TCD150SL(fr-fr).book Page 1 Monday, August 8, 2005 11:56 AM Manuel utilisateur Téléphone sans fil numérique Modèle KX-TCD150SL Chargez les piles pendant environ 7 heures avant la première utilisation. Sommaire Introduction ...................................................................... 2 Préparatifs ........................................................................ 3 Appel d’un correspondant/réponse à un appel............. 8 Répertoire .......................................................
TCD150SL(fr-fr).book Page 2 Monday, August 8, 2005 11:56 AM Introduction Introduction Vous venez d’acquérir un nouveau téléphone numérique sans fil Panasonic et nous vous en remercions. Références à nous communiquer lors de tout contact Gardez la facture d’achat de l’appareil à portée de la main lors de toute demande de réparation sous garantie.
TCD150SL(fr-fr).book Page 3 Monday, August 8, 2005 11:56 AM Préparatifs Préparatifs Informations importantes Généralités L N’utilisez que l’adaptateur secteur fourni avec ce produit, présenté à la page 2. L Ne branchez l’adaptateur secteur que sur une prise secteur de type 220–240 V c.a. standard.
TCD150SL(fr-fr).book Page 4 Monday, August 8, 2005 11:56 AM Préparatifs Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne Raccordements Crochets LINE Vers le réseau téléphonique (220–240 V, 50 Hz) Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
TCD150SL(fr-fr).book Page 5 Monday, August 8, 2005 11:56 AM Préparatifs Installation des batteries Commandes Insérez les batteries, pôle négatif (T) en premier. Refermez le couvercle du combiné. Combiné A B C D E F Remarque: L N’utilisez que des batteries rechargeables (page 2). Rechargement des batteries Placez le combiné sur la base pendant environ 7 heures avant la première utilisation. Niveau de charge Icône de batterie 054 Niveau de charge Rechargée au maximum.
TCD150SL(fr-fr).book Page 6 Monday, August 8, 2005 11:56 AM Préparatifs Ecrans Icônes w Signification Symboles utilisés dans ce manuel Dans la zone de couverture de la base Les symboles suivants sont récurrents dans ce Manuel utilisateur. 0w4 Hors de portée, pas enregistré ou base non alimentée Symbole Signification {j/OK} Appuyez sur la flèche {j/OK}. i Procédez à l’opération suivante.
TCD150SL(fr-fr).book Page 7 Monday, August 8, 2005 11:56 AM Préparatifs Réglage de l’heure et de la date Important: L Vérifiez que l’adaptateur secteur est branché. 1 {j/OK} 2 “PROG BASE” ({v}) i {>} i {*} 3 Entrez l’heure et les minutes souhaitées (24 heures). L En cas d’erreur, appuyez sur la touche {C}. Les chiffres s’effacent en partant de la droite. 4 {>} 2 fois i {*} 2 fois 5 Entrez la date en choisissant le jour, le mois et l’année. L En cas d’erreur, appuyez sur la touche {C}.
TCD150SL(fr-fr).book Page 8 Monday, August 8, 2005 11:56 AM Appel d’un correspondant/réponse à un appel Appel d’un correspondant/réponse à un appel Appeler un correspondant 1 Composez le numéro de téléphone. i {C} 2 A la fin de la conversation, appuyez sur la touche {ih} ou replacez le combiné sur la base. Répondre à un appel 1 Appuyez sur la touche {C} pour répondre à 2 un appel.
TCD150SL(fr-fr).book Page 9 Monday, August 8, 2005 11:56 AM Répertoire Répertoire Ajout d’entrées au répertoire Le répertoire vous permet d’effectuer des appels sans devoir composer le numéro manuellement. Vous pouvez ajouter jusqu’à 20 noms et numéros de téléphone dans votre répertoire. 1 {j/OK} 2 fois 2 Entrez le numéro de téléphone de votre correspondant (24 chiffres max.). i {j/OK} 3 Entrez le nom de votre correspondant (9 caractères max.).
TCD150SL(fr-fr).book Page 10 Monday, August 8, 2005 11:56 AM Réglages utiles du téléphone Réglages utiles du téléphone Guide des réglages du combiné Pour personnaliser le combiné : 1 {j/OK} i “PROG COMBINE” i {>} 2 Sélectionnez l’option souhaitée dans le menu des réglages du combiné ({v}). i {>} 3 Sélectionnez la fonction souhaitée dans le sous-menu ({v}). i {>} 4 Sélectionnez le réglage souhaité ({v}) ou suivez les instructions dans la colonne “Fonction”. L Pour quitter, appuyez sur la touche {ih}.
TCD150SL(fr-fr).book Page 11 Monday, August 8, 2005 11:56 AM Réglages utiles du téléphone Menu des réglages du combiné Sous-menu Fonction (réglage par défaut) OPTION APPEL NO DIRECT Mémorisation des numéros d’appel direct.*3 − Entrez un numéro de téléphone (24 chiffres max.). − {j/OK} 2 fois i “OUI” APPEL DIRECT Activation/désactivation de la fonction d’appel direct (“NON”) PIN COMBINE Modification du code PIN du combiné (“0000”).*4 − Entrez le code PIN actuel à 4 chiffres du combiné.
TCD150SL(fr-fr).book Page 12 Monday, August 8, 2005 11:56 AM Réglages utiles du téléphone N° de code Fonction (Réglage par défaut) {5} Modifier le code PIN de la base (“0000”).*2 − Entrez le code PIN actuel à 4 chiffres de la base. − Entrez le nouveau code PIN à 4 chiffres de la base. − Entrez le nouveau code PIN à 4 chiffres de la base de nouveau. {6} Restriction d’appel*3 ■ Réglage des restrictions d’appel − Entrez le code PIN de la base (par défaut : “0000”).
TCD150SL(fr-fr).book Page 13 Monday, August 8, 2005 11:56 AM Service d’identification des appels Service d’identification des appels Utilisation du service d’identification des appels Important: L Cet appareil est compatible avec la fonction d’identification des appels. Pour utiliser les fonctions d’identification des appels (comme l’affichage du numéro de téléphone de l’appelant), vous devez vous abonner à un service d’identification des appels.
TCD150SL(fr-fr).book Page 14 Monday, August 8, 2005 11:56 AM Informations utiles Informations utiles Dépannage Si vous continuez à rencontrer des difficultés après avoir suivi les instructions de cette section, débranchez l’adaptateur secteur et éteignez le combiné, puis rebranchez l’adaptateur secteur et rallumez le combiné. Problème Problèmes et solutions w clignote. L Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le. L L’adaptateur secteur n’est pas branché. Vérifiez les raccordements.
TCD150SL(fr-fr).book Page 15 Monday, August 8, 2005 11:56 AM Informations utiles Problème Problèmes et solutions Il est impossible d’allumer le combiné. L Assurez-vous que les piles sont installées correctement (page 5). L Chargez complètement les piles (page 5). Une tonalité d’occupation retentit lorsque vous appuyez sur la touche {C}. L Le combiné est trop loin de la base. Rapprochez-le et réessayez. Parasites, coupures de son, fondus. Interférences provenant d’autres appareils électriques.
TCD150SL(fr-fr).
TCD150SL(fr-fr).
TCD150SL(fr-fr).
TCD150SL(fr-fr).
TCD150SL(fr-fr).book Page 20 Monday, August 8, 2005 11:56 AM Service après-vente: www.panasonic.ch 1999/5/EC Service des ventes : John Lay Electronics AG Littauerboden 1 CH-6014 Littau-Lucerne Suisse Panasonic Communications Zhuhai Co., Ltd. 3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060 Droit d’auteur : Cette documentation est protégée par le droit d’auteur acquis par Panasonic Communications Co., Ltd. et ne peut être reproduite qu’à des fins d’utilisation interne.