TCD210220JT(jt).book Page 1 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Manuale d’uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TCD210JT Telefono Cordless Digitale con Segreteria Telefonica Modello n. KX-TCD220JT Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante e con i messaggi SMS. Per utilizzare tali funzioni, è necessario attivare il servizio desiderato con il proprio fornitore di servizi. Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore.
TCD210220JT(jt).book Page 2 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Introduzione Introduzione Si ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic. Promemoria Allegare o conservare lo scontrino originale per eventuali interventi di assistenza in garanzia. Numero di serie (nella parte inferiore dell’unità base) Data di acquisto Nome e indirizzo del rivenditore Nota: L Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica italiana.
TCD210220JT(jt).book Page 3 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Panoramica sulle funzioni Panoramica sulle funzioni Rubriche Questo apparecchio è dotato di una rubrica del portatile (200 nomi e numeri di telefono; pagina 16) e di una rubrica condivisa (20 nomi e numeri di telefono: solo per KX-TCD220; pagina 19). Tali rubriche consento di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale.
TCD210220JT(jt).book Page 4 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Panoramica sulle funzioni Suonerie polifoniche per il portatile È possibile cambiare la suoneria per gli squilli del portatile in caso di chiamate esterne e chiamate intercomunicanti. È possibile scegliere tra 5 suonerie e 10 toni melodici (pagina 23).
TCD210220JT(jt).book Page 5 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Sommario Preparazione SMS (Short Message Service) Informazioni sugli accessori . . . . . . . . . . . . . . 6 Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Installazione delle batterie. . . . . . . . . . . . . . . 10 Carica delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TCD210220JT(jt).book Page 6 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Preparazione Informazioni sugli accessori Accessori in dotazione Adattatore CA PQLV19CE Cavo della linea telefonica Spina del telefono Batterie ricaricabili tipo AAA (R03) HHR-4EPT Coperchio del portatile Manuale d’uso Guida di consultazione rapida Accessori aggiuntivi o di ricambio Modello n.
TCD210220JT(jt).book Page 7 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Preparazione Informazioni importanti Generale L Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA fornito con questo prodotto, riportato a pagina 6. L Non collegare l’adattatore CA a prese di corrente CA diverse da prese standard 220– 240 V CA. L Questo prodotto non consente di effettuare chiamate quando: – Le batterie dell’unità portatile devono essere ricaricate o non funzionano in modo corretto. – Si verifica un’interruzione di corrente.
TCD210220JT(jt).book Page 8 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Preparazione Comandi e indicatori Comandi Portatile A I J B C D E F G K i h C T L M s N G H M {C/T} (Annullamento/Silenziatore voce) N Tastierino di composizione L Le icone stampate sotto i tasti di composizione raffigurati (g, d, ■ ecc.) sono presenti esclusivamente sul modello KX-TCD220. Tali icone indicano operazioni della segreteria telefonica.
TCD210220JT(jt).book Page 9 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Preparazione Icona display Significato Icona display Significato w Nel raggio di comunicazione di un’unità base L Lampeggiante: Il portatile sta cercando l’unità base (fuori raggio dall’unità base/portatile non registrato sull’unità base/unità base priva di alimentazione).
TCD210220JT(jt).book Page 10 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Preparazione Collegamenti Installazione delle batterie Quando l’adattatore CA viene collegato, verrà emesso un breve bip sonoro. Se non viene emesso, controllare i collegamenti. 1 Inserire le batterie cominciando con il terminale negativo (T). Ganci 2 Chiudere il coperchio del portatile.
TCD210220JT(jt).book Page 11 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Preparazione Quando le batterie sono completamente cariche, l’icona 5 rimane visualizzata sul display. L Se il portatile è spento, verrà automaticamente acceso quando collocato sull’unità base. Durata delle batterie Quando le batterie Panasonic sono completamente cariche, le prestazioni previste sono le seguenti: Batterie Ni-MH (700 mAh) *Il modello raffigurato è il KX-TCD210.
TCD210220JT(jt).book Page 12 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Preparazione 1 Premere la tacca sul coperchio del portatile in modo deciso e far scorrere il coperchio nella direzione della freccia. 2 Rimuovere le batterie usate iniziando dal terminale positivo (S) e installare le nuove batterie. Per l’installazione delle batterie, vedere pagina 10. Accensione e spegnimento Accensione Premere {ih} per circa 1 secondo. L Il display passerà in modo standby. Spegnimento Premere {ih} per circa 2 secondi.
TCD210220JT(jt).book Page 13 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Composizione/risposta di chiamate Composizione di chiamate 1 Sollevare il portatile e comporre il numero di 2 3 telefono. L Per correggere una digitazione, premere {C/T}, quindi immettere il numero corretto. Premere {C}. Al termine della conversazione, premere {ih} o collocare il portatile sull’unità base. Vivavoce Il portatile dispone di un vivavoce digitale che consente di effettuare conversazioni a mani libere.
TCD210220JT(jt).book Page 14 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Composizione/risposta di chiamate 3 Selezionare “Modif. e chiama”, quindi premere {>}. 4 Premere {<} o {>} per spostare il cursore, 5 quindi modificare il numero. L Posizionare il cursore sul numero da cancellare, quindi premere {C/T}. L Posizionare il cursore a destra del punto in cui si desidera inserire un numero, quindi premere il tasto di composizione appropriato. Premere {C} o {s}.
TCD210220JT(jt).book Page 15 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Composizione/risposta di chiamate Nota: L Se l’apparecchio è collegato a un sistema PBX (private branch exchange), premendo {R} è possibile accedere a determinate funzioni del PBX host, quale il trasferimento di chiamata interna. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio PBX locale. L È possibile modificare il tempo di richiamata (pagina 30).
TCD210220JT(jt).book Page 16 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Rubriche Rubrica del portatile La rubrica del portatile consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possibile aggiungere fino a 200 nomi e numeri di telefono alla rubrica del portatile, assegnare ogni voce della rubrica del portatile alla categoria desiderata ed effettuare la ricerca di voci della rubrica del portatile in base al nome o per categoria.
TCD210220JT(jt).book Page 17 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Rubriche 2 Selezionare “Ricerca elenco”, quindi 3 4 5 premere {>}. Selezionare il modo di immissione caratteri che contiene il carattere da ricercare e premere {>}. Premere il tasto di composizione (da {0} a {9}) che contiene il carattere da cercare (pagina 56). L Premere lo stesso tasto di composizione ripetutamente per visualizzare la prima voce corrispondente a ciascuna lettera del tasto di composizione.
TCD210220JT(jt).book Page 18 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Rubriche 3 Premere {e} o {v} per selezionare il 4 5 numero di tasto di composizione desiderato, quindi premere {>}. L Quando il tasto di composizione è già in uso come tasto di composizione Onetouch, accanto al numero del tasto di composizione appare “@”. Se si seleziona questo tasto di composizione, viene visualizzato “Sovrascrivi”. È possibile sovrascrivere l’assegnazione precedente, se necessario.
TCD210220JT(jt).book Page 19 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Rubriche Rubrica condivisa (solo per KX-TCD220) La rubrica condivisa consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. Ogni portatile registrato sulla stessa unità base può utilizzare la rubrica condivisa. È possibile aggiungere fino a 20 nomi e numeri di telefono alla rubrica condivisa ed effettuare la ricerca nella rubrica condivisa in base al nome.
TCD210220JT(jt).book Page 20 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Rubriche 4 Premere il tasto di composizione (da {0} a 5 {9}) che contiene il carattere da cercare (pagina 56). L Premere lo stesso tasto di composizione ripetutamente per visualizzare la prima voce corrispondente a ciascuna lettera del tasto di composizione. L Se non vi sono voci corrispondenti alla lettera selezionata, verrà visualizzata la voce successiva. Premere ripetutamente {e} o {v} per scorrere la rubrica condivisa, se necessario.
TCD210220JT(jt).book Page 21 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Rubriche Copia delle voci della rubrica Copia di voci di rubrica del portatile ad altro portatile Le voci della rubrica del portatile (pagina 16) possono essere copiate dal portatile alla rubrica di un portatile compatibile Panasonic. Copia di una voce 2 Selezionare “Copia”, quindi premere {>}. 3 Premere {0}. 4 Per continuare la copia di un’altra voce, 5 selezionare “Si”, quindi premere {>}.
TCD210220JT(jt).book Page 22 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Impostazioni del portatile Guida alle impostazioni del portatile Di seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personalizzabili per il portatile. L Quando si personalizza il portatile, la voce o l’impostazione corrente viene indicata con >. Menu delle impostazioni del portatile ImpostOrologio Prog. suoneria Opzioni display Opzioni chiam.
TCD210220JT(jt).book Page 23 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Impostazioni del portatile Impostazioni orarie L Se si seleziona “Una volta”, l’impostazione passerà a “Spento” dopo l’emissione dell’allarme sonoro. Allarme È possibile impostare l’emissione quotidiana o specifica di un allarme sonoro di 3 minuti. Impostare preventivamente la data e l’ora (pagina 12). 1 Premere {j/OK}. 2 Selezionare “Prog.portatile”, quindi premere {>}. 3 Selezionare “ImpostOrologio”, quindi premere {>}.
TCD210220JT(jt).book Page 24 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Impostazioni del portatile poter rispondere. Quando si risponde alla chiamata, è possibile che si senta un tono di linea libera o assenza di linea. L Le melodie preimpostate in questo prodotto sono utilizzate su licenza di © 2004 M-ZoNE Co., Ltd. 7 Modo Notte Il modo Notte consente all’utente di selezionare un intervallo di tempo durante il quale il portatile non squillerà per le chiamate esterne.
TCD210220JT(jt).book Page 25 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Impostazioni del portatile 3 Selezionare “Prog. suoneria”, quindi 4 5 6 7 premere {>}. Selezionare “Modo Notte”, quindi premere {>}. Selezionare “Ritardo squillo”, quindi premere {>}. Selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere {>}. Premere {ih}. Selezione di categorie non soggette al modo Notte 1 Premere {j/OK}. 2 Selezionare “Prog.portatile”, quindi premere {>}. 3 Selezionare “Prog. suoneria”, quindi premere {>}.
TCD210220JT(jt).book Page 26 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Impostazioni del portatile Modifica del contrasto del display 1 Premere {j/OK}. 2 Selezionare “Prog.portatile”, quindi 3 4 5 6 premere {>}. Selezionare “Opzioni display”, quindi premere {>}. Selezionare “Contrasto”, quindi premere {>}. Premere ripetutamente {e} o {v} per selezionare il contrasto desiderato, quindi premere {>}. Premere {ih}.
TCD210220JT(jt).book Page 27 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Impostazioni del portatile Modifica della lingua LetterWise® È possibile modificare la lingua utilizzata per il modo di immissione dei caratteri LetterWise (pagina 43, 56). 1 Premere {j/OK}. 2 Selezionare “Prog.portatile”, quindi premere {>}. 3 Selezionare “Altre opzioni”, quindi premere {>}. 4 Selezionare “LetterWise”, quindi premere {>}. 5 Selezionare la lingua desiderata, quindi premere {>}. 6 Premere {ih}.
TCD210220JT(jt).book Page 28 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Impostazioni dell’unità base Guida alle impostazioni dell’unità base Di seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personalizzabili per l’unità base. L Quando si personalizza l’unità base, la voce o l’impostazione corrente viene indicata con >. Menu delle impostazioni dell’unità base Sottomenu Prog.
TCD210220JT(jt).book Page 29 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Impostazioni dell’unità base Impostazione della suoneria Volume della suoneria 1 Premere {j/OK}. 2 Selezionare “Progr. BaseTel”, quindi 3 4 5 6 7 8 premere {>}. Immettere “0000” (PIN predefinito dell’unità base). L Se il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato (pagina 33). Selezionare “Prog. suoneria”, quindi premere {>}. Selezionare “Volume suoneria”, quindi premere {>}.
TCD210220JT(jt).book Page 30 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Impostazioni dell’unità base Impostazione del ritardo dello squillo per il modo Notte Questa impostazione consente al chiamante di far squillare l’unità base durante il modo Notte se rimane in attesa per un tempo sufficientemente lungo. Al termine del tempo selezionato, l’unità base squillerà; ciò risulta utile quando vi sono necessità urgenti di parlare da parte del chiamante.
TCD210220JT(jt).book Page 31 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Impostazioni dell’unità base 7 Premere {ih}. Memorizzazione/modifica dei numeri di emergenza Queste impostazioni determinano quali numeri di telefono possono essere composti mentre la funzione di blocco chiamate è attivata (pagina 26). 1 Premere {j/OK}. 2 Selezionare “Progr. BaseTel”, quindi premere {>}. 3 Immettere “0000” (PIN predefinito dell’unità base). L Se il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato (pagina 33).
TCD210220JT(jt).book Page 32 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Impostazioni dell’unità base 1 Premere {j/OK}. 2 Selezionare “Progr. BaseTel”, quindi 3 4 5 6 7 8 9 10 premere {>}. Immettere “0000” (PIN predefinito dell’unità base). L Se il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato (pagina 33). Selezionare “Opzioni chiam.”, quindi premere {>}. Selezionare “ImpostOperatori”, quindi premere {>}. Selezionare “Prefisso”, quindi premere {>}.
TCD210220JT(jt).book Page 33 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Impostazioni dell’unità base 10 L Per cancellare un numero con restrizione, premere {C/T}. Premere {ih}. 4 Selezionare “Altre opzioni”, quindi premere {>}. 5 Selezionare “Azzera Base”, quindi premere {>}. Altre opzioni Modifica del codice PIN (Personal Identification Number) dell’unità base Per ragioni di sicurezza, il PIN dell’unità base deve essere immesso quando si modificano determinate impostazioni. Il PIN predefinito è “0000”.
TCD210220JT(jt).book Page 34 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Servizio ID chiamante Uso del servizio ID chiamante Importante: L Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per utilizzare le funzioni di ID chiamante (ad esempio, la visualizzazione dei numeri di telefono dei chiamanti), è necessario attivare il servizio ID chiamante. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio.
TCD210220JT(jt).book Page 35 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Servizio ID chiamante audio per una voce della rubrica condivisa (pagina 19), la registrazione dell’annuncio audio verrà riprodotta quando si riceve una chiamata dalla persona corrispondente a tale voce. Nota: L Se la suoneria del portatile è disattivata, gli annunci di chiamata audio non saranno udibili.
TCD210220JT(jt).book Page 36 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM SMS (Short Message Service) Uso del servizio SMS (Short Message Service) Attivazione/disattivazione del servizio SMS Il servizio SMS consente di inviare e ricevere messaggi di testo con altri telefoni a linea fissa o mobile che supportano le funzioni e le reti compatibili SMS. I messaggi possono inoltre essere inoltrati dal fornitore di servizi SMS agli apparecchi fax e a indirizzi email.
TCD210220JT(jt).book Page 37 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM SMS (Short Message Service) L Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore di servizi. 1 Premere {j/OK}. 2 Selezionare “SMS”, quindi premere {>}. 3 Selezionare “Impostazioni”, quindi premere {>}. 4 Immettere “0000” (PIN predefinito dell’unità base). L Se il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato (pagina 33). 5 Selezionare “Centro msg 1” o “Centro msg 2”, quindi premere {>}.
TCD210220JT(jt).book Page 38 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM SMS (Short Message Service) telefono (terminale) riceverà il messaggio. Se il destinatario del messaggio possiede solamente un telefono che supporta le funzioni SMS, non è necessario selezionare un numero di terminale quando si invia il messaggio. 1 Scrivere un messaggio (pagina 37) ma non inviarlo. 2 Prima di selezionare “Invia”, selezionare “Numero”, quindi premere {>}. 3 Immettere un numero di terminale (da 1 a 9), quindi premere {j/OK}.
TCD210220JT(jt).book Page 39 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM SMS (Short Message Service) “Scrittura e invio di un nuovo messaggio a un telefono”, pagina 37. Modifica e invio di un messaggio salvato 1 Premere {j/OK}. 2 Selezionare “SMS”, quindi premere {>}. 3 Selezionare “Msg inviati”, quindi 4 premere {>}. Premere ripetutamente {e} o {v} per selezionare il messaggio, quindi premere {j/OK}.
TCD210220JT(jt).book Page 40 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM SMS (Short Message Service) 2 Selezionare “Rispondi”, quindi premere 3 4 {>}. Immettere il messaggio (pagina 43), quindi premere {j/OK}. Modificare il numero di telefono di destinazione e/o premere {j/OK}, quindi continuare dal passaggio 6, “Scrittura e invio di un nuovo messaggio a un telefono”, pagina 37. Modifica/inoltro di un messaggio 1 Mentre si legge un messaggio ricevuto, premere {j/OK}.
TCD210220JT(jt).book Page 41 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM SMS (Short Message Service) Guida alle impostazioni SMS Se l’unità base viene ripristinata ai valori originali (pagina 33), le impostazioni che seguono relative al servizio SMS verranno ripristinate. L Se il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato (pagina 33). 5 Selezionare “Numero”, quindi premere {>}. 6 Immettere un numero desiderato (da 1 a 9), quindi premere {j/OK}. 7 Selezionare “Salva”, quindi premere {>}. 8 Premere {ih}.
TCD210220JT(jt).book Page 42 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM SMS (Short Message Service) {C/T}, premere {j/OK}, selezionare “Si”, premere {>}, quindi premere {ih} per terminare. 7 Immettere un nome per la chiave pubblica (massimo 5 caratteri, pagina 43), quindi premere {j/OK}. 8 Immettere una password a 4 cifre come chiave pubblica, quindi premere {j/OK}. 9 Selezionare “Salva”, quindi premere {>}. 10 Premere {ih}.
TCD210220JT(jt).book Page 43 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM SMS (Short Message Service) Caratteri disponibili per messaggi SMS Importante: L Per l’immissione di caratteri per i nomi in rubrica e altro, vedere pagina 56. I tasti di composizione vengono utilizzati per immettere caratteri e numeri. A ciascun tasto di composizione sono assegnati più caratteri. I modi di immissione caratteri disponibili sono: LetterWise, Alfabetico, Numerico, Greco e Allargato.
TCD210220JT(jt).
TCD210220JT(jt).book Page 45 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Funzioni della segreteria telefonica (solo per KX-TCD220) Segreteria telefonica L’apparecchio KX-TCD220 include una segreteria telefonica che consente di rispondere e registrare delle chiamate quando non si è in grado di rispondere al telefono. È inoltre possibile registrare i propri messaggi vocali (pagina 47). Per ulteriori informazioni sulla capacità di memoria, vedere pagina 47.
TCD210220JT(jt).book Page 46 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Funzioni della segreteria telefonica (solo per KX-TCD220) Cancellazione del messaggio di saluto Se si cancella il proprio messaggio di saluto, l’apparecchio riprodurrà un messaggio di saluto preregistrato per i chiamanti. 1 Premere {j/OK}. 2 Selezionare “Segreteria tel.”, quindi premere {>}. 3 Selezionare “Cancella msg”, quindi premere {>}. 4 Selezionare “Canc. annuncio”, quindi premere {>}. 5 Selezionare “Si”, quindi premere {>}.
TCD210220JT(jt).book Page 47 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Funzioni della segreteria telefonica (solo per KX-TCD220) Registrazione di un promemoria vocale Se si desidera lasciare un messaggio personale per se stessi o per qualcun altro, è possibile registrare un promemoria vocale della durata massima di 3 minuti. In seguito è possibile riprodurre il promemoria direttamente oppure a distanza. 1 Premere {j/OK}. 2 Selezionare “Segreteria tel.”, quindi premere {>}.
TCD210220JT(jt).book Page 48 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Funzioni della segreteria telefonica (solo per KX-TCD220) determinati tasti di composizione per eseguire diverse operazioni. Importante: L Per azionare a distanza la segreteria telefonica, è necessario innanzitutto attivare il funzionamento a distanza impostando un codice di accesso per l’ascolto a distanza. Tale codice deve essere immesso ogni volta che si aziona la segreteria telefonica a distanza.
TCD210220JT(jt).book Page 49 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Funzioni della segreteria telefonica (solo per KX-TCD220) *1 Se si compie tale operazione entro i primi 5 secondi di un messaggio, verrà riprodotto il messaggio precedente. *2 Questo comando non è incluso nella guida vocale. Attivazione della segreteria telefonica a distanza Se la segreteria telefonica è disattivata, è possibile attivarla a distanza. 1 Comporre il proprio numero di telefono da un telefono a toni.
TCD210220JT(jt).book Page 50 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Funzioni della segreteria telefonica (solo per KX-TCD220) 3 Selezionare “Impostazioni”, quindi premere {>}. 4 Selezionare “Numero squilli”, quindi premere {>}. 5 Selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere {>}. 6 Premere {ih}.
TCD210220JT(jt).book Page 51 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Funzionamento con più apparecchi Uso di apparecchi aggiuntivi Portatili aggiuntivi Su una singola unità base è possibile registrare fino a 6 portatili. I portatili aggiuntivi consentono ad esempio di effettuare una chiamata interna con un altro portatile mentre un terzo portatile effettua una chiamata esterna. Per informazioni su come ordinare dei portatili aggiuntivi, vedere pagina 6.
TCD210220JT(jt).book Page 52 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Funzionamento con più apparecchi 3 Selezionare “Registrazione”, quindi premere {>} 2 volte. 4 Selezionare un numero di unità base, quindi 5 6 premere {>}. L Tale numero viene utilizzato dal portatile soltanto come riferimento. Tenere premuto {x} nell’unità base per circa 3 secondi fino a udire il tono di registrazione. L Se tutti i portatili registrati iniziano a suonare, premere {x} per interrompere, quindi ripetere questo passaggio.
TCD210220JT(jt).book Page 53 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Funzionamento con più apparecchi 6 Immettere “0000” (PIN predefinito del 7 Premere {ih}. portatile). L Se il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato (pagina 26). 7 Selezionare le unità base da cancellare premendo il numero di unità base desiderato. L I numeri delle unità base selezionate lampeggeranno. L Per annullare un numero di unità base selezionato, premere nuovamente tale numero. Il numero smetterà di lampeggiare.
TCD210220JT(jt).book Page 54 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Funzionamento con più apparecchi 3 Premere {C} o {s} per rispondere alla chiamata di ricerca. L Il portatile 2 può comunicare con il portatile 1. Portatile 1: Per completare il trasferimento di chiamata, premere {ih}. Per stabilire una chiamata in conferenza, premere {3}.
TCD210220JT(jt).book Page 55 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Informazioni utili Montaggio a parete 60 mm Viti Ganci 60 mm Nota: L Assicurarsi che le viti siano saldamente fissate alla parete. L Non pizzicare il cavetto della linea telefonica e il cavo dell’adattatore CA tra l’unità base e la parete. L Utilizzare la mascherina per parete che segue per posizionare le viti prima di perforare.
TCD210220JT(jt).book Page 56 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Informazioni utili Caratteri disponibili Importante: L Per l’immissione di caratteri durante la scrittura di messaggi SMS, vedere pagina 43. I tasti di composizione vengono utilizzati per immettere caratteri e numeri. A ciascun tasto di composizione sono assegnati più caratteri. I modi di immissione caratteri disponibili sono: LetterWise, Alfabetico, Numerico, Greco, Allargato 1, Allargato 2 e Russo.
TCD210220JT(jt).
TCD210220JT(jt).
TCD210220JT(jt).book Page 59 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Informazioni utili Risoluzione dei problemi Se si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione, scollegare l’adattatore CA e spegnere il portatile, quindi ricollegare l’adattatore CA e accendere il portatile. Impostazioni iniziali Problema L’icona w lampeggia. Il display del portatile è vuoto. Il portatile non si accende. Causa & soluzione L Il portatile non è registrato nell’unità base.
TCD210220JT(jt).book Page 60 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Informazioni utili Telefono Problema Impossibile effettuare o ricevere chiamate. L’apparecchio non squilla. Le batterie dovrebbero risultare cariche ma l’icona della batteria non cambia. Viene emesso un tono di occupato quando si preme {C}. Si sentono scariche di elettricità statica, il suono è disturbato. Interferenze da altri apparecchi elettrici. 60 Causa & soluzione L L’adattatore CA o il cavo telefonico non è collegato.
TCD210220JT(jt).book Page 61 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Informazioni utili Problema Il portatile smette di funzionare durante l’uso. Mentre si memorizza una voce nella rubrica o si assegna un tasto rapido di composizione One-touch, il portatile inizia a squillare. Si preme {R} ma l’ultimo numero composto non viene visualizzato/composto. Il portatile suona in modo intermittente e/o l’icona 7 lampeggia. Le batterie sono state completamente caricate ma l’icona 7 lampeggia comunque.
TCD210220JT(jt).book Page 62 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Informazioni utili SMS (Short Message Service) Problema Impossibile inviare o ricevere messaggi SMS. Viene visualizzata l’icona “FD”. Viene visualizzata l’icona “FE”. “Q” non viene visualizzato dopo la lettura di un messaggio. Viene visualizzato un codice di errore (“FD” o “FE”). Causa & soluzione L Non è stato sottoscritto un abbonamento al servizio specifico. Contattare il proprio fornitore di servizi.
TCD210220JT(jt).book Page 63 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Informazioni utili Problema Impossibile azionare la segreteria telefonica a distanza. Mentre si registra un messaggio di saluto o si ascoltano dei messaggi, l’apparecchio squilla e la registrazione si interrompe. Causa & soluzione L Si è immesso il codice di accesso a distanza errato. Verificare di aver immesso il codice di accesso a distanza corretto. Se si dimentica il codice di accesso a distanza, memorizzare un nuovo codice (pagina 48).
TCD210220JT(jt).
TCD210220JT(jt).book Page 65 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Informazioni utili Centro di assistenza per telefoni cordless ABRUZZO BASILICATA CALABRIA CAMPANIA EMILIA R. FRIULI V.G. LAZIO LIGURIA LOMBARDIA AVEZZANO L’AQUILA PESCARA TERAMO MATERA POTENZA COSENZA CROTONE S.
TCD210220JT(jt).book Page 66 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Informazioni utili LOMBARDIA MARCHE MOLISE PIEMONTE PUGLIA SARDEGNA SICILIA TOSCANA TRENTINO 66 SONDRIO VARESE VARESE ANCONA PORTO D’ASCOLI FANO PESARO RICCIA ALESSANDRIA ASTI COSSATO CUNEO NOVARA S.
TCD210220JT(jt).book Page 67 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM Informazioni utili UMBRIA PERUGIA TERNI VALLE d’AOSTA AOSTA VENETO BELLUNO ALTAVILLA VICENTINA MARGHERA PADOVA PADOVA ROVIGO TREVISO VALLA’ DI RIESE PIO X VERONA VERONA OMEGA SAS NEW VIDEO SERVICE TELESERVICE DI PAONESSA DA RONCH PIETRO SISTEL SNC SERTEL S.A.S CARPANESE ELETTRONICA SARTORI SNC DIGITAL SERVICE DI ALBIERO L. GLOBAL SERVICE GLOBAL SERVICE MARCOLONGO PESENTE GIOVANNI "V. FRACASSINI, 27/29" "V. DELLA RINASCITA, 29/37" "V.
TCD210220JT(jt).
TCD210220JT(jt).
TCD210220JT(jt).
TCD210220JT(jt).
TCD210220JT(jt).book Page 72 Wednesday, April 6, 2005 1:05 PM 1999/5/EC Ufficio Vendite: Panasonic Italia S.p.a. Via Lucini, 19 - 20125 MILANO http://www.panasonic.it servizio clienti : 02-67.07.25.56 Panasonic Communications Zhuhai Co., Ltd. 3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060 Copyright: Questo materiale è protetto da diritto d’autore detenuto da Panasonic Communications Co., Ltd. e può essere riprodotto esclusivamente per uso interno.