Introduction (Particularités) Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un téléphone sans fil Panasonic. ll s’agit d'un excellent combiné portable au format de poche qui vous offre de nombreuses possibilités, parmi lesquelles: * Combiné portable au format de poche Panasonic I\ se range facilement dans la poche de votre chemise et il suffit de le déplier pour le positionner en regard de l'oreille et de la bouche. * Appel bilatéral Le combiné et la base peuvent être appelé d'une manière bilatérale.
Pour un rendement optimal Charge des accumulateurs Le combiné portable est alimenté par un accumulateur que vous devez charger avant d’utiliser votre appareil pour la première fois. Placez le combiné portable sur la base pendant 15 heures environ. Le témoin de charge (15) s'allume. Témoin de charge Remarques: — Pour préserver la longévité de l’accumulateur, ne le chargez pas après chaque appel. Nous vous conseillons de le charger pendant la nuit.
Portée La portée du téléphone dépend de la conception de votre habitation, de la météo ou des conditions d'utilisation. En effet, tous les appels sont transmis entre la base et le combiné portable par l'entremise de signaux radio. Normalement, la portée est supérieure à l'extérieur qu’à l'intérieur. La présence de certains obstacles, tels que des murs ou du bruit (parasites) peut empêcher la transmission des appels.
Interférences D'autres signaux radio peuvent provoquer du bruit ou des interférences. Certains appareils électriques See tels que des réfrigérateurs, des AL fours à micro-ondes, des j LE télécopieurs, des téléviseurs, de] > des récepteurs radio ou des EN ordinateurs personnels peuvent ç provoquer des interférences qui réduisent la portée de votre téléphone où vous empêchent de mener une conversation normale.
Table des matières Disposition des commandes Affichage Préparation Raccordement Mise en place des accumulateurs … Charge de l’accumulateur du combiné portable Appelez un correspondant Au moyen du combiné portable Au moyen de la base … Réglage du volume du haut-parleur Réception d’un appel … Au moyen du combiné portable Au moyen de la base … Numérotation automatique Miss en mémoire des numéros de téléphone sur le combiné portable … Mise en mémoire des numéros de téléphone sur la base Numérotation à partir de
Fonction bloc-notes …… Mise en mémoire du numéro d'appel Appel blatérai entre la base et le combiné portable Appel du combiné portable vers la base … Appel de la base vers le combiné portable .
Disposition des commandes Base Touche automatique (p. 27) Touche Recale {R) (p. 57) Antenne (p. 4) Touche d'appel Contacts de charge de l’accumulateur (p. 3, 75) Touche de programmation (5) {p. 27) Silencieux (1Rf (p. 56) Touche du haut-parleur (14) {p. 20) Touche de renumérotation/pause (O8) (p. 21, 57) Touche d'annulation (e/se) (p. 21, 57) Compartiment de charge de l’accumulateur {p. 14) Touche tonalités () (p.
Témoin de charge (C7) (p. 15) Témoin de charge de l’accumulateur de réserve (CEz) (p. 14) Témoin d’applet direct/ verrouillage des appels sortants Témoins des combinés (p. 65) Témoin d'utilisation (are ) (p. 50) Témoin d'alimentation (Ch) (p. 12) ! d'affectation des | numéros des combinés (p. 65) Touche de commande du _ ; volume du haut-parleur porte sur UNS Micro {a base) Interrupteur DiP (sur le dessous de la base) {p.
Combiné portable Antenne {p. 4) Touche silencieux (89) (p. 56) Touche d'ouverture mL) p.17 Affichage (p. 11} Interrupteur marche/ Touche de conversation arrêt/sonnerie (p. 16) (amie) (p.17) Touche Recale .57 Touche tonalités (R) 6.57) {X) (p. 56) Touche d'appel Ÿ .50 Touche de programmation Touche de renumérotation/pause (OM) (p. 18, 57) Touche d’annulation Touche automatique (e7/e) {p. 18, 57) que (p. 24) Contacts de charge de \ Répertoire (p. 26) l'accumulateur (sur le dessous du combiné) (p.
Affichage sé {L’illustration ci-dessus reprend tous les témoins susceptibles d'apparaître sur l'affichage.) Exemple: Affichage du combiné portable No. 1 Type d'affichage Signification Quand l'interrupteur marche/arrêt _ sonnerie est en position de marche Li le numéro affecté au combiné portable apparaît sur l'affichage. D'origine, il s’agit du numéro [1]. Le numéro du combiné que vous dame appelez où qui est appelé. La base a [13-282 pour numéro [0]. (Exemple: L'autre numéro est celui de la base.
Préparation Raccordement Fixez le cordon à l'attache. Vers prise secteur (230 V, 50 Hz) Vers prise téléphone à Autre téléphone une seule ligne cs Z Remarques: — UTILISEZ EXCLUSIVEMENT L'ADAPTATEUR SECTEUR Panasonic KX-A11BS ou KX-A11BS1. — L’adaptateur secteur doit rester branché. Le témoin d'alimentation {CF) est allumé quand l’appareil est sous tension. — L'appareil ne fonctionne pas pendant une panne de secteur.
Mise en place des accumulateurs Votre appareil est fourni avec deux accumulateurs rechargeables. L'un est destiné à être utilisé avec le combiné portable. L'autre fait office d'accumulateur de réserve et doit toujours être chargé sur la base. Quand l’accumulateur du combiné portable doit être rechargé, remplacez-le par l’accumulateur de réserve, vu que celui-ci est toujours complètement chargé. Votre combiné portable sera ainsi opérationnel en permanence {voir page 74).
Installation de l’accumulateur de réserve dans la base Le compartiment de charge de l’accumulateur est situé sur la face latérale de la base. Ouvrez-le en appuyant dessus. Insérez l’accumulateur dans le sens correct, indiqué à l'intérieur du compartiment. Refermez le compartiment de charge de l'accumulateur. Le témoin de charge de l'accumulateur de réserve (CH) s'allume. Remarque: L'accumulateur de réserve est chargé en permanence dans la base, aussi longtemps que l'adaptateur secteur reste branché.
Charge de l’accumulateur du combiné portable Chargez l'accumulateur du combiné portable pendant 15 heures environ avant de l'utiliser pour la première fois. Posez le combiné portable sur la base. Le témoin de charge (175) s'allume. a 2 22 ans 5 Vous pouvez utiliser l’appareil avant que les 15 heures soient écoulées. Toutefois, n'oubliez pas de replacer le combiné sur la base immédiatement après utilisation afin que la charge puisse se poursuivre.
Appelez un correspondant Combiné portable Interrupteur marche/ arrêt/sonnerie: Sur la position de # marche L e Touche dé a d'ouverture Touche de conversation Touche de renumérotation/pause Touche d'annulation Remarques: — Si vous entendez la tonalité d’occupation lorsque vous appuyez sur la touche de conversation {arme }, c'est que l'utilisateur de la base où d'un autre téléphone raccordé sur la même ligne, reçoit ou passe un appel.
Au moyen du combiné portable Appuyez sur la touche d'ouverture (an) pour ouvrir le volet. Appuyez sur la touche de conversation { aa } pour obtenir la tonalité d'appel. Le témoin “am. " apparaît sur l'affichage. Composez le numéro d'appel de votre correspondant. Le numéro composé apparaît sur l'affichage. (Exemple: 123-4587) —— 213 (214567 Une fois l'appel composé, sa durée apparaît sur l'affichage.
Si vous commettez une erreur en cours de numérotation Appuyez sur la touche d'annulation Vous entendez la tonalité d'appel et vous pouvez composer le numéro correct. Rappel du dernier numéro Ouvrez le combiné portable, puis appuyez sur la touche de conversation (amas. Appuyez sur la touche de renumérotation/pause (CA). Le dernier numéro {30 chiffres maximum) composé à partir du combiné portable est automatiquement rappelé.
Appelez un correspondant (suite) Base Touche du haut-parieur Touche d'annulation Touche de renumérotation/pause Micro Touche de commande du volume du haut-parleur Remarque: — Si vous entendez la tonalité d’occupation lorsque vous appuyez sur la touche du haut-parleur (1), c’est que l'utilisateur de la base ou d'un autre téléphone raccordé sur la même ligne, reçoit ou passe un appel,
Au moyen de la base Appuyez sur la touche du haut-parleur (0) pour obtenir la tonalité d'appel. Le témoin du haut-parleur (24) s’allume. Composez le numéro d’appel de votre correspondant. Lorsqu'il décroche, parlez dans le micro. Réglez le volume du haut-parleur de la base. Une fois ia conversation terminée, appuyez sur la touche du haut-parleur (t) pour raccrocher. Le témoin du haut-parleur (ré) s'éteint.
Si vous commettez une erreur en cours de numérotation Appuyez sur la touche d'annulation Vous entendez la tonalité d'appel et vous pouvez composer le numéro correct. Rappel du dernier numéro 1. Appuyez sur la touche du haut-parleur (06). 2. Appuyez sur la touche de renumérotation/pause (C1). Le dernier numéro {30 chiffres maximum} composé à partir de la base portable est automatiquement rappelé.
Réception d’un appel Au moyen du combiné portable Assurez-vous que l'interrupteur de Marche-en-Famenne du combiné portable est en position de marche sinon la sonnerie du combiné ne retentira pas. Quand le téléphone sonne, appuyez sur la touche d'ouverture volet est déjà ouvert, appuyez sur la touche de conversation { arme) pour répondre à l'appel. Le témoin “arda ” apparaît. ae cos Lt4 L'affichage indique la durée approximative de l’appel.
Au moyen de la base Quand le téléphone sonne, appuyez sur la touche du haut-parleur (24) pour répondre. Le témoin du haut parleur (x}) s'allume quand vous répondez. Pariez dans le micro. Réglez le volume du haut-parleur de la base (voir page 21). Une fois la conversation terminée, raccrochez en appuyant sur la touche du haut-parleur (1). Le témoin du haut-parleur (ag) s'éteint.
Numérotation automatique La base et le combiné portable peuvent mémoriser jusqu’à 10 numéros de téléphone chacun. Pour composer automatiquement l'un d'entre eux, appuyez sur la touche automatique puis sur une touche de numérotation. Mise en mémoire des numéros de téléphone sur le combiné portable Sous chaque touche de numérotation (0 à 9), vous pouvez mémoriser un numéro de 20 chiffres en vue de la numérotation automatique.
Composez le numéro à mémoriser {20 chiffres maximum). Le numéro apparaît sur l'affichage. Pour mémoriser d'autres numéros, répétez les étapes 2 à 4. Appuyez sur la touche de programmation pour quitter le mode de programmation. Le témoin disparaît. Correction d’une erreur de mémorisation Si vous commettez une erreur pendant la mémorisation d’un numéro, appuyez sur la touche d'annulation puis recommencez à partir de l'étape 4.
Effacement d’un numéro mis en mémoire sur le combiné portable 1. Ouvrez le combiné portable et appuyez sur la touche de programmation 2. Appuyez sur la touche automatique 3. Appuyez sur la touche de numérotation qui correspond au numéro que vous souhaitez effacer. 4. Appuyez sur la touche d'annulation (we). Pour effacer d'autres numéros, recommencez la procédure des étapes Appuyez sur la touche de programmation pour quitter le mode de programmation.
Mise en mémoire des numéros de téléphone sur la base Appuyez sur la touche de programmation de la base pour passer en mode de programmation. Le témoin de programmation s'allume, Appuyez sur la touche automatique A [| Appuyez sur la touche de [OIL @7 9) numérotation (0 à 9) sous laquelle vous souhaitez mémoriser un numéro. Composez le numéro à mémoriser {20 chiffres maximum). Pour mémoriser d’autres numéros, répétez les étapes 2 à 4.
Correction d’une erreur de mémorisation Si vous commettez Une erreur pendant la mémorisation d’un numéro, appuyez sur la touche d'annulation puis recommencez à partir de l'étape 4 (voir page 27). Effacement d’un numéro mis en mémoire sur la base 4 2 Appuyez sur la touche de programmation (x). Appuyez sur la touche automatique . Appuyez sur la touche de numérotation qui correspond au numéro que vous souhaitez effacer.
Vérification d’un numéro mis en mémoire sur la base Enregistrez de nouveau, sous la même touche de numérotation, le numéro dont vous souhaitez vérifier le bon enregistrement. Vous entendrez un où deux signaux sonores et vous appuierez sur la touche de programmation au niveau de l'étape 5 de la page 27. Si vous souhaitez ensuite vérifier d'autres numéros, vous entendrez le signal sonore au niveau de l'étape 2 de la page 27.
Numérotation à partir de la mémoire du combiné portable Ouvrez le combiné portable et appuyez sur la touche de conversation (afin) pour obtenir la tonalité d'appel. L'indication “ arm” apparaît sur l'affichage. Appuyez sur la touche automatique Appuyez sur la touche de numérotation (0 à 9) qui correspond au numéro mémorisé que vous souhaitez composer. Le numéro mémorisé apparaît sur Faîfichage et est automatiquement composé.
Numérotation à partir de la mémoire de la base Appuyez sur la touche du haut-parleur Le témoin du haut-parleur (a+) s'allume. Appuyez sur la touche automatique Appuyez sur la touche de numérotation {0 à 9) qui correspond au numéro mémorisé que vous souhaitez composer. Le numéro mémorisé est automatiquement composé.
Rappel d’un numéro sauvegardé Au cours d'une conversation, vous pouvez mémoriser, sous la touche de renumérotation, 1e numéro de téléphone que vous venez de composer. Ce numéro est d’ailleurs automatiquement mémorisé sous cette touche si la ligne est occupée. Vous pouvez ensuite rappeler ce numéro à tout moment, même après avoir appelé un autre correspondant.
Sur la base Pendant une conversation, où si la ligne est occupée, appuyez sur la touche de programmation (>5) pour passer en mode de programmation. Le témoin s'allume. Appuyez sur la touche de renumérotation (CA). Le numéro que vous venez de composer est automatiquement enregistré sous la touche de renumérotation, Le témoin de programmation s'éteint.
Rappel d’un numéro enregistré sous la touche de renumérotation Sur le combiné portable Ouvrez le combiné portable et appuyez sur la touche de conversation (aa) pour obtenir la tonalité d'appel. Le témoin ‘arda ” apparaît sur l'affichage. Appuyez sur la touche de programmation (5). Le témoin “2” apparaît sur l'affichage. Appuyez sur la touche de renumérotation/pause (CI). Le témoin “—5" s'éteint. Le numéro enregistré sous la touche de numérotation apparaît sur l'affichage et est automatiquement composé.
Sur la base Remarques: — Vous pouvez appeler un autre numéro après avoir rappelé le numéro enregistré. — Le numéro enregistré est sauvegardé jusqu'à ce qu’un autre numéro soit sauvegardé sous la touche de renumérotation. Appuyez sur la touche du haut-parleur pour obtenir la tonalité d'appel. Le témoin du haut-parleur (af) s'allume. Appuyez sur la touche de programmation (5). Le témoin de programmation (5) s'allume, Appuyez sur la touche de renumérotation/pause (Cp). Le témoin de programmation (9) s'éteint.
Appel direct (inca Cal) Le mode d'appel direct permet à n'importe quel enfant d'appeler facilement un numéro préalablement enregistré en mémoire. En effet, vous pouvez composer automatiquement le numéro de téléphone programmé dans la mémoire d'appel direct en appuyant sur n'importe quelle touche de numérotation. La mémoire d’appel direct peut contenir un numéro de téléphone de 30 chiffres maximum, programmé depuis le combiné portable ou la base.
Sur la base Appuyez sur la touche de programmation pour passer en mode de programmation. Le témoin de programmation s'allume, Appuyez sur la touche de numérotation “7”. Le témoin d'appel interverrouillage des appels sortants { 2 s'allume. Composez le numéro de téléphone {30 chiffres maximum) que vous souhaitez mémoriser. Appuyez sur la touche de programmation (0) pour quillier ce mode. Le témoin de programmation s'éteint tandis que l'appareil passe en mode d'appel direct.
Désactivation du mode d'appel direct Sur le combiné portable Remarque: — Cette procédure n’affecte pas 1 Ouvrez le combiné portable et appuyez sur la touche de programmation (9). Le témoin apparaît sur l'affichage. Appuyez sur la touche de numérotation “7”. Le numéro d'appel direct apparaît sur l'affichage. Appuyez sur la touche de programmation pour quitter ce mode. Les témoins 8 disparaissent de l'affichage tandis que le mode d'appel direct est désactivé. le Mode en vigueur sur la base.
Sur la base Remarque: Appuyez sur la touche de programmation Le témoigner de programmation (5) s'allume. Appuyez sur la touche de numérotation “7”. Appuyez sur la touche de programmation (D) pour quitter ce mode. Le mode d'appel direct est désactivé. Le témoin de programmation s'allume et le témoin d'appel direct verrouillage des appels sortants { 2 s'éteint. — Cette procédure n’affecte pas le mode en vigueur sur ie combiné portable.
Numérotation à partir de la mémoire d'appel direct Sur le combiné portable Assurez-vous que le témoin “ ER apparaît sur l'affichage, puis ouvrez le combiné portable et appuyez sur la touche de conversation ( arm } pour obtenir la tonalité d'appel, Appuyez sur une touche de numérotation. L'appareil compose automatiquement le numéro enregistré dans la mémoire d'appel direct.
Sur la base Remarque: Assurez-vous que le témoin d'appel direct/verrouillage des appels sortants { 2 brille, puis appuyez sur la touche du haut-parleur (14) pour obtenir la tonalité d'appel. Le témoin du haut-parleur (af) s'allume. Appuyez sur une touche de numérotation. L'appareil compose automatiquement le numéro enregistré dans la mémoire d'appel direct.
Verrouillage des appels sortants Le verrouillage des appels sortants empêche toute personne non autorisée de composer un numéro d'appel sur votre appareil. Vous pouvez activer/désactiver le verrouillage des appels sortants sur la base ou sur chaque combiné portable. Activation du verrouillage des appels sortants Sur le combiné portable Ouvrez le combiné portable et appuyez sur la touche de programmation pour passer en mode de programmation. Le témoin “5” apparaît sur l'affichage.
Sur la base Remarque: Appuyez sur la touche de programmation pour passer en mode de programmation. Le témoin de programmation (5) s'allume. Appuyez sur la touche de numérotation “8”. Le témoin d'appel direct/verrouillage des appels sortants { 2 clignote. Appuyez sur la touche de programmation (x) pour quitter ce mode. Le témoin de programmation (5) s'éteint tandis que l'appareil passe en mode de verrouillage des appels sortants.
Désactivation du verrouillage des appels sortants Sur le combiné portable Assurez-vous que le témoin “ affixé” est affiché, puis ouvrez le combiné portable et appuyez sur la touche de programmation (5). Le témoin apparaît sur l'affichage. Appuyez sur la touche de numérotation “8”. Appuyez sur la touche d'annulation Le témoin “réaxa" disparaît de l'affichage. Appuyez sur la touche de programmation pour quitter ce mode.
Sur la base Appuyez sur la touche de programmation {5}. Le témoin de programmation s'allume. Appuyez sur la touche de numérotation “8”. Appuyez sur la touche d'annulation Le témoin d'appel direct/verrouillage des appels sortants { 2 s'éteint. Appuyez sur la touche de programmation pour quitter ce mode. Le témoin de programmation {>5) s'éteint tandis que le mode de verrouillage des appels sortants est désactivé.
Fonction bloc-notes Cette fonction vous permet de mémoriser le numéro (20 chiffres maximum) que vous venez de composer tout en continuant à converser avec votre interlocuteur ou pendant que la ligne est occupée. Vous pouvez ensuite composer automatiquement le numéro en mémoire en appuyant sur la touche automatique puis sur une touche de numérotation (voir pages 30 et 31).
Remarques: Appuyez sur la touche de métareprésentation Le dernier numéro composé apparaît sur l'affichage. Appuyez sur la touche de programmation pour quitter ce mode. Le témoin “2° s'éteint. Le dernier numéro composé est mémorisé sous la touche sélectionnée au point 3. Cette procédure n’affecte pas la touche de numérotation correspondante de la base.
Sur la base Pendant que vous conversez avec votre correspondant ou que la ligne est occupée, appuyez sur la touche de programmation pour passer en mode de programmation, Le témoin de programmation s’allume. Appuyez sur la touche automatique Appuyez sur une touche de numérotation comprise entre 0 et gs Appuyez sur la touche de renumérotation/Pause (Cf).
Appuyez sur la touche de programmation pour quitter ce mode. Le témoin de programmation s'éteint. Le dernier numéro composé est mémorisé sous la touche sélectionnée au point 3. Remarques: — Cette procédure n’affecte pas la touche de numérotation correspondante du combiné portable. -— Si vous mémorisez le numéro d'appel sous une touche de numérotation à laquelle vous avez déjà affecté un numéro, l’ancien numéro est automatiquement effacé et remplacé par le nouveau.
Appel blatérai entre la base et le combiné portable Cet appareil vous permet de passer à tout moment des appels bilatéraux entre la base et le combiné portable. Assurez-vous que l'interrupteur Marche-en-Famenne se trouve sur la position de marche Appel du combiné portable vers la base Utilisateur du combiné portable: Ouvrez le combiné portable et appuyez sur la touche d'appel (P) pour appeler l'utilisateur de la base.
Appel de la base vers le combiné portable Remarque: — Si vous entendez un signal durant une conversation intercours, vous pouvez répondre à l’appel en appuyant sur la touche de conversation touche de haut-parleur La conversation intercours est ainsi terminée -utilisateur de la base: Appuyez sur la touche d'appel (9) ; pour appeler l'utilisateur du combiné portable. Les deux unités émettent un signal sonore pendant 60 secondes environ. Le témoin d'utilisation { am) clignote.
Transfert d’un appel Vous pouvez à tout moment transférer un appel entre la base et le combiné portable. Transfert du combiné portable vers la base Utilisateur du combiné portable: Pendant une conversation, appuyez sur la touche d'appel (P) pour appeler l'utilisateur de la base. L'appel extérieur est automatiquement mis en attente. Les deux unités émettent un signal sonore jusqu'à ce que l'utilisateur de la base réponde à l’appel. Le témoin ” clignote.
Appuyez sur la touche du haut-parleur pour converser avec le correspondant extérieur. Le témoin d'utilisation (ae ) s'éteint. Le témoin du haut-parleur (4) s'allume. Utilisateur du combiné portable: Assurez-vous que les témoins “amen” et ” sont éteints, puis fermez ie combiné portable.
Transfert de la base vers le combiné portable Utilisateur de ia base: Pendant une conversation, appuyez sur {a touche d'appel bilatéral eo > pour appeler l'utilisateur du combiné portable. L'appel extérieur est automatiquement mis en attente. Les deux unités émettent un signal sore jusqu'à ce que l'utilisateur du combiné portable réponde à l'appel. Le témoin d'utilisation (arme ) clignote.
Autres particularités Base Touche d'annulation Touche Calcaire Touche tonalités Touche de renumérotation/ Silencieux pause Combiné portable Silencieux Touche Recalai Touche tonalités Touche de renumérotation/ pause Touche d'annulation
Numérotation temporaire par tonalités Si votre téléphone est raccordé à un central à impulsions, cette fonction vous permet d'introduire les codes ou les tonalités nécessaires pour utiliser un répondeur-enregistreur, les services bancaires électroniques ainsi que d’autres services spéciaux. {Appuyez sur la touche tonalités pour passer momentanément en mode de numérotation par tonalités. L'appareil passe en mode de numérotation par tonalités.
Touche Recale (R) La ouche Recale (FR) permet aussi d'accéder à des services téléphoniques spéciaux {facultatifs) tels que la mise en attente des appels. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, contactez Catacombe. L’appui de la touche Recale {[R} vous permet en outre d’utiliser des fonctions spéciales du central telles que le transfert d'un appel d'extension, le rappel et le maintien. Exemple: Mise en attente d’un appel 1.
Programmation du volume de la sonnerie Initialement, le volume de la sonnerie du combiné portable et de la base est réglé sur le niveau Relativement élevé. Vous pouvez néanmoins régler ce volume selon vos besoins. Sur le combiné portable Ouvrez le combiné portable et appuyez sur la touche de programmation pour passer en mode de programmation. Le témoin apparaît sur l'affichage. Appuyez sur la touche de numérotation “5”.
Sur la base Appuyez sur fa touche de programmation pour passer en mode de programmation. Le témoin de programmation s'allume. Appuyez sur la touche de numérotation “5°, Appuyez sur une touche de numérotation comprise entre 1 et 4 pour sélectionner le niveau sonore désiré. La sonnerie retentit. 1. Bas 2: Relativement bas 8: Relativement élevé 4: Élevé Appuyez sur {a touche de programmation pour quitter ce mode.
Activation/désactivation de la tonalité des touches Chaque fois que vous appuyez sur une touche de numérotation, une tonalité retentit. Vous pouvez l’activer ou la désactiver sur la base et/ où le combiné portable. D'origine, la tonalité des touches est activée. Sur le combiné portable Ouvrez le combiné portable et appuyez sur la touche de programmation pour passer en mode de programmation. Le témoin “5” apparaît sur l'affichage. Appuyez sur la touche de numérotation “5”.
Sur la base Appuyez sur la touche de programmation (-x) pour passer en mode de programmation. Le témoin de programmation (5) s'allume. Appuyez sur la touche de numérotation “5”. ‘, UE a” Appuyez sur la touche “ # ” pour .. changer de mode. es Chaque appui de la touche “ #” permet d'activer et de désactiver successivement la tonalité des touches. Appuyez sur la touche de programmation pour quitter ce mode. Le témoin de programmation s'éteint.
Effacement de toutes les informations en mémoire Cette fonction vous permet d'effacer simultanément les informations suivantes enregistrées en mémoire: — Numéro de téléphone mémorisé sous une touche de numérotation: Voir pages Numéros de téléphone mémorisés dans le composeur automatique: Voir pages Numéro de téléphone mémorisé sous la touche de renumérotation: Voir pages Numéro de téléphone enregistré dans la mémoire d'appel direct: Voir pages Numéro de téléphone de la fonction bloc-notes: Voir pages Volume
Sur la base 1 Appuyez sur la touche de programmation Le témoin de programmation s'allume. 2 Appuyez sur la touche de numérotation “2”, “5”, “8” et “0”. 3 Appuyez sur la touche de programmation pour quitter ce mode. Le témoin de programmation s'éteint et toutes les informations en mémoire sont effacées. Remarque: — Cette fonction n’est pas appliquée lorsque l'appareil se trouve en mode d'appel direct ou en mode de verrouillage des appels sortants.
Utilisation de l’appareil avec plusieurs combinés portables Le KX-T9250BL peut être utilisé avec plusieurs combinés portables, disponibles en option. Vous devez alors affecter un numéro à chaque combiné avant de Pouvoir utiliser votre appareil (voir page 65). Vous pouvez vous procurer jusqu’à 3 combinés portables supplémentaires (disponibles séparément). La référence des combinés portables disponibles en option est le KX-A48BL.
Affectation d’un numéro à chaque combiné Vous pouvez utiliser simultanément jusqu'à quatre combinés portables avec une seule base, à condition toutefois d'affecter un numéro compris entre chacun d’entre eux. Réglez sur la position de marche l'interrupteur marche/arrêt sonnerie du combiné portable auquel vous voulez affecter un numéro, Placez le combiné portable sur ia base.
Effacement des numéros affectés aux combinés portables 1 Réglez sur la position de marche l'interrupteur marche/arrêt/ sonnerie du combiné portable auquel vous voulez affecter un numéro, Placez le combiné portable dont vous voulez effacer le numéro sur la base. A l’aide d’un objet pointu tel qu’un stylo, appuyez sur la touche programme d'affectation des numéros des combinés située sur la face latérale droite de la base. Les témoins des combinés auxquels un numéro a déjà été affecté s’allument.
Appel bilatéral entre le combiné portable et la base À tout moment, vous pouvez passer des appels bilatéraux entre le combiné portable et la base. Pour passer un appel bilatéral en mode de conversation, reportez-vous à la fonction de transfert d’un appel (voir page 70). Appel d’un combiné portable vers la base Utilisateur du combiné portable: Ouvrez le volet et appuyez sur la touche d’appel ( P) pour appeler l'utilisateur de la base. Les deux unités émettent un signal sonore pendant 60 secondes environ.
Appel de la base vers le combiné portable Utilisateur de la base: Appuyez sur la touche d’appel bilatéral Appuyez sur le numéro d'affectation combiné portable que vous voulez appeler. Si vous souhaitez appeler simultanément tous les combinés portables, appuyez sur “0” en lieu et place du numéro d'affectation. Les deux unités émettent un signal sonore. Pour mettre fin à l'appel, appuyez de nouveau sur la touche d'appel en}.
Utilisateur de ia base: Parlez à votre interlocuteur via le micro. Utilisateur du combiné ie portable: us Une fois la conversation terminée, fermez le volet ou appuyez sur la cu x touche d'appel ( P). 1,4 Remarque: À l'étape 3, si vous appelez tous les combinés portables, vous pouvez parler avec le premier.
Transfert d’un appel Pendant une conversation, vous pouvez à tout moment effectuer un transfert entre les unités. Transfert de la base vers le combiné portable Utilisateur de la base: Pendant une conversation, appuyez sur la touche d'appel bilatéral (s) ), puis sur le numéro d'affectation combiné auquel vous voulez transférer l'appel. Pour appeler tous les combinés portables, appuyez sur “0” en fieu et place d’un numéro d'affectation. L'appel extérieur est mis en attente.
Utilisateur de la base: Parlez à votre interlocuteur via le micro. Pour rétablir la communication avec le correspondant extérieur, appuyez sur la touche du haut-parleur Utilisateur du combiné portable: Pour répondre à l'appel extérieur, appuyez sur la touche de conversation (arme. Le transfert est terminé. Le témoin “ aa ” apparaît sur l'affichage. Remarque: — L’appel doit être transféré dans un délai de 60 secondes, sinon il est renvoyé à l'utilisateur de la base.
Transfert du combiné portable vers la base Utilisateur du combiné portable: Pendant une conversation, appuyez sur la touche d'appel (PP), puis sur “0” pour appeler l'utilisateur de la base, L'appel extérieur est mis en attente. Le témoin " clignote. Pour rétablir la communication avec le correspondant extérieur, appuyez sur la touche d’applet {P) où sur la touche de conversation { alumnat }.
Transfert d’un appel entre deux combinés portables Utilisateur du premier combiné portable: Pendant une conversation, appuyez sur la touche d'appel (PP), puis sur le numéro d'affectation combiné que vous voulez appeler. Une tonalité sonore retentit.
Accumulateur du combiné portable L’accumulateur du combiné portable (accumulateur Ni-cd) est toujours chargé lorsqu'il se trouve sur la base. Par contre, quand le combiné portable ne se trouve pas sur la base, son accumulateur doit être chargé dans les cas suivants: Lorsque le témoin “fümä}” clignote sur l’affichage ou que l'appareil émet une tonalité sonore toutes les 15 secondes pendant une conversation.
Remplacez l’accumulateur du combiné portable par l’accumulateur de réserve qui se trouve dans la base. Installez l’accumulateur de réserve dans le combiné portable. Placez l'interrupteur marchette/ sonnerie sur la position de marche (e). Veillez à effectuer le remplacement des accumulateurs dans un délai de 5 minutes maximum, sinon les numéros de téléphone seront effacés de la mémoire.
Mise en opiace de l’agrafe de poche Lorsque l’agrafe est mise en place, vous pouvez accrocher le combiné portable à votre poche. Retirez le volet en le faisant glisser dans le sens de la flèche. Insérez l'agrafe de poche dans le sens de la flèche. Retrait de l’agrafe de poche À l’aide d’un tournevis ou d’un objet similaire, retirez l’agrafe de poche en la repoussant dans le sens de la flèche.
Guide de dépistage des anomalies L'appareil ne fonctionne pas. — Placez l'interrupteur marche/ arrêt/sonnerie sur la position de marche — L'appareil n’est pas correctement raccordé {page 12}. — L'accumulateur du combiné portable commence à s’affaiblir. Chargez-le complètement ou remplacez-le par l'accumulateur de réserve complètement chargé (pages 13, 74). Le mode de verrouillage des appels sortants est activé. Désactivez-le (pages 44, 45). Le son disparaît ou varie en intensité.
La tonalité d'alarme retentit lorsque j'appuie sur la touche de conversation (sm ). La tonalité d'alarme retentit lorsque j'appuie sur la touche d'appel (P) du combiné portable, La tonalité d'alarme retentit en permanence lorsque j'utilise le combiné portable. — Rapprochez le combiné portable de la base. — Assurez-vous que l'adaptateur secteur est raccordé à la base. — Quelqu'un utilise un autre combiné portable. La tonalité d'occupation retentit lorsque j’appuie eur la touche de conversation (arroi.
Description des interrupteurs DIP Les interrupteurs DIP se trouvent sur le dessous de la base (à droite derrière la carte mémoire) et sont protégés par un capot en plastique. Ces interrupteurs sont réservés au personnel de service. D'origine, ils sont réglés sur les positions suivantes.
Conseils de sécurité Veillez à respecter scrupuleusement les conseils de sécurité ci-dessous. Sécurité 1) 2 Alimentation: Raccordez exclusivement l’appareil à une source d'alimentation répondant aux prescriptions indiquées sur l'appareil ou dans ce mode d'emploi. Périodes d'inactivité: Quand vous r'utilisez pas l’apparent, mettez-le hors tension. En vas d'inactivité prolongée, débranchez la base de la prise secteur.
Rendement optimal combiné portable reproduit des interférences qui vous empêchent d'entendre votre correspondant, rapprochements de la base de façon à les atténuer. Lorsque le témoin “finition" clignote sur l'affichage, remplacez l’accumulateur du combiné portable par celui de la base complètement chargé où reposez le combiné sur la base de façon à charger complètement son accumulateur. Évitez de toucher l'antenne pendant que vous utilisez ie combiné portable car elle est extrêmement sensible.
AVERTISSEMENT: POUR ESSARTER LES RISQUES D'INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. En cas de problème, débranchez l'appareil de la prise téléphonique et remplacez-le par un téléphone en parfait état de marche. Si celui-ci fonctionne correctement, ne rebranchez pas votre appareil sur la prise téléphonique aussi longtemps que le problème tra pas été résolu. Par contre, si le téléphone ne fonctionne pas correctement, adressez-vous à Catacombe.