TCD150SP(sp-sp).book Page 1 Monday, August 8, 2005 4:46 PM Manual de instrucciones Teléfono Inalámbrico Digital Modelo n° KX-TCD150SP Cargue las pilas durante unas 7 horas antes de utilizarlas por primera vez. Tabla de Contenido Introducción ..................................................................... 2 Preparación ...................................................................... 3 Realizar/responder llamadas .......................................... 9 Agenda..............................
TCD150SP(sp-sp).book Page 2 Monday, August 8, 2005 4:46 PM Introducción Introducción Gracias por adquirir el nuevo teléfono inalámbrico digital Panasonic. Para futuras referencias Conserve el recibo original para presentarlo en cualquier reparación cubierta por la garantía. Nº de serie (inscrito en la parte inferior de la unidad) Fecha de compra Nombre y dirección del distribuidor Nota: L Este equipo está diseñado para trabajar únicamente en las redes telefónicas analógicas de España y Portugal.
TCD150SP(sp-sp).book Page 3 Monday, August 8, 2005 4:46 PM Preparación Preparación Información importante General L Utilice únicamente el adaptador de CA incluido con este producto, indicado en la página 2. L No conecte el adaptador de CA a ninguna toma de corriente que no sea de 220–240 V CA estándar. L Este unidad no permitirá realizar llamadas en los casos siguientes: − Si las pilas de la unidad portátil necesitan ser recargadas o están defectuosas. − Si se produce un corte de corriente.
TCD150SP(sp-sp).book Page 4 Monday, August 8, 2005 4:46 PM Preparación Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general.
TCD150SP(sp-sp).book Page 5 Monday, August 8, 2005 4:46 PM Preparación Conexiones Colocación de las pilas Ganchos Coloque primero la parte negativa (T). Cierre la tapa de la unidad portátil. LINE A la red telefónica (220–240 V, 50 Hz) Utilice sólo el adaptador CA y el cable de línea telefónica incluidos. Nota: L No instale nunca el teléfono durante una tormenta. L No conecte el adaptador de CA a una toma de CA montada en el techo, ya que el peso del adaptador puede hacer que se desconecte.
TCD150SP(sp-sp).
TCD150SP(sp-sp).book Page 7 Monday, August 8, 2005 4:46 PM Preparación Iconos Significado Se visualiza cuando se selecciona el número de la unidad portátil para la visualización del modo de reposo (página 11). 4 llamadas nuevas Cuando se reciban nuevas llamadas, la pantalla mostrará el número de estas nuevas llamadas. Símbolos utilizados en este manual Estos son los símbolos que se repetirán a lo largo de este manual de instrucciones. Símbolo Significado {j/OK} Pulse {j/OK}.
TCD150SP(sp-sp).book Page 8 Monday, August 8, 2005 4:46 PM Preparación Configuración del modo de marcación (tonos/pulsos) Cambie el modo de marcación según su servicio de línea telefónica. “1” (Tono): Seleccione esta opción si tiene un teléfono de marcación por tonos. “2” (Impulso): Seleccione esta opción si tiene un teléfono de marcación por pulsos. 1 {j/OK} 2 “PROG BASE” ({v}) i {>} i {3} 3 Introduzca el PIN de la unidad base (predeterminado: “0000”). L Si ha modificado el PIN, introdúzcalo (página 13).
TCD150SP(sp-sp).book Page 9 Monday, August 8, 2005 4:46 PM Realizar/responder llamadas Realizar/responder llamadas Realizar llamadas 1 Marque el número de teléfono. i {C} 2 Cuando haya finalizado la conversación, pulse {ih} o coloque la unidad portátil en la unidad base. Contestar llamadas 1 Pulse {C} para contestar. 2 L También puede contestar una llamada pulsando cualquier tecla {0} a {9}, {*}, {#}, o {INT}.
TCD150SP(sp-sp).book Page 10 Monday, August 8, 2005 4:46 PM Agenda Agenda Añadir entradas a la agenda La agenda le permite realizar llamadas sin tener que marcar manualmente. Puede añadir 20 nombres y números de teléfono a la agenda. 1 {j/OK} 2 veces 2 Introduzca el número de teléfono de la persona (24 dígitos máx.). i {j/OK} 3 Introduzca el nombre de la persona (9 caracteres máx.).
TCD150SP(sp-sp).book Page 11 Monday, August 8, 2005 4:46 PM Configuración útil del teléfono Configuración útil del teléfono Guía de configuración de la unidad portátil Para personalizar la unidad portátil: 1 {j/OK} i “PROG PORTATI” i {>} 2 Seleccione el icono deseado en el menú de ajustes de la unidad portátil ({v}). i {>} 3 Seleccione el icono deseado en el submenú ({v}). i {>} 4 Seleccione el ajuste deseado ({v}) o siga las instrucciones de la columna “Funciones” de la tabla.
TCD150SP(sp-sp).book Page 12 Monday, August 8, 2005 4:46 PM Configuración útil del teléfono Menú de configuración de la unidad portátil Submenú Función (configuración predeterminada) OTRAS OPC CAMB PINPORT Cambiar el PIN de la unidad portátil (“0000”).*4 − Introduzca el PIN de 4 dígitos actual de la unidad portátil. − Introduzca el nuevo PIN de 4 dígitos de la unidad portátil. − Vuelva a introducir el nuevo PIN de 4 dígitos de la unidad portátil.
TCD150SP(sp-sp).book Page 13 Monday, August 8, 2005 4:46 PM Configuración útil del teléfono Nº de código Función (Configuración predeterminada) {3} Modo de marcación (tonos): página 8 Tiempo de tecla de rellamada (100 ms)*2 − Introduzca el PIN de la unidad base (predeterminado: “0000”). i {2} i {1} − Seleccione la configuración deseada pulsando {1} para 700 ms o {2} para 100 ms. i {>} {5} Cambie el PIN de la unidad base (“0000”).*3 − Introduzca el PIN de 4 dígitos actual de la unidad base.
TCD150SP(sp-sp).book Page 14 Monday, August 8, 2005 4:46 PM Servicio de identificación de llamadas Servicio de identificación de llamadas Utilización del servicio de identificación de llamadas Importante: L Esta unidad es compatible con la identificación de llamadas. Para utilizar las funciones de identificación de llamadas (como mostrar los números de teléfono de las llamadas), debe abonarse al servicio de identificación de llamadas. Consulte a su operador telefónico si desea obtener más información.
TCD150SP(sp-sp).book Page 15 Monday, August 8, 2005 4:46 PM Información de utilidad Información de utilidad Solución de problemas Si todavía tiene dificultades después de seguir las instrucciones en esta sección, desconecte el adaptador de CA y apague la unidad portátil. A continuación, vuelva a conectar el adaptador de corriente y a encender la unidad portátil. Problema Causa y solución El icono w parpadea. L La unidad portátil está fuera del radio de cobertura de la unidad base. Acérquela.
TCD150SP(sp-sp).book Page 16 Monday, August 8, 2005 4:46 PM Información de utilidad Problema Causa y solución La unidad no suena. L El timbre está apagado. Ajustar el volumen del timbre (página 11, 12). La pantalla de la unidad portátil está vacía. L La unidad portátil está apagada. Enciéndala (página 5). La unidad portátil no se enciende. L Asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente (página 5). L Cargue las pilas completamente (página 5).
TCD150SP(sp-sp).book Page 17 Monday, August 8, 2005 4:46 PM Información de utilidad Especificaciones ■ Estándar: DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications) ■ Número de canales: 120 canales dúplex ■ Banda de frecuencia: Entre 1,88 GHz y 1,9 GHz ■ Procedimiento dúplex: TDMA (Time Division Multiple Access) ■ Espaciado de canales: 1.728 kHz ■ Tasa de bits: 1.152 kbit/s ■ Modulación: GFSK (Gaussian Frequency Shift Keying) ■ Transmisión de energía RF: 250 mW aprox.
TCD150SP(sp-sp).book Page 18 Monday, August 8, 2005 4:46 PM Información de utilidad Garantía (Sólo para España) El documento de garantía debe ser sellado por el distribuidor. Recuerde que en caso de precisar atención técnica, deberá presentarlo debidamente cumplimentado. Conserve esta página. APARATO Sello distribuidor MODELO N˚DE SERIE Eq.
TCD150SP(sp-sp).
TCD150SP(sp-sp).book Page 20 Monday, August 8, 2005 4:46 PM Número del teléfono de atención al cliente (España): 902 15 30 60 Número del teléfono de atención al cliente (Portugal): 214257700 Aviso legal: 1) Este terminal no está preparado para efectuar llamadas de emergencia. Para disponer de esta función, es necesario conectarse a otro teléfono preparado para tal fin.