Page 20 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Impostazioni del portatile : Opzioni toni Si possono attivare o disattivare i seguenti toni: Tono tasto: Il tono tasto viene emesso quando si preme un qualsiasi tasto, e un tono di conferma e un tono di errore vengono emessi durante il funzionamento. Tono di avviso di chiamata: Il tono di avviso di chiamata viene emesso quando arriva una chiamata esterna mentre si effettua una chiamata intercomunicante.
410JT_E1.book Page 21 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Impostazioni del portatile Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 3. 1 2 Premere MENU. 3 Cercare/Selezionare "PROGRAM PORT". Cercare/Selezionare "OPZ DISPLAY". Selezione del display in modalità di conversazione Se un numero telefonico non può essere visualizzato anche se è impostato “NR TELEFON”, viene visualizzata la lunghezza della chiamata. 4 Cercare/Selezionare "DISPLAY CONV".
410JT_E1.book Page 22 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Impostazioni del portatile Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 3. 1 2 Premere MENU. 3 Cercare/Selezionare "PROGRAM PORT". Cercare/Selezionare "OPZ CHIAMATA". Impostazione del numero a chiamata diretta Impostando e attivando la chiamata diretta, permette di effettuare una sola chiamata esterna ad un numero predefinito che viene memorizzato in corrispondenza del tasto CONVERSAZIONE.
410JT_E1.book Page 23 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Impostazioni del portatile Blocco tastiera I tasti di composizione del portatile possono essere bloccati. Solo le chiamate in arrivo vengono accettate mentre è attivo il blocco tastiera. Il blocco tastiera è annullato se il portatile viene spento. Quando è attivo il blocco tastiera, non si possono effettuare chiamate di emergenza fino a quando il blocco non è stato cancellato. Blocco tastiera SI Blocco tastiera NO Premere OK per più di 2 secondi.
410JT_E1.book Page 24 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Impostazioni della base Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 4. 1 2 Premere MENU. "INS COMANDO" 3 1 Cercare/ Selezionare "FUNZ BASE". della 4 PIN base a 4 cifre*1 Selezione della modalità suoneria; Impostazione della modalità tutti i portatili 5 6 1 Modalità "Tutti i portatili". Premere OK. Impostazione della modalità portatile selezionato 5 2 Modalità "Portatili selezionati".
410JT_E1.book Page 25 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Impostazioni della base Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 2. 1 2 Premere MENU. "INS COMANDO" Cercare/Selezionare "FUNZ BASE". Modifica del codice PIN della base L’impostazione di fabbrica è 0000. Dopo aver programmato il codice PIN della base, non è possibile confermarlo. Raccomandiamo di prendere nota del codice PIN della base. Se lo dimenticate, chiamare il centro di assistenza Panasonic più vicino o il Pronto Panasonic. 02.
410JT_E1.book Page 26 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Impostazioni della base Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 2. 1 2 Premere MENU. "INS COMANDO" Cercare/Selezionare "FUNZ BASE". Cancellazione di numeri con restrizione delle chiamate 3 4 PIN della 5 Numero del portatile 6 6 base a 4 cifre 7 Selezionare il portatile con restrizione della chiamata desiderato.*1 9 8 C Premere ANNULLA.
410JT_E1.book Page 27 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Impostazioni della base Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 2. 1 2 Premere MENU. "INS COMANDO" Cercare/Selezionare "FUNZ BASE". Selezione automatica del gestore La selezione automatica del gestore è una funzione che seleziona il gestore più economico disponibile, per le chiamate urbane e interurbane.
410JT_E1.book Page 28 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Impostazioni della base Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 2. 1 2 Premere MENU. "INS COMANDO" Cercare/Selezionare "FUNZ BASE". Correlazione tra prefissi e codici del gestore Dopo aver memorizzato il codice del gestore(i) e il prefisso(i), si deve correlare il prefisso memorizzato con il codice del gestore più economico scelto.
410JT_E1.book Page 29 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Impostazioni iniziali : Ripristino del portatile Si possono ripristinare tutte le impostazioni del portatile ai valori iniziali. 1 2 Premere MENU. 3 Cercare/Selezionare "PROGRAM PORT". 4 PIN del portatile Cercare/Selezionare "AZZERA PORT". a 4 cifre 5 Cercare/Selezionare "SI" o "NO".
410JT_E1.book Page 30 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Impostazioni iniziali Ripristino delle impostazioni della base Se si resetta l'unità base, l’elenco ID chiamante viene cancellato. 1 Premere MENU. 2 "INS COMANDO" Cercare/Selezionare "FUNZ BASE". 4 PIN della base a 4 cifre 5 0 Premere OK.
410JT_E1.book Page 31 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Utilizzo di più unità : Registrazione del portatile su una base Registrazione del portatile Il portatile fornito con la base è già registrato. Se si acquista un portatile opzionale, questo deve essere registrato. I portatili KX-A142EX aggiuntivi possono essere acquistati separatamente. Fino a 6 portatili possono essere registrati su un’unica base.
410JT_E1.book Page 32 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Utilizzo di più unità Prima di programmare, eseguire i passi da 1 a 3. 1 2 Premere MENU. 3 Cercare/Selezionare "PROGRAM PORT". Cercare/Selezionare "REGISTRAZION". Cancellazione di una base Si può cancellare qualunque base su cui è registrato il portatile. 4 5 PIN del portatile 6 a 4 cifre Cercare/Selezionare "CANCEL BASE". 7 8 Premere DESTRA. Cercare/Selezionare il numero della base desiderata da cancellare.
410JT_E1.book Page 33 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Utilizzo di più unità : Selezione della base Quando è selezionato l’accesso automatico alla base, uscendo dal campo radio della base attuale il portatile cerca automaticamente le altre basi registrate. Quando è selezionata una base specifica, il portatile accede solo a tale base. Le chiamate (sia in arrivo sia in uscita) possono essere effettuate solo attraverso la base selezionata, anche se le celle radio si sovrappongono con basi adiacenti.
410JT_E1.book Page 34 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Intercomunicante Chiamata intercomunicante tra portatili I portatili possono essere usati come intercomunicanti a 2 vie. Per esempio, quando il Portatile 1 chiama il Portatile 2. Per riagganciare, premere . 1 ( INT sul display) Premere INTERCOMUNICANTE. 2 2 Premere il numero del portatile desiderato. 3 Premere CONVERSAZIONE.
410JT_E1.book Page 35 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Prima di contattare l’assistenza tecnica Se si incontra qualche problema nell’uso normale dell’apparecchio, consigliamo di provare a sostituirlo con un telefono sicuramente funzionante. Se anche il telefono funzionante presenta problemi, occorre rivolgersi al servizio assistenza dell'operatore telefonico in uso perchè il problema potrebbe dipendere dalla rete telefonica.
410JT_E1.book Page 36 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Prima di far intervenire l’assistenza tecnica Problema Causa possibile Soluzione • Suoneria disattivata. • Impostare la suoneria su La ripetizione dell’ultimo numero non funziona. • Numero superiore a 24 • Inserire manualmente il Manca la visualizzazione ID chiamante. • Servizio non fornito. • Il chiamante ha ristretto le • Il servizio ID chiamante • Batteria scarica. • Ricaricare le batterie. • Numero max.
410JT_E1.
410JT_E1.book Page 38 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Indice analitico Accensione/spegnimento......................... 9 Accessori.................................................. 2 Adattatore CA....................................... 2, 4 Allarme batteria scarica.......................... 20 Avviso di chiamata ................................. 13 Avviso di copertura................................. 20 Blocco tastiera .............................................. 23 Cancellazione elenco ID chiamante ..
410JT_E1.book Page 39 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Centri di assistenza per telefoni cordless ABRUZZO BASILICATA CALABRIA CAMPANIA EMILIA R. FRIULI V.G. LAZIO LIGURIA RICCI VINCENZO ELETTRONICA C.E.A.C. SNC ELETTRONICA PESCARA SNC C.A.T. DI BELLONE VITTORIO RICCARDI COSIMO REMOLLINO & LORUSSO SNC ICOREL TELEFONIA E TELECOM. BALZANO & VELLONE SNC ALFIERI ROSARIO PROTEL DI LICANDRO SARINO RADIOTECNICA REGGINA SNC CENTRO VIDEO SNC DI CONTE & C.
410JT_E1.book Page 40 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Centri di assistenza per telefoni cordless LOMBARDIA MARCHE MOLISE PIEMONTE PUGLIA SARDEGNA SICILIA TOSCANA TRENTINO 40 SONDRIO VARESE VARESE ANCONA PORTO D’ASCOLI FANO PESARO RICCIA ALESSANDRIA ASTI COSSATO CUNEO NOVARA S.
0JT_E1.book Page 41 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Centri di assistenza per telefoni cordless UMBRIA PERUGIA TERNI VALLE d’AOSTA AOSTA VENETO BELLUNO ALTAVILLA VICENTINA MARGHERA PADOVA PADOVA ROVIGO TREVISO VALLA’ DI RIESE PIO X VERONA VERONA OMEGA SAS NEW VIDEO SERVICE TELESERVICE DI PAONESSA DA RONCH PIETRO SISTEL SNC SERTEL S.A.S CARPANESE ELETTRONICA SARTORI SNC DIGITAL SERVICE DI ALBIERO L. GLOBAL SERVICE GLOBAL SERVICE MARCOLONGO PESENTE GIOVANNI "V. FRACASSINI, 27/29" "V.
410JT_E1.
410JT_E1.
410JT_E1.book Page 44 Monday, February 10, 2003 9:15 PM Con la presente, Panasonic Communications Co., Ltd., dichiara che questo telefono cordless digitale è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni applicabili della Direttiva 1999/5/EC. Una copia, in lingua inglese, della dichiarazione del produttore di conformità ai requisiti essenziali della Direttiva R&TTE è disponibile al seguente indirizzo web: www.panasonic.it Per vostro futuro riferimento Num.