TCA130FX(EX).
TCA130FX(EX).
TCA130FX(EX).book Page 3 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Contents/Inhalt/Tartalomjegyzék/Spis treści/Obsah English ................................................................................................4 Deutsch ...............................................................................................8 Magyar...............................................................................................12 Polski.................................................................................
TCA130FX(EX).book Page 4 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM English PLEASE READ BEFORE USE AND SAVE This unit is an optional handset for use with the KX-TCD300/KXTCD320/KX-TCD340 Digital Cordless Phone. You must register this unit with your KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340 base unit before it can be used. Please refer to the KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340 operating instructions for further details. Included accessories Charger (PQLV30032) .............. 1 AC adaptor (PQLV200CE) ........
TCA130FX(EX).book Page 5 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM • This product should not be used near emergency/intensive care medical equipment and should not be used by people with pacemakers. • Care should be taken that objects do not fall onto, and liquids are not spilled into, the unit. Do not subject this product to excessive smoke, dust, mechanical vibration or shock. Environment • Do not use this product near water. • This product should be kept away from heat sources such as radiators, cookers, etc.
TCA130FX(EX).book Page 6 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM • Only use the included base unit (or charger) to charge the battery(ies). Do not tamper with the base unit (or charger). Failure to follow these instructions may cause the battery(ies) to swell or explode. Connections • The AC adaptor must remain connected at all times. (It is normal for the adaptor to feel warm during use.) Battery charge Place the handset on the charger for about 7 hours before initial use.
TCA130FX(EX).book Page 7 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM 1 Lift the handset and press {ih} to put the handset in standby mode. 2 Press and hold {x} on the base unit for about 3 seconds, until the registration tone sounds. 3 Place the handset on the base unit. The registration tone continues to sound. With the handset still on the base unit, wait until a confirmation tone sounds and w stops flashing. Note: • If an error tone sounds, or if w is still flashing, register the handset manually.
TCA130FX(EX).book Page 8 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Deutsch BITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES GRÜNDLICH DURCH Bei diesem Gerät handelt es sich um ein optionales Mobilteil zur Verwendung mit dem digitalen Schnurlos-Telefon KX-TCD300/KX-TCD320/ KX-TCD340. Bevor dieses Gerät verwendet werden kann, müssen Sie es an Ihrer KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340-Basisstation registrieren.
TCA130FX(EX).book Page 9 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM - Bei aktivierter Tastensperre. - Bei aktivierter Wahlsperre (nur die im Gerät als Notrufnummern gespeicherten Rufnummern können gewählt werden). • Öffnen Sie das Ladegerät oder das Mobilteil nur zum Auswechseln des/ der Akkus. • Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von medizinischer Notfall-/ Intensivpflegeausrüstung verwendet und nicht von Menschen mit Herzschrittmachern betrieben werden.
TCA130FX(EX).book Page 10 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM • Öffnen und beschädigen Sie den/die Akku(s) nicht. Freigesetztes Elektrolyt aus dem/den Akku(s) ist korrosiv und kann Verbrennungen oder Verletzungen an Augen und Haut hervorrufen. Das Elektrolyt kann bei Verschlucken toxisch wirken. • Lassen Sie beim Umgang mit dem/den Akku(s) Vorsicht walten.
TCA130FX(EX).book Page 11 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM 3 Wählen Sie “Display Setup”, und anschließend ,. 4 Wählen Sie “Select Language”, und drücken Sie dann ,. 5 Wählen Sie die gewünschte Sprache und drücken Sie anschließend auf ,. 6 Drücken Sie {ih}. Hinweis: • Wenn Sie eine Sprache auswählen, die Sie nicht lesen können, drücken Sie {ih}, $, dann {v}, dann ,, dann 2 Mal {v}, dann ,, dann 3 Mal {v} und dann ,, wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie anschließend ,. Drücken Sie {ih}.
TCA130FX(EX).book Page 12 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Magyar KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL, ÉS ŐRIZZE MEG Ez a kézibeszélő a KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340 típusú digitális zsinórnélküli telefon opcionális hordozható készülékeként használható. Használat előtt Önnek be kell jelentkeznie hordozható készülékével a KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340 bázisállomásán. A további részleteket kérjük, olvassa el a KX-TCD300/KX-TCD320/KXTCD340 használati útmutatójában. Mellékelt tartozékok Töltő (PQLV30032) ....
TCA130FX(EX).book Page 13 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM - Hálózati áramkimaradás esetén. - Ha a billentyűzár be van kapcsolva. - A hívás tiltás szolgáltatás be van kapcsolva (csak azok a telefonszámok hívhatók, amelyek a készülékben segélyhívó számként vannak tárolva). • Ne nyissa fel a töltőt sem a hordozható készüléket, csak amikor az akkumulátor(oka)t cseréli.
TCA130FX(EX).book Page 14 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM • Ne nyissa fel, ne rongálja az akkumulátor(oka)t! Az akkumulátor(ok)ból kifolyó elektrolit korrozív, és égési, illetve bőr-vagy szemsérüléseket okozhat. Ha az elektrolit a szájon át a szervezetbe jut, mérgezést okozhat. • Különös gonddal kezelje az akkumulátor(oka)t, nehogy rövidre zárják (őket) olyan elektromos vezetők, mint pl. gyűrű, karkötő vagy kulcs. Az akkumulátor(ok) és/vagy a vezető anyag felforrósodhat, és égési sérülést okozhat.
TCA130FX(EX).book Page 15 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM 4 Válassza ki a “Select Language” (“Nyelvválasztás”) lehetőséget, majd nyomja meg az , gombot. 5 Válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg az , gombot. 6 Nyomja meg a {ih} gombot.
TCA130FX(EX).book Page 16 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Polski PROSIMY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ PRZED UŻYCIEM APARATU I ZACHOWAĆ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ Niniejsze urządzenie to opcjonalna słuchawka do użytku z cyfrowym telefonem bezprzewodowym KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340. Zanim będzie można korzystać z urządzenia, należy słuchawkę zarejestrować w bazie KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340. Dodatkowe informacje na ten temat można znaleźć w Instrukcji obsługi telefonu KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340.
TCA130FX(EX).book Page 17 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM - Baterie w przenośnej słuchawce wymagają naładowania lub są niesprawne. - Wystąpiła awaria zasilania. - Włączona jest funkcja blokady klawiatury. - Włączona jest funkcja blokady połączeń (można wybierać tylko numery telefonów zaprogramowane w urządzeniu jako numery alarmowe). • Nie otwieraj ładowarki ani słuchawki w innym celu niż wymiana baterii. • Urządzenia nie należy używać w pobliżu sprzętu medycznego pierwszej pomocy lub intensywnej opieki.
TCA130FX(EX).book Page 18 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM • Nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ grozi to wybuchem. Należy sprawdzić lokalne zalecenia odnośnie likwidacji zużytych materiałów i zastosować się do nich. • Nie otwieraj ani nie przecinaj baterii. Uwolniony elektrolit z baterii powoduje korozję i może może być przyczyną oparzeń lub uszkodzenia oczu i skóry. Elektrolit może być toksyczny, jeżeli dostanie się do przewodu pokarmowego. • Należy ostrożnie obchodzić się z bateriami.
TCA130FX(EX).book Page 19 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM 2 3 4 5 6 Wybierz opcję Y i naciśnij przycisk ,. Wybierz opcję “Display Setup” i naciśnij przycisk ,. Wybierz opcję “Select Language” i naciśnij przycisk ,. Wybierz wymagany język i naciśnij przycisk ,. Naciśnij {ih}. Uwaga: • Jeśli omyłkowo wybierzesz język, którego nie znasz, naciśnij {ih}, $, naciśnij {v}, naciśnij ,, naciśnij 2 razy {v}, naciśnij , , naciśnij 3 razy {v}, naciśnij ,, wybierz odpowiedni język i naciśnij ,. Naciśnij {ih}.
TCA130FX(EX).book Page 20 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Slovenčina Pred použitím si prečítajte tento návod a uschovajte si ho Táto voliteľná doplnková prenosná jednotka je určená pre digitálny bezdrôtový telefón KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340. Pred uvedením do činnosti je potrebné doplnkovú prenosnú jednotku zaregistrovat k základni KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340. Podrobnejšie informácie získate z návodu na obsluhu bezdrôtového telefónu KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340.
TCA130FX(EX).book Page 21 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM • Nabíjačku ani prenosnú jednotku neotvárajte za iným účelom ako je výmena batérií. • Toto zariadenie nie je vhodné pre prevádzku v blízkosti zdravotníckych zariadení intenzívnej starostlivosti a pre osoby s kardiostimulátorom. • Dbajte na to, aby na zariadenie nič nespadlo a aby sa na neho nič nevylialo. Zariadenie nevystavujte nadmernému pôsobeniu dymu, prachu, otrasov alebo nárazov.
TCA130FX(EX).book Page 22 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM z elektricky vodivého materiálu ako sú napríklad prstene, náramky alebo kľúče, pretože by sa (batéria aj uvedené predmety) mohli nadmerne zahriat a spôsobit popáleniny. • Pri nabíjaní batérie (batérií) dodržiavajte pokyny uvedené v tomto návode na obsluhu. • Na nabíjanie batérie (batérií) používajte len základňu (alebo nabíjačku), ktorá je súčastou výbavy.
TCA130FX(EX).book Page 23 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Pre Vašu informáciu: • Ak zvolíte jazyk, ktorému nerozumiete, postupne stlačte tlačidlá {ih}, $, {v}, ,, dvakrát stlačte tlačido {v}, stlačte ,, trikrát stlačte tlačidlo {v}, stlačte ,, zvoľte želaný jazyk a potom stlačte ,. Stlačte {ih}. Registrácia prenosnej jednotky k základni KXTCD300/KX-TCD320/KX-TCD340 Prenosná jednotka musí byt zapnutá. Ak nie je, zapnite ju stlačením tlačidla {ih} a jeho podržaním v dĺžke niekoľkých sekúnd.
TCA130FX(EX).book Page 24 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Čeština PŘED POUŽITÍM, PROSÍM, PŘEČTĚTE A ULOŽTE Toto zařízení je přídavné sluchátko určené pro digitální bezdrátový telefon KX-TCD300/KX-TCD320/KX-TCD340. Toto zařízení je před použitím nutné zaregistrovat na základně KX-TCD300/KX-TCD320/KXTCD340. Další podrobnosti naleznete v Návodu k obsluze pro KXTCD300/KX-TCD320/KX-TCD340. Dodávané příslušenství Dobíječka (PQLV30032) ........... 1 Napájecí adaptér (PQLV200CE) ...........................
TCA130FX(EX).book Page 25 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM • Neotevírejte nabíječku ani mikrotelefon z jiných důvodů, než je výměna baterie. • Toto zařízení by se nemělo používat v blízkosti záchranných lékařských přístrojů a neměly by ho používat osoby s kardiostimulátorem. • Dbejte také na to, aby do zařízení nezapadly žádné předměty a aby se do něj nevylila tekutina. Tento přístroj nevystavujte nadměrnému kouři, prachu, mechanickým otřesům ani nárazům.
TCA130FX(EX).book Page 26 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM by mohl vést k přehřátí baterie nebo vodivých materiálů a následně způsobit popáleniny. • Baterie je třeba nabíjet v souladu s informacemi uvedenými v tomto návodu k obsluze. • K nabíjení baterií používejte pouze dodanou základnu nebo nabíječku. Základnu nebo nabíječku neupravujte. Pokud se těmito pokyny nebudete řídit, baterie se mohou zdeformovat nebo může dojít k explozi. Připojení • Sítový adaptér musí být vždy zapojen.
TCA130FX(EX).book Page 27 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Registrace mikrotelefonu na základně KX-TCD300/ KX-TCD320/KX-TCD340 Tento dodatečný mikrotelefon musí být zapnutý. Pokud není, přidržením tlačítka {ih} po několik sekund mikrotelefon zapněte. 1 Zvedněte mikrotelefon a stisknutím tlačítka {ih} přepněte mikrotelefon do pohotovostního režimu. 2 Stiskněte a podržte tlačítko {x} na základně po dobu asi 3 sekund, dokud nezazní registrační tón. 3 Položte mikrotelefon na základnu.
TCA130FX(EX).book Page 28 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Declaration of Conformity: • Panasonic Communications Co., Ltd. declares that this equipment is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Radio & Telecommunications Terminal Equipment (R&TTE) Directive 1999/5/EC. Declarations of Conformity for the relevant Panasonic products described in this manual are available for download by visiting: http://www.doc.panasonic.
TCA130FX(EX).book Page 29 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Vyhlásenie o zhode: • Spoločnost Panasonic Communications Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že tento bezdrôtový telefón DECT vyhovuje základným požiadavkám ako aj ďalším relevantným ustanoveniam smernice 1999/5/ES o rádiových zariadeniach a koncových telekomunikačných zariadeniach (R&TTE). Vyhlásenia o zhode pre relevantné zariadenia Panasonic uvádzané v tomto návode na obsluhu môžete nájst na internetovej adrese: http://www.doc.panasonic.
TCA130FX(EX).book Page 30 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM Sales department/Vertrieb/Értékesítési osztály/Dział sprzedaży/ Obchodné zastúpenie/Prodejní oddělení Értékesítési osztály: Panasonic Magyarország Kft. 1117 Budapest, Neumann J. u. 1. Dział sprzedaży: Panasonic Polska Sp. z o. o. Al.Krakowska 4/6 02-284 Warszawa, Polska Panasonic Slovakia, s.r.o. Štúrova 11, 811 02 BRATISLAVA, Slovenská republika Tel.číslo:+421-2-5292-1423 Fax: +421-2-5292-1411 e-mail:sales@panasonic.sk web: www.panasonic.
TCA130FX(EX).
TCA130FX(EX).book Page 32 Wednesday, April 20, 2005 3:10 PM 0436 1999/5/EC Panasonic Communications Zhuhai Co., Ltd. 3 Ping Xi 8 Lu, Nanping Keji Gongye Yuan, Zhuhai, Guangdong, China 519060 Copyright: This material is copyrighted by Panasonic Communications Co., Ltd., and may be reproduced for internal use only. All other reproduction, in whole or in part, is prohibited without the written consent of Panasonic Communications Co., Ltd. © 2005 Panasonic Communications Co., Ltd. All Rights Reserved.