400_FR_Fr.book Page 1 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Téléphone numérique sans fil Manuel utilisateur KX-TCD400FR Table des matières Préparatifs Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois................................ 2 Informations importantes ............. 3 Installation .................................. 4 Préparatifs Référence Téléphone sans fil Téléphone sans fil Utilisation du téléphone ............... 9 Appeler un correspondant ......... 10 Répondre à un appel .................
400_FR_Fr.book Page 2 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois Vous venez d'acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions. Cher client, Vous venez d'acquérir un KX-TCD400FR. Ce produit est fabriqué conformément aux normes européennes relatives aux téléphones sans fil (DECT). La technologie DECT se caractérise par la protection élevée contre les interceptions et la haute qualité des transmissions numériques.
400_FR_Fr.book Page 3 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Informations importantes Environnement N'utilisez pas cet appareil près de l'eau. Maintenez l'appareil éloigné de toute source de chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 5°C ou supérieure à 40°C. L'adaptateur secteur est utilisé comme principal organe de déconnexion. Assurez-vous donc que la prise secteur est située ou installée près de l'appareil et est facilement accessible.
00_FR_Fr.book Page 4 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Installation Raccordement Branchez l'adaptateur secteur et la prise du téléphone dans l'ordre 1, 2, 3, 4. LINE 1 Crochet Fixez le cordon de l'adaptateur secteur pour qu'il ne se débranche pas. 2 4 3 L'adaptateur secteur doit rester branché en permanence (il est normal que l'adaptateur soit chaud pendant son utilisation). • Ne raccordez jamais le câble du téléphone pendant un orage. Installation des batteries Installez les piles comme illustré.
400_FR_Fr.book Page 5 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Installation Charge des batteries Charge terminée En cours de chargement (Clignote) Affichage Niveau de charge Autonomie des batteries L'autonomie des batteries dépend de l'utilisation qu'on en fait et des conditions d'utilisation.
400_FR_Fr.book Page 6 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Installation Symboles utilisés dans ce manuel Symbole Signification Pour effectuer une recherche, poussez sur la flèche vers le HAUT ou vers le BAS. Pour accéder à la fonction souhaitée, appuyez sur la flèche DROITE. Pour effectuer une recherche et accéder à la fonction souhaitée, poussez sur la flèche vers le HAUT ou vers le BAS, puis sur la flèche DROITE. Pour déplacer le curseur vers la droite ou vers la gauche, poussez sur DROITE ou GAUCHE.
400_FR_Fr.
400_FR_Fr.book Page 8 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Installation Montage mural Ce poste peut être fixé au mur. - Vissez les vis dans le mur. La distance horizontale entre le centre de chaque vis doit être de 8 cm. - Branchez l'adaptateur secteur et le cordon téléphonique. - Placez les fils comme illustré, puis fixez le poste au mur.
400_FR_Fr.book Page 9 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Utilisation du téléphone Mise sous/hors tension Appareil sous tension Appareil hors tension Appuyez pendant plus de 2 secondes.*2 Appuyez pendant plus de 1 seconde.*1 *1 Lorsque vous relâchez la touche *2 L'écran s'éteint. , l'écran passe en mode veille. Appeler un correspondant Numéro avant la prise de ligne 1 Numéro de 2 téléphone *1 Numéro après la prise de ligne 1 Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE. Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE.
400_FR_Fr.book Page 10 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Appeler un correspondant Renumérotation Les 10 derniers numéros composés sont mémorisés sur la liste de renumérotation. Renumérotation avec la liste de renumérotation Renumérotation du dernier numéro 1 2 3 Recherchez un numéro précédemment composé. Appuyez sur la touche BIS.*1 1 2 Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE. Appuyez sur la touche PRISE DE LIGNE. Appuyez sur la touche BIS.
400_FR_Fr.book Page 11 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Répondre à un appel Prise de ligne automatique Lorsqu'elle est activée, la fonction de prise de ligne automatique vous permet de répondre au téléphone en soulevant le combiné de la base. 1 COMBINE". 2 Appuyez sur MENU. Recherchez/ Sélectionnez "PROG COMBINE". OPTION". 3 Recherchez/ Sélectionnez "AUTRE OPTION". • Pour sortir, appuyez sur la touche AUTO". 4 5 "NON". Recherchez/ Sélectionnez "OUI" ou "NON".
400_FR_Fr.book Page 12 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Répertoire Vous pouvez mémoriser jusqu'à 20 noms et numéros de téléphone dans le répertoire. Mémorisation d'un nom et d'un numéro de téléphone dans le répertoire 1 2 3 Numéro de téléphone Sélectionnez Entrez le numéro de téléphone. "REPERTOIRE". (max. 24 chiffres)*1 Appuyez sur MENU. 5 4 Appuyez sur la touche de VALIDATION. 6 Nom Entrez le nom. (9 caractères max.)*1 Appuyez sur la touche de VALIDATION.
400_FR_Fr.book Page 13 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Répertoire Modification d'un enregistrement dans le répertoire 1 Appuyez sur REPERTOIRE.*1 2 3 Recherchez/Sélectionnez le numéro souhaité. Le premier chiffre du numéro sélectionné clignote. Sélectionnez "MODIFICATION". 4 5 Déplacez le curseur. 7 C Appuyez sur la touche ANNULATION.*2 8 Déplacez le curseur. C Appuyez sur la touche ANNULATION.*2 ET/ OU ET/ OU Numéro 6 Modifiez le numéro de téléphone.
400_FR_Fr.book Page 14 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Répertoire Sauvegarde du numéro de téléphone dans le répertoire lors de la composition du numéro avant la prise de ligne 1 Numéro de téléphone *1 2 3 Appuyez sur la touche de VALIDATION pour entrer le numéro dans la mémoire. 4 Nom Entrez le nom.*2 Appuyez deux fois sur la touche de VALIDATION. 5 Appuyez sur la touche de VALIDATION. • Pour sortir, appuyez sur la touche . *1 Pour faire des changements, appuyez sur ANNULATION.
400_FR_Fr.book Page 15 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Répertoire Touche d'accès direct Les touches de numérotation 1 à 9 peuvent être désignées comme touches d'accès direct. Ces touches d'accès direct vous permettent de choisir 9 numéros de téléphone du répertoire. Attribution d'une touche d'accès direct à un numéro de téléphone 1 Appuyez sur la touche REPERTOIRE.*1 2 3 Recherchez/Sélectionnez l'information souhaitée. Recherchez/Sélectionnez "INSC TOU RAP".
400_FR_Fr.book Page 16 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages du combiné : Alarme Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 3. L'horloge doit être réglée avant d'activer l'alarme. 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/Sélectionnez "PROG COMBINE". Recherchez/Sélectionnez "ALARME HEURE". Programmation de l'heure de l'alarme 4 5 Recherchez/Sélectionnez "REG HEURE AL". 6 Heure Réglez l'heure. 4 chiffres (24 heures). 7 Appuyez sur la touche de VALIDATION.
400_FR_Fr.book Page 17 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages du combiné : Option sonnerie Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 3. 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/Sélectionnez "PROG COMBINE". Recherchez/Sélectionnez "OPT SONNERIE". Réglage du volume de la sonnerie Vous avez le choix entre 6 niveaux et la désactivation. 4 5 Recherchez/Sélectionnez "VOL SONNERIE". Recherchez/Sélectionnez le volume de la sonnerie. s'affiche.
400_FR_Fr.book Page 18 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages du combiné : Option de tonalité Vous pouvez activer ou désactiver les sons suivants: Bip de touche: Un bip retentit lorsque vous poussez sur une touche et un bip de confirmation ou un bip d'erreur retentit pendant l'opération. Alarme "hors zone": Cette alarme retentit lorsque vous vous trouvez hors de portée de la base. Alarme "batterie faible": Cette alarme retentit lorsque les batteries doivent être rechargées. 1 2 Appuyez sur MENU.
400_FR_Fr.book Page 19 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages du combiné : Option d'affichage Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 3. 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/Sélectionnez "PROG COMBINE". Recherchez/Sélectionnez "AFFICHAGE". Sélection du type d'affichage en mode conversation Même si vous sélectionnez "NO TELEPHONE", le numéro de téléphone du correspondant n'apparaîtra pas à l'écran lorsque vous recevrez des appels. 4 Recherchez/ Sélectionnez "ECRAN COMM".
400_FR_Fr.book Page 20 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages du combiné : Option d'appel Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 3. 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/Sélectionnez "PROG COMBINE". Recherchez/Sélectionnez "OPTION APPEL". Activation/Désactivation de l'interdiction d'appel Cette fonction vous permet d'effectuer des appels d'urgence. 4 Recherchez/ Sélectionnez "APPEL INTERD". à 4 chiffres 5 PIN 6 du combiné*1 Recherchez/ Sélectionnez "OUI" ou "NON".
400_FR_Fr.book Page 21 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages du combiné : Autres options Modification du code PIN du combiné Le code PIN par défaut est 0000. Une fois que vous avez programmé le n° PIN du combiné, vous ne pouvez pas le confirmer. Nous vous recommandons de le noter. Si vous l'oubliez, adressez-vous au centre de service après-vente Panasonic le plus proche. 08.92.35.05.05 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/Sélectionnez "PROG COMBINE". 4 Recherchez/Sélectionnez "AUTRE OPTION".
400_FR_Fr.book Page 22 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages du combiné Utilisation de la touche "R" (rappel) La touche R permet d'accéder à des services téléphoniques spéciaux. Pour de plus amples renseignements, veuillez vous adresser à votre fournisseur d'accès au réseau. Si votre appareil est relié à un central téléphonique, la touche R vous permet d'accéder à certaines fonctions du central telles que le transfert d'appel vers un autre poste.
400_FR_Fr.book Page 23 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages de la base Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 2. 1 2 Appuyez sur MENU. "ENTRER CODE" Recherchez/Sélectionnez "PROG BASE". Modification du code PIN de la base Le code PIN par défaut est 0000. Une fois que vous avez programmé le n° PIN de la base, vous ne pouvez pas le confirmer. Nous vous recommandons de le noter. Si vous l'oubliez, adressez-vous au centre de service après-vente Panasonic le plus proche. 08.92.35.05.
400_FR_Fr.book Page 24 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages de la base Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 2. 1 2 Appuyez sur MENU. "ENTRER CODE" Recherchez/Sélectionnez "PROG BASE". Sélection automatique de l'opérateur La sélection automatique de l'opérateur permet de sélectionner l'opérateur (réseau) le moins onéreux pour les appels à longue distance. Veuillez contacter votre opérateur pour tout ce qui concerne la tarification spécifique à l’opérateur.
400_FR_Fr.book Page 25 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages de la base Avant de commencer la programmation, suivez les étapes 1 à 2. 1 2 Appuyez sur MENU. "ENTRER CODE" Recherchez/Sélectionnez "PROG BASE". Mémorisation des indicatifs de zone Enregistrez ensuite le ou les indicatifs de zone pour lesquels la tarification des services de l'opérateur (réseau) choisi est inférieure à celle du premier opérateur (réseau) (25 indicatifs maximum).
400_FR_Fr.book Page 26 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages d'origine : Rétablissement des réglages d'origine du combiné Vous pouvez rétablir les le réglage d'origine de toutes les fonctions du combiné. 1 2 Appuyez sur MENU. 3 Recherchez/Sélectionnez "PROG COMBINE". Recherchez/Sélectionnez "EFFACER COMB". 4 PIN à 4 chiffres du combiné*1 5 Recherchez/Sélectionnez "OUI" ou "NON". • Pour sortir, appuyez sur la touche *1 Le code PIN par défaut est 0000.
400_FR_Fr.book Page 27 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Réglages d'origine Rétablissement des réglages d'origine de la base 1 3 Appuyez sur MENU. 0 2 "ENTRER CODE" Recherchez/Sélectionnez "PROG BASE". 4 PIN à 4 chiffres de la base*1 5 Appuyez sur la touche de VALIDATION. • Pour sortir, appuyez sur la touche *1 Le code PIN par défaut est 0000.
400_FR_Fr.book Page 28 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Dépannage Si vous ne pouvez utiliser votre appareil normalement, débranchez-le de la prise téléphonique et branchez sur cette prise un téléphone fonctionnant normalement. Si ce téléphone pose aussi des problèmes, veuillez vous adresser au service aprèsvente de votre fournisseur d'accès au réseau. S'il fonctionne correctement, le problème vient alors de l'appareil. Dans ce cas, demandez conseil à votre fournisseur.
400_FR_Fr.book Page 29 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Dépannage Problème Impossible de composer un numéro. Le combiné ne sonne pas. Cause probable • Le mode d'interdiction d'appel est activé. • Le verrouillage du clavier est activé. • Sonnerie désactivée. Impossible de recomposer un • Le numéro comporte plus de 24 chiffres. numéro. Solution • Désactivez cette fonction. • Désactivez le verrouillage du clavier. • Réglez la sonnerie sur l'un des 6 niveaux possibles.
400_FR_Fr.
400_FR_Fr.book Page 31 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Index Accessoires.............................................. 2 Adaptateur secteur............................... 2, 4 Alarme.................................................... 16 Alarme "batterie faible"........................... 18 Alarme "hors zone" ................................ 18 Appel Mettre fin ............................................. 9 Répondre ............................................ 9 Appeler un correspondant ..................
400_FR_Fr.book Page 32 Monday, March 24, 2003 2:44 PM GARANTIE CONDITIONS DE GARANTIE La présente garantie complète les droits des consommateurs résultant de la loi et autres sources de droit et n’affecte pas ces droits. Si pendant la période de garantie l’appareil se révélait être défectueux, les conditions de garantie applicables sont les suivantes: 1.
400_FR_Fr.
400_FR_Fr.
400_FR_Fr.
400_FR_Fr.book Page 36 Monday, March 24, 2003 2:44 PM Panasonic Communications Co., Ltd., déclare que ce téléphone numérique sans fil est conforme aux critères essentiels et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC. Une copie de la déclaration de conformité aux critères essentiels de la directive R&TTE est disponible sur le site internet suivant: http://doc.panasonic-tc.