Upute za uporabu Višenamjenski pisač KX-MB2100 serija Za opise s ovim znakom (y), potražite raspoloživost u “y Popis raspoloživih značajki i opreme” na 3. stranici. R NE spajajte uređaj na računalo USB kabelom dok vas tijekom instalacije program Multi-Function Station s CD-a ne pozove da izvedete tu radnju. R Naša je dužnost očuvati okoliš. Odabir lokacije (samo za modele koji podržavaju faks) (y): Ako vaš uređaj ima značajku #114, možete promijeniti lokalne postavke. Pogledajte listu postavki (95.
Zahvaljujemo na kupnji Panasonic proizvoda. Ove upute odnose se na sljedeće modele: Sufiks AG Model br.
Važne značajke y Lista raspoloživih značajki i opreme Dolje navedene značajke i oprema možda neće biti raspoloživi za vaš uređaj. Objašnjenja sa znakom (y), potražite u donjoj tabeli kako bi utvrdili da li vaš uređaj ima određenu značajku ili dio opreme.
Važne značajke Važne značajke kada upotrebljavate računalo Spajanjem uređaja na računalo i mrežu postaju vam dostupne za korištenje praktične značajke za skeniranje i slanje/primanje faksa. LAN USB nZnačajke skeniranja Skeniranje i slanje Skeniranje računala Možete skenirati dokument na uređaju i onda ga poslati na računalo. Opširnije o ovoj značajki pogledajte "6.1 Skeniranje s uređaja (Skeniranje i slanje)" na 57. stranici.
Najvažnije značajke nZnačajke faksa (y) Slanje faksova Slanje faksa s računala Možete poslati elektronički dokument kao faks poruku s vašeg računala. Opširnije o ovoj značajki pogledajte “8.6.1 Slanje elektorničkih dokumenata kao faks poruka s vašeg računala (slanje faksa s računala)” na 82. stranici. Primanje faksova Primanje faksa na računalo Možete primati faks dokument na vaše računalo. Opširnije o ovoj značajki pogledajte "8.6.2 Primanje faksa na vašem računalu (primanje faksa na računalu)" na 82.
Važni podaci Za vašu sigurnost (hitni postupci obrade) B C Lasersko zračenje CLASS 1 LASER PRODUCT R Pisač koristi laser. Uporaba funkcija, podešavanja ili izvedba radnji koje nisu ovdje opisane mogu dovesti do štetnog izlaganja zračenju. Značajke laserske diode Izlaz laserske zrake: Maksimalno 10 mW Valna duljina : 760 nm - 800 nm Vrijeme trajanja emisije: Kontinuirano LED svjetlo CLASS 1 LED PRODUCT R Nemojte izravno gledati u LED svjetlo kada koristite uređaj.
Važni podaci R Da biste produljili vijek trajanja bubnja, nemojte nikad odmah nakon ispisa isključivati uređaj. Nakon ispisa ostavite uređaj uključen barem 30 minuta. Premještanje uređaja Prilikom premještanja uređaja, držite ga za utore na obje strane. Smještaj R Da biste spriječili nepravilnosti u radu, ne smještajte uređaj u blizini TV prijemnika ili zvučnika koji generiraju jaka magnetska polja.
Sadržaj 1. Uvod Pribor 5. Ispis 1.1 Provjera isporučenog pribora ......................10 1.2 1.3 Pregled ........................................................12 .. Opis tipki ......................................................... 15 Pronalaženje kontrola 2. Instalacija i priprema 2.1 2.2 Spremnik boje .. .............................................17 .. Izlazna polica ..............................................18 2.3 2.4 Povezivanje .................................................
Sadržaj 11. Pomoć Izvješća i prikaz poruka 11.1 Izvješća (samo za modele koji podržavaju faks) y .............................................................102 11.2 Općenite poruke .......................................102 11.3 Poruke sučelja ............................................105 U slučaju problema 11.4 U slučaju da ne rade funkcije ....................106 12. Zastoj papira Zastoj papira 12.1 Zastoj papira za ispis ................................117 12.
1. Uvod 1.1 Provjera isporučenog pribora A Bubanj (već postavljen u uređaj)(uključen je početni paket*1 ) 1. . Introduction B CD-ROM (uključujući i upravljački program pisač itd.
1. Uvod I Slušalica *5 J Žica slušalice *5 Modeli KX-MB2110 KX-MB2117 – – KX-MB2120 KX-MB2128 U U KX-MB2130 KX-MB2137 KX-MB2138 U U KX-MB2168 KX-MB2170 KX-MB2177 KX-MB2178 U U *1 *2 *3 *4 *5 Dovoljno za ispis oko 700 stranica prema ISO/IEC 19752 standardu. Opširnije o tome pogledajte na 123. stranici. Koristite isporučenu žicu koja je pogodna za područje na kojem koristite uređaj.
1. Uvod 1.2 Pregled 1.2.
1. Uvod 1.2.2 Stražnja strana n KX-MB2110/KX-MB2117 n KX-MB2120/KX-MB2128 AB C F GHIJ DE GHI F n KX-MB2130/KX-MB2137/KX-MB2138/ KX-MB2168/KX-MB2170/KX-MB2177/KX-MB2178 AB CD E GHIJ F Dijelovi KX-MB2110/ KX-MB2117 KX-MB2120/ KX-MB2128 A Zvučnik — U B Utičnica za spajanje — U*1 C LED U — D Priključnica za telefonsku liniju — U E Utičnica za vanjsku tel.
1. Uvod Dijelovi J LAN utičnica R 10Base-T/100Base-TX KX-MB2110/ KX-MB2117 KX-MB2120/ KX-MB2128 KX-MB2130/KX-MB2137/ KX-MB2138/KX-MB2168/ KX-MB2170/KX-MB2177/ KX-MB2178 U — U *1 Samo za modele koji imaju slušalicu. Ako vaš uređaj ima slušalicu, pogledajte 10. stranicu.
1. Uvod 1.3 Opis tipki n KX-MB2110/KX-MB2117 A C D n KX-MB2120/KX-MB2128/KX-MB2130/KX-MB2137/ KX-MB2138/KX-MB2168/KX-MB2170/KX-MB2177/ KX-MB2178 E F G B C D H I J K L N O P H I J K L MN O P Q Tipke E F Opis A Za zvučni signal *1 Čut će se zvuk tipki. B Mv/FAX AUTO ANSWERN*2 Uključivanje/isključivanje automatske funkcije. Mm/QUALITYN Za odabir kontrasta i razlučivosti kod kopiranja. Md/QUALITYN*2 Za odabir kontrasta i razlučivosti kod slanja faksa.
1. Uvod Tipke Opis Za odabir željene postavke. Za podešavanje glasnoće*2 : – glasnoća zvona (dok način rada podešavate na faks) – glasnoća zaslona (dok upotrebljavate zaslon) Navigacijska tipka – O Uređeno kopiranje. MXN (Usporedba) MWN (Tel.imenik) glasnoća slušalice (dok upotrebljavate slušalicu)*5 *2 MWPSN*4 Traženje pohranjenih stavki. Jednostavno bežično povezivanje na LAN. Provjera stanja bežične LAN veze. Kopiranje dokumenta. P Mx/STARTN Skeniranje dokumenta (push scan). Slanje faksa.
2. . Installation and Preparation 2. Instalacija i priprema 2 Izvadite bubanj (A), koji je tvornički 2.1 Bubanj stavljen u uređaj. Isporučeni bubanj je početni paket (spremnik boje nije isporučen). R Kada prvi put koristite uređaj, upotrijebite isporučeni bubanj. A Oprez: R Prije instalacije pročitajte sljedeće upute. 1 Otvorite prednji poklopac držeći označeno ( A).
2. Instalacija i priprema 4 Prije otvaranja zaštitne vrećice s novim spremnikom boje, okomito ga protresite više od 5 puta. Značajka štednje boje Ako želite smanjiti potrošnju boje, postavite ovu značajku na ON (značajka #482). Spremnik boje će trajati 20% dulje. Ova značajka može smanjiti kvalitetu ispisa. 2.2 Izlazna ladica Izlazna ladica prihvaća ispisani papir na izlazu nakon ispisa. 1 Širi izlaz za papir. 5 Stari bubanj držite za sredinu (A) ,nakon toga čvrsto ga umetnite tako da legne na mjesto.
2. Instalacija i priprema 3 Povucite prema gore izlaz za papir i zamijenite (A) karticu na izvornoj poziciji. A 2.3 Povezivanje Oprez: R Nikada nemojte postavljati ožičenja za telefon za vrijeme oluje (samo modeli koji podržavaju faks). (y) R Kada koristite ovaj proizvod, mrežna utičnica treba biti u blizini proizvoda i lako dostupna. R Nemojte produljivati kabel za telefonsku liniju (samo modeli koji podržavaju faks). (y) A B Napomena: R Izlazna ladica možda neće biti prikazana na svim crtežima.
2. Instalacija i priprema Na jednolinijsku telefonsku utičnicu Spajanje slušalice Za korisnike u Njemačkoj i Austriji koristite odgovarajući telefonski linijski kabel. Ako vaš uređaj ima slušalicu, pogledajte 10. stranicu. Za Njemačku Za Austriju Važno: R Prije instaliranja ili uklanjanja slušalice, provjerite da li ste isključili prekidač za napajanje. *1 Strujni kabel može se malo razlikovati. Koristite isporučeni kabel koji odgovara području gdje koristite uređaj.
2. Instalacija i priprema Za 'subnet' maske: 1. M5NM0NM2N A “SUBNET MASK” A MOK/SETN 2.5 Datum i vrijeme (samo za modele koji podržavaju faks ili LAN) y 2. Unesite 'subnet' maske mreže . A MOK/ SETN Preporučamo da podesite datum i vrijeme (značajka #101). Primatelj će kao podatke na zaglavlju dobiti datum i vrijeme s vašeg uređaja. Ako ste pretplaćeni na Caller ID uslugu (y) Datum i vrijeme automatiski će se podesiti u skladu s primljenim informacijama o pozivatelju (značajka #226).
2. Instalacija i priprema 1 Mt/MENUN A MBNM5NM8NM3N A MOK/SETN R Prikazan je PIN kod uređaja. 2 Registrirajte PIN kod vaše bežične pristupne točke. 3 MOK/SETN R Korak 3 izvedite u roku od 1 minute nakon što ste izveli korak 2. R “CONNECTING.....” treperi za vrijeme spajanja. Kada je spajanje završeno, prikazat će se “CONNECTED”. R Ako uređaj za vrijeme ovog postupka uđe u stanje mirovanja, ponovite od koraka 1 (PIN kod će biti obnovljen). 2.7.
2. Instalacija i priprema – – – – – – – Prethodni pregled slike za ispis, izmjena redoslijeda stranica, brisanje stranica i promjena izgleda stranice itd., prije ispisa (Easy Print alat) Skeniranje dokumenata i pretvaranje slike u tekst s OCR softverom (nije isporučen) Skeniranje iz drugih aplikacija za Microsoft® Windows koje podržavaju TWAIN skeniranje i WIA skeniranje (samo preko USB veze) Pohranjivanje, uređivanje ili brisanje stavki u telefonskom imeniku korištenjem vašeg računala.
2. Instalacija i priprema Ako je uređaj već spojen na bežičnu mrežu 1. [Easy Installation (Wireless LAN)] 2. Odaberite [Already set up wireless LAN]. R Instalacija se automatski pokreće. 3. Kada pokrećete program za podešavanje, slijedite upute na zaslonu. R Easy Print alat i Device Monitor također će se instalirati. 4. Pojavljuje se [Select a Network Device] okvir za dijalog. 1. Provjerite [Select from the search list] i odaberite uređaj s liste.
3. . Basic Operations 3. Osnovne radnje 3.1 Upravljanje uređajem s panela 3.1.1 Odabir moda rada Željeni mod možete odabrati uzastopnim pritiskom na sljedeće gumbe. Za modele koji podržavaju faks značajku (y) – – – Za modele bez faks značajke (y) Mh/SCANN: Ovaj mod odaberite kada koristite uređaj kao skener. Mi/COPYN: Ovaj mod odaberite kada koristite uređaj kao kopirku. Ml/FAXN (y): Ovaj mod odaberite kada koristite uređaj kao faks uređaj. Napomena: R Zadani mod rada je mod kopiranja.
3. Osnovne radnje Promjena veličine papira i vrste papira Za korištenje druge veličine/vrste papira pogledajte donju tabelu i promijenite odgovarajuće postavke. Vrsta ladice Veličina papira Vrsta papira Standardna ulazna ladica značajka #380 značajka #383 Ručna ladica (y) značajka #381 značajka #384 R Podatak o broju listova papira koji možete napuniti, pogledajte na 128. stranici. Podatak o broju ladice Ovaj uređaj umjesto prikaza naziva ladice pokazuje broj ladice na sljedeći način.
3. Osnovne radnje 3 Umetnite papir sa stranom za ispis okrenutom prema dolje (A). Važno: R Gurnite prema dolje kako bi zaključali ploču (B) na standardnoj ulaznoj ladici, ako je potrebno. A B R Ako je potrebno, gurnite vodilice papira za ispis R Provjerite je li papir za ispis ispod oznake kako bi podesili širinu prema širini papira za ispis . ograničenja za papir (A) i papir ne bi trebalo puniti iznad ove oznake (B). B A 4 Umetnite standardnu ulaznu ladicu u uređaj, podižući prednji dio ladice.
3. Osnovne radnje Napomena: R Ako papir nije ispravno umetnut, ponovo podesite vodilice papira ili se papir može zgužvati. R Ako se standardna ulazna ladica ne zatvara, možda ploča standardne ladice nije u poziciji zaključavanja. papir gurnite dolje i provjerite leži li papir ravno u standardnoj ulaznoj ladici. Umetanje papira koji je veći od A4 (korištenje pomoćne vodilice) Kada umećete papir koji je veći od A4, najprije instalirajte isporučenu pomoćnu vodilicu.
3. Osnovne radnje 2. Stisnite stražnju vodilicu i gurnite natrag na odgovarajuću poziciju. A Uklanjanje pomoćne vodilice 1. Izvadite vodilicu papira za ispis. 2. Otpustite kuke (A) s dna standardne ulazne ladice da bi izvadli pomoćnu vodilicu. A 3. Nakon uklanjanja pomoćne vodilice, zamjenite vodilicu papira za ispis.
3.Osnovne radnje Mjere opreza za ladicu R Pazite da vam ladica za papir ne ispadne. R Držite ladicu za papir s obje ruke kad je vadite ili vraćate u uređaj. Kad je puna papira, ladica je teška oko 2 kg.
3. Osnovne radnje 3.2.2 Ručna ladica y R Kada ispisujete pomoću računala, možete upotrijebiti prilagođenu veličinu papira (50. stranica). R Za ispis iz ručne ladice, najprije promijenite postavke ladice za papir. – Odaberite #2 za osobine pisača kada ispisujete pomoću računala. – Kada kopirate postavite postavku za ladicu za kopiranje na “#2” (značajka #460).
3. Osnovne radnje R Ako koristite mali papir za ispis, širi izlaz za papir omogućava vam lakše vađenje. 3.3 Podešavanje dokumenata 3.3.1 Korištenje stakla skenera A B 1 Otvorite poklopac dokumenta (A). 2 Dokument postavite LICEM PREMA DOLJE na staklo skenera ( B), poravnajte gornji lijevi kraj dokumenta s kutom gdje je postavljena oznaka. R Za uspravno kopiranje, postavite izvornik uspravno (portrait format). Za položeno kopiranje, postavite izvornik položeno (landscape format).
3. Osnovne radnje 3.3.2 Korištenje automatskog uvlaćenja dokumenta y 1 Otvorite ladicu dokumenta ( A). A 2 Umetnite dokument (do 35 listova) LICEM PREMA GORE u ulagač, dok se ne čuje jedan zvučni signal. R Za izradu okomite kopije (portrait format), izvornik postavite okomito. Za . položeno kopiranje (landscape format), postavite izvornik položeno. A R Podesite širinu vodilice dokumenta ( A) tako da odgovara stvarnoj veličini dokumenta. Napomena: R Provjerite da na staklu skenera nema dokumenta.
3. Osnovne radnje R Broj listova koji se može zadržati na izlazu za dokument varira, ovisno o karakteristikama papira i okolini u kojoj se koristi. 3.3.3 Zahtjevi dokumenta Efektivno područje skeniranja Efektivno područje skeniranja prikazano je osjenčanim područjem. Staklo skenera: Automatski uvlakač dokumenta (y): 4 mm 4 mm 208 mm 4 mm 4 mm 4 mm 4 mm 4 mm 289 mm 4 mm 208 mm 216 mm R Kada koristite uređaj kao skener, učinkovita dužina skeniranja ovisi o veličini papira.
3. Osnovne radnje 3.4 Multi-Function Station Za pokretanje Multi-Function Station-a, pogledajte sljedeće. [Start] A [All Programs] A [Panasonic] A naziv uređajaA [Multi-Function Station] [Application] [Scan] (60. stranica) R R R R Za skeniranje i prikaz skeniranih slika. Za skeniranje i kreiranje datoteke slika. Za skeniranje i slanje emailom. Za skeniranje i pretvaranje slike u tekstualne podatke koji se mogu uređivati s OCR softverom (nije isporučen).
3. Osnovne radnje R Promjena postavki za skeniranje. [Help] R Opširnije upute u Multi-Function pregledniku. R Pregledavanje uputa za uporabu. R Prikaz podržane web stranice. R Prikaz podataka o Multi-Function pregledniku. Napomena: R Možete potvrditi ako je uređaj spojen na vaše računalo korištenjem Device Monitor aplikacije (43. stranica). R Značajke računala (ispis, skeniranje, itd.
3. Osnovne radnje 3. Odaberite željeni MAPI sukladan email softver iz [Choose a default e-mail program]. A [OK] Konfiguriranje postavki za bežični LAN (y) 1. Pokrenite Multi-Function preglednik. 2. Kliknite na [Device] tipku. A [Wireless LAN Setting] R Kada se alat za podešavanje pokrene, slijedite upute na zaslonu.
3. Osnovne radnje 3.5 Programiranje uređaja s panela za upravljanje Važno: R Za raspoloživost programa i odabir podataka za vaš uređaj, ispišite “SETUP LIST” (95. stranica). Nabrojani programi raspoloživi su za vaš uređaj. Programirane su sljedeće značajke: – "3.6 Programske značajke: Basic" (38. stranica) – "5.3 Programske značajke: PC print" (56. stranica) – "6.3 Programske značajke: Scan" (61. stranica) – "7.3 Programske značajke: Copy" (73. stranica) – "8.7 Programske značajke: Fax" (86.
3. Osnovne radnje Značajka Opoziv/flash vrijeme prekida Kod #121 Opis Zadana tipka Recall/flash vrijeme prekida ovisi o vašoj telefonskoj centrali ili kućnoj centrali. Napomena: R Ako je uređaj spojen putem kućne centrale, funkcije poput prebacivanje poziva i sl., možda neće pravilno raditi. Za točne postavke kontaktiraje dobavljača kućne centrale. ADSL mod #124 Kada koristite DSL/ADSL liniju, ova značajka poboljšava pouzdanost tako da smanjuje brzinu prijenosa.
3. Osnovne radnje Značajka Kod Bip signal #165 Opis Podešavanje bip signala i tona tastature. Ako želite čuti bip zvuk za potvrdu/grešku i ton tastature, aktivirajte ovu značajku. Napomena: R Čak i ako je ova značajka neaktivna, čut će se zvučni signal nekim slučajevima. Naprimjer: – otvoren je prednji poklopac. Obavijest o kraju posla #174 #210 #216 Podešavanje vremena #226 Kada je aktivirana ova značajka, pisač će automatski ispisati Caller ID listu nakon svakih 30 novih poziva.
3. Osnovne radnje Značajka Kod Veličina papira u ručnoj ladici #381 Vrsta papira za standardnu ulaznu ladicu #383 Vrsta papira za ručnu ladicu #384 Štednja energije Opis Podešavanje veličine papira za ispis u ručnoj ladici. Napomena: R Ako ste podesili značajku #147na “INCHES” , brojevi će biti prikazani u inčima. Odabir zadanog moda rada (kopiranje ili faks) kada je isteklo odabrano vrijeme vremenskog sklopa (značajka #464). Napomena: R Ako koristite ovu značajku ne možete odabrati skeniranje.
3. Osnovne radnje 2 Odaberite željenu kategoriju iz trake izbornika. [Device]: značajke uređaja [Network]: značajke mreže [Directory]: registriranje imenika itd. 3 Utipkajte “root” kao korisničko ime, zatim unesite programiranu lozinku(značajku #155). A [OK] 4 S izbornika odaberite željenu značajku. 5 Promijenite postavke ili uredite podatke. R Ovaj se korak može razlikovati. To ovisi o značajki. 6 [Submit] R Nova postavka bit će prenesena na uređaj. 7 Zatvorite web pretraživač.
3. Osnovne radnje 3.8 Stanje uređaja 3.8.1 Korištenje daljinskog upravljanja Dolje navedenim funkcijama možete jednostavno upravljati s vašeg računala. – Programiranje značajki (38. stranica) u imeniku (47. stranica)*1 – Pohranjivanje, uređivanje ili brisanje stavki – Pohranjivanje ili brisanje stavki za višestruki prijenos (47 – Pregledavanje stavki u dnevnim izvješćima . stranica)*2 (95.
3. Osnovne radnje 2 Na izborniku odaberite kategoriju. [Status]: Podaci o stanju boje i papiru itd. [Information]: Trenutno stanje urređaja i podaci o mreži, itd. 3 Potvrdite stanje uređaja. Napomena: R Stanje uređaja možete osvježiti klikom na [Reload].
4. . Telephone Number and Email Address 4. Broj telefona i e-mail adresa 4.1 Unos znakova (samo za modele koji podržavaju faks ili LAN) y Brojčane tipke služe za unos znakova/slova i brojeva. – Pritisnite MFN ili MEN za pomicanje kursora. – Pritisnite brojčane tipke i unesite znakove/slova i brojeve – Pritisnite Mw/STOPN za brisanje slova ili brojke koja je označena kursorom.
4. Broj telefona i e-mail adresa Za HX (Polish) M2N M3N M4N M5N M6N M7N M8N M9N A Ą B CĆ 2 DE ĘF 3 GH I 4 J K L Ł5 MN ŃO Ó 6 PQR S Ś 7 TU V 8 WX YZŹ Ż 9 abc2 def 3 gh i4 j k l 5 mno 6 pq rs 7 t u v8 w x yz9 M5N M6N Za RU M2N M3N M4N Traženje imena po inicijalima Primjer: “LISA” 1. Pokrenite telefonski imenik. 2. M5N (više puta): Prikazuje svako ime s inicijalom “L”. R Za traženje znakova, pritisnite MG/ToneN. 3. MCDN: “LISA” R Za prekid traženja, pritisnite Mw/STOPN.
4. Broj telefona i e-mail adresa 4.2 Pohranjivanje broja telefona i e-mail adrese s vašeg uređaja (samo modeli koji podržavaju faks ili LAN) y 4.2.1 Pohranjivanje broja telefona i e-mail adrese u telefonski imenik Uređaj sadrži telefonski imenik (100 stavki). 1 Mt/MENUN (uzastopno): “ADDRESS BOOK SET” 2 MFEN: “NEW” A MOK/SETN 3 Unesite ime, do 16 znakova. A MOK/SETN 4 Za unos broja telefona*1 i/ili e-mail adrese*2 slijedite upute na zaslonu.
4. Broj telefona i e-mail adresa Dodavanje nove stavke u broadcast memoriju 1. Mt/MENUN (uzastopno): “BROADCAST SETUP” 2. Pritisnite MOK/SETN. 3. MCDN: Prikaz željene lokacije u broadcast memoriji. A MOK/SETN A MG/ToneN 4. MCDN: Prikaz stavke koju želite dodati. A MOK/SETN R Za dodavanje drugih stavki, ponovite ovaj korak (do 20 stavki). 5. Mt/MENUN Brisanje pohranjenih stavka iz broadcast memorije 1. Mt/MENUN (uzastopno): “BROADCAST SETUP” 2. Press MOK/SETN. 3.
4. Broj telefona i e-mail adresa 4.3 Registriranje stavki u telefonski imenik putem web pretraživača (samo modeli koji podržavaju LAN) y Možete registrirati, urediti ili obrisati stavke iz telefonskog imenika, itd., na [Directory] izborniku. Značajka Odabir Registriranje i uređivanje e-mail adrese i broja telefona u telefonskom imeniku Registrirajte e-mail adresu i broj telefona. Ove stavke mogu se upotrijebiti kao odredišta za sljedeće značajke.
5. Ispis 5.1 Ispis iz Windows aplikacija 5. . Printing Možete ispisati datoteku kreiranu s Windows aplikacijom. Naprimjer, ispis iz WordPad-a, napravite sljedeće: 1 Otvorite dokument koji želite ispisati. 2 Odaberite [Print] na izborniku. 3 Odaberite naziv uređaja kao aktivni pisač. R Kada je aktiviran mod zabrane (značajka #154), najprije unesite u postavke pisača broj odjela koristeći [Job Type] (50. stranica). Ako ne odgovara kod odjela ili kod odjela zabranjuje mod ispisa, ispis će biti otkazan.
5. Ispis 3 Odaberite naziv uređaja kao aktivni pisač. 4 [Preferences] 5 Kliknite na [Basic] karticu. 6 [Duplex] A Odaberite željeni dvostruki izgled. A [OK] R Odaberite [None] za deaktiviranje ove značajke. R Možete promijeniti dupleks raspored. 7 Kliknite na [Print]. 5.1.2 Ispis na posebnim medijima Ispisivati možete ne samo na običnom papiru već i na posebnim medijima (etikete / omotnice). R Podatke o papiru za ispis potražite na 128. stranici. R Za ispis na posebnim medijima koristite ručnu ladicu.
5. Ispis – Omotnica CHOUKEI #3/CHOUKEI #4 – Omotnica YOUKEI #4/#10/DL Napomena: R U nekim slučajevima mogu se pojaviti nabori i valovi, iako upotrebljavate omotnice visoke kvalitete. R Izbjegavajte ispis kada je velika vlaga. Velika vlažnost može prouzročiti savijanje omotnice ili ljepljenje omotnice R Omotnice pohranite dalje od vlage i vlažnosti, ravno položene i da se krajevi ne savijaju ili oštećuju.
5.
5. Ispis 5.2 Easy Print alat Ako ispisujete putem Panasonic Easy Print alata umjesto programa pisača, možete iskoristiti razne prikladne funkcije ispisa. – Sprječavanje nepotrebnog ispisa tako da prethodno pregledate dokument na zaslonu računala – Kombiniranje više dokumenata – Pohranjivanje datoteke u PDF format Primjerice, za ispis iz WordPad-a: 1 2 3 4 5 Otvorite dokument koji želite ispisati. Odaberite [Print] na izborniku. Odaberite [Panasonic Easy Print Driver] kao aktivni pisač.
5. Ispis Pohranjivanje datoteke u PDF formatu Pregledane datoteke možete pohraniti u PDF formatu, umjesto da ih ispisujete. 1. Izvedite korake od 1 do 4 iz odlomka “5.2 Easy Print Utility”. 2. Kliknite [Save PDF file] ikonu na alatnoj traci ispisa. 3. Odredite mapu u koju želite pohraniti, unesite ime datoteke i kliknite [Save]. Dok se datoteka kreira i pohranjuje, otvara se dijaloški okvir [Save PDF file] . Napomena: R PDF datoteka kreirana putem Easy Print alata je slikovna.
5. Ispis 5.3 Programiranje značajki: Ispis putem računala Značajka Kod Opis Promjena vremenskog ograničenja za slanje podataka #774 Promjena postavki za vremensko ograničenje za slanje podataka. Uređaj će automatski ispisati preostale podatke iz memorije u slučaju da računalo nije poslalo podatke unutar zadanog vremenskog perioda. Unesite željeno vremensko ograničenje za slanje podataka, od 5 do 600 sekundi, koristeći tipke za biranje. R Zadana postavka je “060” sekundi.
6. . Scanning 6. Skeniranje 6.1 Skeniranje direktno na uređaju (Push Scan) Možete jednostavno skenirati dokument putem kontrolne ploče na uređaju. Možete odabrati jedan od sljedećih môdova skeniranja ovisno o vrsti namjene skeniranog dokumenta.
6. Skeniranje 5 Ako je potrebno, promijenite postavke za skeniranje. MEN A MCDN: Odaberite željenu postavku. A MOK/SETN 6 Kada upotrebljavate staklo skenera: Mx/STARTN A Uređaj skenira 1 stranicu. Postavite idući dokument na stako skenera i pritisnite MOK/SETN. Ponovite na ovom uređaju sve dokumente koje ste skenirali, onda pritisnite Mx/STARTN.
6. Skeniranje 3. 4. 5. 6. 7. 8. Unesite “root” kao korisničko ime, nakon toga unesite programiranu lozinku (značajka #155). A [OK] Odaberite [EMAIL FEATURE] na izborniku. Kliknite [Edit] odmah uz [EMAIL SERVER]. Unesite email adresu (from), podatke o email serveru i vremensku zonu. [Submit] Zatvorite web pretraživač.
6. Skeniranje 6.2 Skeniranje putem računala (Pull Scan) Napomena: R Za bolje rezultate skeniranja dokumenata, preporučujemo uporabu stakla skenera umjesto ADF funkcije automatskog uvlačenja papira . (y) R Ne otvarajte poklopac za dokumente tijekom skeniranja putem automatskog punjača dokumenta. (y) 6.2.1 Skeniranje putem Multi-Function aplikacije 1 Postavite izvorni dokument. 2 Pokrenite Multi-Function Station. A [Application] A [Scan] 3 Kliknite na ikonu željene aplikacije.
6. Skeniranje Format Multi-Function Viewer Quick Image Navigator TIFF U U JPEG U U PDF – U PNG – U PCX U – DCX U – BMP U U R Slike možete pohranjivati u sljedećim formatima. Format Multi-Function Viewer Quick Image Navigator TIFF U U JPEG U U PDF U U PNG – U PCX U – DCX U – BMP U U R Ako se prikazala opcija [Select] na [Target Device], kliknite [Select] za odabir uređaja iz ponuđenog popisa i zatim kliknite [OK].
6. Skeniranje Značajka Kod Opis Zadržavanje parametra skeniranja #494 Zadržavanje prethodnih parametra skeniranja ( Push Scan). Kada je aktivirana ova značajka uređaj zadržava prethodno postavljene postavke za svaki mod skeniranja putem računala .
7. . Copying 7. Kopiranje 7.1 Izrada kopije 7.1.1 Osnovni postupci za izradu kopiju 1 Provjerite je li uređaj postavljen na mod kopiranja. 2 Postavite izvorni dokument . 3 Ako je potrebno promijenite veličinu kopije (veličinu izvornog dokumenta i veličinu papira za ispis), razlučivost i kontranst u ovisnosti o vrsti dokumenta. R O odabiru veličine kopije, pogledajte na 63. stranici. R O odabiru kontrasta, pogledajte na 63. stranici. R O odabiru razlučivosti, pogledajte na 63. stranici.
7. Kopiranje Napomena: R Možete zadržati zadanu razlučivost (značajka #461). 7.2 Ostale značajke kopiranja Važno: R Provjerite je li uređaj postavljen na mod kopiranja. 7.2.
7. Kopiranje 7.2.2 Format ispisa Format ispisa 1-strani izvornik na 2-strane kopije Tip povezivanja “LONG EDGE” Podešavanje dokumenta “SHORT EDGE” Staklo skenera ili automatsko uvlačenje dokumenta (y) 1 Postavite izvorni dokument. 2 Mr/DUPLEXN 3 MCDN: Odaberite željenu postavku za povezivanje kopija. A MOK/SETN 4 Unesite broj kopija (do 99). 5 Pokrenite kopiranje. Kada koristite staklo skenera, pritisnite Mx/STARTN za skeniranje 1. stranice.
7. Kopiranje 7.2.3 Sparivanje stranica Kod više kopija uređaj može po redu spariti stranice tako da slijede izvorni dokument. Primjer: Izrada 2 kopije od 4-stranice izvornog dokumenta Uparene stranice 1 1 1 2 3 4 5 2 3 2 3 Neuparene stranice 4 4 1 1 2 2 3 3 4 4 Postavite izvorni dokument. MFN: “COLLATE” MCDN: “ON” A MOK/SETN Unesite broj kopija (do 99). Pokrenite kopiranje. Kada koristite staklo skenera, pritisnite Mx/STARTN za skeniranje 1.stranice.
7. Kopiranje 7.2.4 Značajka Quick ID kopiranje/Image repeat značajka (samo za staklo skenera) Značajka Quick ID kopiranje: Kopiranje dvostranog dokumenta na jednu stranicu. Quick ID kopiranje “2 in 1” “4 in 1” “8 in 1” Izvorni dokument Format stranice (“LANDSCAPE”) Format stranice (“PORTRAIT”) 1. Postavite izvorni dokument. 2. Mo/PAGE LAYOUTN (uzastopno): “PAGE LAYOUT” 3. MCDN: “QUIK ID COPY” A MOK/SETN 4. 5. 6. 7. 8.
7. Kopiranje 4. MCDN: Odaberite broj izvornog dokumenta. A MOK/SETN 5. Ako je potrebno, unesite broj kopija (do 99). 6. Mx/STARTN Napomena: R Kad ste završili s kopiranjem, pritisnite Mw/STOPN za resetiranje ove opcije. R Ne trebate mijenjati veličinu originalnog dokumenta. R Područje skeniranja se mijenja ovisno o postavki broja izvornog dokumenta. Skenirat će se osjenčano područje. R Ova se značajka ne može koristit u sljedećim slučajevima – aktivirana je značajka obostranog kopiranja (65. stranica).
7. Kopiranje 7.2.6 N in 1 značajka Možete uštedjeti na papiru tako da na jednu stranicu kopirate 2, 4 ili 8 stranica. Dokumenti će biti smanjeni kako bi odgovarali veličini papira. stali na papir N in za 1 kopiranje. “2 in 1” “4 in 1” “8 in 1” Izvorni dokument Format stranice (“LANDSCAPE”) Format stranice (“PORTRAIT”) 1 Postavite izvorni dokument. 2 Mo/PAGE LAYOUTN (uzastopno): “PAGE LAYOUT” 3 MCDN: “N in 1” A MOK/SETN 4 MCDN: Odaberite broj izvornih dokumenata.
7. Kopiranje Separate N in 1 “2 in 1” “4 in 1” Izvorni dokument (“PORTRAIT”) Pojedinačne stranice 1 Postavite izvorni dokument. 2 Mo/PAGE LAYOUTN (uzastopno): “PAGE LAYOUT” 3 MCDN: “SEPARATE N in 1” A MOK/SETN 4 MCDN: Odaberite broj izvornih dokumenata. A MOK/SETN 5 MCDN: Odaberite format stranice izvornih dokumenata. A MOK/SETN 6 Ako je potrebno, unesite broj kopija (do 99). 7 Mx/STARTN Napomena: R Kada ste završili s kopiranjem, pritisnite Mw/STOPN za resetiranje ove opcije. 7.2.
7. Kopiranje 3. Ako odaberete “1” u koraku 5, uređaj pokreće kopiranje. R Možete bilo kada pritisnuti Mx/STARTN za pokretanje kopiranja. R Za višestruke kopije, pritisnite Mx/STARTN za pokretanje kopiranja. Ako odaberete “ALL” u koraku 5, pritisnite Mx/STARTN za pokretanje kopiranja. Kada koristite automatsko uvlačenje dokumenta (y): Mx/STARTN Napomena: R Kada ste završili s kopiranjem, pritisnite Mw/STOPN za resetiranje ove opcije. R Višestruke kopije automatski će se složiti.
7. Kopiranje 4 5 6 7 8 MCDN: Odabrite format stranice. A MOK/SETN MCDN: Za odabir ruba na kojem želite postaviti marginu. A MOK/SETN Unesite željenu širinu margine putem brojčanih tipki. A MOK/SETN Ako je potrebno, unesite broj kopija (do 99). Mx/STARTN Napomena: R Kada ste završili s kopiranjem, pritisnite Mw/STOPN a resetiranje ove op ije R O automatskom smanjivanju kopija ovisno o podešenoj margini, pogledajte značajku #474. R Istovremeno se ne može koristiti ova značajka i i značajka formata stranice.
7. Kopiranje 7.3 Programiranje značajki: Kopiranje Zadana tipka Značajka Kod Opis Podešavanje ulazne ladice za kopiranje #460 Podešavanje ulazne ladice za korištenje za kopiranje. Zadana razlučivost za kopiranje #461 Za promjenu postavke zadane rezlučivosti za kopiranje. M1N Zadržavanje formata stranice #467 Zadržavanje prethodno podešenog formata stranice. M0N Zadržavanje zuma #468 Zadržavanje prethodno podešenog zuma.
8. . Fax 8. Faks 8.1 Raspoloživost faks značajke Važno: R Faks značajka možda neće biti raspoloživa za vaš uređaj. Pogledajte “y Popis raspoloživih značajki i opreme” na 3. stranici ima li vaš uređaj raspoloživu značajku. 8.2 Priprema za slanje faksa Preporučamo vam da isprogramirate sljedeće, da bi se pojavili na vrhu svake poslane stranice. – Datum i vrijeme (značajka #101) – Vaš znak (značajka #102) – Broj faksa (značajka #103) 8.
8. Faks 1 MWN 2 MCDN: Prikaz željene stavke. 8.3.3 Čuvanje faks poruke za slanje (Dual Access) Možete sačuvati faks poruku za slanje čak i kad uređaj samo prima ili šalje faks poruke iz memorije. – Čuvanje do 3 faks poruke za slanje – Čuvanje do 4 faks poruke za prijem 1 Postavite izvorni dokument dok traje primanje ili slanje faks poruke iz memorije. 2 Unesite broj faksa primatelja putem brojčanih tipki ili telefonskog imenika. 3 Čuvanje faks poruke za slanje.
8. Faks Situacija Mod Koristite uglavnom kao telefon Želite sami odgovoriti na pozive. Ako se prima faks, faks morate ručno primiti. TEL Koristite kao telefon i/ili faks Želite sami odgovarati na telefonske pozive i automatski promati faksove bez zvonjave uređaja. R Ova je značajka samo raspoloživa za modele koji podržavaju TEL/FAX mod. (y) Korištenje kao automatske sekretarice Želite koristit uređaj s automatskom sekretaricom. TEL/FAX Postavka 1.
8. Faks Za AG/CX/EU*1/G*2/HX/JT/LA/ML/SX/TW modele: R Ako na poziv ne odgovorite nakon 10 zvona, uređaj privremeno prebacuje na primanje faksa. Druga strana tada može poslati faks. Za HK modele: R Ako na poziv ne odgovorite nakon 15 zvona, uređaj privremeno prebacuje na primanje faksa. Druga strana tada može poslati faks. *1 Kada je odabrano U.K. u značajki #114, ova značajka nije aktivirana. *2 Možete postaviti ovu značajku na OFF(isključeno) (značajka #319).
8. Faks – Neki faks uređaji nemaju signal faksa kad šalju faks poruke, stoga će ovaj uređaj pokušati primiti faks poruku čak i kad nije prepoznao signal faksa. 8.5.4 Korištenje uređaja s automatskom sekretaricom Podešavanje uređaja i automatske sekretarice 1. Spojite uređaj automatske sekretarice (A). R Automatska sekretarica nije uključena. Crteži su samo primjer. R Nabavite adapter za lokalni telefon (samo za UK). R Uklonite zaštitni čep (B) ako postoji. R Na jednolinijsku telefonsku liniju (C).
8. Faks 2. Pozivatelj može ostaviti poruku nakon vaše pozdravne poruke. 3. Pozivatelj neka pritisne MGNMBNM9N (osnovni aktivacijski kôd faksa). R Uređaj će se prebaciti na funkciju faksa. 4. Pozivatelj tada može pritisnuti tipku za početak slanja faks poruke. Napomena: R Za korištenje ove funkcije, pazite da je funkcija daljinskog uključenja faksa podešena na ON (značajka #434) Također možete promijeniti aktivacijski kôd faksa.
8. Faks R Ako je pozivni broj broja telefona primljenog poziva isti kao vaš, moguće je da pozivni broj treba izbrisati prije ponovnog pozivanja. Ovo može vrijediti samo za neka područja. 1. Podesite uređaj na faks mod. 2. Mz/CALLER IDN 3. MCDN: Pretraga nedavno primljenih podataka o pozivatelju. R Tijekom prikaza željenih podataka o pozivatelju pritisnite Mz/CALLER IDN više puta za promjenu imena/ podatka o telefonskom broju.
8. Fax Druge korisne funkcije za junk faks prohibitor Prikaz junk fax prohibitor liste 1. Mt/MENUN (uzastopno): 2. MEN (uzastopno): “ JUNK FAX PROH.” JUNK LIST DISP.” A MOK/SETN 3. MCDN: Prikaz stavki na listi. 4. Pritisnite Mw/STOPN za izlaz. Ispis junk faks prohibitor liste 1. Mt/MENUN (uzastopno): 2. MEN (uzastopno): “ JUNK FAX PROH.” JUNK LIST PRINT” A MOK/SETN 3. Pritisnite Mw/STOPN više puta za izlaz. Brisanje stavke s junk faks prohibitor liste 1. Mt/MENUN (uzastopno): JUNK FAX PROH.” 2.
8. Faks 8.6 Napredne postavke faksa 8.6.1 Slanje elektroničkog dokumenta s vašeg računala (PC slanje faksa) Elektronički dokument možete kao faks poruku slati s vašeg računala. 1 2 3 4 5 6 Otvorite dokument koji želite poslati. Odaberite [Print] iz izbornika. Odaberite ime PCFAX u ređaja kao aktivnog printera. Kliknite [Print]. Unesite broj faksa uporabom brojčane tipkovnice ili imenika. [Send] Napomena: R Ako dokument prelazi kapacitet memorije uređaja, slanje će biti otkazano.
8. Faks Za aktivaciju ove značajke prethodno podesite sljedeće: 1. Aktivirajte PC faks podešavanje (funkcija #442). 1. Mt/MENUN A MBNM4NM4NM2N 2. MCDN: Odaberite “ALWAYS” ili “ CONNECTED”. A MOK/SETN A Mt/MENUN R Pogledajte PC faks podešavanje (značajka #442) za detalje o odabirima. 2. Deaktivirajte mod faks pregleda (značajka #448) (samo za modele koji podržavaju LAN.(y) 1. Mt/MENUN A MBNM4NM4NM8N A M0N A MOK/SETN A Mt/MENUN 3.
8. Faks Napomena: R Kada je aktivirana notifikacija za primanje faksa,odabrano računalo će primati notifikaciju kada memorija postane puna primljenih dokumenata. R Kada je aktiviran web faks pregled, faks dokumenti su pohranjeni u memoriju. Memorija može postati puna primljenih dokumenata, stoga brišite dokumente iz memorije što je prije moguće nakon što ste ih pregledali ili ispisali. R Kada je aktiviran web faks pregled, PC faks podešavanje (značajka #442) bit će deaktivirano.
8.Faks 3. Utipkajte “root” kao korisničko ime, zatim unesite programsku lozinku (značajka #155) A [OK] 4. Odaberite[EMAIL FEATURE] iz izbornika. 5. Kliknite na [Edit] pored [EMAIL SERVER] . 6. Unesite email adresu (iz), informaciju o email serveru, i vremensku zonu. A [Submit] 3. Registrirajte odredišta emaila (preporučujemo). 1. [Device] A [Configuration Web Page] A [Directory] 2. Utipkajte “root” kao korisničko ime, zatim unesite programsku lozinku (značajka #155).A [OK] 3.
8. Faks 8.7 Programske funkcije: Faks Funkcija Kod TEL/FAX odgođeni brojač zvona #212 Opis Zadana tipka Ako upotrebljavate dodatni telefon u TEL/FAX modu, odaberite koliko puta će dodatni telefon zvoniti prije nego uređaj odgovori na poziv. Napomena: R Pogledajte stranicu 77 za detalje. R Za korisnike EU modela: Ako promjenite postavku lokacije (značajka #114), TEL/FAX odgođeni brojač zvona bit će vraćen na “2” . Ako je potrebno odaberite ponovno brojač zvona.
8. Fax Značajka Kod Opis ECM odabir #413 Podešavanje moda za korekciju greške (ECM). Ova funkcija je dostupna kad su faks uređaji s kojih se prima/šalje ECM kompatibilni. Kada je ova funkcija aktivirana, prijenos/ prijem faksa bit će izveden bez da dolazi do grešaka. Ton spajanja #416 M1N Ako ćesto imate poteškoća pri slanju faksa, aktiviranje ove funkcije omogućit će vam da čujete ton povezivanja: faks ton, ton povratnog zvona i ton zauzetosti.
8. Faks Značajka Kod Opis Auto. smanjivanje #432 Za aktiviranje faks do kumenta koji je dulji od papira za ispis. Kada je aktivirana ova značajka, uređaj će prilagoditi primljene dokumenta vašem papiru za ispis. Kod za aktiviranje faksa #434 Ako želite koristiti dodatni telefon dok primate faks, aktivirajte ovu značajku i programirajte aktivacijski kod. Za unos koda koristite brojčane tike. R Zadani kod je “H#9” .
8. Faks Značajka Notifikacija o primjenom faksu Kod #451 Opis Zadana tipka Kada je ova značajka aktivirana, računalo koje je spojeno na vaš uređaj pomoću USB/LAN*1 primit će notifikaciju kad je primljen faks dokument. ( y) *1 samo modeli koji podržavaju LAN Napomena: R Kada spajate na LAN (y): Registrirajte računalo na koje će se poslati obavijest o prijemu faksa putem sučelja web pretraživača. Odabir računala na koje ćete poslati notifikacijsku poruku o prijemu faksa (do 6 odredišta). 1.
9. . Network 9. Mreža 9.1 Raspoloživost značajki mreže Važno: R Značajka mreže (LAN ili bežični LAN) možda neće biti raspoloživ za vaš uređaj. Pogledajte "y popis raspoloživih značajki i opreme" na 3. stranici ima li vaš uređaj raspoloživu značajku. 9.2 Programiranje značajki: LAN Značajka Kod Opis DHCP mod #500 Putem DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) servera, sljedeće stavke će automatski biti dodijeljene.
9. Mreža Zadana tipka Značajka Kod Opis IPv6 protokol #535 Može se koristiti IPv6 protokol. Nakon instalacije programa pisača, provjerite je li promijenjen priključak na IPv6 protokol. Adresu IPv6 protokola možete pogledati tako da ispišete „Popis postavki“ ( “SETUP LIST” )(95. stranica). M0N Napomena: R Za uključenje ove značajke, isključite i potom ponovno uključite uređaj putem ON/OFF preklopke. WINS server #1 #538 Podešavanje primarnog WINS servera za LAN povezivanje.
9. Mreža Kod Status Uzrok Rješenje 000 Nije spojen Uređaj nije pravilno spojen na mrežu. Provjerite spajanja (19. stranica). 110 Offline Nije konfigurirana IP adresa. Konfigurirajte IP adresu. 112 Offline Nije određena IP adresa, jer IP konfiguracija nije ispravna. Ispravite konfiguraciju podataka IP adrese. 113 Offline Nije određena IP adresa, jer je dupla IP adresa. Promijenite IP adresu. 121 Offline Uređaj automatski dodjeljuje IP adresu koristeći DHCP server.
9. Mreža Značajka Izbornik Odabir Podešavanje IP filtriranja [LAN FEATURE] Unesite podatak za IP filtriranje. 1. Odaberite [LAN FEATURE] na izborniku. 2. Kliknite [Edit] odmah do [IP FILTERING]. 3. Kliknite [Edit] odmah do [FILTER (IPv4)]/[FILTER (IPv6)]. 4. Promijenite mod i uredite IP filtrirenje podataka. A [Submit] 5. Zatvorite web pretraživač. Podešavanje proxy servera [LAN FEATURE] Unesite podatke za proxy server za Google® Cloud Print™.
9. Mreža Značajka Izbornik Odabir Registracija odredišta za upozorenje o pogreški značajke [EMAIL FEATURE] 1. Odaberite [EMAIL FEATURE] na izbornika. 2. Kliknite [Edit] odmah do [DESTINATION]. 3. Unesite e-mail adresu na koju ćete slati obavijest o grešci i odaberite vrstu problema. – [LIFE WARNING]: Upozorenje na skorašnju zamjenu spremnika boje ili bubnja. [MEDIA PATH ERROR]: Upozorenje na problem s ladicom za papir /ručnom ulaznom policom.
10. . Other Useful Features 10. Ostale korisne značajke 10.1 Popis podataka i izvješća Na uvid možete ispisati sljedeće popise i izvješća.
10. Ostale korisne značajke 10.2 Mod zabrane Izlaz možete zabraniti tako da ga omogućavate brojevima odjela. Samo korisnici koji znaju kod odjela mogu: – napraviti kopiju – ispisati dokument Napomena: R Možete podesite broj odjela i postaviti zabrane pojedinačno za odjel (do 10 odjela). R Kako bi koristili značajku zabrane, ne smije puno ljudi znati kod administratora. 10.2.1 Podešavanje moda zabrane Aktiviranje moda zabrane 1. Mt/MENUN A MBNM1NM5NM4N A MOK/SETN 2.
10. Ostale korisne značajke MFEN: “ERASE ALL” A MOK/SETN A MOK/SETN A Mw/STOPN 4. MCDN: Prikažite željenu stavku. A Mt/MENUN A MBN R Za poništavanje brisanja, pritisnite Mw/STOPN. 5. MOK/SETN A Mt/MENUN 10.2.2 Pregled brojača i ispisa za odjel Pregled broja kopija/ispisa za odjel 1. Mt/MENUN A MBNM4NM7NM9N A MOK/SETN 2. Unesite kod administratora (značajka #151). A MOK/SETN 3. MCDFEN: Odaberite željenu stavku. A Mt/MENUN Ispis izvješća o broju kopija/ispisa za odjel 1.
10. Ostale korisne značajke 5. MCDN: Odaberite željenu postavku. A MOK/SETN R Z a podešavanje ostalih postavki, ponovite korake 4 i 5. R Tipke s brojevima mogu se koristiti za podešavanje, ovisno o stavci. 6. Pritisnite više puta Mw/STOPN za izlaz. Skeniranje/izrada kopija koristeći pred-programirane postavke 1. Postavite uređaj u željeni mod (skeniranje ili kopiranje). 2. M[/QUICK-JOBN 3. MCDN: Odaberite željeni broj za postavku (1-3). 4. Mx/STARTN Napomena: R Možete ispisati popis QUICK-JOB(95. stranica).
10. Ostale korisne značajke 7 Kliknite [Print]. R Okvir za dijalog za dodjeljivanje lozinke biti će prikazan samo na poćetku. Unesite 4 željena broja za lozinku i nakon toga kliknite [OK]. Napomena: R Ikona Secure Print prikazana je na traci zadataka. Kliknite na ovu ikonu za pokretanje Secure Print aplikacije koja može upravljati radnjama za ispis. Ispis sigurnih dokumenata s uređaja 1. 2. 3. 4. M]/SECURE PRINTN MCDN: Odaberite željeni naziv računala.
10. Ostale korisne značajke 3 Pritisnite Ms/MONITORN dok šaljete 1. stranicu.. R Vaš uređaj će prikazati “VOICE STANDBY”. Nakon što druga strana primi 1. stranicu, vaš će uređaj zvoniti i biti će prikazano “PLEASE PICK UP”. Podignite slušalicu za ponovni razgovor s drugom stranom. 4 Ponovite korake od 1 do 3 dok nisu poslane sve stranice faksa. 5 Za završetak razgovora spustite slušalicu. 10.
10. Ostale korisne značajke Za korištenje jednog broja telefona za faks, programirajte karakteristično zvono za faks (značajka #431). U primjeru, karakteristično zvono dodijeljeno faksu je trostruko zvono, zato trebate programirati “C” (trostruko zvono). 10.7.3 Programiranje karakterističnog zvona za pridruživanje faksu R Nije raspoloživo za HK modele. 1 Postavite značajku #430 na “ON”. 2 Mt/MENUN A MBNM4NM3NM1N 3 MCDN: Odaberite karakteristično zvono za faks.
11. . Help 11. Pomoć 11.1 Izvješće o porukama (samo modeli koji podržavaju faks) y Za prikaz statusa slanja/primanja faks poruka, na izvješću za poslanu poruku ili kronici poruka će biti ispisana jedna od niže navedenih poruka (95. stranica). Poruka COMMUNICATION ERROR Kod Uzrok & rješenje 40-42 46-72 FF R Došlo je do greške tijekom slanja/prijema faks poruke. Pokušajte ponovno ili provjerite stanje s primateljem/ pošiljateljem. 43 44 R Problem s linijom.
11. Pomoć Prikaz Uzrok & rješenje “CALL SERVICE” R Nešto nije u redu s uređajem. Kontaktirajte našu servisnu službu. “CHANGE DRUM” R Nešto nije u redu s bubnjem. Zamijenite bubanj i spremnik boje. “CHECK DOCUMENT” R Dokument nije pravilno uložen u uređaj. Izvadite dokument i pritisnite Mw/STOPN da bi izbrisali poruku sa zaslona. Ponovno umetnite dokument. Ako uređaj često ne uvlači pravilno dokumente, očistite valjke za uvlačenje dokumenata (123. stranica) i pokušajte ponovno.
11. Pomoć Prikaz Uzrok & rješenje “FILE SIZE OVER” R Tijekom slanja skeniranog dokumenta na FTP server ili u SMB mapu, ukupna veličina datoteke prelazi ograničenje veličine. Podijelite dokument na dijelove. “FRONT COVER OPEN” R Otvoren je prednji poklopac. Zatvorite ga. “KEEP COPYING” R Kopiranje je prekinuto zbog postojanja problema. Primjer: nedostatno papira za ispis ili zaglavljeni papir). Pogledajte ostale prikazane poruke za upute o nastavku kopiranja. “LOW TEMP.
11. Pomoć Prikaz Uzrok & rješenje “RX MEMORY FULL” R Memorija uređaja je puna zbog nestanka papira za ispis u ladici ili zbog zastoja papira. Umetnite papir (25. stranica) ili uklonite zaglavljeni papir(120. stranica). R Ako je PC fax postavka (značajka #442) podešena na “ALWAYS”, – provjerite vezu između računala i uređaja. – provjerite je li računalo uključeno.
11. Pomoć Prikaz Uzrok & rješenje “OFFLINE” R Kabel između uređaja i računala nije ispravno spojen. Provjerite povezivanja (19., 23. stranica). R Provjerite je li računalo uključeno. “PATH ERROR” R Pogrešan je pristupni put za FTP server ili SMB mapu. Posavjetujte se s administratorom za mrežu. “PC ACCESS ERROR” R Provjerite je li računalo uključeno. R Multi-Function Station aplikacija za skeniranje na računalu ne radi dobro. Ponovo pokrenite računalo i pokušajte ponovo.
11. Pomoć Problem Uzrok & rješenje Nije moguće instalirati ili deinstalirati Multi Function Station. R Neke datoteke potrebne za instalaciju ili deinstalaciju Multi Function Station softvera su možda neupotrebljive. Upotrijebite MfsCleaner alat (nalazi se na isporučenom CD-u) da biste riješili problem. 1. Umetnite isporučeni CD u CD-ROM pogonsku jedinicu R Program za instalaciju će se automatski pokrenuti. 2. [Tools] A [Cleanup Tool] 3. Kliknite [Clean]i nakon toga kliknite [Yes] za resetiranje računala.
11. Pomoć Problem Uzrok & rješenje Kvaliteta ispisa je loša (npr., postoje mrlje ili nejasne točke ili linije). R Za neke vrste papira se preporuča određena strana za ispis. Pokušajte okrenuti papir na drugu stranu. R Možda ste koristili papir koji sadrži više od 20% pamuka i/ili vlakna kao što su primjerice papiri sa zaglavljem ili papir za pisanje životopisa. R Papir za ispis je vlažan. Uzmite novi papir. ABC Promijenili ste papir za ispis, ali kvaliteta ispisa je i dalje loša.
11. Pomoć 11.4.3 Skener Problem Uzroke & rješenje Ne mogu skenirati. R Kod skeniranja u visokoj razlučivosti, potrebno je više memorije. Ako vas računalo upozori da nema dovoljno memorije, zatvorite druge aplikacije i pokušajte ponovno. R Odaberite nižu razlučivost i pokušajte ponovo R Smanjite područje skeniranja i pokušajte ponovo. 1. Za pregled skenirane slike, kliknite [Preview]. 2. Možete povući okvir za određivanje područja skeniranja. 3. Kliknite [Scan] za pokretanje skeniranja.
11. Pomoć 11.4.4 Kopiranje Problem Uzrok & rješenje Uređaj ne kopira. R Kopiranje nije moguće tijekom programiranja. Kopirajte nakon programiranja. R Dokument nije pravilno uložen u uređaj. (32. stranica). R Papir za ispis nije umetnut u uređaj ili je nestalo papira. Uložite papir za ispis (25. stranica). Slova na iskopiranom dokumentu su nejasna. R Izvorni dokument je pretaman ili presvijetli. Promijenite kontrast (63. stranica) i pokušajte ponovo.
11. Pomoć Problem Uzrok & rješenje Ne možete primati cijele dokumente (samo modeli koji podržavaju LAN). (y) R Aktivirano je faks na e-mail adresu (značajka #452). U tom se slučaju mogu primati faksovi unutar kapaciteta memorije faksa (126. stranica). Deaktivirajte značajku i onda zamolite pošiljatelja da ponovo pošalje dokument. Ne možete automatski primati dokumente. R Môd prijema je podešen na TEL. Podesite na FAX ONLY môd (76. stranica) ili TEL/FAX mod (y) (77. stranica).
11. Pomoć Problem Uzrok & rješenje Ne čuje se zvuk telefonske linije. R Žica telefonske linije je spojena na [EXT] priključnicu na uređaju. Spojite je na [LINE] priključnicu (19. stranica). R Ako koristite razdjelnik ili sprežnik za spajanje uređaja, uklonite razdjelnik/ sprežnik i spojite uređaj izravno na zidnu priključnicu. Ako uređaj radi normalno, provjerite razdjelnik/sprežnik. R Odspojite uređaj s telefonske linije i spojite telefon za koji znate da radi.
11. Pomoć 11.4.6 Mreža (samo modeli koji podržavaju LAN) y Problem Uzrok & rješenje Ne rade sljedeće funkcije. R Provjerite LED indikator za LAN priključnicu matične ploče. Ako LED indikator svijetli ili trepće, pristup mreži radi. Ako LED indikator ne svijetli ili treperi, provjerite da li je LAN kabel (direktni kabel kategorije 5) dobro spojen na LAN priključnicu matične ploče. R Ako LED indikator treperi a ne možete izvesti željene radnje, možda se promijenila IP adresa uređaja.
11. Pomoć Problem Uzrok & rješenje Otvorio se [Windows Security Alert] dijaloški okvir i pita želite li blokirati [PCCMFLPD] i nije moguće koristiti sljedeće funkcije nakon instalacije Microsoft Windows XP Service Pack 2 ili više. – ispis s računala – skeniranje – daljinsko upravljanje – PC FAX (y) – Device Monitor – siguran ispis R Kliknite na [Keep Blocking] i pokrenite Windows Firewall Setting alat za dozvolu prijenosa podataka za Multi Function Station (115. stranica). 11.4.
11. Pomoć 11.4.8 Korištenje automatske sekretarice Problem Uzrok & rješenje Ne možete automatski primati dokumente. R Pozdravna poruka na automatskoj sekretarici je preduga. Skratite poruku. Snimite poruku koja traje manje od 10 sekundi. R Automatska sekretarica predugo zvoni. Podesite zvono na 1 do 2 puta. Ne možete primati glasovne poruke. R Provjerite je li uključena automatska tajnica i spojite je pravilno na uređaj (78. stranica). R Podesite broj zvona na automatskoj tajnici na 1 ili 2.
11. Pomoć Za provjeru sigurnosnih postavki (za Windows 7/Windows 8 korisnike) 1. [Control Panel] A [System and Security] A [Windows Firewall] A [Advanced settings] 2. [Inbound Rules] 3. Provjerite jesu li u [Panasonic Trap Monitor Service], [Panasonic LPD Manager] i [Panasonic LPD] are popisu prikazane i označene opcije [Inbound Rules] . 11.4.
12. . Paper Jams 12. Zastoj papira 12.1 Zastoj papira za ispis 12.1.1 Kada papir za ispis zapne u Slučaj 1: Kada se papir za ispis zaglavio u blizini unutrašnjosti uređaja, blizu dna. 1. Ispupčenje gurnite prema dolje (A) i otpustite donji poklopac. unutrašnjosti uređaja Na zaslonu će biti prikazano sljedeće: – “PAPER JAMMED” L “OPEN REAR COVER” “OPEN FRONT COVER” A Oprez: R Nemojte na silu povlačiti zaglavljeni papir. 2. Izvadite zaglavljeni papir (A).
12. Zastoj papira Slučaj 2: Kada se papir za ispis zaglavio unutar stražnjeg poklopca. 1. Otvorite stražnji poklopac (A). Napomena: R Područje u blizini prednjeg poklopca (C) može se zagrijati. R Ako papir za ispis ne možete izvaditi sa stražnje strane, proširite izlaz za papir i nakon toga izvadite zaglavljeni papir (D). Kada izvadite papir, izlaz za papir vatite na izvornu poziciju. A E 2. Zelene poluge gurnite dolje (A) dok se ne zaustavi. A D Oprez: R Valjak je vruć blizu papira za ispis (E).
12. Zastoj papira 5. Čvrsto zatvorite stražnji poklopac. 4. Izvadite zaglavljeni papir R Ako je donji rub papira za ispis (A) van vodilica, gornite papir za ispis preme otraga da bi se otpustio i nakon toga izvucite ga van. A Slučaj 3: Kada se papir za ispis zaglavio u unutrašnjosti prednjeg poklopca. 1. Prednji poklopac otvorite držeći ispupčenje (A). A 2. Izvadite spremnik boje (A).
12. Zastoj papira 12.1.2 Ako se papir za ispis ne uvlači pravilno Prikaz na zaslonu je sljedeći: – “CHECK PAPER #1 PRESS START” 1 Standardnu ulaznu ladicu izvucite van dokraja. 2 Ponovo umetnite papir za ispis. 12.2 Dokument se zaglavio (ADF - automatsko uvlačenje dokumenta) y – “REMOVE DOCUMENT” Prikaz na zaslonu je sljedeći: Oprez: R Ne vucite zaglavljeni dokument na silu prije nego otvorite ADF pokrov. 3 Umetnite standardnu ulaznu ladicu u uređaj.
12. Zastoj papira 2 Izvucite pažljivo zaglavljeni dokument (A) . Ako se dokument zaglavio blizu ulaza za dokumente: 3 Zatvorite ADF poklopac. A R Pritisnite Mw/STOPN za brisanje poruke. R Ako ne možete izvaditi zaglavljeni dokument (A), otvorite poklopac dokumenta, izvadite dokument, nakon toga spustite poklopac dokumenta.
13. . Cleaning 13. Čišćenje 13.1 Čišćenje bijele podloge i stakla Očistite bijelu podlogu i staklo ako se pojavi crna crta, bijela crta ili strukture nečistoće na: – vašem papiru za ispis, – izvornom dokumentu, – skeniranim podacima, ili – faks dokumentu koji je dobio primatelj. (y) Oprez: R Za čišćenje ne upotrebljavajte papirnate proizvode kao što su papirnati ručnici ili maramice. 1 Otvorite poklopac dokumenta (A). A 2 Držite poklopac dokumenta dok čisitite bijele podloge (A) i staklo skenera(B).
13. Čišćenje 4 Zatvorite ADF poklopac. 13.2 Čišćenje valjaka za uvlačenje y Ako se često papir ne uvlači dobro u uređaj, očistite valjke ili ako se linije ili prljave mrlje pojavljuju na dokumentima. Oprez: R Za čišćenje ne upotrebljavajte papirnate proizvode kao što su papirnati ručnici ili maramice. 1 Isključite napajanje. 2 Otvorite ADF poklopac (A) dok pridržavate poklopac za dokumente (B). A B 5 Uključite napajanje. 13.
13. Čišćenje unutrašnjosti spremnika. Ovo ponovite i za desni utor (C). A B C Napomena: R Provjerite jeste li sve očistili, od ruba do ruba svakog utora. R Nakon čišćenje, stavite čistač na izvornu poziciju.
14. Općeniti podaci 14.1 Tehničke karakteristike Stavka 14. . General Information Karakteristika Vrsta pisača Laserski pisač Kapacitet memorije (za rad i pohranu u memoriju) KX-MB2110/KX-MB2120/KX-MB2128/KX-MB2130/ KX-MB2138/KX-MB2168/KX-MB2170/KX-MB2178: 64 MB KX-MB2117/KX-MB2137/KX-MB2177: 128 MB Napajanje AG/CX/HK/HX/ML/RU/SX modeli: 220-240 V AC, 50/60 Hz EU/G/JT modeli: 220-240 V AC, 50 Hz LA modeli: 120-127 V AC, 60 Hz TW models: 110 V AC, 60 Hz Spavanje*1 KX-MB2110/KX-MB2117: Manje od 3.
14. Općeniti podaci Stavka Značajke LED svjetla CIS senzora Karakteristika Izlaz LED zračenja Maks. 1 mW Duljina valova Crveni spektar: 624 nm karakteristično. Zeleni spektar: 525 nm karakteristično. Plavi spektar: 470 nm karakteristično. Vrijeme trajanja emisije Kontinuirano Kapacitet za izravno slanje na e-mail adresu*7 5 MB ukupno (uključujući zaglavlje i e-mail poruku) ili 100 stranica, koja je granica prva dosegnuta.
14. Općeniti podaci Stavka Bežični LAN*13 Karakteristike Antena 1 ´ 1 (Diversity) Način slanja SISO (jedan ulaz/jedan izlaz) - OFDM, OFDM, DSSS Standard komunikacije IEEE802.11n/b/g Raspon frekvencija (srednja frekvencija)/ kanal 2.412 GHz - 2.472 GHz (1 - 13ch) Brzina prijenosa podataka*15 IEEE802.11n: 6.5 - 72.2 Mbps IEEE802.11g: 6 - 54 Mbps IEEE802.
14. Općeniti podaci ITU-T Br.
14. Općeniti podaci Vrsta ladice Ručna ladica Ladica za papir (punjenje)*1 Vrsta papira Ladica za papir (izbacivanje)*2 Tanki papir (60 g/m² do 75 g/m²) 1 100*5 Običan papir (75 g/m² do 105 g/m²) 1 100*5 Debeli papir (105 g/m² do 220 g/m²) 1 1*4 Etiketa 1 1*4 Omotnica 1 1*4 *1 Ako umetnete veću količinu od navedene količine papira, papir se može zaglaviti i papir se može oštetiti. *2 Broj listova može varirati što ovisi o okruženju u kome se koristi.
14. Općeniti podaci Veličina papira (širina ´ duljina) Stavka Običan papir/Tanki papir/ Debelji papir/Etiketa Omotnica 130 Karakteristike A4 210 ´ 297 mm A5 148 ´ 210 mm Letter 216 ´ 279 mm Legal 216 ´ 356 mm B5 (ISO) 176 ´ 250 mm B5 (JIS) 182 ´ 257 mm 16K 195 ´ 270 mm 216 ´ 330 216 ´ 330 mm 216 ´ 340 216 ´ 340 mm Korisnička veličina 210-216 ´ 279-356 mm Envelope #10 104.7 ´ 241.
1.8 Recording ument tray paper ent tray 14. Općeniti podaci Radni vijek spremnika boje Spremnik boje trebate redovno mijenjati. Radni vijek spremnika boje ovisi o količini sadržaja na dolje ispisanom dokumentu. Sadržaj stranice temelji se na “ISO/IEC 19752”*1 kada se ispisuje A4/Letter veličina papira sa zadanom gustoćom ispisa. Nivo potrošnje boje ovisi o vrsti dokumenta. Pogledajte donje primjere.
14. Općeniti podaci 14.2 Informacije o autorskim pravima i licencama (samo modeli koji podržavaju LAN ) y * * * * * * * * * * * * "Ovaj proizvod sadrži softver koji je proizveo OpenSSL Project za korištenje u OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)" "Ovaj proizvod sadrži softver koji je proizveo OpenSSL Project za korištenje u OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)" "Ovaj proizvod sadrži softver za šifriranje koji je napisao Eric Young (eay@cryptsoft.
15. Kazalo 15.
15.
15.
15.
Notes 137
Notes 138
Notes 139
Panasonic System Networks Co., Ltd.