Manuale d’uso Cordless con Docking Station per iPhone Modello n. KX-PRL250EX1 Cordless con Docking Station per Smartphone Modello n. KX-PRD250EX1 Il modello illustrato è il modello KX-PRL250. Prima di procedere all’utilizzo, fare riferimento a “Operazioni preliminari” a pagina 10. Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic. Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale d’uso e conservarlo per consultazione futura.
Sommario Introduzione Servizio ID chiamante Composizione modello .........................................3 Informazioni sugli accessori .................................3 Informazioni generali ............................................5 Uso del servizio ID chiamante ............................50 Elenco chiamante ...............................................50 Informazioni importanti Copia della rubrica da un telefono cellulare (trasferimento della rubrica) ...............................
Introduzione Composizione modello Unità base Portatile Nr. parte Nr. parte KX-PRL250 KX-PRL250 KX-PRLA20 1 KX-PRD250 KX-PRD250 KX-PRLA20 1 Serie Modello n. Serie KX-PRL250 Serie KX-PRD250 Quantità Informazioni sugli accessori Accessori in dotazione N.
Introduzione Accessori Numero modello/Specifiche Ripetitore DECT KX-A405 Dispositivo trova oggetti KX-TGA20EX*2 *1 *2 Le batterie di ricambio possono presentare una capacità diversa rispetto alle batterie in dotazione. Si raccomanda di utilizzare le batterie ricaricabili Panasonic.
Introduzione R R R R iPhone è un marchio di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri paesi. Lightning è un marchio di Apple Inc. Android è un marchio di Google Inc. Tutti gli altri marchi citati appartengono ai rispettivi proprietari. Informazioni generali R Questa apparecchiatura è studiata per l’uso sulla rete telefonica analogica di Regno Unito, Irlanda, Germania, Italia e Spagna. R In caso di problemi, contattare innanzitutto il proprio fornitore.
Informazioni importanti Per la sicurezza dell’utente Per evitare lesioni gravi, decesso o danni alla proprietà, leggere attentamente questa sezione prima di utilizzare il prodotto, al fine di assicurare un funzionamento appropriato e sicuro del prodotto. AVVERTENZA Collegamento all’alimentazione elettrica R Utilizzare esclusivamente la sorgente di alimentazione indicata nel prodotto. R Non sovraccaricare le prese di alimentazione o i cavi di prolunga. Ciò può causare rischi di incendio o scossa elettrica.
Informazioni importanti presa CA sia installata vicino al prodotto e sia facilmente accessibile. R Questo prodotto non consente di effettuare chiamate quando: – le batterie del portatile devono essere ricaricate o non funzionano in modo corretto. – si verifica un’interruzione di corrente. – la funzione di blocco tastiera è attivata. Batterie R Si raccomanda di utilizzare le batterie riportate a pagina 3. UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03).
Informazioni importanti R Quando non si ha intenzione di utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dalla presa di alimentazione. R Il prodotto deve essere tenuto lontano da sorgenti di calore quali radiatori, cucine, ecc. Non deve essere posizionato in locali con temperature inferiori a 0 °C o superiori a 40 °C. Evitare ugualmente superfici di appoggio non perfettamente asciutte.
Informazioni importanti autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento. Nota per il simbolo delle batterie Questo simbolo (B) può essere usato in combinazione con un simbolo chimico (C); in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione. Nota sulla procedura di rimozione delle batterie Fare riferimento a “Installazione delle batterie” a pagina 11.
Operazioni preliminari Collegamenti Installazione Preparazione dello spinotto CA n Installazione dello spinotto CA Installare lo spinotto sull’adattatore CA in base al tipo di spinotto specifico per il paese d’uso. Esempio di spinotto CA a 3 poli per il Regno Unito: B A Nota: R È possibile installare lo spinotto nella posizione desiderata a seconda del tipo di presa di corrente.
Operazioni preliminari Installazione delle batterie Nota per l’installazione R UTILIZZARE ESCLUSIVAMENTE batterie ricaricabili Ni-MH di tipo AAA (R03) (1). R NON utilizzare batterie alcaline/manganese o Ni-Cd. R Verificare che le polarità siano corrette ( , ). Nota per i collegamenti R L’adattatore CA deve sempre rimanere collegato. (È normale che l’adattatore risulti caldo durante l’uso.) R L’adattatore CA deve essere collegato a una presa di corrente CA a muro o orientata verticalmente.
Operazioni preliminari Prestazioni delle batterie Ni-MH Panasonic (batterie in dotazione) Funzionamento Tempo funzionamento In uso continuo Massimo 14 ore Non in uso (standby) Massimo 250 ore Nota: R Le prestazioni reali della batteria variano in base all’uso e all’ambiente di utilizzo.
Operazioni preliminari n Serie KX-PRD250: pagina 3 Unità base B n Serie KX-PRL250: pagina 3 F C D A F C B D G G A H I E H I E J J K Contatti di ricarica Indicatore Z (Vivavoce) Indicatore (Cellulare 1) Indicatore (Cellulare 2) Connettore Lightning™ MjN/MkN ( : Volume su/giù) MZN (Vivavoce) M N (Localizzatore/Intercomunicazione) R È possibile localizzare un portatile fuori posto premendo M N.
Operazioni preliminari esclusivamente per la carica; non vengono scambiati dati con l’unità base. n Se la porta USB dello smartphone si trova al centro del pannello inferiore È anche possibile inserire un cavo USB (non in dotazione) nello slot del cavo ( ) e collocare lo smartphone sull’unità base per caricarlo. 1 Nota: R Potrebbe essere necessario togliere lo smartphone dalla custodia per stabilire il corretto collegamento con il connettore Lightning.
Operazioni preliminari Elemento Significato Elemento Una linea mobile è in uso. R Quando lampeggia: La chiamata su rete mobile viene messa in attesa. R Lampeggiamento rapido: È presente una chiamata su rete mobile in ingresso. Un telefono cellulare è connesso.*1 Pronto per effettuare/ricevere chiamate su rete mobile. R Se spento: Nessun telefono cellulare è connesso all’unità base. (pagina 21) – Sulla linea indicata è in corso una chiamata su rete mobile.
Operazioni preliminari Icona Azione Stato Significato Funzione di ripetizione per l’allarme. (pagina 42) Spento – Non è stato eseguito l’accoppiamento di alcun telefono cellulare all’unità base. – Nessun telefono cellulare è connesso all’unità base (pagina 21). Seleziona le voci o i portatili. (pagina 17, 42) Riproduce musica. Mette in pausa la riproduzione della musica. n Interrompe la riproduzione. Memorizza i numeri di telefono.
Operazioni preliminari – “Perse” (predefinito: Spento) Le impostazioni possono essere configurate per ciascun portatile. Altre impostazioni Tasti Funz.chiave (tasto ) Il tasto (Tasti Funz.chiave) è situato sulla parte inferiore del portatile e, a seconda di come lampeggia, consente di attivare le funzioni seguenti semplicemente premendolo. n Quando l’indicatore lampeggia rapidamente, è possibile: – Rispondere alla chiamata (chiamata esterna, intercomunicante).
Operazioni preliminari Nota: R Quando nelle vicinanze è in uso un altro telefono portatile, la potenza di trasmissione dell’unità base non può essere ridotta. R Quando la modalità eco è attiva, il raggio di comunicazione dell’unità base nel modo standby è ridotto. R Se il modo ripetitore è impostato su “Acceso” (pagina 48): – La modalità eco è disattivata. – “Modalità ECO” non viene visualizzato nel menu del display (pagina 39).
Collegamento a cellulare Funzione di collegamento a cellulare È possibile connettere unità base e telefono cellulare mediante tecnologia wireless Bluetooth, così da poter effettuare o rispondere alle chiamate su rete mobile utilizzando il sistema di telefonia. Questo consente di: – Utilizzare l’apparecchio per effettuare chiamate su rete mobile anche se in alcune aree della casa la ricezione mobile è scadente, semplicemente collocando il telefono cellulare in un’area con buona ricezione.
Collegamento a cellulare 2 MbN: “Si” a MOKN R Quando l’accoppiamento del telefono cellulare è annullato, l’indicatore ( / ) si spegne. 3 M N Impostazioni del collegamento a cellulare Selezione dell’apparecchio che riceve le chiamate su rete mobile È possibile selezionare l’apparecchio da far squillare e che riceve le chiamate da una linea mobile. Quando si seleziona “Tutto”, squillano il portatile e l’unità base.
Collegamento a cellulare possibile impostare l’intervallo. L’impostazione predefinita è “1 minuto”. Importante: R Quando si utilizza un linea mobile, l’unità base perde la connessione dagli altri dispositivi Bluetooth (telefono cellulare). Per ripristinare automaticamente la connessione ai telefoni cellulari, lasciare la connessione automatica attivata. R Alcuni telefoni cellulari perdono la connessione dopo l’uso. Per ulteriori informazioni, controllare le specifiche del telefono cellulare.
Collegamento a cellulare – funzioni di rete fissa (pagina 41) – funzioni di messaggio vocale (pagina 56) R Dopo aver attivato o disattivato questa modalità, l’unità base si riavvia. – Le connessioni Bluetooth dai telefoni cellulari vengono disattivate. Se la connessione automatica è attivata (pagina 20), i telefoni cellulari vengono riconnessi. – verrà momentaneamente visualizzato sul portatile. Il portatile può essere utilizzato quando viene visualizzato .
Composizione/risposta di chiamate – viene eseguito l’accoppiamento di solo 1 telefono cellulare. – Si imposta una linea specifica per effettuare le chiamate su rete mobile (pagina 22). MbN: selezionare il telefono cellulare desiderato. a MOKN Composizione di chiamate su rete mobile Importante: R Si può utilizzare solo 1 linea mobile alla volta. R Prima di effettuare le chiamate, verificare che l’indicatore corrispondente ( / ) sull’unità base si accenda (pagina 16).
Composizione/risposta di chiamate 2 Al termine della conversazione, premere M N. Nota: R Premere MZN/M N per tornare al ricevitore. Effettuare una chiamata con l’elenco dei numeri chiamati Gli ultimi 10 numeri di telefono composti vengono memorizzati nell’elenco dei numeri chiamati (ciascuno 24 cifre massimo). 1 2 3 MTN MbN: Selezionare la voce desiderata. M N/MZN R Se si preme MZN e la linea dell’interlocutore è occupata, l’unità richiama automaticamente più volte.
Composizione/risposta di chiamate Richiamo/flash per chiamate su linea fissa Funzioni utili durante una chiamata Attesa 1 2 3 Premere M N durante una chiamata esterna. MbN: “Attesa” a MOKN Per togliere l’attesa dalla linea mobile: Premere M N. R Un altro utente con portatile può prendere la chiamata: M N*1 a MOKN *1 La chiamata viene presa quando: – viene eseguito l’accoppiamento di solo 1 telefono cellulare. – Si imposta una linea specifica per effettuare le chiamate su rete mobile (pagina 22).
Composizione/risposta di chiamate Composizione a toni temporanea (per utenti con linea a impulsi) Importante: R Se si seleziona “United Kingdom” o “Deutschland” come impostazione regione dell’unità (pagina 47), la composizione a toni temporanea non viene mostrata sul display perché non è richiesta in tali paesi. Condivisione chiamata È possibile partecipare a una chiamata esterna esistente.
Composizione/risposta di chiamate 3 MbN: Selezionare l’apparecchio desiderato. a MOKN 4 Attendere che il portatile chiamato risponda. R Se il portatile chiamato non risponde, premere M N per tornare alla chiamata esterna. 5 Per completare il trasferimento: Premere M N. Per stabilire una chiamata in conferenza: M N a MbN: “conferenza” a MOKN R Per lasciare la chiamata in conferenza, premere M N. Gli altri 2 interlocutori possono continuare la conversazione.
Composizione/risposta di chiamate R La chiamata su rete mobile viene trasferita al telefono cellulare. Trasferimento di una chiamata su rete mobile da un telefono cellulare all’unità base Durante una conversazione utilizzando un telefono cellulare, premere MZN. R La chiamata su rete mobile viene trasferita all’unità base. Nota: R Quando si preme MZN sull’unità base per terminare la chiamata su rete mobile dell’app del telefono, la chiamata viene trasferita al telefono cellulare.
Composizione/risposta di chiamate 3 Al termine della conversazione, premere M N. Blocco tastiera Nota: R Per effettuare chiamate intercomunicanti, si può utilizzare anche il tasto di scelta M N, se visualizzato. Unità base 1 2 M N Al termine della conversazione, premere M N. Risposta a una chiamata intercomunicante Portatile 1 Premere M di ricerca. 2 Al termine della conversazione, premere M N. Il portatile può essere bloccato in modo da impedire di effettuare chiamate o impostazioni.
Rubrica Rubrica È possibile memorizzare fino a 3.000 voci della rubrica e assegnare un nome (massimo 16 caratteri) e fino a 3 numeri di telefono (massimo 24 cifre ciascuno) a ognuna di esse. È possibile assegnare anche un’etichetta a ciascun numero di telefono, e assegnare ciascuna voce della rubrica a una categoria (pagina 30).
Rubrica varie categorie di chiamanti è possibile identificare chi chiama (toni di suoneria di categoria). Modifica dei nomi di categoria/ impostazione del tono di suoneria di categoria 1 2 3 MWN a M 4 Per modificare i nomi di categoria MbN: “Nome Categoria” a MOKN a Modificare il nome (massimo 10 caratteri). a MOKN 5 Per impostare il tono di suoneria di categoria MbN: Selezionare l’impostazione corrente del tono di suoneria di categoria. a MOKN a MbN: Selezionare il tono della suoneria desiderato.
Rubrica 3 MbN: Se necessario, scorrere all’interno della rubrica. a M N MbN: Selezionare il numero di telefono desiderato. a M N Nota: R Al passaggio 1, cambiare il modo di immissione dei caratteri, se necessario: M N a MbN: “Carattere” a MOKN a MbN: Selezionare la modalità di immissione caratteri. a MOKN Modifica delle voci 1 Individuare la voce desiderata (pagina 31). a M N 2 3 MbN: “Modifica” a MOKN 4 Per cambiare il nome: Modificare il nome.
Rubrica Aggiunta di numeri di telefono ai tasti di composizione rapida Visualizzazione di una voce/ esecuzione di una chiamata n Con immissione di numeri di telefono: 1 Tenere premuto il tasto di composizione rapida desiderato (da 1 a 9). a M N n Utilizzo di una linea mobile: 1 Tenere premuto il tasto di composizione rapida desiderato (da 1 a 9). 2 3 MbN: “Manuale” a MOKN 4 Immettere il numero di telefono desiderato (massimo 24 cifre).
Programmazione Elenco menu Per accedere alle funzioni, sono disponibili 2 metodi. n Scorrimento dei menu del display 1 M N (tasto di scelta destro) 2 3 4 Premere MCN, MDN, MEN o MFN per selezionare il menu principale desiderato. a MOKN Premere MCN o MDN per selezionare la voce desiderata dai sottomenu successivi. a MOKN Premere MCN o MDN per selezionare l’impostazione desiderata. a MOKN n Utilizzo del codice del comando diretto 1 M N (tasto di scelta destro) a Immettere il codice desiderato.
Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice #161 – Portatile*5 Spento #201 28 Base*1, *5 Spento #G201 On/Off Acceso #238 42 Avvio/Fine <23:00/06:00> #237 43 Ritardo squillo 30 secondi <60 secondi> 90 secondi 120 secondi Modo silenz.
Programmazione Menu principale: “Bluetooth” Sottomenu 1 Sottomenu 2 Link a cellulare – 1: Aggiungi dispositivo*9 (per cellulare 1) – 2: Aggiungi dispositivo*9 (per cellulare 2) connetti*1/ Disconnetti*1 Impostazioni – Codice #6251*10 Volume suoneria – Portatile Spento-6 <6> Volume suoneria – Base*1 Spento-6 <3> Toni suoneria*4 *10 *11 #6291*10 scegli tel che squilla*1 Portatile 1-6 #6271*10 Stessa suoneria Cell*1 Spento #6141*10 Avviso SMS – On/O
Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice Impostazioni Connessione automatica*1 <1 minuto> 3 minuto 5 minuto 10 minuto Spento #632 20 – #633 22 Prefisso Cellulare*1 Menu principale: Sottomenu 1 Solo linea mobile*1 Spento #157 21 Seleziona linea mobile Cellulare 1*9 Cellulare 2*9 #634 22 Abbinamento PIN*1 <0000> #619 22 Codice internazionale*1 – #117 52 Prefisso internazionale*1 – #118 Prefisso nazionale*1 – #119 “Baby monitor” Impostazi
Programmazione Menu principale: “Impostazione iniziale” Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice Programmaz.
Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Impostazioni Codice Imposta tasti chiave*7 – 1:Aggiungi dispositivo (per Chiave1)*13 – 2:Aggiungi dispositivo (per Chiave2) – 3:Aggiungi dispositivo (per Chiave3) – 4:Aggiungi dispositivo (per Chiave4) Cambia nome*1 Chiave1 #6561 Chiave2*14 #6562*14 Chiave3*14 #6563*14 Chiave4*14 #6564*14 Registrazione – #6571 – – #6572*14 #6573*14 #6574*14 Cancella registrazione – #6581 – #6582*14 #6583*14 #6584*14 Blocco chiamate*1 Singolo numero – Serie d
Programmazione Sottomenu 1 Sottomenu 2 Toni tasti – Restrizione chiamata – Risposta automatica*18 – Impostazioni linea*3 Impostazioni Codice Spento #165 – #256 47 #200 24 #120 18 900 millisec. 700 millisec. 600 millisec. 400 millisec. 300 millisec. 250 millisec. 200 millisec. 160 millisec. 110 millisec. <100 millisec.> 90 millisec. 80 millisec.
Programmazione *3 *4 *5 *6 *7 *8 *9 *10 *11 *12 *13 *14 *15 *16 *17 *18 *19 *20 *21 *22 *23 Per utilizzare questa funzione, impostare prima data e ora (pagina 16). Quando è attivata la modalità Solo linea mobile, questi menu non vengono visualizzati (pagina 21). Le melodie preimpostate in questo prodotto (“Suoneria 3” - “Suoneria 40”) sono utilizzate su licenza di © 2012 Copyrights Vision Inc.
Programmazione Allarme Un allarme suona all’ora impostata per 1 minuto e viene ripetuto 5 volte a intervalli di 5 minuti (funzione di ripetizione). È inoltre possibile visualizzare per l’allarme un promemoria testuale. È possibile programmare per ciascun portatile un totale di 5 separate richieste di allarmi. È possibile impostare una tra 3 diverse opzioni di allarme (singola, giornaliera o settimanale) per ciascun allarme.
Programmazione 2 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata. a MOKN R Se si seleziona “Spento”, premere M N per uscire. 3 Immettere l’ora e i minuti desiderati per l’avvio di questa funzione. a MOKN 4 Immettere l’ora e i minuti desiderati per la fine di questa funzione. a MOKN a M N Modifica dell’ora di avvio e di fine 1 2 M N (tasto di scelta destro) #237 Continuare dal passaggio 3, “Attivazione/ disattivazione della modalità Non disturbare”, pagina 42.
Programmazione 2 3 4 MbN: “Singolo numero” a MOKN 5 MOKN a M M N a MbN: “Aggiungi” a MOKN Immettere il numero di telefono (massimo 24 cifre). R Per cancellare una cifra, premere MCN. N Memorizzazione di una serie di numeri 1 2 3 4 5 M N (tasto di scelta destro) #217 MbN: “Serie di numeri” a MOKN M N a MbN: “Aggiungi” a MOKN Immettere il numero desiderato (2-8 cifre). R Per cancellare una cifra, premere MCN.
Programmazione Nota: R Se l’apparecchio è collegato a un centralino PBX, non sarà possibile impostare la funzione baby monitor. R Durante la modalità di monitoraggio, la batteria si esaurirà più rapidamente rispetto alla modalità standard. Si consiglia di lasciare il portatile monitorato sull’unità base o sul caricatore. R Il portatile monitorato non squilla mai durante la modalità di monitoraggio. Se il portatile monitorato si trova sull’unità base, la suoneria dell’unità base suona.
Programmazione R Il portatile di monitoraggio risponderà automaticamente alle chiamate quando la funzione di comunicazione interna automatica è impostata su “Acceso” (pagina 29). Nota: R Se si riceve una chiamata esterna durante la comunicazione con il portatile monitorato, vengono emessi 2 toni. Per rispondere alla chiamata, premere M N, quindi premere M N. Modifica di un numero di monitoraggio esterno 1 Premere M N sul portatile di cui si esegue il monitoraggio.
Programmazione Visualizzazione del nome del portatile visualizzato. L’impostazione predefinita è “Normale”. È possibile selezionare se visualizzare il nome del portatile nel modo standby. L’impostazione predefinita è “Spento”. 1 2 M 1 2 3 M M N (tasto di scelta destro) #105 MbN: Selezionare l’impostazione desiderata. a MOKN a M N Restrizione delle chiamate È possibile impedire a portatili selezionati di comporre determinati numeri.
Programmazione Nota: R La modifica delle impostazioni regione potrebbe causare il ripristino delle impostazioni regione o personalizzate alle impostazioni predefinite. Registrazione di un apparecchio Uso di apparecchi aggiuntivi Portatili aggiuntivi Sull’unità base è possibile registrare fino a 6 portatili. Importante: R Il modello di portatile aggiuntivo consigliato per l’uso con questo apparecchio è riportato a pagina 4.
Programmazione 2 Ripetitore DECT: Collegare l’adattatore CA, quindi attendere finché gli indicatori e si illuminano di verde. 3 Unità base: Per uscire dalla modalità di registrazione, premere M N. 49 PRL250EX1(it-it)_1007_ver011.
Servizio ID chiamante Uso del servizio ID chiamante Importante: R Questo apparecchio è compatibile con la funzione ID chiamante. Per utilizzare le funzioni di ID chiamante, occorre abbonarsi a un servizio di ID chiamante. Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del servizio/la compagnia telefonica. Funzioni di ID chiamante Quando si riceve una chiamata esterna, vengono visualizzate le informazioni sul chiamante.
Servizio ID chiamante R Se la voce è già stata visualizzata o la risposta è già stata effettuata, viene visualizzato “ ”. R o indica che le informazioni sul chiamante sono state ricevute dalla linea mobile. Uso dei Tasti Funz.chiave Quando viene visualizzato e l’indicatore lampeggia lentamente, sono presenti chiamate perse. Premere M N al passaggio 1 in “Visualizzazione dell’elenco chiamante e richiamata”, pagina 50. R “Perse” deve essere impostato su “Acceso” in “Impostazione dei Tasti Funz.
Uso dei dispositivi Bluetooth Copia della rubrica da un telefono cellulare (trasferimento della rubrica) È possibile copiare le voci della rubrica dai telefoni cellulari di cui si è eseguito l’accoppiamento o da altri telefoni cellulari (privi di accoppiamento) sulla rubrica dell’apparecchio. Il telefono cellulare deve essere compatibile con la tecnologia wireless Bluetooth. Importante: R Il telefono cellulare deve supportare la specifica Phone Book Access Profile (PBAP) o Object Push Profile (OPP).
Uso dei dispositivi Bluetooth Impostazione dei codici di conversione Occorre prima impostare i seguenti 3 codici di composizione prima di trasferire la rubrica dal telefono cellulare (massimo 4 cifre ciascuno). – “Codice internazionale”: Prefisso internazionale utilizzato quando si effettuano chiamate internazionali. – “Prefisso internazionale”: Codice del paese d’uso per le chiamate internazionali.
Uso dei dispositivi Bluetooth base e il dispositivo Bluetooth si connettano, quindi ripetere dal passaggio 1. R Mentre si utilizza il portatile come telecomando, sul portatile vengono visualizzate informazioni, quali il titolo della canzone. I caratteri non supportati vengono visualizzati come G. A seconda del file audio e dell’app multimediale, queste informazioni potrebbero non essere visualizzate.
Uso dei dispositivi Bluetooth http://www.panasonic.net/pcc/support/tel/sms/ SMS. Per istruzioni sulla procedura, visitare il nostro sito Web: http://www.panasonic.net/pcc/support/tel/sms/ R Gli avvisi SMS non vengono registrati nell’elenco chiamante dell’apparecchio. R Per informazioni sull’installazione delle applicazioni, consultare il manuale d’uso del telefono cellulare. Impostazione dell’avviso SMS Sono disponibili le impostazioni seguenti. L’impostazione predefinita è “Acceso”.
Informazioni utili Servizio di messaggio vocale per linea fissa Il messaggio vocale è un servizio di risposta automatica offerto dal fornitore di servizi/compagnia telefonica. Dopo aver effettuato l’abbonamento a tale servizio, il sistema di messaggi vocali del fornitore di servizi/ compagnia telefonica risponde alle chiamate quando non è possibile rispondere personalmente o quando la linea è occupata.
Informazioni utili Tabella di immissione numerica (0-9) z 1 2 Tabella caratteri greci ( z 1 2 3 4 5 6 7 8 9 y 3 4 5 6 7 8 9 y 4 5 6 7 8 9 y 7 8 9 y ) Tabella caratteri allargati 1 ( z 1 2 ) 3 R I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole: Tabella caratteri allargati 2 ( z 1 2 ) 3 4 5 6 R I seguenti caratteri rappresentano sia le maiuscole, sia le minuscole: 57 PRL250EX1(it-it)_1007_ver011.
Informazioni utili Tabella caratteri cirillici ( z 1 2 ) 3 4 5 6 7 8 9 y Messaggi di errore Messaggio sul display Causa/soluzione No corr. base o Nessun collegam. Riconnettere adattatore AC. R Il portatile ha perso la comunicazione con l’unità base. Spostarsi più vicino all’unità base e riprovare. R Scollegare l’adattatore CA dell’unità base per resettare l’apparecchio. Ricollegare l’adattatore e riprovare. R La registrazione del portatile potrebbe essere stata cancellata.
Informazioni utili Risoluzione dei problemi Se si riscontrano ancora dei problemi dopo aver seguito le istruzioni in questa sezione, scollegare l’adattatore CA dell’unità base e spegnere il portatile, quindi ricollegare l’adattatore CA dell’unità base e accendere il portatile. Uso generale Problema Causa/soluzione Il portatile non si accende dopo aver installato le batterie ricaricate. R Collocare il portatile sull’unità base o sul caricatore per attivare il portatile. L’apparecchio non funziona.
Informazioni utili Problema Causa/soluzione Impossibile connettere un telefono cellulare all’unità base. R Verificare che il telefono cellulare sia acceso. R Verificare che il telefono cellulare si trovi nel raggio di copertura dell’unità base (pagina 15). R La funzione Bluetooth del telefono cellulare è disattivata. Attivarla.
Informazioni utili Problema Causa/soluzione Le batterie sono state completamente caricate ma – lampeggia ancora o – la durata della carica sembra più breve. R Strofinare i terminali delle batterie ( , ) ed i contatti di ricarica con un panno asciutto e ricaricare. R È necessario sostituire le batterie (pagina 11). Composizione/risposta di chiamate intercomunicanti Problema Viene visualizzato Causa/soluzione . R Il portatile è troppo distante dall’unità base. Avvicinarsi.
Informazioni utili Problema Causa/soluzione Impossibile effettuare o rispondere alle chiamate su rete mobile con il portatile. o Impossibile rispondere alle chiamate su rete mobile con l’unità base. R A seconda della compatibilità del telefono cellulare, potrebbe non essere possibile effettuare o rispondere a chiamate su rete mobile anche se il telefono cellulare è connesso all’unità base. R Verificare che l’indicatore ( / ) si accende e il telefono cellulare è connesso all’unità base (pagina 21).
Informazioni utili Problema Causa/soluzione L’ora nell’apparecchio è cambiata. R Informazioni di ora non corrette dall’ID chiamante provocano il cambio dell’ora. Impostare la regolazione dell’ora su “Manuale” (off) (pagina 38). Uso dei dispositivi Bluetooth Problema Causa/soluzione Impossibile copiare le voci della rubrica da un telefono cellulare. R Verificare che il telefono cellulare supporti la tecnologia wireless Bluetooth.
Informazioni utili Problema Causa/soluzione Anche se non vi sono chiamate su rete fissa in corso, l’indicatore ( / ) sull’unità base potrebbe lampeggiare. R Verificare che sullo smartphone non sia attivata una qualche app del lettore multimediale. PIN Bluetooth Problema Causa/soluzione Si è dimenticato il codice PIN. R Modificare il PIN utilizzando il metodo seguente. 1 2 3 4 M N (tasto di scelta destro) #619 *7000 Immettere il nuovo codice PIN a 4 cifre.
Informazioni utili Garanzia Certificato di garanzia telefono cordless TELEFONO CORDLESS DECT Cognome Nome Via Città Cod. postale Modello Numero seriale ✄ Data d’acquisto Timbro del Rivenditore IMPORTANTE Questo certificato deve rimanere presso l’acquirente e DEVE ESSERE CONSERVATO UNITAMENTE AL DOCUMENTO DI VENDITA RILASCIATO DAL VENDITORE. IL TUTTO ANDRÀ PRESENTATO AL CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO IN CASO DI INTERVENTO.
Informazioni utili GARANZIA TELEFONIA CORDLESS-DECT “Panasonic Italia - branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH” Questa garanzia si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore / acquirente del prodotto. In particolare questa garanzia lascia impregiudicati i diritti di cui il consumatore / acquirente e’ titolare ai sensi del Dlgs. 06.09.2005 Nr. 206 (ex Dlgs. 2.02.2002 Nr. 24 che ha attuato in Italia la Direttiva 1999/44/CE) definito CODICE del CONSUMO. 1.
Informazioni utili Centro di assistenza per telefoni cordless Qualora riscontrasse anomalie o malfunzionamenti, La invitiamo a rivolgersi ad uno dei nostri Centri Assistenza Autorizzati, i cui riferimenti sono disponibili al seguente indirizzo: http://www.panasonic.it Oppure contattando il servizio clienti: Pronto Panasonic: 02-67.07.25.56 67 PRL250EX1(it-it)_1007_ver011.
Indice Indice A B C D E I M Accensione e spegnimento: 16 Allarme: 42 Attesa: 25 Avviso chiamata con ID chiamante: 25 Avviso di chiamata: 25 Baby Monitor: 44 Batterie: 11 Blocco delle chiamate indesiderate: 43 Blocco tastiera: 29 Categoria: 30 Chiamata intercomunicante automatica: 29 Chiamate in conferenza: 26 Chiamate senza risposta: 50 Chiamate su linea fissa: 23 Chiamate su rete mobile: 23 Codice comando diretto: 34 Collegamento a cellulare Connessione: 21 Connessione automatica: 20 Modalità Solo l
Note 69 PRL250EX1(it-it)_1007_ver011.
Note 70 PRL250EX1(it-it)_1007_ver011.
Note 71 PRL250EX1(it-it)_1007_ver011.
Promemoria Si consiglia di conservare una annotazione delle informazioni che seguono per eventuali richieste di riparazione in garanzia. Numero di serie Data di acquisto (nella parte inferiore dell’unità base) Nome e indirizzo del rivenditore Allegare qui lo scontrino di acquisto. Acquista on line tramite eshop: http://shop.panasonic.eu Ufficio Vendite: Viale dell’Innovazione, 3 - 20126 MILANO http://www.panasonic.it servizio clienti : 02-67.07.25.