TCD200SL(it).book Page 1 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Manuale d’uso Telefono Cordless Digitale Modello n. KX-TCD200SL Questo apparecchio è compatibile con la funzione di ID chiamante. Per visualizzare il numero di telefono del chiamante, è necessario sottoscrivere il servizio di identificazione del chiamante. Prima dell’uso iniziale, caricare le batterie per circa 7 ore. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consultazione futura.
TCD200SL(it).book Page 2 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Introduzione Introduzione Si ringrazia la gentile clientela per l’acquisto di un nuovo telefono portatile digitale Panasonic. Promemoria Allegare o conservare lo scontrino originale per eventuali interventi di assistenza in garanzia. Numero di serie (nella parte inferiore dell’unità base) Data di acquisto Nome e indirizzo del rivenditore Nota: L Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica della Svizzera.
TCD200SL(it).book Page 3 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Sommario Preparazione Informazioni sugli accessori . . . . . . . . . . . . . . 4 Informazioni importanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Installazione delle batterie. . . . . . . . . . . . . . . . 8 Carica delle batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Sostituzione delle batterie . . . . . . . . . . . . . .
TCD200SL(it).book Page 4 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Preparazione Informazioni sugli accessori Accessori in dotazione Adattatore CA PQLV19CE Cavo della linea telefonica Coperchio del portatile Manuale d’uso Batterie ricaricabili tipo AAA (R03) HHR-4EPT Accessori aggiuntivi o di ricambio Modello n.
TCD200SL(it).book Page 5 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Preparazione Informazioni importanti Generale L Utilizzare esclusivamente l’adattatore CA fornito con questo prodotto, riportato a pagina 4. L Non collegare l’adattatore CA a prese di corrente CA diverse da prese standard 220– 240 V CA. L Questo prodotto non consente di effettuare chiamate quando: – Le batterie dell’unità portatile devono essere ricaricate o non funzionano in modo corretto. – Si verifica un’interruzione di corrente.
TCD200SL(it).book Page 6 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Preparazione istruzioni può comportare rischi di dilatazione o esplosione delle batterie. Comandi e indicatori Comandi Portatile A I L {ih} (Spegnimento/Accensione) M {C/T} (Annullamento/Silenziatore voce) N {INT} (Chiamata interna) O Microfono Nota: L È possibile visualizzare fino a 3 voci di menu contemporaneamente.
TCD200SL(it).book Page 7 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Preparazione Icona display Significato w Nel raggio di comunicazione di un’unità base L Lampeggiante: Il portatile sta cercando l’unità base (fuori raggio dall’unità base/portatile non registrato sull’unità base/unità base priva di alimentazione) L Portatile in fase di accesso all’unità base. (chiamata interna, localizzazione, modifica impostazioni unità base, ecc.) k Portatile in fase di chiamata esterna. o Blocco chiamate attivato.
TCD200SL(it).book Page 8 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Preparazione Installazione delle batterie Quando le batterie sono completamente cariche, l’icona 5 rimane visualizzata sul display. 1 Inserire le batterie cominciando con il terminale negativo (T). 2 Chiudere il coperchio del portatile. Nota: L Utilizzare esclusivamente batterie ricaricabili (pagina 4). Carica delle batterie Prima dell’uso iniziale, collocare il portatile sull’unità base per circa 7 ore.
TCD200SL(it).book Page 9 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Preparazione Grado di carica Icona batteria Grado di carica 5 Elevato 6 Medio 7 Basso Quando lampeggia: necessaria la ricarica. a pagina 4. Se si installano batterie non ricaricabili e si avvia la ricarica, le batterie possono perdere il liquido elettrolita. L Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove. 1 Premere la tacca sul coperchio del portatile in modo deciso e far scorrere il coperchio nella direzione della freccia.
TCD200SL(it).book Page 10 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Preparazione Impostazione della data e dell’ora Importante: L Verificare che l’adattatore CA sia collegato. L Verificare che w non lampeggi. 1 Premere {j/OK}. 2 Selezionare “Prog.portatile”, quindi premere {>}. 3 Selezionare “ImpostOrologio”, quindi premere {>}. 4 Selezionare “ImpostaData/Ora”, quindi premere {>}. 5 Immettere la data corrente (giorno/mese/anno) selezionando 2 cifre per ciascuna voce.
TCD200SL(it).book Page 11 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Composizione/risposta di chiamate Composizione di chiamate 1 Sollevare il portatile e comporre il numero di 2 3 telefono. L Per correggere una digitazione, premere {C/T}, quindi immettere il numero corretto. Premere {C}. Al termine della conversazione, premere {ih} o collocare il portatile sull’unità base. Vivavoce Il portatile dispone di un vivavoce digitale che consente di effettuare conversazioni a mani libere.
TCD200SL(it).book Page 12 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Composizione/risposta di chiamate 5 Premere {ih}. Per memorizzare un numero dall’elenco dei numeri chiamati alla rubrica 1 Premere {R}. 2 Premere ripetutamente {e} o {v} per selezionare il numero desiderato, quindi premere {j/OK}. 3 Selezionare “Agg. a rubrica”, quindi premere {>}. 4 Immettere un nome (massimo 16 caratteri; vedere pagina 36 per l’immissione di caratteri), quindi premere {j/OK}.
TCD200SL(it).book Page 13 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Composizione/risposta di chiamate Risposta alle chiamate 1 Sollevare il portatile e premere {C} o {s} 2 quando l’apparecchio squilla. L È possibile inoltre rispondere a una chiamata premendo qualsiasi tasto da {0} a {9}, {*}, {#} o {INT}. (Funzione di risposta con qualsiasi tasto) Al termine della conversazione, premere {ih} o collocare il portatile sull’unità base.
TCD200SL(it).book Page 14 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Rubrica Uso della rubrica La rubrica consente di effettuare delle chiamate senza dover effettuare la composizione manuale. È possibile aggiungere fino a 20 nomi e numeri di telefono alla rubrica, assegnare ogni voce della rubrica alla categoria desiderata ed effettuare la ricerca di voci della rubrica in base al nome o per categoria. Aggiunta di voci alla rubrica 1 Premere {k}, quindi premere {j/OK}. 2 Selezionare “Nuovo inserim.
TCD200SL(it).book Page 15 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Rubrica 4 Premere il tasto di composizione (da {0} a 5 {9}) che contiene il carattere da cercare (pagina 36). L Premere lo stesso tasto di composizione ripetutamente per visualizzare la prima voce corrispondente a ciascuna lettera del tasto di composizione. L Se non vi sono voci corrispondenti alla lettera selezionata, verrà visualizzata la voce successiva. Premere ripetutamente {e} o {v} per scorrere la rubrica, se necessario.
TCD200SL(it).book Page 16 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Rubrica 4 5 L Se non si desidera sovrascrivere, selezionare “Precedente”. Selezionare “Salva”, quindi premere {>}. Premere {ih}. Composizione di una chiamata utilizzando un tasto One-touch 1 Tenere premuto il tasto di composizione One-touch desiderato (da {1} a {9}). L È possibile vedere le assegnazioni degli altri tasti di composizione One-touch premendo {e} o {v}. 2 Premere {C} o {s}.
TCD200SL(it).book Page 17 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Impostazioni del portatile Guida alle impostazioni del portatile Di seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personalizzabili per il portatile. L Quando si personalizza il portatile, la voce o l’impostazione corrente viene indicata con >. Menu delle impostazioni del portatile ImpostOrologio Prog. suoneria Opzioni display Opzioni chiam.
TCD200SL(it).book Page 18 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Impostazioni del portatile Impostazioni orarie L Se si seleziona “Una volta”, l’impostazione passerà a “Spento” dopo l’emissione dell’allarme sonoro. Allarme È possibile impostare l’emissione quotidiana o specifica di un allarme sonoro di 3 minuti. Impostare preventivamente la data e l’ora (pagina 10). 1 Premere {j/OK}. 2 Selezionare “Prog.portatile”, quindi premere {>}. 3 Selezionare “ImpostOrologio”, quindi premere {>}.
TCD200SL(it).book Page 19 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Impostazioni del portatile secondi se il chiamante riaggancia prima di poter rispondere. Quando si risponde alla chiamata, è possibile che si senta un tono di linea libera o assenza di linea. L Le melodie preimpostate in questo prodotto sono utilizzate su licenza di © 2004 M-ZoNE Co., Ltd. Modo Notte Il modo Notte consente all’utente di selezionare un intervallo di tempo durante il quale il portatile non squillerà per le chiamate esterne.
TCD200SL(it).book Page 20 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Impostazioni del portatile 5 Selezionare “Ritardo squillo”, quindi 6 7 premere {>}. Selezionare l’impostazione desiderata, quindi premere {>}. Premere {ih}. Selezione di categorie non soggette al modo Notte 1 Premere {j/OK}. 2 Selezionare “Prog.portatile”, quindi premere {>}. 3 Selezionare “Prog. suoneria”, quindi premere {>}. 4 Selezionare “Modo Notte”, quindi premere {>}. 5 Selezionare “Selez. gruppo”, quindi premere {>}.
TCD200SL(it).book Page 21 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Impostazioni del portatile 6 Premere {ih}. 5 Selezionare “Acceso” o “Spento”, quindi premere {>}. 6 Premere {ih}. Opzioni di chiamata Attivazione/disattivazione del blocco chiamate Questa funzione impedisce di effettuare chiamate esterne. Quando tale funzione è attivata, è possibile effettuare soltanto chiamate interne o chiamate a numeri di emergenza (pagina 25). 1 Premere {j/OK}. 2 Selezionare “Prog.portatile”, quindi premere {>}.
TCD200SL(it).book Page 22 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Impostazioni del portatile 4 Selezionare “Toni tastiera”, quindi premere {>}. 5 Selezionare “Acceso” o “Spento”, quindi premere {>}. 6 Premere {ih}. Nota: L Se i toni della tastiera sono disattivati, i toni di errore non verranno emessi quando si immette il PIN errato o quando la memoria è piena. Ripristino delle impostazioni predefinite del portatile 1 Premere {j/OK}. 2 Selezionare “Prog.portatile”, quindi premere {>}.
TCD200SL(it).book Page 23 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Impostazioni dell’unità base Guida alle impostazioni dell’unità base Di seguito viene riportata una tabella di riferimento con tutte le voci personalizzabili per l’unità base. L Quando si personalizza l’unità base, la voce o l’impostazione corrente viene indicata con >. Menu delle impostazioni dell’unità base Sottomenu Prog.
TCD200SL(it).book Page 24 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Impostazioni dell’unità base 6 Selezionare “Avvio/Fine”, quindi Impostazione della suoneria premere {>}. 7 Immettere l’ora e i minuti per l’avvio di questa Volume della suoneria 1 Premere {j/OK}. 2 Selezionare “Progr. BaseTel”, quindi premere {>}. 3 Immettere “0000” (PIN predefinito dell’unità 4 5 6 7 8 base). L Se il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato (pagina 27). Selezionare “Prog. suoneria”, quindi premere {>}.
TCD200SL(it).book Page 25 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Impostazioni dell’unità base Se si seleziona “Modo silenzioso”, l’unità base non squillerà durante il modo Notte. 1 Premere {j/OK}. 2 Selezionare “Progr. BaseTel”, quindi premere {>}. 3 Immettere “0000” (PIN predefinito dell’unità base). L Se il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato (pagina 27). 4 Selezionare “Prog. suoneria”, quindi premere {>}. 5 Selezionare “Modo Notte”, quindi premere {>}.
TCD200SL(it).book Page 26 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Impostazioni dell’unità base 8 L Per cancellare un numero di emergenza, tenere premuto {C/T}. Premere {ih}. Selezione automatica del gestore Gestori telefonici diversi applicano tariffe diverse per chiamate verso aree differenti.
TCD200SL(it).book Page 27 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Impostazioni dell’unità base Disattivazione della selezione automatica del gestore (ARS) 1 Premere {j/OK}. 2 Selezionare “Progr. BaseTel”, quindi premere {>}. 3 Immettere “0000” (PIN predefinito dell’unità base). L Se il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato (pagina 27). 4 Selezionare “Opzioni chiam.”, quindi premere {>}. 5 Selezionare “ImpostOperatori”, quindi premere {>}. 6 Selezionare “Codice Operat.”, quindi premere {>}.
TCD200SL(it).book Page 28 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Impostazioni dell’unità base 3 Immettere “0000” (PIN predefinito dell’unità 4 5 6 7 base). L Se il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato. Selezionare “Altre opzioni”, quindi premere {>}. Selezionare “PIN base tel.”, quindi premere {>}. Immettere il nuovo codice PIN a 4 cifre dell’unità base, quindi premere {j/OK}. Premere {ih}. Ripristino delle impostazioni predefinite dell’unità base 1 Premere {j/OK}. 2 Selezionare “Progr.
TCD200SL(it).book Page 29 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Servizio ID chiamante Uso del servizio ID chiamante Importante: L Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per utilizzare le funzioni di ID chiamante (ad esempio, la visualizzazione dei numeri di telefono dei chiamanti), è necessario attivare al servizio ID chiamante. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio. Nota: L Il proprio fornitore del servizio potrebbe non supportare il servizio ID chiamante.
TCD200SL(it).book Page 30 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Servizio ID chiamante recente. È possibile utilizzare tale elenco per rispondere a chiamate non risposte. 1 Premere {j/OK}. 2 Selezionare “Senza risposta”, quindi premere {>}. L Viene visualizzata la chiamata più recente. 3 Premere ripetutamente {v} per cercare la chiamata più recente oppure premere ripetutamente {e} per cercare la chiamata meno recente.
TCD200SL(it).book Page 31 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Funzionamento con più apparecchi Uso di apparecchi aggiuntivi Portatili aggiuntivi Su una singola unità base è possibile registrare fino a 6 portatili. I portatili aggiuntivi consentono ad esempio di effettuare una chiamata interna con un altro portatile mentre un terzo portatile effettua una chiamata esterna. Per informazioni su come ordinare dei portatili aggiuntivi, vedere pagina 4.
TCD200SL(it).book Page 32 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Funzionamento con più apparecchi 2 Selezionare “Prog.portatile”, quindi premere {>}. 3 Selezionare “Registrazione”, quindi 4 5 6 premere {>} 2 volte. Selezionare un numero di unità base, quindi premere {>}. L Tale numero viene utilizzato dal portatile soltanto come riferimento. Tenere premuto {x} nell’unità base per circa 3 secondi fino a udire il tono di registrazione.
TCD200SL(it).book Page 33 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Funzionamento con più apparecchi 6 Immettere “0000” (PIN predefinito del 7 Premere {ih}. portatile). L Se il PIN è stato modificato, immettere il PIN modificato (pagina 21). 7 Selezionare le unità base da cancellare premendo il numero di unità base desiderato. L I numero o i numeri delle unità base selezionate lampeggeranno. L Per annullare un numero di unità base selezionato, premere nuovamente tale numero. Il numero smetterà di lampeggiare.
TCD200SL(it).book Page 34 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Funzionamento con più apparecchi Trasferimento di una chiamata senza comunicazione con l’utente dell’altro portatile 1 Durante una chiamata esterna, premere {INT}, quindi premere il numero di portatile desiderato. L L’altro portatile squilla se rientra nel raggio dell’unità base ed è acceso. 2 Premere {ih}. L La chiamata esterna squilla sull’altro portatile. Nota: L k lampeggia per indicare che la chiamata esterna è in attesa.
TCD200SL(it).book Page 35 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Informazioni utili Montaggio a parete 60 mm Viti Ganci 60 mm Nota: L Assicurarsi che le viti siano saldamente fissate alla parete. L Non pizzicare il cavetto della linea telefonica e il cavo dell’adattatore CA tra l’unità base e la parete. L Utilizzare la mascherina per parete che segue per posizionare le viti prima di perforare.
TCD200SL(it).book Page 36 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Informazioni utili Caratteri disponibili I tasti di composizione vengono utilizzati per immettere caratteri e numeri. A ciascun tasto di composizione sono assegnati più caratteri. I modi di immissione caratteri disponibili sono: Alfabetico, Numerico, Greco, Allargato 1, Allargato 2 e Russo.
TCD200SL(it).
TCD200SL(it).book Page 38 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Informazioni utili Risoluzione dei problemi Se si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione, scollegare l’adattatore CA e spegnere il portatile, quindi ricollegare l’adattatore CA e accendere il portatile. Impostazioni iniziali Problema L’icona w lampeggia. Il display del portatile è vuoto. Il portatile non si accende. 38 Causa & soluzione L Il portatile non è registrato nell’unità base.
TCD200SL(it).book Page 39 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Informazioni utili Telefono Problema Impossibile effettuare o ricevere chiamate. L’apparecchio non squilla. Le batterie dovrebbero risultare cariche ma l’icona della batteria non cambia. Viene emesso un tono di occupato quando si preme {C}. Si sentono scariche di elettricità statica, il suono è disturbato. Interferenze da altri apparecchi elettrici. Il portatile smette di funzionare durante l’uso.
TCD200SL(it).book Page 40 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Informazioni utili Problema Mentre si memorizza una voce nella rubrica o si assegna un tasto rapido di composizione One-touch, il portatile inizia a squillare. Si preme {R} ma l’ultimo numero composto non viene visualizzato/composto. Il portatile suona in modo intermittente e/o l’icona 7 lampeggia. Le batterie sono state completamente caricate ma l’icona 7 lampeggia comunque. Le informazioni sul chiamante non vengono visualizzate.
TCD200SL(it).
TCD200SL(it).
TCD200SL(it).
TCD200SL(it).book Page 44 Monday, April 18, 2005 9:36 AM Pronto Panasonic: www.panasonic.ch 1999/5/EC Ufficio Vendite: John Lay Electronics AG Littauerboden 1 CH-6014 Littau-Lucerna Svizzera Panasonic Communications Zhuhai Co., Ltd. 3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060 Copyright: Questo materiale è protetto da diritto d’autore detenuto da Panasonic Communications Co., Ltd. e può essere riprodotto esclusivamente per uso interno.