Instrukcja użytkowania Urządzenie wielofunkcyjne Model Na ilustracji przedstawiono model KX-MB2010. KX-MB2000PD KX-MB2010PD KX-MB2025PD KX-MB2030PD NIE PODŁĄCZAJ urządzenia do portu USB komputera, zanim takie polecenie nie pojawi się podczas instalacji oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station (CD-ROM). 1 2 FOR ENGLISH USERS: You can select English for the display and report (feature #110, page 62).
Dziękujemy za zakupienie produktu marki Panasonic. Możesz wybrać język polski lub angielski. Komunikaty na wyświetlaczu oraz raporty podawane będą w wybranym języku. Fabrycznie ustawiony jest język polski. Jeśli chcesz zmienić to ustawienie, patrz funkcja #110 na str. 62. Ostrzeżenie: R Nie ścieraj i nie używaj gumki do wycierania na zadrukowanej stronie papieru, gdyż druk może się rozmazać.
Ważne informacje Bezpieczeństwo użytkownika Promieniowanie laserowe Uwaga: R Miejsce znajdujące się przy tacy wyjściowej (B) także może się nagrzać. Jest to normalne. URZĄDZENIE LASEROWE KLASA 1 W drukarce urządzenia zastosowano laser. Używanie przycisków lub dokonywanie regulacji niezgodnych z instrukcją lub wykonywanie procedur innych niż tutaj opisane może narazić użytkownika na niebezpieczne promieniowanie. A Parametry diody laserowej Moc wyjściowa lasera: maks.
Ważne informacje – Nie narażaj urządzenia bębnowego na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. R Aby optymalnie wykorzystać żywotność urządzenia bębnowego, nigdy nie wyłączaj zasilania zaraz po zakończeniu drukowania. Pozostaw urządzenie włączone przez min. 30 minut po zakończeniu drukowania. Rutynowa konserwacja R Wytrzyj zewnętrzną część urządzenia miękką ściereczką. Nie używaj benzyny, rozcieńczalnika ani proszku do szorowania.
Spis treści 1. Wprowadzenie i instalacja Wyposażenie 1.1 1.2 Wyposażenie załączone w zestawie .....................7 Materiały eksploatacyjne .......................................7 Rozmieszczenie przycisków 1.3 1.4 Opis przycisków ....................................................8 Ogólny wygląd urządzenia ....................................9 Instalacja 1.5 1.6 1.7 Kaseta z tonerem i urządzenie bębnowe ............11 Tace wyjściowe ...................................................
Spis treści 8.7 8.8 Funkcje sieci lokalnej LAN (dotyczy tylko modelu KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030) ...............75 Funkcje sieciowe (tylko modele KX-MB2000/ KX-MB2010/KX-MB2030 i połączenia sieci lokalnej LAN) ....................................................................78 9. Przydatne informacje Przydatne informacje 9.1 9.2 9.3 Tryb wpisywania znaków .....................................79 Stan urządzenia ..................................................80 Anulowanie operacji ................
1. . Wprowadzenie i instalacja 1. Wprowadzenie i instalacja 1.1 Wyposażenie załączone w zestawie A Kaseta z tonerem (rozruchowa)*1 M Nalepka listy Wybierania jednoprzyciskowego *2 (str. 46) B Urządzenie bębnowe *1 C CD-ROM D Instrukcja użytkowania E Ważne informacje F Skrócona instrukcja obsługi telefaksu G Tace wyjściowe H Przewód zasilający *2 Umożliwia wydrukowanie około 500 stron standardowych wg normy ISO/IEC 19752.
1. Wprowadzenie i instalacja R Zapisywanie zeskanowanego dokumentu w pamięci, a następnie przesłanie go (str. 46). 1.3 Opis przycisków MUkład StronyN ABCDEFGHIJ K L R W celu wykonywania kopii o różnym układzie strony (str. 40). MIdentyfikacja NumeruN (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) R Korzystanie z funkcji identyfikacji abonenta wywołującego (str. 58). MMenuN MN O P Q R S TUV W * Ilustracja przedstawia model KX-MB2025/KX-MB2030.
1. Wprowadzenie i instalacja MUstawN R Służy do zachowywania ustawień podczas programowania. MTonN (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) R Podczas wybierania numeru zmienia tymczasowo tryb wybierania na tonowy w przypadku linii z wybieraniem impulsowym. 1.4 Ogólny wygląd urządzenia 1.4.1 Widok z przodu A B C D E MStartN R Kopiowanie dokumentu (str. 38). R Skanowanie dokumentu (uruchamiane z urządzenia) (str. 33). R Aby wysłać faks (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/ KX-MB2030) (str. 45).
1.
1. Wprowadzenie i instalacja 1.5 Kaseta z tonerem i urządzenie bębnowe Załączona kaseta z tonerem to kaseta rozruchowa. Ostrzeżenie: R Przed przystąpieniem do instalacji przeczytaj poniższą instrukcję. Po przeczytaniu otwórz opakowanie ochronne, w którym znajduje się kaseta z bębnem. Urządzenie bębnowe zawiera światłoczuły bęben. Wystawienie bębna na działanie światła może go zniszczyć. Po otwarciu opakowania ochronnego: – Nie narażaj urządzenia bębnowego na działanie światła przez ponad 5 minuty.
1. Wprowadzenie i instalacja 5 Aby prawidłowo zainstalować kasetę z tonerem, strzałki (G) powinny być w jednej linii. R Jeżeli dolna szyba (K) jest brudna, wytrzyj ją miękką, suchą ściereczką. G K 6 Otwórz górną pokrywę (H) trzymając za wgłębienia (I) po obu stronach urządzenia. J H I I Uwaga: R Nie dotykaj rolki transferowej (J).
1. Wprowadzenie i instalacja 7 Włóż urządzenie bębnowe i kasetę z tonerem (L) trzymając za zaczepy. 8 Zamknij górną pokrywę trzymając za wgłębienia znajdujące się po obu stronach urządzenia, tak aby zablokowała się w odpowiednim położeniu. L R Aby prawidłowo zainstalować kasetę z tonerem i kasetę z bębnem, strzałki (M) powinny być w jednej linii. Ostrzeżenie: R Aby uniknąć obrażeń, nie należy wkładać dłoni pod górną pokrywę.
1. Wprowadzenie i instalacja bębnowego na stronie str. 109. Jeśli jakość druku jest słaba lub na ekranie pojawi się “WYMIEN BEBEN”, należy wymienić kasetę z tonerem i kasetę z bębnem. R W celu zapewnienia właściwego funkcjonowania urządzenia zalecane jest używanie kasety z tonerem i kasety z bębnem marki Panasonic. Potrzebne informacje znajdziesz na str. 7. R Aby zachować jakość wydruku i żywotność urządzenia, zalecane jest wyczyszczenie szczelin i otworów wentylacyjnych (str.
1. Wprowadzenie i instalacja zdjąć zadrukowany papier, zanim taca wyjściowa się zapełni. Jeżeli górna część przedłużenia tacy nie jest zamontowana 1. Trzymając górną część przedłużenia tacy w pozycji otwartej, włóż zaczep (A) do otworu po lewej stronie (B). B A 2. Wsuń od dołu drugi zaczep (C) do otworu po prawej stronie (D), aż przedłużenie tacy zablokuje się we właściwym miejscu. D C 1.7 Papier faksowy Podajnik papieru może pomieścić: – Maks. 250 arkuszy papieru o gramaturze 60 g/m2 do 75 g/m2.
1. Wprowadzenie i instalacja pomieszczeniu. Użycie do wydruku wilgotnego papieru może spowodować zakleszczenie. 1 Wysuń podajnik papieru (A) aż do położenia końcowego, a następnie unosząc jego przednią część wyjmij go całkowicie z urządzenia. 4 Ustaw prowadnice papieru. Chwyć przednią prowadnicę papieru (D) i przesuń ją odpowiednio do oznaczenia formatu papieru. Chwyć prawą prowadnicę papieru (E) i przesuń ją do szerokości odpowiadającej rozmiarowi papieru.
1. Wprowadzenie i instalacja Uwaga dotycząca podajnika papieru R Uważaj, aby nie upuścić podajnika papieru. 2 Włóż papier, stroną do zadrukowania skierowaną w dół (B), aż urządzenie pobierze go i usłyszysz pojedynczy sygnał dźwiękowy. B R Wyjmując lub wkładając podajnik papieru, trzymaj go obiema rękami. Po włożeniu papieru podajnik waży około 2 kg. Ok. 2 kg A Uwaga: R Aby drukować przy pomocy podajnika ręcznego; – drukując z komputera, wybierz #2 we właściwościach drukarki.
2. . Przygotowanie 2. Przygotowanie Router/koncentrator sieciowy (nie jest częścią zestawu)*2 2.1 Połączenia R Podłącz także komputery sieciowe. Ostrzeżenie: R Gniazdo zasilające powinno być łatwo dostępne i znajdować się w pobliżu urządzenia. R Używaj wyłącznie przewodu linii telefonicznej dołączonego jako wyposażenie (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030). R Nie przedłużaj przewodu telefonicznego (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030).
2. Przygotowanie Aby uzyskać informacje na temat ustawień zapory internetowej itp., skonsultuj się z administratorem sieci. R Gwarancja nie obejmuje szkód powstałych w wyniku problemów z bezpieczeństwem ani też wszelkich wynikających z tego faktu kłopotów. 2.2 Włączanie przełącznika zasilania Włącz przełącznik zasilania na pozycję WŁ. (A).
2. Przygotowanie 2.3 Tryb wybierania (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia (str. 45), zmień ustawienie sposobu wybierania. 2.4 Wybór trybu pracy (Skaner/ Kopiarka) (Faks: dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) Wymagany tryb pracy można wybrać naciskając jeden z poniższych przycisków. MMenuN MUstawN 1 MMenuN 2 Naciśnij przycisk MBNM1NM2NM0N, aby wyświetlić “TRYB KX-MB2000 KX-MB2010 WYBIERANIA”. 3 Naciśnij M1N lub M2N, aby wybrać wymagane ustawienie.
2. Przygotowanie 2.5.2 Korzystanie z automatycznego podajnika dokumentów (dotyczy tylko modelu KX-MB2010/ KX-MB2025/KX-MB2030) 2.5 Ustawienia oryginału 2.5.1 Korzystanie z szyby skanera A A B 1 Otwórz pokrywę skanera (A). 2 Umieść dokument na szybie skanera (B) STRONĄ ZADRUKOWANĄ W DÓŁ, dosuwając górny lewy róg dokumentu do rogu ze znakiem . 3 Zamknij pokrywę skanera.
2. Przygotowanie Minimalny format dokumentu 128 mm 2.6 Funkcja pomocy (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) Urządzenie zawiera pomocne informacje, które można wydrukować. – “USTAW.PODSTAWOWE” – “LISTA FUNKCJI” – “KSIĄŻKA TELEF.” – “ODBIOR DOKUMENT.” – “KOPIOWANIE” – “RAPORTY” – “IDENTYF.NUMER” 128 mm 600 mm Maksymalny format dokumentu MMenuN 216 mm Efektywny obszar skanowania MUstawN MFNMEN 4 mm 1 Naciśnij kilkakrotnie MMenuN, aby wyświetlić “POMOC”.
2. Przygotowanie 2.7 Aby ustawić głośność (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/ KX-MB2030) 2.8 Data i godzina Zalecamy ustawienie daty i czasu. Odbiorca otrzyma w nagłówku datę i czas ustawioną w urządzeniu. Uwaga ważne: R Przed wyregulowaniem głośności ustaw tryb pracy na tryb faksu. Jeżeli kontrolka MFaksN jest WYŁĄCZONA, WŁĄCZ ją, naciskając MFaksN. MMenuN MFaksN MUstawN MFNMEN * Ilustracja przedstawia model KX-MB2025/KX-MB2030.
2. Przygotowanie Jeżeli korzystasz z usługi identyfikacji abonenta wywołującego (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/ KX-MB2030) Data i godzina będą ustawione automatycznie, zgodnie z odebraną informacją o abonencie wywołującym. R Aby korzystać z tej funkcji, upewnij się, że regulacja czasu ustawiona jest na “AUTOMATYCZ.” (funkcja #226 na str. 64). R Jeśli wcześniej nie ustawiono czasu, identyfikacja abonenta wywołującego nie zmieni ustawień zegara. 2.
2. Przygotowanie 2.10 Twój numer faksu (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) Użytkownik może zaprogramować numer faksu, który będzie dodawany na górze każdej wysłanej strony. MMenuN MStopN MFlashN MUstawN MFNMEN 1 MMenuN A MBNM1NM0NM3N A MUstawN 2 Wpisz swój numer faksu, używając maks. 20 cyfr. R R R R Aby wstawić “+”, naciśnij MGN. Aby wstawić odstęp, naciśnij MBN. Aby wstawić łącznik, naciśnij MFlashN. Aby skasować cyfrę, naciśnij przycisk MStopN.
2. Przygotowanie Maska podsieci: 1. Naciśnij przycisk M5NM0NM2N, aby wyświetlić “MASKA PODSIECI”. A MUstawN 2. Podaj maskę podsieci. A MUstawN Brama domyślna: 1. Naciśnij przycisk M5NM0NM3N, aby wyświetlić “BRAMA DOMYSLNA”. A MUstawN 2. Wpisz domyślną bramę sieci. A MUstawN 5 Aby zakończyć naciśnij przycisk MMenuN. 6 Zainstaluj Multi-Function Station na komputerze. Szczegóły znajdziesz na str. 26.
2. Przygotowanie R W celu ochrony urządzenia w miejscach narażonych na występowanie burzy należy używać wyłącznie ekranowanych przewodów USB. R Aby używać Easy Print Utility, komputer musi spełniać następujące wymagania: – Windows 2000 z dodatkiem Service Pack 4 i Aktualizacja bezpieczeństwa dla Windows 2000 (KB835732). Zainstaluj dodatek KB835732 pobrany ze strony firmy Microsoft przed instalacją programu Easy Print Utility. – Windows XP z dodatkiem Service Pack 2 lub nowszego.
2. Przygotowanie Ważna uwaga W systemie Windows XP lub Windows Vista po podłączeniu urządzenia przez USB może pojawić się niżej wymieniony komunikat. Jest to normalne i oprogramowanie nie będzie sprawiało żadnych problemów w twoim systemie operacyjnym. Możesz kontynuować instalację bez problemu. Zostanie wyświetlony następujący typ komunikatu: R W Windows XP “Oprogramowanie instalowane dla tego urządzenia nie przeszło testów zgodności z systemem Windows XP umożliwiających uzyskanie logo Windows.
2. Przygotowanie 2.13 Uruchamianie oprogramowania wielofunkcyjnego Multi-Function Station [Start] A [Wszystkie programy] albo [Programy] A [Panasonic] A nazwa urządzenia A [Multi-Function Station] R Zostanie wyświetlone oprogramowanie wielofunkcyjne Multi-Function Station. R Aby otworzyć stronę internetową konfiguracji (str. 61, 80) (tylko modele KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030, połączenie sieci lokalnej LAN). [Ustawienia] (str. 29) R Zmiana ogólnych ustawień. R Zmiana ustawień skanowania.
2. Przygotowanie Uwaga: R W celu uniknięcia błędów przydziel niepowtarzalną nazwę dla elementu [Nazwa komputera], ponieważ w przeciwnym wypadku zeskanowany dokument może zostać wysłany do nieprawidłowego komputera. Aby wybrać domyślny program pocztowy e-mail Domyślny program pocztowy jest używany podczas korzystania z funkcji “4.1.3 Skanowanie do poczty e-mail”, str. 33. Domyślny program pocztowy e-mail można wybrać w poniższy sposób. W Windows 2000: 1.
3. . Drukarka 3. Drukarka 3.1 Drukowanie z aplikacji Windows Wydrukować można pliki utworzone w aplikacjach Windows. Na przykład, aby wydrukować z programu WordPad, wykonaj następujące czynności: 1 Otwórz dokument, który chcesz wydrukować. 2 Z menu [Plik] wybierz [Drukuj...]. R Pojawi się okno dialogowe [Drukuj]. Szczegóły na temat okna dialogowego [Drukuj] można wyświetlić, klikając [?] i wybraną pozycję. Ustawianie właściwości drukarki Możesz zmienić ustawienia drukarki w punkcie 3.
3. Drukarka – Nalepek, które nie pokrywają całkowicie spodniego arkusza: 6 R Nawet jeśli ilość wydruków została ustawiona w oryginalnej aplikacji, może trzeba będzie ponownie je ustawiać w przypadku programu Easy Print Utility. Kliknij [Wydruk] ikonę na pasku narzędzi drukowania. R Urządzenie rozpocznie drukowanie. 3.2.1 Ekologiczne funkcje drukowania Możesz korzystać z różnych funkcji drukowania i przejrzeć drukowany obraz bez testu drukowania. Ustawienia drukarki 3.
4. . Skaner 4. Skaner 4.1 Skanowanie z urządzenia (Push Scan) Dokumenty można łatwo skanować korzystając z panelu operacyjnego urządzenia. Można wybrać jeden z poniższych trybów skanowania w zależności od planowanego użycia zeskanowanego obrazu.
4. Skaner 2 MSkanowanieN 3 Naciśnij kilkakrotnie MCN lub MDN, aby wybrać ustawienie “E-MAIL”. A MUstawN 4 W przypadku połączenia USB: Naciśnij kilkakrotnie MCN lub MDN, aby wybrać ustawienie “URZADZENIE USB”. A MUstawN W przypadku sieci lokalnej LAN (dotyczy tylko modelu KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030): Naciśnij kilkakrotnie MCN lub MDN, aby wybrać komputer, do którego chcesz wysłać zeskanowany dokument. A MUstawN 5 W razie potrzeby zmień ustawienia skanowania.
4. Skaner R Skanowany obiekt można łatwo wysłać przy użyciu klawiatury wybierania jednoprzyciskowego (dotyczy tylko modelu KX-MB2030). Aby skorzystać z tej funkcji, należy wcześniej zarejestrować adresy e-mail w pamięci przycisków wybierania jednoprzyciskowego (str. 74). 1. Umieść oryginał (str. 21). 2. MSkanowanieN 3. Dla pozycji 1–3: Naciśnij jeden z przycisków klawiatury wybierania jednoprzyciskowego. Dla pozycji 4–6: Naciśnij MDolnyN, i jeden z przycisków klawiatury wybierania jednoprzyciskowego. 4.
4. Skaner 4.2 Skanowanie z komputera (Pull Scan) Uwaga: R W celu uzyskania lepszych efektów do skanowania dokumentów zalecamy używanie szyby skanera, a nie automatycznego podajnika dokumentów (dotyczy tylko modelu KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030). R Nie otwieraj pokrywy dokumentów podczas skanowania dokumentu używając automatycznego podajnika dokumentów (dotyczy tylko modelu KX-MB2010/ KX-MB2025/KX-MB2030). 4.2.
4. Skaner Przycisk [Wybierz...] nie będzie wyświetlony, gdy zainstalowano tylko jeden sterownik drukarki.
5. . Kopiarka 5. Kopiarka 5.1 Wykonywanie kopii Aby wybrać rozmiar kopii 5.1.1 Korzystanie z szyby skanera 2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MCN lub MDN aby wybrać rozmiar dokumentu oryginalnego. A MUstawN 3. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MCN lub MDN aby wybrać format papieru. R Gdy “#2” jest wybrany, możesz zmienić format papieru kilkakrotnie naciskając przycisk MEN. R Odpowiedni współczynnik powiększenia zostanie ustawiony automatycznie.
5. Kopiarka 5.1.2 Korzystanie z automatycznego podajnika dokumentów (dotyczy tylko modelu KX-MB2010/ KX-MB2025/KX-MB2030) 5.2 Inne funkcje kopiowania R Sprawdź, czy włączona jest kontrolka MKopiaN. 5.2.1 Kopiowanie zoom (powiększanie / zmniejszanie) MKopiaN 1 Umieść oryginał (str. 21). 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk MZoomN, aby wybrać MStartN MStopN 1 Jeżeli kontrolka MKopiaN jest WYŁĄCZONA, WŁĄCZ ją, naciskając MKopiaN. 2 Umieść oryginał (str. 21).
5. Kopiarka Na przykład: Kopia w powiększeniu 150 % Korzystanie z szyby skanera (A): Oryginał Powiększona kopia A Korzystanie z automatycznego podajnika dokumentów (dotyczy tylko modelu KX-MB2010/KX-MB2025/ KX-MB2030): Oryginał Powiększona kopia 7 W przypadku korzystania z szyby skanera: 1. MStartN R Zostanie zeskanowana 1 strona. 2. Umieść następny dokument na szybie skanera i naciśnij MUstawN. Powtarzaj tę czynność, aż zostaną zeskanowane wszystkie strony. Wtedy naciśnij przycisk MStartN.
5. Kopiarka Funkcja powielania obrazu: Aby wielokrotnie skopiować pojedynczy dokument na jedną stronę. Uwaga: R Kopiowane dokumenty nie są przy tym pomniejszane do rozmiaru papieru, dlatego te funkcje są przydatne tylko do kopiowania niewielkich dokumentów, np. wizytówek. Funkcja szybkiego kopiowania małych formatów Oryginał Układ strony “2 w 1” “POZIOMO” 1 Umieść oryginał (str. 21). R Aby skopiować dokument poziomo, umieść oryginał w kierunku poziomym.
5. Kopiarka Oryginał Układ strony “4 w 1” Uwaga: R Poprzednio użyte ustawienia układu strony można zapisać (funkcja #467 na str. 71). 5.2.5 N w funkcji 1 Aby oszczędzić papier, można skopiować 2, 4 lub 8 stron na 1 arkuszu papieru. Dokumenty zostaną pomniejszone odpowiednio do rozmiaru papieru. 1 Umieść oryginał (str. 21). “8 w 1” R Aby skopiować dokument pionowo, umieść oryginał w kierunku pionowym. Aby skopiować dokument poziomo, umieść oryginał w kierunku poziomym.
5. Kopiarka Oryginał Układ strony “4 w 1” “PIONOWO” Uwaga: R Funkcja ta oraz funkcja ustawienia strony nie mogą być używane równocześnie (za wyjątkiem dla N w 1). 1 Umieść oryginał (str. 21). 2 Naciśnij kilkakrotnie MUkład StronyN, aby wybrać ustawienie “KRAWĘDŹ”. “POZIOMO” 3 Naciśnij kilkakrotnie MCN lub MDN, aby wybrać ustawienie “WŁ”. A MUstawN 4 Naciśnij kilkakrotnie MCN lub MDN, aby wybrać ustawienie “DŁUGA KRAW.”.
5. Kopiarka Uwaga: R Możesz zatrzymać poprzednie ustawienie marginesu (funkcja #475 na str. 71). 5.2.8 Rezerwacja kopiowania Można zarezerwować kopię tylko w następujących warunkach: – podczas drukowania dokumentów z komputera. – gdy urządzenie drukuje otrzymane dokumenty faksu (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030). 1 Umieść oryginał (str. 21). 2 Gdy “DRUKOWANIE Z PC” lub “DRUKOWANIE” (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) jest wyświetlane, naciśnij przycisk MKopiaN.
6. . Faks (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) 6. Faks (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) 6.1 Ręczne wysyłanie faksów 6.1.1 Korzystanie z szyby skanera Korzystając z szyb skanera możesz wysyłać stronę z broszur lub w małym formacie papieru. Aby wybrać rozdzielczość 1. Naciśnij kilkakrotnie przycisk MRozdzielczośćN. – “STANDARD”: W przypadku czcionki normalnej wielkości. – “DOKLADNA”: W przypadku małej czcionki. – “BARDZO DOK.”: W przypadku bardzo małej czcionki.
6. Faks (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) raport był drukowany automatycznie po każdych 30 połączeniach faksowych, należy włączyć funkcję #402 (str. 66). Komunikaty są objaśnione na str. 84. 6.1.2 Korzystanie z automatycznego podajnika dokumentów MFaksN 6.2 Zapisywanie numerów do wybierania jednoprzyciskowego i w książce telefonicznej Urządzenie umożliwia korzystanie z funkcji wybierania jednoprzyciskowego (6 numerów) i z książki telefonicznej (100 numerów).
6. Faks (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) 6.2.2 Zapisywanie numerów w książce telefonicznej 1 Naciśnij kilkakrotnie MMenuN, aby wyświetlić “KSIĄŻKA USTAW”. A MEN 2 Wpisz nazwisko lub nazwę nie przekraczającą 16 znaków (zestawy znaków zamieszczono na str. 79). A MUstawN 3 Wpisz numer telefonu, używając maks. 32 cyfr. A MUstawN R Aby zaprogramować innych abonentów, powtórz czynności od punktu 2 do 3. 4 MMenuN Uwaga: R Łącznik lub spacja wprowadzona do numeru traktowana jest jak 2 cyfry. 6.
6. Faks (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) Uwaga: R Aby przerwać wysyłanie, patrz str. 81. 6.3.2 Korzystanie z automatycznego podajnika dokumentów 1 Umieść oryginał (str. 21). 2 W razie potrzeby zmień rozdzielczość (str. 45) i kontrast (str. 45). 3 Wybierz numer faksu przy użyciu wybierania jednoprzyciskowego lub książki telefonicznej. 4 MStartN 6.4 Rozsyłanie dokumentów Ten sam dokument można wysyłać do wielu odbiorców (maks. 20).
6. Faks (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) 6.4.2 Dodawanie nowego adresata dla funkcji rozsyłania R Jeśli wybrany abonent jest zajęty lub nie odpowiada, zostanie pominięty i wybrany ponownie później co najmniej 2 razy. R Po przesłaniu dokumentu urządzenie automatycznie wydrukuje raport (raport z rozsyłania).
6. Faks (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) 6.5 Wysyłanie dokumentu komputerowego jako dokument faksowy z komputera Możesz mieć dostęp do funkcji faksu z Windows za pomocą Multi-Function Station. Na przykład, aby wysłać dokument utworzony w programie WordPad, postępuj następująco: 1 Otwórz dokument, który chcesz wysłać. 2 Z menu [Plik] wybierz [Drukuj...]. R Pojawi się okno dialogowe [Drukuj]. 3 Wybierz PCFAX jako aktywną drukarkę. 4 Kliknij [Drukuj]. R Pojawi się okno dialogowe [Wyślij faks]. 6.
6. Faks (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) R Kontrolka MFaks Odpow. Autom.N zgaśnie. Faks Odpow. Autom. 6.7 Automatyczne odbieranie dokumentów – Odbiór automatyczny włączony R Można stosować papier rozmiaru A4 i Letter. Uwaga: R Upewnij się, że funkcja #404 została wcześniej ustawiona na “TEL” (str. 66). Odbieranie połączeń telefonicznych i faksów Musisz ręcznie odebrać każde połączenie. Aby odebrać dokument, naciśnij MStartN i później M2N. 6.7.
6. Faks (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) 6.8 Ręczne odbieranie dokumentów – Odbiór automatyczny wyłączony R Można stosować papier rozmiaru A4 i Letter. 6.8.1 Uruchomienie trybu TEL 1 Upewnij się, że funkcja #404 została wcześniej ustawiona na “TEL” (str. 66). 2 Naciśnij kilkakrotnie MFaks Odpow. Autom.N, aby wyświetlić “TRYB TEL”. R Kontrolka MFaks Odpow. Autom.N zgaśnie. – nie słychać żadnego dźwięku, starannie naciśnij MGN MBN M9N (fabrycznie ustawiony kod aktywacji telefaksu). 3.
6. Faks (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) R Aby odebrać za pomocą słuchawki urządzenia (jeżeli podłączono) podnieś słuchawkę. – Zobacz “1.1 Wyposażenie załączone w zestawie”, str. 7 i “1.2 Materiały eksploatacyjne”, str. 7 jeśli twoje urządzenie zawiera słuchawkę, lub jeśli dostępna jest opcja słuchawki opcjonalnej. R Aby odebrać połączenie, używając innego telefonu podłączonego do złącza [EXT] tego urządzenia, podnieś słuchawkę i naciśnij przycisk MStopN na urządzeniu.
6. Faks (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) 6.9 Korzystanie z telefaksu z aparatem zgłoszeniowym 6.9.1 Programowanie urządzenia i aparatu zgłoszeniowego 1 Podłącz aparat zgłoszeniowy (A). R Aparat zgłoszeniowy nie jest częścią zestawu. R Jeśli jest założona zaślepka (B), zdejmij ją. B A * Ilustracja przedstawia model KX-MB2030. 2 Ilość dzwonków aparatu zgłoszeniowego ustaw na 4 lub mniej. R Dzięki temu aparat zgłoszeniowy będzie mógł pierwszy odbierać połączenia.
6. Faks (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) 6.11 Blokada wiadomości niepożądanych (zapobieganie odbieraniu dokumentów od określonych abonentów) Jeśli korzystasz z usługi identyfikacji abonenta wywołującego (str. 58), funkcja ta zapobiega odbieraniu dokumentów, kiedy brak jest informacji o abonencie wywołującym. Ponadto urządzenie nie akceptuje dokumentów, które zostały wysłane z numerów zaprogramowanych na liście blokowanych połączeń faksowych.
6. Faks (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) 6.12 Odbieranie faksu do komputera Możesz odebrać dokument faksowy do swojego komputera. Odebrany dokument faksowy zostanie zapisany jako plik graficzny (w formacie TIFF-G4). Uwaga ważne: R Sprawdź, czy funkcja odbioru faksów przez komputer została wcześniej ustawiona na wartość “ZAWSZE” lub “TYLKO ADMIN” (funkcja #442 na str. 69). R Upewnij się czy konfiguracja komputera do odbierania faksów na komputerze została wcześniej ustawiona (funkcja #443 na str.
6. Faks (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) 4 Wybierz kartę [PODGLĄD WEB FAX]. 5 Wpisz kod dostępu funkcji podglądu faksów przez przeglądarkę (funkcja #450 na str. 56). A [Akceptuj] R Zostanie wyświetlona lista otrzymanych faksów. 6 Kliknij żądaną ikonę, aby wyświetlić, wydrukować lub zapisać faks. R Podczas wyświetlania dokumentu można dokonywać w nim zmian (np.: zwiększać, obracać itp.). 7 Zamknij przeglądarkę internetową.
7. . Identyfikacja abonenta wywołującego (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) 7. Identyfikacja abonenta wywołującego (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) 7.1 Usługa identyfikacji abonenta wywołującego Urządzenie może realizować funkcję identyfikacji abonenta wywołującego, jeżeli operator telefoniczny oferuje taką usługę. Aby móc korzystać z funkcji identyfikacji abonenta wywołującego, należy wykupić abonament na tę usługę.
7. Identyfikacja abonenta wywołującego (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) 7.2 Przeglądanie informacji o abonentach wywołujących 1 Jeżeli kontrolka MFaksN jest WYŁĄCZONA, WŁĄCZ ją, naciskając MFaksN. A MIdentyfikacja NumeruN 2 Naciśnij przycisk MCN, aby przejrzeć informacje o abonentach wywołujących, zaczynając od najnowszego połączenia. R Naciśnięcie przycisku MDN powoduje odwrócenie kolejności wyświetlania. R Aby wysłać faks, patrz str. 45. Poprawianie błędów 1.
7. Identyfikacja abonenta wywołującego (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) Dla pozycji 3: Naciśnij przycisk klawiatury wybierania jednoprzyciskowego. A MUstawN Dla pozycji 4–6: Naciśnij MDolnyN, i jeden z przycisków klawiatury wybierania jednoprzyciskowego. A MUstawN Dla książki telefonicznej: Naciśnij MFN lub MEN. A MUstawN 5 MUstawN Uwaga: R Edycja nazwisk i numerów - patrz str. 47.
8. Funkcje programowane przez użytkownika 8.1 Programowanie 8. . Funkcje programowane przez użytkownika MMenuN MUstawN 1 MMenuN 2 Naciśnij MBN i wybierz 3-cyfrowy kod (str. 62 do str. 77). 3 Aby wyświetlić odpowiednie ustawienie, naciśnij żądany przycisk. R Ten krok może różnić się w zależności od danej funkcji. 4 MUstawN 5 Aby zakończyć naciśnij przycisk MMenuN.
8. Funkcje programowane przez użytkownika 8.2 Podstawowe funkcje Funkcja/kod Możliwości wyboru Ustawianie daty i godziny MBNM1NM0NM1N Wpisz datę i godzinę za pomocą klawiatury. Szczegóły znajdziesz na str. 23. Ustawianie własnego logo MBNM1NM0NM2N (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) Wpisz swoje logo za pomocą klawiatury. Szczegóły znajdziesz na str. 24. Ustawianie własnego numeru faksu MBNM1NM0NM3N (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) Wpisz numer faksu za pomocą klawiatury.
8. Funkcje programowane przez użytkownika Funkcja/kod Możliwości wyboru Zmiana hasła w celu zdalnego programowania funkcji MBNM1NM5NM5N 1. MMenuN A MBNM1NM5NM5N A MUstawN 2. Wpisz aktualne hasło. A MUstawN R Domyślne hasło to “1234”. 3. Wpisz nowe 4-cyfrowe hasło używając cyfr 0-9. A MUstawN 4. Wpisz ponownie nowe hasło. A MUstawN A MMenuN Uwaga: R Zaleca się zmianę domyślnej wersji tego hasła.
8. Funkcje programowane przez użytkownika Funkcja/kod Możliwości wyboru Zmiana ustawień licznika dzwonków dla trybu FAKS MBNM2NM1NM0N (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) M1N “1” M2N “2” (domyślnie) M3N “3” M4N “4” M5N “5” M6N “6” M7N “7” M8N “8” M9N “9” Uwaga: R Jeżeli korzystasz z urządzenia w połączeniu z aparatem zgłoszeniowym, ustaw więcej niż 4 dzwonki (str. 54).
8. Funkcje programowane przez użytkownika Funkcja/kod Możliwości wyboru Ustawianie czasu oczekiwania na włączenie trybu oszczędności energii MBNM4NM0NM3N Ustawianie ilości czasu, po którym urządzenie wejdzie w tryb oszczędności energii.
8. Funkcje programowane przez użytkownika 8.3 Funkcje faksu (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) Funkcja/kod Możliwości wyboru Zmiana opóźnionego dzwonka w trybie TEL/FAKS MBNM2NM1NM2N Aby w trybie TEL/FAKS korzystać z dodatkowego telefonu, należy określić ilość dzwonków dodatkowego telefonu przed odebraniem połączenia. M1N “1” M2N “2” (domyślnie) M3N “3” M4N “4” M5N “5” M6N “6” M7N “7” M8N “8” M9N “9” Uwaga: R Szczegóły znajdziesz na str. 52.
8. Funkcje programowane przez użytkownika Funkcja/kod Możliwości wyboru Wysyłanie faksu w określonym czasie MBNM4NM1NM2N Funkcja ta umożliwia korzystanie z tańszych połączeń oferowanych przez operatora w określonych godzinach doby. Funkcja ta może być zaprogramowana do 24 godzin przed żądanym czasem transmisji. M0N “WYŁĄCZONY” (domyślnie) M1N “WŁĄCZONY” Aby wysłać dokument: 1. Jeżeli kontrolka MFaksN jest WYŁĄCZONA, WŁĄCZ ją, naciskając MFaksN. 2. Umieść oryginał (str. 21). 3.
8. Funkcje programowane przez użytkownika Funkcja/kod Możliwości wyboru Ustawianie automatycznej redukcji formatu MBNM4NM3NM2N Umożliwia odbiór dokumentów dłuższych niż papier w telefaksie. M0N “WYŁĄCZONY”: Telefaks wydrukuje dokument w formacie oryginalnym. M1N “WŁĄCZONY” (domyślnie): Urządzenie pomniejszy odbierane dokumenty do formatu załadowanego papieru.
8. Funkcje programowane przez użytkownika Funkcja/kod Możliwości wyboru Odbieranie dokumentu faksowego na komputerze MBNM4NM4NM2N Jeśli chcesz odbierać faksy na komputerze, włącz tę funkcję i uruchom [PC FAX] w oprogramowaniu wielofunkcyjnym Multi-Function Station. Ta funkcja jest dostępna, gdy tryb podglądu faksu jest WYŁĄCZONY (funkcja #448 na str. 56) (dotyczy tylko modelu KX-MB2030). M0N “WYŁĄCZONY”: Wyłącza tę funkcję.
8. Funkcje programowane przez użytkownika Funkcja/kod Możliwości wyboru Konfiguracja informacji o komputerze do powiadomień o odebraniu faksów (model KX-MB2030, tylko połączenia sieci lokalnej LAN) R Tę funkcję można zaprogramować tylko za pomocą interfejsu przeglądarki internetowej. Wybierz komputer, na który będą wysyłane powiadomienia o odebraniu faksu (maksimum 6 komputerów). 1. Uruchom Multi-Function Station. 2. [Użyteczność] A [Wbudowany Web] A [Konfiguracja urządzenia] 3.
8. Funkcje programowane przez użytkownika 8.4 Funkcje kopiowania Funkcja/kod Możliwości wyboru Wybór podajnika papieru dla funkcji kopiowania MBNM4NM6NM0N M1N “#1” (domyślnie): Główny podajnik papieru. Wyświetlany rozmiar papieru zależy od ustawienia papieru (funkcja #380 na str. 64). M2N “#2”: Wybrano podajnik ręczny papieru. Wyświetlany rozmiar papieru zależy od ustawienia papieru (funkcja #381 na str. 64).
8. Funkcje programowane przez użytkownika 8.5 Funkcje druku na komputerze Funkcja/kod Możliwości wyboru Zmiana ustawienia limitu czasu danych MBNM7NM7NM4N Jeżeli komputer nie prześle danych do urządzenia w ustalonym czasie, urządzenie automatycznie wydrukuje dane pozostające w pamięci. 1. MMenuN A MBNM7NM7NM4N A MUstawN 2. Za pomocą klawiatury wpisz odpowiednie ustawienie limitu czasu danych: od “005” sekund do “600” sekund. R Ustawienie domyślne to “060” sekund. 3.
8. Funkcje programowane przez użytkownika 8.6 Funkcje skanowania Funkcja/kod Możliwości wyboru Ustawianie trybu skanowania dla skanowania z urządzenia (Push Scan) MBNM4NM9NM3N M1N “PRZEGLĄDAR.” (domyślnie): Skanowany obraz pojawi się w oknie [Przeglądarka]. M2N “PLIK”: Skanowany obraz zostanie zapisany jako plik. M3N “E-MAIL”: Skanowany obraz zostanie zapisany w celu wysłania jako załącznik wiadomości e-mail. M4N “OCR”: Skanowany obraz pojawi się w oknie programu OCR.
8. Funkcje programowane przez użytkownika Funkcja/kod Możliwości wyboru Rejestrowanie odbiorców dla funkcji skanowania do poczty e-mail (tylko modele KX-MB2000/ KX-MB2010/KX-MB2030 i tylko połączenie sieci lokalnej LAN) R Tę funkcję można zaprogramować tylko za pomocą interfejsu przeglądarki internetowej. W przypadku wysyłania zeskanowanych dokumentów jako załączników do poczty e-mail bezpośrednio z tego urządzenia, można wcześniej zarejestrować adresy docelowe (maksimum 30 adresów) przez przeglądarkę.
8. Funkcje programowane przez użytkownika 8.7 Funkcje sieci lokalnej LAN (dotyczy tylko modelu KX-MB2000/KX-MB2010/ KX-MB2030) Funkcja/kod Możliwości wyboru Ustawianie sieci lokalnej LAN przy użyciu serwera DHCP MBNM5NM0NM0N M0N “WYL.”: Wyłącza tę funkcję. M1N “WL.” (domyślnie): Poniższe elementy będą automatycznie przydzielone za pomocą serwera DHCP (protokół dynamicznej konfiguracji hostów).
8. Funkcje programowane przez użytkownika Funkcja/kod Możliwości wyboru Filtrowanie adresów IP dla połączenia sieci lokalnej LAN MBNM5NM3NM2N M0N “WYL.” (domyślnie): Wyłącza tę funkcję. M1N “WL.”: Dostęp do urządzenia będzie otwarty/zamknięty w oparciu o wstępnie zaprogramowane wzorce adresów IP. Można zaprogramować akceptację lub blokowanie adresów IP. Można zaprogramować maksimum 4 wzory dla protokołów IPv4 i IPv6 używając przeglądarki internetowej. 1. Uruchom Multi-Function Station. 2.
8. Funkcje programowane przez użytkownika Funkcja/kod Możliwości wyboru Kasowanie wszystkich adresów e-mail, adresów serwerów FTP i ścieżek folderów SMB w urządzeniu MBNM5NM7NM8N M0N “NIE” (domyślnie) M1N “TAK” R Odłącz przewód telefoniczny (dotyczy tylko modelu KX-MB2030), kabel USB i przewód sieci lokalnej LAN przed uruchomieniem tej funkcji. Opis kasowania wszystkich adresów e-mail: 1. MMenuN A MBNM5NM7NM8N 2. Naciśnij M1N, aby wybrać ustawienie “TAK”. A MUstawN 3.
8. Funkcje programowane przez użytkownika 8.8 Funkcje sieciowe (tylko modele KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030 i połączenia sieci lokalnej LAN) Poniższe funkcje mogą być zaprogramowane przez przeglądarkę internetową. Funkcja Zakładka Możliwości wyboru Ustawianie funkcji LAN [FUNKCJE SIECI] Wpisz ustawienia funkcji LAN. Szczegóły znajdziesz na str. 75. Ustawianie nazwy społeczności SNMP [SNMP] Wprowadź nazwę społeczności SNMP. Więcej informacji można uzyskać u dostawcy usługi lub administratora sieci.
9. . Przydatne informacje 9. Przydatne informacje Wybieranie liter za pomocą przycisków MCN lub MDN 9.1 Tryb wpisywania znaków Litery i cyfry są wpisywane za pomocą klawiatury. – Aby przesunąć kursor, naciśnij MFN lub MEN. – Naciskaj odpowiednie przyciski, aby wpisać litery i cyfry. – Aby skasować literę lub cyfrę podświetloną kursorem, naciśnij przycisk MStopN. Aby skasować wszystkie litery i cyfry, naciśnij i przytrzymaj przycisk MStopN.
9. Przydatne informacje 9.2 Stan urządzenia 9.2.1 Za pomocą zdalnej obsługi Przy pomocy komputera można wygodnie obsługiwać następujące funkcje. – Programowanie funkcji (str. 62) Dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030: – Zapisywanie, edycja i usuwanie pozycji w książce telefonicznej (str. 46) – Zapisywanie i kasowanie numerów do rozsyłania dokumentów (str. 48) – Przeglądanie elementów w rejestrze automatycznym (str.
9. Przydatne informacje 9.3 Anulowanie operacji Aktualnie wykonywaną operację można anulować w urządzeniu. Można także wybrać operację, która ma być anulowana. 1 MStopN R Na wyświetlaczu pojawia się “UZYTKOWNIK-STOP”. R Jeśli element “UZYTKOWNIK-STOP” nie jest wyświetlany, przejdź do kroku 2. 9.4 Słuchawka (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) Uwaga ważne: R Przed instalacją lub demontażem słuchawki należy WYŁĄCZYĆ zasilanie. 1 Podłącz przewód słuchawkowy (A).
9. Przydatne informacje 3 Wsuń zaczep (C) i wystający element (D). Odłączanie słuchawki 1. Pociągnij moduł słuchawkowy lekko do przodu (A), a następnie unieś go w kierunku wskazanym strzałką (B), aby wysunąć wystającą część z urządzenia. D B C A 2. Wysuń zaczep (C) i odłącz wtyczkę modułu słuchawkowego (D). C D Ostrzeżenie: R Przenosząc urządzenie należy trzymać je za uchwyty. Nie należy chwytać za moduł słuchawkowy. Dobrze Źle 9.
9. Przydatne informacje 2 Naciśnij kilkakrotnie MCN lub MDN, aby wyświetlić wymagany zapis. 3 Naciśnij MGłośnikN lub podnieś słuchawkę. R Urządzenie automatycznie wybierze numer. Wyszukiwanie nazwiska wg inicjału Przykład: “LISA” 1. MKsiążka TelefonicznaN 2. Naciśnij przycisk MCN lub MDN, aby otworzyć książkę telefoniczną. 3. Naciskaj przycisk M5N, aż zostanie wyświetlone nazwisko rozpoczynające się na literę “L” (patrz tablica znaków na str. 79). R Aby wyszukać symbole, naciśnij przycisk MGN. 4.
10. . Pomoc 10. Pomoc 10.1 Komunikaty raportu (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) W celu poinformowania o stanie odbierania/wysyłania faksów urządzenia na raporcie transmisji i w rejestrze automatycznym zostanie wydrukowany jeden z poniższych komunikatów (str. 45). Komunikat BŁĄD KOMUNIKACJI Kod Przyczyna i rozwiązanie 40-42 46-72 FF R Wystąpił błąd transmisji lub odbioru. Spróbuj ponownie lub sprawdź u drugiego abonenta. 43 44 R Problem na linii telefonicznej.
10. Pomoc 10.2 Wyświetlanie komunikatów Aby poinformować o stanie urządzenia, na wyświetlaczu pojawi się jeden z poniższych komunikatów. Wyświetlacz Przyczyna i rozwiązanie “WEZWIJ SERWIS” R Awaria urządzenia. Skontaktuj się z serwisem. “WYMIEN BEBEN” R Wystąpiła usterka w kasecie z bębnem. Wymień kasetę z bębnem i kasetę z tonerem. “SPRAWDZ DOK.” R Dokument jest załadowany nieprawidłowo. Wyjmij dokument i naciśnij przycisk MStopN, aby skasować komunikat. Włóż dokument ponownie.
10. Pomoc Wyświetlacz Przyczyna i rozwiązanie “KOPIUJ” R Kopiowanie zostało przerwane z powodu bieżącego problemu (Na przykład z powodu braku papieru lub zakleszczenia papieru.) Przeczytaj inne wyświetlane polecenia, aby kontynuować kopiowanie. “NISKA TEMP.” R Wnętrze urządzenia jest bardzo zimne, przez co urządzenie nie może działać. Przestaw urządzenie w cieplejsze miejsce. “PAMIEĆ PEŁNA” R Pojemność pamięci okazała się niewystarczająca przy transmisji z pamięci. Wyślij cały dokument ręcznie.
10. Pomoc Wyświetlacz Przyczyna i rozwiązanie “MALO TONERA” “WYMIEN MAT.EKS.” R Okresu użytkowania tonera niedługo się kończy. Wkrótce należy wymienić kasetę z tonerem. “POK.GORNA OTWAR.” R Górna pokrywa jest otwarta. Należy ją zamknąć. “BLAD TRANSMISJI” R Wystąpił błąd transmisji. Spróbuj jeszcze raz.
10. Pomoc 10.3 Gdy nie działają określone funkcje 10.3.1 Problemy z ogólnym funkcjonowaniem urządzenia Problem Przyczyna i rozwiązanie Urządzenie nie działa. R Sprawdź podłączenia (str. 18, 27). Taca wyjściowa szybko się zapełnia lub papier nie jest układany prawidłowo na tacy wyjściowej. R Wysoka wilgotność może spowodować, że papier się wykrzywi. Spróbuj obrócić papier i włóż go ponownie. Jeśli papier jest bardzo wykrzywiony, wyjmij go z tacy wyjściowej.
10. Pomoc Problem Przyczyna i rozwiązanie Nie mogę znaleźć urządzenia w oknie dialogowym [Urządzenie docelowe] lub [Wybór urządzenia] podczas wykonywania następujących funkcji. – Skanowanie – Zdalna obsługa – PC FAX (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030) – Monitor urządzeń R Sterownik drukarki nie został zainstalowany. Zainstaluj go na komputerze (str. 26). Zapomniałem hasła programowania funkcji przy użyciu zdalnej obsługi. R Być może zmieniono hasło programowania funkcji.
10. Pomoc 10.3.3 Skaner Problem Przyczyna i rozwiązanie Nie mogę skanować. R Podczas skanowania w wysokiej rozdzielczości wymagana jest duża ilość dostępnej pamięci. Jeśli komputer wyświetli komunikat o zbyt małej ilości pamięci, należy zamknąć wszystkie pozostałe aplikacje i spróbować ponownie. R Urządzenie jest zajęte. Spróbuj później. R Brak wystarczającej pamięci na dysku. Usuń niepotrzebne dane i spróbuj ponownie. R Sprawdź połączenie pomiędzy komputerem i urządzeniem (str. 18, 27).
10. Pomoc Problem Przyczyna i rozwiązanie Nie można wysłać dokumentu za granicę. R Skorzystaj z trybu transmisji międzynarodowej (funkcja #411 na str. 66). R Na końcu numeru dodaj dwie pauzy lub wybierz numer ręcznie. Inni abonenci skarżą się, że litery na odebranych dokumentach są zniekształcone. R Jeżeli linia korzysta z usług specjalnych, na przykład z funkcji rozmowy oczekującej, usługa ta mogła uruchomić się podczas transmisji. Podłącz urządzenie do linii, która nie obsługuje tych usług.
10. Pomoc Problem Przyczyna i rozwiązanie Nie można ustawić właściwego trybu odbioru. R Jeżeli chcesz ustawić tryb FAKS: – naciśnij kilkakrotnie przycisk MFaks Odpow. Autom.N, aż zaświeci się kontrolka MFaks Odpow. Autom.N. R Jeżeli chcesz ustawić tryb TEL lub tryb TEL/FAKS: – Wybierz odpowiedni tryb używając funkcji #404 (str. 66), a następnie naciśnij kilkakrotnie przycisk MFaks Odpow. Autom.N, aż zgaśnie kontrolka MFaks Odpow. Autom.N.
10. Pomoc 10.3.6 Sieć (tylko modele KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030, połączenie sieci lokalnej LAN) Problem Przyczyna i rozwiązanie Nie mogę uruchomić następujących funkcji. – Drukowanie z komputera – Skanowanie – Zdalna obsługa – PC FAX (dotyczy tylko modelu KX-MB2030) – Monitor urządzeń R Sprawdź diodę w gnieździe sieciowym płyty głównej. Jeśli dioda świeci lub miga, sieć działa prawidłowo.
10. Pomoc Problem Przyczyna i rozwiązanie Wyświetla się okno dialogowe [Alert zabezpieczeń systemu Windows] z pytaniem o zablokowanie [PCCMFLPD] i nie można używać następujących funkcji po zainstalowaniu dodatku Microsoft Windows XP Service Pack 2 lub nowszego.
10. Pomoc 1 Włóż do napędu CD-ROM płytę dołączoną do urządzenia. R Jeżeli pojawi się okno dialogowe [Wybierz język], wybierz preferowany język oprogramowania. Kliknij [OK]. 2 [Narzędzia] A [Ustawienia zapory systemu Windows] R Pojawi się okno [Narzędzie do konfigurowania Zapory systemu Windows]. 3 [Dodaj do listy wyjątków] A [OK] A [OK] Sprawdzanie konfiguracji zabezpieczeń (w Windows XP) 1. [Start] A [Panel sterowania] A [Centrum zabezpieczeń] R Pojawi się okno [Centrum zabezpieczeń systemu Windows]. 2.
11. . Blokady papieru 11. Blokady papieru 11.1 Blokada papieru Ostrzeżenie: R Nie należy wyciągać na siłę zablokowanego papieru przed otwarciem górnej pokrywy. Przypadek 1: Jeżeli papier zablokował się w pobliżu podajnika ręcznego: 1. Ciągnąc otwórz podajnik papieru (A). A R Aby uniknąć obrażeń, nie należy wkładać dłoni pod górną pokrywę. 2. Otwórz podajnik ręczny (B) i usuń zablokowany papier (C), wyciągając go ostrożnie w górę. Następnie zamknij podajnik ręczny. C B 3. Zamknij podajnik papieru.
11. Blokady papieru R Otwórz i zamknij górną pokrywę (D) aby skasować komunikat. Przypadek 2: Gdy zablokowanie papieru nastąpi w pobliżu zespołu bębna i kasety z tonerem: 1. Ciągnąc otwórz podajnik papieru (A). A 2. Otwórz górną pokrywę (B) trzymając za wgłębienia (C) po obu stronach urządzenia. E B C D C Ostrzeżenie: R Zespół grzewczy (D) rozgrzewa się do wysokiej temperatury. Nie należy go dotykać. Uwaga: R Nie dotykaj rolki transferowej (E).
11. Blokady papieru 3. Należy usunąć zablokowany papier (F), wyciągając go ostrożnie w górę. 4. Zamknij podajnik papieru. F Należy usunąć zablokowany papier (G), wyciągając go powoli i ostrożnie. G 98 5. Zamknij górną pokrywę trzymając za wgłębienia znajdujące się po obu stronach urządzenia, tak aby zablokowała się w odpowiednim położeniu.
11. Blokady papieru Przypadek 3: Jeżeli papier zablokował się w pobliżu zespołu grzewczego: 1. Otwórz górną pokrywę (A) trzymając za wgłębienia (B) po obu stronach urządzenia. D 3. Należy usunąć zablokowany papier (F), wyciągając go ostrożnie w górę. A B C F B 4. Przesuń dźwignie (G) z powrotem na ich początkową pozycję. Ostrzeżenie: R Zespół grzewczy (C) rozgrzewa się do wysokiej temperatury. Nie należy go dotykać. Uwaga: R Nie dotykaj rolki transferowej (D). 2.
11. Blokady papieru 5. Zamknij górną pokrywę trzymając za wgłębienia znajdujące się po obu stronach urządzenia, tak aby zablokowała się w odpowiednim położeniu. 11.1.2 Kiedy urządzenie pobrało papier nieprawidłowo Na wyświetlaczu pojawi się następujący komunikat: – “SPR.PAPIER #1 UŻYJ START” 1 Wysuń do końca podajnik papieru, a następnie unieś lekko przednią część podajnika i wyjmij go z urządzenia. Wyjmij papier i wyrównaj go. 2 Włóż papier z powrotem.
11. Blokady papieru Uwaga: R Jeśli ciągle wyświetlany jest komunikat, sprawdź opis techniczny papieru i załaduj ponownie papier. Szczegóły znajdziesz na str. 17. 11.2 Zablokowane dokumenty (automatyczny podajnik dokumentów) (dotyczy tylko modelu KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030) Ostrzeżenie: R Nie należy wyciągać na siłę zablokowanych dokumentów przed otwarciem pokrywy automatycznego podajnika dokumentów. 1 Otwórz pokrywę automatycznego podajnika dokumentów (A), przytrzymując pokrywę dokumentów (B).
11. Blokady papieru 2 Wyjmij ostrożnie wszystkie zablokowane dokumenty (C). Gdy dokument zablokował się w pobliżu wejścia dokumentów: C Gdy dokument zablokował się w pobliżu wyjścia dokumentów: C 3 Zamknij pokrywę automatycznego podajnika dokumentów.
12. . Czyszczenie 12. Czyszczenie 12.1 Czyszczenie białych pokryw i szyby Białą płytę dociskową i szybę skanera należy wyczyścić, jeżeli czarne lub białe linie i zabrudzenia pojawiają się na: – wydrukach, – oryginalnym dokumencie, – zeskanowanych dokumentach, albo – dokument faksowy otrzymany przez drugą stronę (dotyczy tylko modelu KX-MB2025/KX-MB2030). 2 Trzymaj pokrywę dociskającą dokumenty podczas czyszczenia białej płyty (B) i szyby skanera (C).
12. Czyszczenie 3 Usuń urządzenie bębnowe i kasetę z tonerem (E) 12.1.2 Dolna szyba trzymając za zaczepy. 1 Wyłącz zasilanie. 2 Otwórz górną pokrywę (A) trzymając za wgłębienia (B) po obu stronach urządzenia. D A B E C B 4 Wyczyść dolną szybę (F) za pomocą miękkiej, suchej ściereczki. Ostrzeżenie: Zespół grzewczy (C) rozgrzewa się do wysokiej temperatury. Nie należy go dotykać. Uwaga: R Nie dotykaj rolki transferowej (D).
12. Czyszczenie 5 Załóż z powrotem urządzenie bębnowe i kasetę z tonerem (G) trzymając za zaczepy. 6 Zamknij górną pokrywę trzymając za wgłębienia znajdujące się po obu stronach urządzenia, tak aby zablokowała się w odpowiednim położeniu. G R Aby prawidłowo zainstalować kasetę z tonerem i kasetę z bębnem, strzałki (H) powinny być w jednej linii. Ostrzeżenie: R Aby uniknąć obrażeń, nie należy wkładać dłoni pod górną pokrywę. H 7 Włącz przełącznik zasilania.
12. Czyszczenie 12.2 Czyszczenie rolek automatycznego podajnika dokumentów (dotyczy tylko modelu KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030) 3 Wyczyść rolki podajnika dokumentów (C), używając w tym celu ściereczki zwilżonej wodą, po czym odczekaj, aż wszystkie części wyschną. Wyczyść rolki, gdy dokumenty są często nieprawidłowo pobierane. Ostrzeżenie: R Do czyszczenia nie używaj produktów papierowych, takich jak papierowe ręczniki lub chusteczki higieniczne. C 1 Wyłącz zasilanie.
13. . Informacje ogólne 13. Informacje ogólne 13.1 Wydruk ustawień parametrów, zawartości książki tel. i raportów Użytkownik może wydrukować następujące dokumenty. – “LISTA USTAWIEŃ” – “LISTA NR-OW TEL”*1 – “REJESTR AUTOMAT.”*1 – – “ROZSYŁANIE-LISTA”*1 – “LISTA NUM.IDENT”*1 – “LISTA ADRESOWA”*2 – “LISTA SERWER.FTP”*2 13.2 Specyfikacja n Rodzaj sieci*1: Publiczna Sieć Telefoniczna n Format dokumentu: Maks. 216 mm szerokości; maks.
13. Informacje ogólne n Pobór energii: Stan gotowości: ok. 5,5 W Wstępne nagrzewanie: ok. 65 W Kopiowanie: ok. 500 W Maksymalny: ok.
13. Informacje ogólne Wydajność tonera Okres żywotności kasety z tonerem zależy od zawartości drukowanych dokumentów. Okres żywotności tonera może w rzeczywistości różnić się od podanej. Poniżej podano przybliżoną ilość stron, które mogą być wydrukowane przez jedną kasetę z tonerem w przypadku różnych dokumentów. Przykład 1 Można wydrukować około 2 000 stron. Table of Contents1. 1. Table of Contents 1. Introduction and Installation Accessories 1.1 Included accessories.1.2 Accessory information.
13. Informacje ogólne 13.
13.
13. Informacje ogólne 13.4 Informacja o prawach autorskich i licencjach (dotyczy tylko modelu KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030) R Produkt posługuje się częścią kernela NetBSD. Użytkowanie części kernela NetBSD jest oparte na typowej licencji w stylu BSD podanej poniżej. Copyright (c) The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
13. Informacje ogólne Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
13. Informacje ogólne Copyright (c) 1996,1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c) 1996-1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c) 1997 Jonathan Stone and Jason R. Thorpe. All rights reserved. Copyright (c) 1997 Christos Zoulas. All rights reserved. Copyright (c) 1997 Manuel Bouyer. All rights reserved. Copyright (c) 1997, 1998 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1997, 1998, 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
13. Informacje ogólne R Produkt zawiera oprogramowanie Net-SNMP i wykorzystuje je na podstawie poniższych warunków licencji.
13. Informacje ogólne ---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
13. Informacje ogólne FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
13. Informacje ogólne R Produkt zawiera oprogramowanie NetBSD i wykorzystuje je na podstawie poniższych warunków licencji. /* * Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1.
13. Informacje ogólne * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND * ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS * SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ R Produkt zawiera oprogramowanie NetBSD i wykorzystuje je na podstawie poniższych warunków licencji. /** Copyright (c) 1990, 1993 * The Regents of the University of California.
13. Informacje ogólne R Produkt zawiera oprogramowanie NetBSD i wykorzystuje je na podstawie poniższych warunków licencji. /** Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1.
13. Informacje ogólne R Produkt zawiera oprogramowanie NetBSD i wykorzystuje je na podstawie poniższych warunków licencji. /* * Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1.
13. Informacje ogólne * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in * the documentation and/or other materials provided with the * distribution. * * 3.
13. Informacje ogólne * This library is free for commercial and non-commercial use as long as * the following conditions are aheared to. The following conditions * apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, * lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation * included with this distribution is covered by the same copyright terms * except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
14. Indeks 14.
14.
14.
Notatki 127
*MB2000PD* *MB2000PD* PNQX2664ZA CM1109CN0