Introduction (Particularités) . Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un téléphone sans fil Panasonic. ll s’agit d’un excellent combiné portable au format de poche qui vous offre de nombreuses particularités, parmi lesquelles : * Combiné portable au format de poche Panasonic I! se range facilement dans la poche de votre chemise et il suffit de le déplier pour le positionner en regard de l'oreille et de la bouche.
Pour un rendement optimal Charge des accumulateurs Le combiné portable est alimenté par un accumulateur que vous devez charger avant d'utiliser votre appareil pour la première fois. Placez le combiné portable sur la base pendant 15 heures environ. Le témoin de charge s'allume. Témoin de charge Remarque: — Pour préserver la longévité de l’accumulateur, ne le chargez pas après chaque appel. Nous vous conseillons de le charger pendant la nuit.
Portée ‘La portée du téléphone dépendre la conception ‘de votre habitation, météo ou des conditions “ d'utilisation. En effet, tous les R appels sont transmis entre la base “et le combiné portable par l'entremise de signaux radio. Normalement, la portée est supérieure à l'extérieur qu’à l'intérieur. La présence de certains obstacles, tels que des murs en béton armé et des étagères métalliques de grande dimension, réduisent la portée du téléphone.
Interférences D'autres signaux radio peuvent provoquer du bruit ou des interférences. ; Certains appareils électriques tels que des réfrigérateurs, des fours à micro-ondes, des télécopieurs, des téléviseurs, des récepteurs radio ou des ordinateurs personnels peuvent provoquer des interférences qui réduisent la portée de votre téléphone ou vous empêchent de mener une conversation normale.
Table des matières Disposition des commandes 8 AFFICHAGE cause 10 Préparation Raccordement … Mise en place des accumulateurs Charge de l’accumulateur du combiné portable . Réglage des sélecteurs Appel d'un correspondant 16 Réception d’un appel Numérotation automatique Mise en mémoire des numéros de téléphone. Effacement d'un numéro mis en mémoire .
Appel bilatéral entre la base et le combiné portable Appel du combiné portable vers la base …… Appel de la base vers le combiné portable … Transfert d’un appel Transfert d’un autre téléphone vers le combiné portable … Transfert du combiné portable vers l’autre téléphone Autres particularités Numérotation temporaire par tonalités .
Disposition des commandes Base Contacts de charge de l'accumulateur (p. 55) Touches et témoins des combinés {p. 46) Compartiment de charge de l’accumulateur (sur la face latérale de la base) Antenne (p. 4) Témoin d'alimentation (CF) &. 11) Touche d'affectation des numéros des Témoin d'utilisation combinés (p. 46) (Era) (39) Commande du volume de la Témoin de charge de , sonnerie (p. 15) l’accumulateur de réserve ([Æh) (p. 13) Touche d’appel ) (p. 35) Micro (p. 48) Témoin de charge (C5) (p.
Combiné portable Antenne (p. 4) Touche silencieux (@f) (p. 39) Touche d'ouverture Affichage {p. 10} 7) p.17) Interrupteur marche/arrêt/ Touche de sonnerie (p. 16) (nem) (p. 17) Touche Calcaire (R) (p40) Touche d'appel (PP) (p. 34) Touche tonalités (p. 39) Touche de programmation Touche renumérotation/pause (CB) (p. 18, 40) Touche automatique (p. 20) Carte du répertoire Contacts de charge de (p. 22) l’accumulateur (sur le dessous du combiné) (p.
Affichage den dès 8068898858695988 5 ({nnë] (L’illustration ci-dessus reprend tous les témoins susceptibles d'apparaître sur l'affichage.) Type d'affichage Signification Quand l'interrupteur marche/arrêt/ sonnerie est en position de marche PE le numéro affecté au combiné portable ES apparaît sur l'affichage. D'origine, il s'agit du numéro [1]. (Exemple : le numéro est [11.) Le numéro du combiné que vous see appelez ou qui est appelé. La base a ZIP-203 pour numéro [0].
Préparation Raccordement Fixez le cordon de l'adaptateur secteur à son support. Support du cordon Vers prise secteur (230 V, 50 Hz) Adaptateur , secteur Autre Vers prise téléphone à téléphone une seule ligne 055 Cordon téléphonique Remarques: Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur Panasonic KX-A11BS1. L'adaptateur secteur doit rester branché. Le témoin d'alimentation (CF) est allumé quand l'appareil est sous tension. L'appareil ne fonctionne pas pendant une panne de secteur.
Mise en place des accumulateurs L'on Votre appareil est fourni avec deux accumulateurs rechargeables. tr est destiné à être utilisé avec le combiné portable. L'autre fait office d’accumulateur de réserve et doit toujours être chargé sur la base. Quand l’accumulateur du combiné portable doit être rechargé, remplacez-le par l'accumulateur de réserve, vu que celui-ci est toujours complètement chargé. Votre combiné portable sera ainsi opérationnel en permanence.
Installation de l’accumulateur de réserve dans la base Le compartiment de charge de l’accumulateur est situé sur la face latérale de la base. Ouvrez-le en appuyant dessus. Insérez dans le sens correct, indiqué à l’intérieur du compartiment. Refermez le compartiment de charge de l’accumulateur. Le témoin de charge de l’accumulateur de réserve ([Eh) s'allume. Remarque: L'accumulateur de réserve est chargé en permanence dans la base, aussi longtemps que l’adaptateur secteur reste branché.
‘Charge de l’accumulateur du combiné portable Chargez l’accumulateur du combiné portable pendant 15 heures environ avant de l'utiliser pour la première fois. Posez le combiné portable sur la base. Vous pouvez utiliser l’appareil avant que ies 15 heures soient écoulées. Toutefois, n'oubliez pas de replacer ie combiné sur la base immédiatement après utilisation afin que la charge puisse se poursuivre.
Réglage des sélecteurs marche/arrêt/ sonnerie © Commande du volume de la sonnerie © Interrupteur marche/arrêt/sonnerie Réglez-le sur la position de marche Quand il se trouve sur la position d'arrêt vous économisez le courant de l'accumulateur, mais vous désactivez la sonnerie du combiné portable. Oo; de @ Commande du volume de la sonnerie de la base Permet de régler le volume de la sonnerie.
Appel d’un correspondant Interrupteur marche/ arrêt/sonnerie: Sur la position Marche Touche . e d’ouverture : | t Touche de 5 conversation ; Touche de Touche d'annulation renumérotation/ pause Remarques: -— Si l'alarme retentit lorsque vous appuyez sur la touche de conversation (an ), refermez le combiné portable. Rapprochements de la base et essayez de nouveau.
Appuyez sur la touche d'ouverture (7) pour ouvrir le volet. Appuyez sur la touche de conversation (am ) pour obtenir la tonalité d'appel. Le témoin “ arda ” apparaît sur l'affichage. “ 7 o1% Loft Composez le numéro d'appel de votre correspondant. Le numéro composé apparaît sur l’affichage. (Exemple : 123-4567) am "17 12 Lis Une fois l'appel composé, sa durée apparaît sur l'affichage.
Si vous commettez une erreur en cours de numérotation Appuyez sur la touche d’annulation Vous entendez la tonalité d'appel et vous pouvez composer le numéro correct. Rappel du dernier numéro 1. Appuyez sur la touche d'ouverture, puis sur la touche de conversation (afin ) pour obtenir la tonalité d'appel. 2. Appuyez sur la touche de renumérotation/pause (C8). Le dernier numéro composé (30 chiffres maximum) est autocratiquement rappelé.
Réception d’un appel ou Remarque: Quand le téléphone sonne, appuyez sur la touche d'ouverture (g/) pour répondre à l’appel. Le témoin “am.” apparaît. durée réelle de l'appel apparaît sur l’affichage. (Exemple: 1 heure 3 minutes 40 secondes) LAIT bu À Li 1°L1S° Ut Si le combiné portable est déjà ouvert lorsque la sonnerie retentit, appuyez sur la touche de conversation (aa) pour répondre à l'appel.
Numérotation automatique Votre appareil peut mémoriser jusqu’à 10-numéros de téléphone. Pour composer automatiquement l’un d'entre eux, appuyez sur la touche automatique puis sur une touche de numérotation. Mise en mémoire des numéros de téléphone Sous chaque touche de numérotation (0 à 9), vous pouvez mémoriser un numéro de 20 chiffres en vue de la numérotation automatique. 1 Appuyez sur la touche d'ouverture, puis sur la touche de programmation pour passer en mode de programmation.
Composez-le Numéro à mémoriser 420 chiffres. maximum). ; “Le numéro apparaît sur l'affichage. -… Pour mémoriser d’autres numéros, -répétez les étapes 2 à 4, Appuyez sur la touche de programmation pour quitter le .niôle de programmation. Le témoin “D” disparaît. Correction d’une erreur de mémorisation Appuyez sur la touche d'annulation puis recommencez à partir de l'étape 4.
Effacement d’un numéro mis en mémoire 1. Appuyez sur la touche d'ouverture, puis sur la touche de programmation (9). 2. Appuyez sur la touche automatique 3. Appuyez sur la touche de numérotation qui correspond au numéro que vous souhaitez effacer. 4. Appuyez sur la touche d'annulation (ee). Pour effacer d'autres numéros, recommencez la procédure des étapes Appuyez sur la touche de programmation pour quitter le mode de programmation.
Numérotation à partir de la mémoire Appuyez sur la touche d'ouverture, puis sur la touche de conversation (æ==ia ) pour obtenir la tonalité d'appel. Le témoin “ asiate ” apparaît sur l'affichage. Appuyez sur la touche automatique Appuyez sur la touche de numérotation (0 à 9) qui correspond au numéro mémorisé que vous souhaitez composer. Le numéro mémorisé apparaît sur l'affichage et est automatiquement composé.
Rappel d’un numéro sauvegardé Au cours d’une conversation, vous-pouvez mémoriser, sous la touche de-renumérotation, le numéro de téléphone que vous venez de composer (30 chiffres maximum). Ce numéro est d’ailleurs automatiquement mémorisé sous cette touche si-là ligne est occupée. Vous pouvez ensuite rappeler ce numéro à tout moment, même après avoir appelé un autre correspondant.
Rappel d’un numéro enregistré sous la touche de renumérotation Remarque: Appuyez sur la touche d'ouverture, puis sur la touche de conversation (sépia ) pour obtenir la tonalité d'appel. Le témoin “ ar" ” apparaît sur l’affichage. Appuyez sur la touche de programmation (9). Le témoin apparaît sur l'affichage. Appuyez sur la touche de renumérotation/pause (CB). Le témoin s'éteint. Le numéro enregistré sous la touche de numérotation apparaît sur l'affichage et est automatiquement composé.
; Appel direct (Chili cal) ‘Le. mode d'appel direct pierrière ar ‘importe quel enfant qd ‘appeler facilement: un numéro préalablement enregistré en mémoire. En effet, vous pouvez composer automatiquement le numéro de téléphone ; “, programmé dans la mémoire d'appel direct-en n appuyant sur n'importe quelle touche de numérotation. : ; Enregistrement d’un numéro d appel direct La mémoire d'appel direct peut contenir n importe quel numéro d'appel de 30 chiffres maximum.
Appuyez sur la touche de “ programmation pour quitter ce mode. ; Le témoin ainsi que le nouveau numéro mémorisé disparaissent de l'affichage tandis que l’appareil passe en mode d'appel direct. ‘ Remarque: — En mode d'appel direct, l’appareil n’accède à aucun autre numéro de téléphone. Vérification du numéro d’appel direct en mémoire Appuyez sur la touche de programmation à l’étape 4. L'appareil émet un où deux signaux sonores.
Désactivation du mode d'appel direct Appuyez sur la touche d'ouverture, puis sur la touche de programmation Le témoin “ D” apparaît sur l'affichage. Appuyez sur la touche de numérotation “7”. Appuyez sur la touche de programmation Le témoin disparaissent de l'affichage tandis que le mode d'appel direct est désactivé.
: ‘Appuyez sur une touée de numérotation. L’appareil compose automatiquement le numéro enregistré dans la mémoire d'appel direct. Remarque: — En mode d'appel direct, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes: .* Désactivation.du mode d'appel direct » Silencieux (pour désactiver le micro) » ‘Annulation (pour mettre fin à l'appel) *.
Verrouillage des appels sortants Le verrouillage des appels sortants empêche toute personne non autorisée de composer un numéro d'appel sur votre appareil. , Activation du verrouillage des appels sortants Remarque: Appuyez sur la touche d'ouverture, puis sur la touche de programmation pour passer en mode de programmation. Le témoin apparaît sur l’affichage. Appuyez sur la touche de numérotation “8”. Le témoin “é*é2" apparaît sur l'affichage. Appuyez sur la touche de .
Désactivation du verrouillage des appels sortants Assurez-vous que le témoin “axé.” est affiché, puis appuyez sur la touche d'ouverture et sur la touche de programmation Le témoin apparaît sur l'affichage. Appuyez sur la touche de numérotation “8”. Appuyez sur la touche d'annulation (ee). Le témoin “faxa" disparaît de l'affichage. ; Appuyez sur la touche de programmation pour quitter ce mode. Le témoin disparaît de l'affichage tandis que le mode de verrouillage des appels sortants est désactivé.
onction bloc-notes Cette fonction vous permet de mémoriser. le érigéron (20 chiffres‘ Maximum). qué vous'venez de composer tout continuant à ; con Verser avec votre interlocuteur où pendant: que la ligne: est. Occupée, ne Vous pouvez ensuite composer automatiquement le numéro en” ‘; méritoire en appuyant sur la touche automatique (se), puis sur une Ur, touche de numérotation (voir page 23).
Appuyez sur polatouche renumérotation/pause (O8). Le nouveau renumérotation ‘apparaît sur l'affichage: “ “ Appuyez sur la-touche de ‘ programmation (+9) ‘pour quitter ce mode. Le témoin “ 5° spiritiste. Remarque: Si vous mémorisez le numéro d'appel sous une touche de numérotation à laquelle vous avez déjà affecté un numéro, l’ancien numéro est automatiquement effacé et remplacé par le nouveau.
Appel bilatéral entre la base et le combiné portable Cet appareil vous permet de passer des appels bilatéraux entre la base et le combiné portable. Assurez-vous que l'interrupteur marche/ échansonnerie se trouve sur la position de marche Appel du combiné portable vers la base Utilisateur du combiné portable: Appuyez sur la touche d'ouverture puis sur la touche d'appel (P) pour appeler l'utilisateur de la base. Les deux unités émettent un signal sonore pendant 60 secondes environ. Le témoin ” clignote.
Appel de la base vers le combiné multi-utilisateur de la base: Appuyez sur la touche d'appel {n)) ) pour appeler l'utilisateur du combiné portable. : Les deux unités émettent un signal sonore. Le témoin d'utilisation {arm ) clignote. Utilisateur du combiné portable: Appuyez sur la touche d'ouverture ou, si le volet est déjà ouvert, appuyez sur la touche d'appel (P) pour répondre à l’appel. Le témoin ” cesse de clignoter, mais demeure affiché.
“sonder appuyez sur la touche d' l'ouverture, où si le voie est déjà appuyez sur la touche d'appel “(PB pour répondre à l'appel: Le témoin 0)” cesse de clignoter e et “demeure affiché. ‘Pour répondre à Appel entérique, appuyez sur la touche de conversation (arme: Le témoin “ ar" apparaît sur l'affichage tandis que le témoin disparaît. Utilisateur de la base: Raccrochez. Le transfert est terminé.
Transfert du combiné portable vers l’autre téléphone Utilisateur du combiné portable: Pendant une conversation avec un correspondant extérieur, appuyez sur la touche d'appel (JP) pour appeler l'utilisateur de la base. L'appel extérieur est ; autocratiquement mis en attente. Le témoin " clignote. Utilisateur de la base: Lorsque l’appareil émet uni signal sonore, appuyez sur la touche d'appel ) et parlez à votre correspondant dans le micro. Le témoin d'utilisation (an ) cesse de clignoter et demeure allumé.
Numérotation temporaire par tonalités Si vôtre téléphone est-raccordé à un central à impulsions, cette fonction vous permet d'introduire les codes ou lès tonalités. nécessaires pour utiliser.un répondeur-enregistreur, les services bancaires électroniques ainsi que d'autres -services spéciaux 1. Appuyez sur la touche tonalités pour passer momentanément en-mode de numérotation par tonalités. L'appareil passe en mode de numérotation par tonalités. 2.
Touche de renumérotation/pause (œ) Si votre appareil est raccordé à un central, vous devez composer un numéro d'accès pour obtenir une ligne extérieure. Vous devez alors insérer une pause entre le numéro d'accès et le numéro d'appel, en particulier lors de la renumérotation ou de la mise en mémoire d’un numéro de téléphone. Touche Recale (R) La touche Recale { IR ) permet aussi d'accéder à des services téléphoniques spéciaux (facultatifs) tels que la mise en attente des appels.
Activation/désactivation de la tonalité des touches Chaque fois. que vous appuyez sur tine touche de numérotation, une tonalité retentit. Vous pouvez l'activer ou la désactiver. D'origine, la tonalité des touches est activée. ‘ Appuyez sur la touche d'ouverture, . puis sur la touche de programmation pour passer.en mode de programmation: : Le témoin “+59” apparaît sur l'affichage. Appuyez sur la touche de numérotation “5°. Appuyez sur la touche “ # ” pour changer de mode.
Programmation du volume de la sonnerie du combiné portable Initialement, le volume de la sonnerie du combiné portable est réglé sur le niveau Relativement élevé. Vous pouvez néanmoins régler ce volume selon vos besoins. Appuyez sur la touche d'ouverture, puis sur la touche de programmation pour passer en mode de programmation. Le témoin apparaît sur l'affichage. Appuyez sur la touche de numérotation “5”. Appuyez sur une touche de numérotation comprise entre 1 et 4 pour sélectionner le niveau sonore désiré.
Effacement de toutes les informations en mémoire Cette fonction vous permet d'effacer simultanément les informations suivantes enregistrées en mémoire : Numéro de téléphone mémorisé sous une touche de numérotation: voir page 18. Numéro de téléphone mémorisé sous la touche de renumérotation: voir page 24. Numéros de téléphone mémorisés dans le composeur automatique: voir pages 20, 32. Réglage de la tonalité des touches: voir page 41.
, ; La référence des combinés portables disponibles en option est le IO X-RGBBL. Chaque combiné portable disponible en option fonctionne de la même manière que celui fourni d’origine avec le KX-T9150BL. En cas d'utilisation d’un combiné portable supplémentaire, seules les fonctions suivantes changent: * Appel bilatéral entre la base et le combiné portable * Transfert d’un appel entrant Remarques: — En cas de réception d’un appel, la sonnerie de chaque combiné portable retentit.
Affectation d’un numéro à chaque combiné Vous pouvez utiliser simultanément jusqu'à quatre combinés portables avec une seule base, à condition toutefois d'affecter un numéro à chacun d’entre eux. Remarques: — À l'étape 4, si vous sélectionnez un numéro qui a déjà été attribué à un combiné, l’affectation de numéro échoue. — Pour modifier le numéro affecté à un combiné, effacez-le avant de lui en affecter un autre.
Effacement des numéros affectés aux combinés portables 1. Réglez sur la position de marche l'interrupteur marche/arrêt/ sonnerie du combiné portable auquel vous voulez affecter un “numéro. 2. Placez le combiné portable dont vous voulez effacer le numéro sur la base. 8. À l'aide d'un objet pointu tel qu’un stylo, appuyez sur la touche d'affectation des numéros des combinés située sur la face latérale droite de la base. Les témoins des combinés auxquels un numéro a déjà été affecté s'allument. 4.
Appel bilatéral entre le combiné portable et la base Vous pouvez passer des appels bilatéraux entre le combiné portable et la base. Pour passer un appel bilatéral en mode de conversation, reportez-vous à la fonction de transfert d’un appel (voir page 52). Appel d’un combiné portable vers la base Utilisateur du combiné portable: Appuyez sur la touche d'ouverture puis sur la touche d'appel (B) pour appeler l'utilisateur de la base. Les deux unités émettent un signal sonore.
Appel de la base vers tous les combinés portables Utilisateur de la base: Appuyez sur la touche d’appel (e)) ) pour appeler les utilisateurs de tous les combinés portables. Tous les appareils émettent un signal sonore et les témoins de tous les combinés clignotent. Pour mettre fin à l’appel, appuyez de nouveau sur la touche d'appel ). Utilisateur du combiné portable: Appuyez sur la touche d'ouverture, puis parlez à l'utilisateur de la base.
Appel de la base vers un combiné portable Utilisateur de la base: Appuyez sur le numéro d'affection du combiné portable que vous voulez appeler. Les deux unités émettent un.signal sonore. Pour mettre fin à l’appel, appuyez de nouveau sur la touche d'appel )) } Utilisateur du combiné portable: Appuyez sur la touche d'ouverture, . puis parlez à l’utilisateur de la base. ou Si le volet du combiné portable est déjà ouvert, appuyez sur la touche d'appel (PP), puis parlez à l'utilisateur de la base.
Transfert d’un appel entre deux combinés portables Vous pouvez effectuer un transfert entre deux combinés portables: Remarques: » La fonction d’appel bilatéral entre > deux combinés portables n’est pas disponible. L'appel doit être transféré dans un délai de 60 secondes, sinon il est renvoyé à l'utilisateur du premier combiné portable. Si le volet du premier combiné portable est fermé, l’appareil met fin à l'appel.
Transfert d’un appel Lorsque vous branchez un autre téléphone sur la même ligne que la base, vous pouvez transférer des appels entre ce téléphone et le combiné portable. Transfert d’un autre téléphone vers le combiné portable Utilisateur de la base: Pendant une conversation via un autre téléphone, appuyez sur le numéro d’affectation du combiné auquel vous voulez transférer l’appel. Pour appeler tous les combinés portables, appuyez sur la touche d'appel (9) ). Le témoin d'utilisation ( arm ) clignote.
Transfert d’un combiné portable vers un autre téléphone Utilisateur ‘du combiné portable: Pendant une conversation avec un correspondant extérieur, appuyez sur la touche d'appel (JP), puis sur “0” pour appeler l’utilisateur de la base. L'appel extérieur est mis en attente: Le témoin ” clignote. Pour rétablir la communication avec le correspondant extérieur, appuyez “ sural touche d'appel (P).
Accumulateur du combiné portable Lorsque le combiné portable est placé sur la base, son accumulateur se. charge automatiquement et ne risque pas de se surcharger. Par contre, quand le combiné portable ne se trouve pas sur la base, son accumulateur doit être chargé dans les cas suivants: ; Lorsque le témoin clignote sur l’affichage ou que l'appareil émet une tonalité sonore toutes les 15 secondes pendant une conversation.
Remplacez l'accumulateur du combiné portable par l’accumulateur de réserve qui se trouve dans la base. Installez de réserve dans le combiné portable. Placez l'interrupteur marche/arrêt/ sonnerie sur la position de marche Remarques: -— Veillez à effectuer le remplacement des accumulateurs dans un délai de 5 minutes maximum, sinon les numéros de téléphone seront effacés de la mémoire.
Mise en place de l’agrafe de poche Lorsque l’agrafe est mise en place, vous pouvez accrocher le combiné portable à votre poche. Retirez le volet en le faisant glisser dans le sens de la flèche. Insérez l’agrafe de poche dans le sens de la flèche. Retrait de l’agrafe de poche A l’aide d’un tournevis ou d'un objet similaire, retirez l'agrafe de poche en la repoussant dans le sens de la flèche.
Guide de dépistage des anomalies L’appareil ne fonctionne pas. Placez l'interrupteur marche/ arrêt/sonnerie sur la position de marche — L'appareil n’est pas correctement raccordé (voir page 11). — L'accumulateur du combiné portable commence à s'affaiblir. Chargez-le complètement ou remplacez-le par accumulateur de réserve complètement chargé. — Le mode de verrouillage des appels sortants est activé. Désactivez-le. Le son disparaît ou varie en intensité.
La tonalité d’alarme retentit lorsque j’appuie sur la touche de conversation (an ). La tonalité d’alarme retentit lorsque j’appuie sur la touche d'appel (PP). La tonalité d’alarme retentit en permanence lorsque j'utilise le combiné portable. — Rapprochez le combiné portable de la base. — Assurez-vous que l’adaptateur secteur est raccordé à la base. — Quelqu'un utilise un autre combiné portable. La tonalité d’occupation retentit lorsque j’appuie sur la touche de conversation ( am).
Description des interrupteurs DIP Les interrupteurs DIP se trouvent sur le dessous de la base (à droite derrière la carte mémoire) et sont protégés par un capot en plastique. Ces interrupteurs sont réservés au personnel de service.
Conseils de sécurité Veillez à respecter scrupuleusement les conseils de sécurité ci-dessous. Sécurité 1) Alimentation: Raccordez exclusivement l'appareil à une source d'alimentation répondant aux prescriptions indiquées sur l'appareil où dans ce mode d'emploi. Périodes d'inactivité: Quand vous r’utilisez pas l'appareil, mettez-le hors tension. En cas d'inactivité 2) 2) 3) Corps étrangers: Veillez à ce qu'aucun objet et aucun liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil.
AVERTISSEMENT: POUR ESSARTER LES RISQUES d’incendie et : D’ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU A L’HUMIDITÉ. En cas de problème, débranchez l’appareil de la prise téléphonique et remplacez-le par.un téléphone en parfait état de marche.‘ Si celui-ci fonctionne correctement, rebranchez pas votre appareil sur la prise téléphonique aussi longtemps que Je problème ra pas été résolu. Par contre, si le. téléphone ne fonctionne pas correctement, adressez-vous à Catacombe.
Support mural 1 Tirez le support de charge de : ; l’accumulateur dans le sens de la RQ flèche en maintenant enfoncée la touche d'ouverture (située sur le dessous de la base). Faites glisser le support de charge de l’accumulateur dans le sens de la flèche en faisant tourner la partie ouverte vers le haut. Raccordez l'adaptateur secteur et le cordon téléphonique à la base. Insérez l’ergot du support mural dans l’orifice de la base, puis poussez-le dans le sens de la flèche.
Remarque: ‘ : — Veillez à ne pas coincer les cordons de l’adaptateur secteur et de la ligne téléphonique entre la base et le support. 5 Installez les vis et les rondelles à l’aide du gabarit ci-dessous. Branchez le cordon téléphonique entre la base et la prise téléphone à une seule ligne, puis fixez solidement l’unité sur les vis, de la manière = Vers prise illustrée.