Istruzioni per l’uso Stampante multifunzione Il modello illustrato è il KX-MB2010. Modello Nr. KX-MB2000FR KX-MB2000GX KX-MB2010FR KX-MB2010GX KX-MB2025FR KX-MB2025JT KX-MB2025SP KX-MB2030FR KX-MB2030JT KX-MB2030SP NON collegare l’apparecchio al computer con il cavo USB prima che venga richiesto durante l’installazione di Multi-Function Station (CD-ROM). 1 2 FOR ENGLISH USERS: You can select English for the display and report (feature #110, page 62).
Vi ringraziamo per aver scelto un prodotto Panasonic. È possibile selezionare la lingua desiderata. Il display e i rapporti saranno nella lingua selezionata. Se si desidera modificare l’impostazione, vedere la funzione #110 a pagina 62. Progettato per essere utilizzato in Spagna e Portogallo in base alla funzione relativa all’impostazione locale (solo KX-MB2025SP/KX-MB2030SP). Spagna è l’impostazione predefinita. Per modificare l’impostazione locale, vedere pagina 62 (funzione #114).
Informazioni importanti Per la propria sicurezza Radiazioni laser Nota: R Anche l’area accanto al vassoio di uscita (B) può diventare calda. Ciò è normale. PRODOTTO LASER – CLASSE 1 L’apparecchio utilizza un raggio laser. Controlli, modifiche o regolazioni al di fuori delle procedure o delle specifiche tecniche riportate possono esporre a radiazioni.
Informazioni importanti R Per prolungare la durata della cartuccia tamburo, non spegnere l’apparecchio immediatamente dopo la stampa. Lasciarlo acceso per almeno 30 minuti dopo la stampa. Tasti di funzione Spostamento dell’unità Quando si sposta l’apparecchio, afferrare le impugnature (A) su entrambi i lati. R Per evitare funzionamenti difettosi, non posizionare l’apparecchio vicino ad elettrodomestici, quali televisori o altoparlanti, che generano un campo magnetico intenso.
Sommario 1. Introduzione e installazione Accessori 1.1 1.2 Accessori in dotazione ..........................................7 Informazioni sugli accessori ..................................7 6. Fax (solo KX-MB2025/KX-MB2030) Invio di fax 6.1 6.2 Individuazione dei tasti di funzione 1.3 1.4 Descrizione tasti ....................................................8 Panoramica ...........................................................9 Installazione 1.5 1.6 1.7 Cartuccia toner e cartuccia tamburo ........
Sommario 9.2 9.3 Stato dell’apparecchio .........................................81 Annullamento delle operazioni ............................82 10. Guida Rapporti e schermi 10.1 10.2 Messaggi sul rapporto (solo KX-MB2025/ KX-MB2030) ........................................................83 Messaggi sullo schermo ......................................84 Risoluzione dei problemi 10.3 Quando una funzione non è utilizzabile ..............87 11. La carta si inceppa Inceppamenti 11.1 11.
1. . Introduzione e installazione 1. Introduzione e installazione 1.1 Accessori in dotazione 1.2 Informazioni sugli accessori A Cartuccia toner (uso iniziale)*1 B Cartuccia tamburo Per garantire un funzionamento appropriato dell’apparecchio, si consiglia di utilizzare cartucce toner e tamburo Panasonic. n Accessori di ricambio – Cartuccia toner R Nr. di modello (Nr. parte): KX-FAT411X R Stampa circa 2.000 pagine con standard ISO/IEC 19752. – Cartuccia tamburo R Nr. di modello (Nr.
1. Introduzione e installazione R Per utilizzare le funzioni ID chiamante (pagina 58). 1.3 Descrizione tasti MMenuN R Per iniziare o terminare la programmazione. ABCDEFGHIJ K L MStopN R Per interrompere un’operazione o una sessione di programmazione. R Per cancellare un carattere/numero. MInferioreN (solo KX-MB2025/KX-MB2030) R Per selezionare le stazioni 4-6 con la funzione di composizione One-touch (pagina 46, 47). MN O P Q R S TUV W * Il modello illustrato è il KX-MB2025/KX-MB2030.
1. Introduzione e installazione R Per inviare un fax (solo KX-MB2025/KX-MB2030) (pagina 45). 1.4 Panoramica 1.4.1 Vista frontale KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030 A B C F G H D E I J K * Il modello illustrato è il KX-MB2030.
1. Introduzione e installazione Guide per i documenti (solo KX-MB2010/KX-MB2025/ KX-MB2030) Coperchio documento La cartuccia toner in dotazione è una cartuccia toner per l’uso iniziale. Interruttore di alimentazione Vassoio di uscita Entrata documenti (solo KX-MB2010/KX-MB2025/ KX-MB2030) Vassoio di entrata carta Uscita della carta di stampa Uscita documenti (solo KX-MB2010/KX-MB2025/ KX-MB2030) Altoparlante (solo KX-MB2025/KX-MB2030) 1.4.2 Vista posteriore A 1.
1. Introduzione e installazione 2 Togliere la cartuccia toner e la cartuccia tamburo dai sacchetti protettivi. Staccare il sigillo (A) dalla cartuccia toner. R Non toccare o graffiare la superficie nera del tamburo (B). 5 Per installare correttamente la cartuccia toner, assicurarsi che le frecce (G) siano allineate. G A B 6 Aprire il coperchio superiore (H) sorreggendolo dalle intaccature (I) su entrambi i lati dell’apparecchio.
1. Introduzione e installazione R Se il vetro inferiore (K) è sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto. 7 Installare la cartuccia tamburo e toner (L) tenendo le linguette. K L R Per installare correttamente la cartuccia tamburo e toner, assicurarsi che le frecce (M) siano allineate.
1. Introduzione e installazione 8 Chiudere il coperchio superiore sorreggendolo dalle intaccature su entrambi i lati dell’apparecchio finché non si blocca. la qualità di stampa rimane scarsa o sul display viene visualizzato “SOSTIT. TAMBURO”, sostituire la cartuccia toner e la cartuccia tamburo. R Per garantire un funzionamento appropriato dell’apparecchio, si consiglia di utilizzare cartucce toner e tamburo Panasonic. Per informazioni sugli accessori, vedere pagina 7.
1. Introduzione e installazione 1.6 Vassoio di uscita Inserire l’estensione del vassoio di uscita (A) fino allo scatto in posizione, quindi premere la parte centrale (B) dell’estensione per aprirla. dell’ambiente di utilizzo). Rimuovere la carta stampata prima che il vassoio di uscita sia pieno. Se la parte superiore dell’estensione risulta staccata 1. Mantenendo la parte superiore dell’estensione in posizione di apertura, inserire la sporgenza (A) all’interno del foro sinistro (B) dell’estensione.
1. Introduzione e installazione 1.7 Carta di stampa L’unità vassoio di entrata carta può contenere: – Fino a 250 fogli di carta da 60 g/m2 a 75 g/m2. – Fino a 230 fogli di carta da 80 g/m2. – Fino a 200 fogli di carta da 90 g/m2. R È possibile utilizzare carta di formati A4, Letter, B5 e 16K. È possibile utilizzare i formati di carta B5 e 16K solo quando si utilizza l’apparecchio per la stampa o la copia. R Per informazioni sulla carta di stampa, fare riferimento alla pagina 107.
1. Introduzione e installazione 4 Regolare le guide carta. Stringere fra due dita il lato anteriore della guida carta di stampa (D), quindi far scorrere la guida fino al contrassegno del formato carta. Stringere fra due dita il lato destro della guida carta di stampa (E), quindi far scorrere la guida per far corrispondere la larghezza al formato della carta di stampa. R Controllare che la carta di stampa non superi il limite indicato (F) e che non sia caricata sopra i fermi (G).
1. Introduzione e installazione 2 Inserire la carta con il lato da stampare rivolto verso il basso (B) finché l’apparecchio non afferra il foglio e viene emesso un segnale acustico. B A Nota: R Per eseguire la stampa dal vassoio di entrata manuale; – quando si stampa dal computer, selezionare #2 per le proprietà della stampante. – quando si esegue una copia, impostare innanzitutto il vassoio di entrata per la copia su “#2” (funzione #460 a pagina 71).
2. . Preparazione 2. Preparazione KX-MB2025JT/KX-MB2025SP/KX-MB2030JT/ KX-MB2030SP 2.1 Collegamenti Attenzione: R Quando si mette in funzione l’apparecchio, è consigliabile che la presa elettrica si trovi vicino ad esso e che sia facilmente accessibile. R Assicurarsi di utilizzare il cavetto telefonico in dotazione con questo apparecchio (solo KX-MB2025/ KX-MB2030). R Non collegare il cavetto telefonico a prolunghe (solo KX-MB2025/KX-MB2030).
2. Preparazione AVVERTENZA IMPORTANTE PER LA CONNESSIONE USB R NON COLLEGARE L’APPARECCHIO AD UN COMPUTER MEDIANTE IL CAVO USB PRIMA CHE VENGA RICHIESTO DURANTE L’INSTALLAZIONE DI MULTI-FUNCTION STATION (pagina 26). Nota: R Non posizionare alcun oggetto entro 10 cm dai lati destro, sinistro e posteriore dell’apparecchio. R Se sulla stessa linea telefonica è collegato un qualunque altro dispositivo, questo apparecchio potrebbe disturbare la condizione della rete del dispositivo (solo KX-MB2025/ KX-MB2030).
2. Preparazione 2.3 Modalità di composizione (solo KX-MB2025/KX-MB2030) Se non è possibile comporre il numero telefonico (pagina 45), modificare questa impostazione in base al tipo della propria linea telefonica. 2.4 Selezione del modo di funzionamento (Scansione/Copia) (Fax: solo KX-MB2025/KX-MB2030) È possibile selezionare il modo desiderato premendo uno dei seguenti tasti. MMenuN MSet/Mem.N 1 MMenuN 2 Premere MBNM1NM2NM0N per visualizzare “TIPO SELEZIONE”.
2. Preparazione 2.5 Inserimento del documento originale 2.5.2 Uso dell’alimentatore automatico documenti (solo KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030) A 2.5.1 Uso del piano di esposizione A 1 Inserire il documento (fino a 20 pagine) a FACCIA IN SU B nell’alimentatore fino all’emissione di un solo bip. 2 Regolare l’ampiezza delle guide documento (A) in base alle dimensioni del documento. 1 Aprire il coperchio documento (A).
2. Preparazione Dimensioni minime documento 128 mm 2.6 Funzione Guida (solo KX-MB2025/ KX-MB2030) Questo apparecchio contiene informazioni utili che possono essere stampate per riferimento. – “IMPOSTAZ.BASE” – “LISTA FUNZIONI” – “RUBRICA” – “RICEZIONE FAX” – “COPIATRICE” – “RAPPORTI” – “ID CHIAMANTE” 128 mm 600 mm Dimensioni massime documento MMenuN 216 mm Area di scansione effettiva MSet/Mem.N MFNMEN 4 mm 1 Premere ripetutamente MMenuN per visualizzare “AIUTO”.
2. Preparazione 2.7 Regolazione del volume (solo KX-MB2025/KX-MB2030) Importante: R Prima di regolare il volume, impostare il modo di funzionamento su fax. Se la spia MFaxN è Spenta, accenderla premendo MFaxN. MFaxN MSet/Mem.N MCNMDN 2.8 Data e ora Si consiglia di impostare la data e l’ora. L’interlocutore riceverà la data e l’ora del proprio apparecchio nelle informazioni di intestazione. MMenuN MFaxN MSet/Mem.N MFNMEN * Il modello illustrato è il KX-MB2025/KX-MB2030.
2. Preparazione R Se l’ora non è stata precedentemente impostata, la funzione ID chiamante non regola l’orologio. R È possibile disattivare questa funzione (funzione #226 a pagina 64). 2.9 Logo (solo KX-MB2025/ KX-MB2030) Si può programmare il proprio logo (nome, ditta, ecc.) in modo che appaia all’inizio di ciascuna pagina inviata. MMenuN MStopN MSet/Mem.N MFNMEN 1 MMenuN A MBNM1NM0NM2N A MSet/Mem.N 2 Immettere il proprio logo, fino a 30 caratteri (vedere pagina 80 per l’immissione di caratteri).
2. Preparazione 2.10 Numero di fax (solo KX-MB2025/ KX-MB2030) Si può programmare il proprio numero di fax in modo che appaia all’inizio di ogni pagina inviata. MRecallN MMenuN MStopN 2.11 Configurazione dell’apparecchio per l’accesso alla rete LAN (solo KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030) È possibile stampare ed acquisire documenti, ricevere e inviare fax (solo KX-MB2030) utilizzando un computer collegato a una rete LAN.
2. Preparazione 2. Immettere l’indirizzo IP dell’apparecchio. A MSet/ Mem.N Per la maschera di sottorete: 1. Premere M5NM0NM2N per visualizzare “SUBNET MASK”. A MSet/Mem.N 2. Immettere la maschera di sottorete per la rete. A MSet/Mem.N Per il gateway predefinito: 1. Premere M5NM0NM3N per visualizzare “GATEWAY”. A MSet/Mem.N 2. Immettere il gateway predefinito della rete. A MSet/ Mem.N 5 Premere MMenuN per uscire. 6 Installare Multi-Function Station sul computer da utilizzare.
2. Preparazione – – Windows 2000 Service Pack 4 e Security Update per Windows 2000 (KB835732). Installare KB835732 scaricandolo dal sito Microsoft prima di installare Easy Print Utility. Windows XP Service Pack 2 o successivo. 2. Collegare l’apparecchio ad un computer con il cavo USB (A), quindi fare clic su [Avanti]. Nota: R Il cavo USB non è incluso. Acquistare un cavo USB schermato Tipo A maschio o Tipo B maschio. 2.12.
2. Preparazione Per visualizzare o installare i dati delle istruzioni per l’uso 1. Avviare Windows e inserire il CD fornito nell’unità CD-ROM. 2. Fare clic su [Istruzioni per l’uso], quindi seguire le istruzioni sullo schermo per visualizzare o installare le istruzioni per l’uso in formato PDF. R Per la visualizzazione delle istruzioni per l’uso, è richiesto Adobe® Reader®. 2.
2. Preparazione [Impostazioni] (pagina 29) R Per modificare le impostazioni generali. R Per modificare le impostazioni di scansione. [ ] R Per istruzioni dettagliate sull’uso del software Multi-Function Station. R Per visualizzare le istruzioni per l’uso. [ ] R Per visualizzare i consigli per l’uso. [ ] R Per visualizzare le informazioni su Multi-Function Station. Nota: R Con Monitor periferica è possibile controllare che l’apparecchio sia collegato al proprio computer (pagina 82).
3. . Stampante 3. Stampante 3.1 Stampa dalle applicazioni Windows È possibile stampare un file creato con un’applicazione Windows. Ad esempio, per stampare da WordPad, procedere nel modo seguente: 1 Aprire il documento da stampare. 2 Scegliere [Stampa...] dal menu [File]. R Apparirà la finestra di dialogo [Stampa]. Per informazioni dettagliate sulla finestra di dialogo [Stampa], fare clic su [?], quindi sull’elemento desiderato della finestra.
3. Stampante – – – Etichette con grinze, danneggiate o separate dal foglio di supporto. I fogli con spazi tra le etichette se alcune etichette si sono staccate. Etichette che non coprono completamente il foglio di supporto nel modo seguente: 6 R Per modificare le impostazioni della stampante, vedere pagina 31. R Per unire più documenti creati in applicazioni diverse, vedere pagina 31. R Per salvare il file in formato PDF, vedere pagina 31.
3. Stampante 2. Fare clic sull’icona [Salvare file PDF] nella barra degli strumenti di stampa. R Viene visualizzata la finestra di dialogo [Salva con nome]. 3. Specificare la cartella in cui eseguire il salvataggio, inserire il nome del file, quindi fare clic su [Salva]. Durante la creazione e il salvataggio dei file PDF, verrà visualizzata la finestra di dialogo [Salvare file PDF]. Nota: R Il file PDF creato con Easy Print Utility sarà un file di immagine.
4. . Scanner 4. Scanner 4.1 Scansione dall’apparecchio (Push Scan) È possibile acquisire agevolmente il documento tramite il pannello operativo dell’apparecchio. È possibile selezionare uno dei modi di scansione seguenti a seconda del tipo di utilizzo dell’immagine acquisita.
4. Scanner [Impostazioni]. Per cambiare la cartella, vedere pagina 29. Nota: R Per interrompere la scansione, consultare pagina 82. R È possibile salvare le immagini nei formati TIFF, JPEG, BMP o PDF. 4.1.3 Scansione su email È possibile inviare l’immagine acquisita come allegato email utilizzando il software di posta elettronica del computer in uso. 1 Inserire il documento originale (pagina 21). 2 MScan/ScansioneN 3 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare “E-MAIL”. A MSet/Mem.
4. Scanner 7 MStart/InvioN 6 MStart/InvioN R L’immagine acquisita verrà inviata come allegato di posta elettronica direttamente da questo apparecchio. R L’immagine acquisita verrà automaticamente salvata nella cartella selezionata sul server FTP. Nota: R Per interrompere la scansione, consultare pagina 82. R È possibile salvare le immagini nei formati TIFF, JPEG o PDF. R È possibile effettuare la ricerca di un indirizzo email in base all’iniziale.
4. Scanner 4.2 Scansione da un computer (Pull Scan) Nota: R Quando si acquisisce un documento, per ottenere risultati ottimali, si consiglia di utilizzare il piano di esposizione piuttosto che l’alimentatore automatico documenti (solo KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030). R Non aprire il coperchio quando si esegue la scansione di un documento tramite l’alimentatore automatico documenti (solo KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030). 4.2.
4. Scanner 2 Avviare un’applicazione che supporta la scansione TWAIN o WIA. 3 Per scansione TWAIN: Scegliere [Acquisisci Immagine...] dal menu [File]. Per scansione WIA: Scegliere [Da scanner o fotocamera...] dal menu [File]. R Verrà visualizzata la finestra di dialogo del nome dell’apparecchio. 4 Se necessario, modificare le impostazioni per la scansione sul proprio computer.
5. . Copiatrice 5. Copiatrice 5.1 Esecuzione di una copia Per selezionare le dimensioni della copia 5.1.1 Uso del piano di esposizione 2. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare le dimensioni del documento originale. A MSet/Mem.N 3. Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare il formato della carta di stampa. R Quando viene selezionato “#2”, è possibile modificare il formato della carta di stampa premendo ripetutamente MEN. R La percentuale di zoom corretta verrà impostata automaticamente.
5. Copiatrice 5.1.2 Uso dell’alimentatore automatico documenti (solo KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030) MCopy/CopiaN 5.2 Altre funzioni di copia R Accertarsi che la spia MCopy/CopiaN sia Accesa. 5.2.1 Copia con zoom (ingrandimento/riduzione) 1 Inserire il documento originale (pagina 21). 2 Premere ripetutamente MZoomN per selezionare le MStart/InvioNMStopN 1 Se la spia MCopy/CopiaN è Spenta, accenderla premendo MCopy/CopiaN. 2 Inserire il documento originale (pagina 21).
5. Copiatrice Esempio: Copia con ingrandimento 150 % Uso del piano di esposizione (A): Originale 2. Collocare il documento successivo sul piano di esposizione e premere MSet/Mem.N. Ripetere questo passaggio per la scansione di ogni pagina, quindi premere MStart/InvioN. R L’apparecchio avvierà la copia.
5. Copiatrice 1 Inserire il documento originale (pagina 21). R Per effettuare una copia orizzontale, posizionare l’originale in direzione orizzontale. Per effettuare una copia verticale, posizionare l’originale in direzione verticale. R L’area di scansione cambia a seconda dell’impostazione selezionata al punto 4. Per ulteriori dettagli, vedere la seguente tabella caratteri. L’area ombreggiata verrà digitalizzata.
5. Copiatrice Originale Layout di pagina “4 in 1” Nota: R È possibile salvare l’impostazione di layout pagina precedente (funzione #467 a pagina 71). 5.2.5 Funzione N in 1 È possibile risparmiare carta copiando 2, 4 o 8 pagine in 1 pagina. I documenti verranno ridotti per adattarsi alla carta di stampa. 1 Inserire il documento originale (pagina 21). “8 in 1” R Per effettuare una copia verticale, posizionare l’originale in direzione verticale.
5. Copiatrice Originale Layout di pagina “4 in 1” “VERTICALE” Nota: R Non è possibile utilizzare contemporaneamente questa funzione e le funzioni di layout di pagina (tranne per N in 1). 1 Inserire il documento originale (pagina 21). 2 Premere MPage Layout/OrientamentoN ripetutamente per selezionare “BORDO”. “ORIZZONTALE” 3 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare “SI”. A MSet/Mem.N 4 Premere ripetutamente MCN o MDN per selezionare “LATO LUNGO”. A MSet/Mem.
5. Copiatrice 7 MStart/InvioN 8 Al termine della copia, premere MStopN per azzerare questa funzione. Nota: R È possibile mantenere la precedente impostazione relativa al margine (funzione #475 a pagina 71). 5.2.8 Prenotazione della copia È possibile prenotare una copia nelle condizioni seguenti: – mentre l’apparecchio sta stampando documenti dal computer. – mentre l’apparecchio sta stampando documenti fax ricevuti (solo KX-MB2025/KX-MB2030). 1 Inserire il documento originale (pagina 21).
6. . Fax (solo KX-MB2025/KX-MB2030) 6. Fax (solo KX-MB2025/KX-MB2030) 6.1 Invio manuale di un fax 6.1.1 Uso del piano di esposizione Utilizzando il piano di esposizione, è possibile inviare una pagina da opuscoli o da fogli di formato ridotto. Per selezionare la risoluzione 1. Premere ripetutamente MResolution/RisoluzioneN. – “STANDARD”: Per caratteri di dimensioni normali. – “FINE”: Per caratteri di dimensioni ridotte. – “SUPERFINE”: Per caratteri di dimensioni molto ridotte.
6. Fax (solo KX-MB2025/KX-MB2030) Stampa di un giornale Un giornale fornisce una stampa delle ultime 30 trasmissioni e/ o ricezioni. Per stamparlo manualmente, vedere pagina 106. Per stamparlo automaticamente ogni 30 nuove trasmissioni e ricezioni di fax, assicurarsi che la funzione #402 sia attivata (pagina 67). Per una descrizione dei messaggi, vedere pagina 83. 6.1.2 Uso dell’alimentatore automatico documenti MFaxN 6.
6. Fax (solo KX-MB2025/KX-MB2030) 3 Immettere il numero di telefono, fino a 32 cifre. A MSet/ Mem.N R Per programmare altre voci, ripetere i passaggi da 2 a 3. 4 MMenuN 6.3 Invio di un fax mediante la funzione di composizione One-touch e la rubrica Nota: R Un trattino o uno spazio inserito in un numero telefonico equivale a 2 cifre. Prima di utilizzare questa funzione, memorizzare i nomi e i numeri telefonici desiderati nella funzione di composizione One-touch e nella rubrica (pagina 46).
6. Fax (solo KX-MB2025/KX-MB2030) 2 Se necessario, modificare la risoluzione (pagina 45) e il contrasto (pagina 45). 3 Immettere il numero di fax tramite la composizione One-touch o la rubrica. 4 MStart/InvioN 6.4 Trasmissione multistazione È possibile inviare lo stesso documento a più riceventi (fino a 20). Per utilizzare questa funzione, memorizzare i numeri di fax nella memoria di trasmissione come segue.
6. Fax (solo KX-MB2025/KX-MB2030) 6.4.2 Aggiunta di una nuova voce nella memoria multistazione 1 MRubricaN 2 Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la posizione della memoria multistazione desiderata (“” o “”). A MMenuN A MGN 3 Premere ripetutamente MCN o MDN per visualizzare la voce da aggiungere. A MSet/Mem.N R Per aggiungere altre voci, ripetere questo passaggio (fino a 20 voci).
6. Fax (solo KX-MB2025/KX-MB2030) 6.5 Invio di un documento elettronico come messaggio fax dal computer 6.6 Selezione del metodo di utilizzo dell’apparecchio È possibile accedere alla funzione fax da un’applicazione Windows tramite Multi-Function Station. Per esempio, per inviare un documento creato da WordPad, procedere come segue. A seconda della situazione, selezionare il metodo preferito per l’uso dell’apparecchio.
6. Fax (solo KX-MB2025/KX-MB2030) Nota: R Accertarsi anticipatamente che la funzione #404 su “TEL” (pagina 67). Ricezione di chiamate e fax È necessario rispondere a tutte le chiamate manualmente. Per ricevere un documento fax, premere MStart/InvioN e successivamente M2N. 6.6.3 Uso come telefono e/o fax (modo TEL/FAX) Situazione Si desidera rispondere personalmente alle chiamate telefoniche e ricevere fax automaticamente senza segnali sonori. 6.
6. Fax (solo KX-MB2025/KX-MB2030) 6.8 Ricezione manuale di un fax – Risposta automatica disattivata R È possibile utilizzare carta di stampa di formato A4 o Letter. Importante: R Usare questo modo con un telefono in derivazione. 6.8.1 Attivazione della modalità TEL 1 Accertarsi anticipatamente che la funzione #404 su “TEL” (pagina 67). remota fax sia attivata (funzione #434 a pagina 69). Per impostazione predefinita, la funzione è attivata. 6.8.
6. Fax (solo KX-MB2025/KX-MB2030) microtelefono, quindi premere MStopN sull’apparecchio per parlare con l’interlocutore. 6.9 Uso dell’apparecchio con una segreteria telefonica 6.9.1 Configurazione dell’unità e di una segreteria telefonica 1 Collegare la segreteria telefonica (A). R La segreteria telefonica non è inclusa. R Rimuovere il fermo (B), se presente. KX-MB2025JT/KX-MB2025SP/KX-MB2030JT/ KX-MB2030SP 2 * Il modello illustrato è il KX-MB2030.
6. Fax (solo KX-MB2025/KX-MB2030) * Il modello illustrato è il KX-MB2030. 2 Impostare il numero di squilli di attesa della segreteria telefonica al massimo su 4. R In questo modo, la segreteria telefonica risponderà alla chiamata per prima. 6.10 Ricezione in polling (ricezione di un documento in memoria su un altro apparecchio fax) 3 Registrare un annuncio di risposta sulla segreteria Questa funzione consente di recuperare un documento da un altro apparecchio compatibile.
6. Fax (solo KX-MB2025/KX-MB2030) 6.11 Filtro per fax indesiderati (esclusione della ricezione fax per chiamanti non desiderati) Se si sottoscrive un servizio di identificazione del chiamante (pagina 58), questa funzione consente di evitare la ricezione di fax da chiamate che non mostrano le informazioni sul chiamante. Inoltre, i fax che giungono da numeri che corrispondono a quelli presenti in un elenco programmabile di fax non desiderati non verranno accettati dall’apparecchio.
6. Fax (solo KX-MB2025/KX-MB2030) 6.12 Ricezione di un fax sul computer È possibile ricevere un documento fax nel proprio computer. Il documento fax ricevuto viene salvato come file immagine (formato TIFF-G4). Importante: R Assicurarsi innanzitutto che il fax PC sia impostato su “SEMPRE” o “CONNESSIONE” (funzione #442 a pagina 70). R Assicurarsi che l’impostazione del computer per la ricezione PC fax sia definita anticipatamente (funzione #443 a pagina 26) (KX-MB2030, solo connessione LAN).
6. Fax (solo KX-MB2025/KX-MB2030) 5 Immettere il codice di accesso per anteprima fax su Web (funzione #450 a pagina 56). A [Conferma] R Verrà visualizzato un elenco dei documenti fax ricevuti. 6 Fare clic sull’icona desiderata per visualizzare in anteprima, stampare o salvare un documento fax. R Durante la visualizzazione in anteprima di un documento, è possibile modificare il documento fax (Esempio: ingrandimento, rotazione, ecc.). 7 Chiudere il browser Web.
7. . ID chiamante (solo KX-MB2025/KX-MB2030) 7. ID chiamante (solo KX-MB2025/KX-MB2030) 7.1 ID chiamante Per informazioni sulla disponibilità del servizio di identificazione del chiamante, contattare la compagnia telefonica. Questo apparecchio supporta il servizio di identificazione del chiamante fornito dalla compagnia telefonica locale. Per utilizzare le funzioni di ID chiamante di questo apparecchio, è necessario sottoscrivere un servizio di identificazione del chiamante.
7. ID chiamante (solo KX-MB2025/KX-MB2030) 7.2 Visualizzazione e richiamata utilizzando le informazioni sul chiamante Importante: R Se il prefisso del ricevente è lo stesso del chiamante, potrebbe essere necessario rimuovere il prefisso prima di richiamare. Tale accorgimento potrebbe interessare soltanto alcuni prefissi. Per modificare il numero, vedere pagina 59. 1 Se la spia MFaxN è Spenta, accenderla premendo MFaxN.
7. ID chiamante (solo KX-MB2025/KX-MB2030) Per le stazioni da 4 a 6: Premere MInferioreN, quindi premere il tasto stazione desiderato. A MSet/Mem.N Per la rubrica: Premere MFN o MEN. A MSet/Mem.N 5 MSet/Mem.N Nota: R Per modificare nomi o numeri, vedere pagina 47. R Se si assegna una voce a un tasto stazione che già contiene una voce, la voce precedente verrà sostituita. R Le stazioni 1 e 2 possono essere utilizzate alternativamente come tasti multistazione (pagina 48).
8. Funzioni programmabili 8.1 Programmazione 8. . Funzioni programmabili MMenuN MSet/Mem.N 1 MMenuN 2 Premere MBN e digitare il codice a 3 cifre (da pagina 62 a pagina 77). 3 Premere la selezione appropriata per visualizzare l’impostazione desiderata. R Questo passaggio varia a seconda della funzione. 4 MSet/Mem.N 5 Premere MMenuN per uscire.
8. Funzioni programmabili 8.2 Funzioni di base Funzione/Codice Selezione Impostazione della data e dell’ora MBNM1NM0NM1N Immettere la data e l’ora tramite la tastiera numerica. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 23. Impostazione del logo MBNM1NM0NM2N (solo KX-MB2025/KX-MB2030) Immettere il proprio logo utilizzando la tastiera numerica. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 24.
8. Funzioni programmabili Funzione/Codice Selezione Impostazione del tempo di richiamo/flash MBNM1NM2NM1N (solo KX-MB2025/KX-MB2030) Il tempo di richiamo/flash dipende dal proprio centralino telefonico o PBX host. M0N “900ms” M1N “700ms” M2N “600ms” M3N “400ms” M4N “300ms” M5N “250ms” M6N “200ms” M7N “160ms” M8N “110ms” M9N “100ms” MGN “90ms” MBN “80ms” Nota: R L’impostazione predefinita può variare a seconda del modello.
8. Funzioni programmabili Funzione/Codice Selezione Reimpostazione di tutte le funzioni (ed eliminazione di tutti i dati dalla memoria) MBNM1NM5NM9N Prima di smaltire, trasportare o restituire il prodotto, attivare questa funzione per reimpostare tutte le funzioni programmabili ai valori predefiniti ed eliminare tutti i dati memorizzati. Solo KX-MB2025/KX-MB2030: I dati della rubrica (o informazioni sul chiamante) e delle trasmissioni fax (giornale e fax ricevuti in memoria) verranno eliminati.
8. Funzioni programmabili Funzione/Codice Selezione Impostazione del formato della carta di stampa nel vassoio di entrata carta MBNM3NM8NM0N M1N “LETTERA”: Carta formato Letter M2N “A4” (predefinito): Carta formato A4 M4N “B5(ISO)”: Formato carta B5 (ISO) M5N “B5(JIS)”: Formato carta B5 (JIS) M6N “16K”: Formato carta 16K Nota: R Quando si seleziona “B5(ISO)”, “B5(JIS)” o “16K”, i documenti fax ricevuti verranno memorizzati (solo KX-MB2025/KX-MB2030).
8. Funzioni programmabili Funzione/Codice Selezione Impostazione del modo di funzionamento predefinito MBNM4NM6NM3N (solo KX-MB2025/KX-MB2030) Per selezionare il modo di funzionamento predefinito quando trascorre l’intervallo di tempo selezionato del timer (funzione #464). M1N “COPIA” (predefinito): Il modo copia è selezionato come predefinito. M2N “FAX”: Il modo fax è selezionato come predefinito. Nota: R Non è possibile selezionare il modo scansione tramite questa funzione.
8. Funzioni programmabili 8.3 Funzioni fax (solo KX-MB2025/KX-MB2030) Funzione/Codice Selezione Modifica dell’impostazione Attesa squilli in modo TEL/FAX MBNM2NM1NM2N Se si utilizza un telefono in derivazione nel modo TEL/FAX, selezionare il numero di squilli desiderati per il telefono in derivazione prima che l’apparecchio risponda alla chiamata. M1N “1” M2N “2” (predefinito) M3N “3” M4N “4” M5N “5” M6N “6” M7N “7” M8N “8” M9N “9” Nota: R Per ulteriori dettagli, vedere pagina 52.
8. Funzioni programmabili Funzione/Codice Selezione Invio di un fax a un’ora specifica MBNM4NM1NM2N Questa funzione consente di sfruttare le fasce orarie a costo ridotto offerte dalla propria società telefonica. La funzione può essere impostata con 24 ore di anticipo sull’ora desiderata. M0N “SPENTO” (predefinito) M1N “ACCESO” Per inviare un documento: 1. Se la spia MFaxN è Spenta, accenderla premendo MFaxN. 2. Inserire il documento originale (pagina 21). 3.
8. Funzioni programmabili Funzione/Codice Selezione Impostazione della funzione di riduzione automatica MBNM4NM3NM2N Consente di ricevere un documento fax di lunghezza superiore alla carta di stampa. M0N “SPENTO”: L’apparecchio stamperà i documenti ricevuti nel formato originale. M1N “ACCESO” (predefinito): L’apparecchio stamperà i documenti ricevuti adattandoli alla carta di stampa.
8. Funzioni programmabili Funzione/Codice Selezione Ricezione di un fax sul computer MBNM4NM4NM2N Se si desidera ricevere un fax sul computer, attivare questa funzione ed eseguire [PC FAX] da Multi-Function Station. Questa funzione è disponibile quando il modo di anteprima fax è disattivato (funzione #448 a pagina 56). M0N “SPENTO”: Disattiva questa funzione. M1N “SEMPRE”: Se l’apparecchio riconosce la connessione al computer, trasferirà i documenti ricevuti al computer.
8. Funzioni programmabili 8.4 Funzioni copia Funzione/Codice Selezione Impostazione del vassoio di entrata per la copia MBNM4NM6NM0N M1N “#1” (predefinito): È stato selezionato il vassoio di entrata carta. Il formato carta visualizzato varia a seconda dell’impostazione del formato della carta di stampa (funzione #380 a pagina 65). M2N “#2”: È stato selezionato il vassoio di entrata manuale.
8. Funzioni programmabili 8.5 Funzioni stampa computer Funzione/Codice Selezione Modifica dell’impostazione di scadenza dati MBNM7NM7NM4N L’apparecchio stamperà automaticamente i dati rimasti in memoria quando il computer non invia dati all’apparecchio per il tempo prestabilito. 1. MMenuN A MBNM7NM7NM4N A MSet/Mem.N 2. Immettere l’impostazione di scadenza dati desiderata da “005” secondi a “600” secondi, utilizzando il tastierino di composizione. R L’impostazione predefinita è “060” secondi. 3.
8. Funzioni programmabili 8.6 Funzioni scansione Funzione/Codice Selezione Impostazione della modalità di scansione per Push Scan MBNM4NM9NM3N M1N “VISUALIZZA” (predefinito): L’immagine acquisita verrà visualizzata nella finestra [Visualizzatore]/[Quick Image Navigator]. M2N “FILE”: L’immagine acquisita verrà salvata sotto forma di file. M3N “E-MAIL”: L’immagine acquisita verrà salvata per gli allegati alle email. M4N “OCR”: L’immagine acquisita verrà visualizzata nella finestra OCR.
8. Funzioni programmabili Funzione/Codice Selezione Registrazione della scansione su un indirizzo di posta elettronica (KX-MB2000/KX-MB2010/ KX-MB2030, solo connessione LAN) R Questa funzione può essere programmata solo tramite il browser Web. Quando si inviano file di scansione come allegati di posta elettronica da questo apparecchio, è possibile registrare le destinazioni di posta (fino a 30 destinazioni) sull’apparecchio utilizzando preventivamente l’interfaccia del browser Web. 1.
8. Funzioni programmabili 8.7 Funzioni LAN (solo KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030) Funzione/Codice Selezione Impostazione LAN con un server DHCP MBNM5NM0NM0N M0N “DISABILIT.”: Disattiva questa funzione. M1N “ABILITATO” (predefinito): Quanto segue verrà allocato automaticamente tramite un server DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
8. Funzioni programmabili Funzione/Codice Selezione Filtro IP per la connessione LAN MBNM5NM3NM2N M0N “DISABILIT.” (predefinito): Disattiva questa funzione. M1N “ABILITATO”: L’apparecchio negherà/abiliterà l’accesso dagli indirizzi IP preprogrammati. È possibile programmare se rifiutare o accettare gli indirizzi IP. Tramite l’interfaccia del browser Web, è possibile programmare fino a 4 motivi ciascuno per IPv4 e IPv6. 1. Avviare Multi-Function Station. 2.
8. Funzioni programmabili Funzione/Codice Selezione Cancellazione di tutti gli indirizzi di posta elettronica, di tutte le destinazioni FTP e di tutte le destinazioni della cartella SMB memorizzati nell’apparecchio MBNM5NM7NM8N M0N “NO” (predefinito) M1N “SI” R Scollegare il cavetto telefonico (solo KX-MB2030), il cavo USB e il cavo LAN prima di attivare questa funzione. Per cancellare tutti gli indirizzi di posta elettronica: 1. MMenuN A MBNM5NM7NM8N 2. Premere M1N per selezionare “SI”. A MSet/Mem.N 3.
8. Funzioni programmabili 8.8 Funzioni di rete (KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030, solo connessione LAN) Queste funzioni possono essere programmate tramite l’interfaccia del browser Web. Funzione Linguetta Selezione Impostazione delle funzioni LAN [FUNZIONI LAN] Immettere le impostazioni relative alla funzione LAN. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 75. Impostazione del nome di comunità per SNMP [SNMP] Immettere il nome di comunità SNMP.
8. Funzioni programmabili Funzione Linguetta Selezione Registrazione di destinazioni per la funzione di notifica errore [NOTIFICA ERRORE] Immettere l’indirizzo di posta elettronica al quale verranno inviate le notifiche di errore e selezionare i tipi di problemi. [CONSUMABILE IN ESAURIMENTO]: Un avviso indicante che la cartuccia toner o la cartuccia tamburo deve essere sostituita a breve.
9. . Informazioni utili 9. Informazioni utili KX-MB2025JT/KX-MB2030JT 9.1 Immissione dei caratteri Il tastierino di composizione viene utilizzato per immettere caratteri e numeri. – Premere MFN o MEN per spostare il cursore. – Premere i tasti di composizione per immettere i caratteri e i numeri. – Premere MStopN per cancellare il carattere o il numero evidenziato dal cursore. Tenere premuto MStopN per cancellare tutti i caratteri o i numeri.
9. Informazioni utili Tastiera numerica Caratteri M6N M N Ñ O Ó Õ 6 m n M7N ñ o ó P Q R S 7 p 7 õ 9.2 Stato dell’apparecchio 9.2.1 Uso del Controllo Remoto 6 MGN Per passare dalla lettera maiuscola alla minuscola e viceversa. MRecallN Trattino È possibile utilizzare tramite il computer le funzioni che seguono.
9. Informazioni utili Nota: R Alcune funzioni non possono essere programmate da computer. R Per ulteriori informazioni, consultare il file della Guida selezionando [ ] da Multi-Function Station. R Quando un altro utente sta regolando i dati memorizzati nell’apparecchio, potrebbe esserci una sovrascrittura. Assicurarsi che l’apparecchio non sia attualmente in uso per la stessa funzione. 9.2.2 Uso di Monitor periferica 9.
10. Guida 10.1 Messaggi sul rapporto (solo KX-MB2025/KX-MB2030) 10. . Guida Uno dei seguenti messaggi sul rapporto di trasmissione e sul giornale verrà stampato per indicare lo stato di trasmissione/ricezione fax dell’apparecchio (pagina 45). Messaggio ERRORE COMUNICAZ. Codice 40-42 46-72 FF Causa e soluzione R Si è verificato un errore di trasmissione o di ricezione. Provare nuovamente o consultare l’interlocutore. 43 44 R Errore sulla linea.
10. Guida 10.2 Messaggi sullo schermo Sullo schermo verranno visualizzati i messaggi seguenti per indicare lo stato dell’apparecchio. Display Causa e soluzione “CHIAM SERVIZ” R Guasto nell’apparecchio. Contattare il centro di assistenza. “SOST TAMBURO” R Guasto nella cartuccia tamburo. Sostituire la cartuccia tamburo e la cartuccia toner. “VERIF.DOCUMENTO” R Il documento non è stato inserito correttamente nell’apparecchio. Rimuovere il documento, quindi premere MStopN per cancellare il messaggio.
10. Guida Display Causa e soluzione “FAX IN MEMORIA” R L’apparecchio ha un documento in memoria. Seguire i messaggi di istruzione per stamparlo. Per informazioni sulla capacità di memoria fax, vedere pagina 107. R Se l’impostazione PC fax (funzione #442 a pagina 70) è su “SEMPRE”, – controllare la connessione fra il computer e l’apparecchio. – controllare che il computer sia acceso.
10. Guida Display Causa e soluzione “SOSTIT. TAMBURO SOST CONSUMAB.” R La durata utile della cartuccia tamburo è terminata. Sostituire immediatamente la cartuccia tamburo e la cartuccia toner. “MEMORIA RX PIENA” R La memoria è piena di documenti ricevuti e non stampati perché la carta è inceppata o terminata. Caricare la carta (pagina 15) o togliere i fogli inceppati (pagina 95).
10. Guida 10.3 Quando una funzione non è utilizzabile 10.3.1 Generale Problema Causa e soluzione L’apparecchio non funziona. R Controllare le connessioni (pagina 18, 27). Il vassoio di uscita si riempie velocemente, oppure la carta di stampa non viene raccolta correttamente nel vassoio di uscita. R Alti valori di umidità potrebbero incurvare la carta di stampa. Provare a capovolgere la carta e a reinserirla. Se la carta è fortemente incurvata, rimuoverla dal vassoio di uscita.
10. Guida Problema Causa e soluzione È stata dimenticata la password per programmare le funzioni a distanza. R È possibile che sia stata cambiata la password per programmare le funzioni a distanza. Se non si riesce a ricordarla, assegnare una nuova password utilizzando la funzione #155 (pagina 63). Quando viene richiesto di immettere la password corrente, immettere “0101”. 10.3.2 Problemi di stampa Problema Causa e soluzione La qualità di stampa è scadente (es.
10. Guida Problema Causa e soluzione Il documento non viene alimentato nell’apparecchio quando lo si utilizza come scanner (solo KX-MB2010/KX-MB2025/ KX-MB2030). R Rimuovere il documento dall’alimentatore automatico documenti e reinserirlo. La scansione continua anche dopo aver premuto [Annulla]. R Attendere. Sono necessari alcuni secondi affinché la richiesta di cancellazione venga eseguita.
10. Guida Problema Causa e soluzione Il destinatario lamenta la scarsa qualità dei documenti ricevuti. R Provare a fare una copia del documento. Se l’immagine copiata è nitida, il problema potrebbe essere dovuto al fax ricevente. Se l’immagine copiata non è nitida, è troppo scura o appaiono linee o macchie nere e bianche, vedere “10.3.2 Problemi di stampa”, pagina 88. R L’originale è troppo scuro o troppo chiaro. Cambiare il contrasto (pagina 45) e riprovare.
10. Guida Problema Causa e soluzione Quando è collegato un telefono in derivazione, non è possibile ricevere i documenti premendo MGNMBNM9N. R Occorre impostare preventivamente l’attivazione remota del fax (funzione #434 a pagina 69). R Premere MGNMBNM9N con decisione. R È possibile che si sia cambiato il codice di attivazione remota fax da MGNMBNM9N (impostazione predefinita). Verificare il codice di attivazione remota fax (funzione #434 a pagina 69). Impossibile udire un tono di composizione.
10. Guida 10.3.6 Rete (KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030, solo connessione LAN) Problema Causa e soluzione Impossibile utilizzare le funzioni che seguono. – Stampa PC – Scansione – Controllo Remoto – PC FAX (solo KX-MB2030) – Monitor periferica R Verificare il LED sulla porta LAN della scheda madre. Se il LED è illuminato o lampeggia, l’accesso alla rete funziona correttamente.
10. Guida Problema Causa e soluzione La finestra di dialogo [Avviso di protezione Windows] viene visualizzata richiedendo se bloccare o meno [PCCMFLPD] e risulta impossibile utilizzare le funzioni che seguono dopo aver installato Microsoft Windows XP Service Pack 2 o successivo.
10. Guida 1 Inserire il CD fornito con l’apparecchio nell’unità CD-ROM. R Se viene visualizzata la finestra di dialogo [Seleziona Lingua], selezionare la lingua desiderata da utilizzare con questo software. Fare clic su [OK]. 2 [Strumenti] A [Impostazioni Firewall di Windows] R Verrà visualizzata la finestra [Utilità di impostazione Windows Firewall]. 3 [Aggiungi all’elenco eccezioni] A [OK] A [OK] Per verificare le impostazioni di sicurezza (utenti di Windows XP) 1.
11. . La carta si inceppa 11. La carta si inceppa 11.1 Inceppamento della carta di stampa Attenzione: R Non estrarre a forza la carta inceppata prima di aver aperto il coperchio superiore. Caso 1: Quando l’inceppamento è vicino al vassoio di entrata manuale: 1. Aprire il vassoio di entrata carta tirandolo (A). A R Per evitare di ferirsi, non infilare le mani sotto il coperchio superiore. 2.
11. La carta si inceppa 3. Chiudere il vassoio di entrata carta. Caso 2: Quando la carta si è inceppata vicino alla cartuccia tamburo e toner: 1. Aprire il vassoio di entrata carta tirandolo (A). D R Aprire e chiudere il coperchio superiore (D) per annullare il messaggio. A 2. Aprire il coperchio superiore (B) sorreggendolo dalle intaccature (C) su entrambi i lati dell’apparecchio. E B C D C Attenzione: R L’unità di fusione (D) diventa calda. Non toccarla.
11. La carta si inceppa 3. Rimuovere delicatamente la carta inceppata (F) tirandola verso l’alto. 4. Chiudere il vassoio di entrata carta. F Rimuovere delicatamente la carta inceppata (G) tirandola verso se stessi. 5. Chiudere il coperchio superiore sorreggendolo dalle intaccature su entrambi i lati dell’apparecchio finché non si blocca.
11. La carta si inceppa Caso 3: Carta inceppata nell’apparecchio vicino all’unità di fusione: 1. Aprire il coperchio superiore (A) sorreggendolo dalle intaccature (B) su entrambi i lati dell’apparecchio. D 3. Rimuovere delicatamente la carta inceppata (F) tirandola verso l’alto. A B C F B 4. Riportare le leve verdi (G) nella posizione originale. Attenzione: R L’unità di fusione (C) diventa calda. Non toccarla. Nota: R Non toccare il rullo di trasferimento (D). 2.
11. La carta si inceppa 5. Chiudere il coperchio superiore sorreggendolo dalle intaccature su entrambi i lati dell’apparecchio finché non si blocca. 11.1.2 Carta non alimentata correttamente nell’apparecchio Nel display appare il messaggio che segue: – “CONTR CARTA #1 PREMERE START/CONTR CARTA #1 PREMERE INVIO” 1 Tirare il cassetto di entrata carta fino a farlo scattare in posizione, quindi estrarlo completamente sollevandone la parte anteriore. Rimuovere la carta di stampa e tenderla.
11. La carta si inceppa Nota: R Se il messaggio è ancora visualizzato, controllare le specifiche della carta di stampa e ricaricarla. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 16. 11.2 Inceppamenti documento (Alimentatore automatico documenti) (solo KX-MB2010/KX-MB2025/ KX-MB2030) Attenzione: R Non estrarre a forza il documento inceppato prima di aver sollevato il coperchio ADF. 1 Aprire il coperchio ADF (A) mentre si tiene il coperchio documenti (B).
11. La carta si inceppa 2 Rimuovere delicatamente il documento inceppato (C). Quando il documento si è inceppato vicino all’ingresso documenti: C Quando il documento si è inceppato vicino all’uscita documenti: C 3 Chiudere il coperchio ADF.
12. . Pulizia 12. Pulizia 12.1 Pulizia delle piastre bianche e del piano di esposizione Pulire le piastre bianche e il piano di esposizione quando appaiono una riga nera, una riga bianca o dei segni di altro tipo su: – la carta di stampa, – il documento originale, – i dati acquisiti o – il documento fax ricevuto dalla parte chiamante (solo KX-MB2025/KX-MB2030). 2 Reggere il coperchio documenti durante la pulizia delle piastre bianche (B) e del piano di esposizione scanner (C).
12. Pulizia 3 Rimuovere la cartuccia tamburo e toner (E) tenendo le 12.1.2 Vetro inferiore linguette. 1 Portare l’interruttore di alimentazione su Spento. 2 Aprire il coperchio superiore (A) sorreggendolo dalle intaccature (B) su entrambi i lati dell’apparecchio. D A B E C B 4 Pulire il vetro inferiore (F) con un panno morbido e asciutto. Attenzione: L’unità di fusione (C) diventa calda. Non toccarla. Nota: R Non toccare il rullo di trasferimento (D).
12. Pulizia 5 Reinstallare la cartuccia tamburo e toner (G) tenendo le linguette. 6 Chiudere il coperchio superiore sorreggendolo dalle intaccature su entrambi i lati dell’apparecchio finché non si blocca. G R Per installare correttamente la cartuccia tamburo e toner, assicurarsi che le frecce (H) siano allineate. Attenzione: R Per evitare di ferirsi, non infilare le mani sotto il coperchio superiore. H 7 Portare l’interruttore di alimentazione su Acceso.
12. Pulizia 12.2 Pulizia dei rulli di trascinamento del documento (solo KX-MB2010/ KX-MB2025/KX-MB2030) 3 Pulire i rulli di alimentazione documenti (C) con un panno inumidito in acqua e lasciare asciugare completamente tutte le parti. Pulire i rulli quando i documenti si inceppano frequentemente. Attenzione: R Non utilizzare prodotti cartacei, quali salviette o fazzoletti di carta per la pulizia. 1 Portare l’interruttore di alimentazione su Spento.
13. . Informazioni generali 13. Informazioni generali 13.1 Elenchi e rapporti È possibile stampare le seguenti liste e rapporti per consultazione. – “LISTA FUNZIONI” – “LISTA NUM.TEL.”*1 – “GIORNALE”*1 – – “LISTA MULTISTAZ.”*1 “TEST STAMPANTE” – – – – *1 “LISTA ID CHIAM.”*1 “LISTA INDIRIZZI” “LISTA SERVER FTP” “LISTA CART. SMB” Solo KX-MB2025/KX-MB2030 13.
13. Informazioni generali n Consumo: Standby: 5,5 W circa Riscaldamento: circa 65 W Copia: 500 W circa Massimo: 1.000 W circa (all’accensione della lampada di fusione) Pagina test ITU-T n. 1 n Alimentazione: 220–240 V CA, 50 Hz. n Capacità memoria (per funzionamento e archiviazione): 32 MB n Capacità memoria fax*1: 3,5 MB in totale Circa 110 pagine per ricezione da memoria Circa 150 pagine per trasmissione da memoria (In base alla pagina di test ITU-T n.
13. Informazioni generali Durata toner La durata della cartuccia toner dipende dal contenuto dei documenti stampati. La durata della cartuccia toner varia in base all’uso effettivo. Di seguito viene riportato un numero approssimato di pagine stampabili dalla cartuccia toner in base a vari esempi di stampa. Esempio 1 Circa 2.000 pagine possono essere stampate. Table of Contents1. 1. Table of Contents 1. Introduction and Installation Accessories 1.1 Included accessories.1.2 Accessory information.
13. Informazioni generali 13.3 Informazioni su copyright e licenze (solo KX-MB2000/KX-MB2010/ KX-MB2030) R Questo prodotto utilizza una parte del kernel NetBSD. L’uso di una parte del kernel NetBSD è basato sulla licenza tipica di stile BSD qui riportata. Copyright (c) The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1.
13. Informazioni generali Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993, 1994 The Regents of the University of California. All rights reserved. Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved.
13. Informazioni generali Copyright (c) 1996,1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c) 1996-1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c) 1997 Jonathan Stone and Jason R. Thorpe. All rights reserved. Copyright (c) 1997 Christos Zoulas. All rights reserved. Copyright (c) 1997 Manuel Bouyer. All rights reserved. Copyright (c) 1997, 1998 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved. Copyright (c) 1997, 1998, 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc. All rights reserved.
13. Informazioni generali R Questo prodotto contiene software Net-SNMP e lo utilizza in base alle seguenti condizioni di licenza.
13. Informazioni generali ---- Part 3: Cambridge Broadband Ltd. copyright notice (BSD) ----Portions of this code are copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
13. Informazioni generali FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
13. Informazioni generali R Questo prodotto contiene software NetBSD e lo utilizza in base alle seguenti condizioni di licenza. /* * Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1.
13. Informazioni generali * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND * ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT * (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS * SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. */ R Questo prodotto contiene software NetBSD e lo utilizza in base alle seguenti condizioni di licenza. /** Copyright (c) 1990, 1993 * The Regents of the University of California.
13. Informazioni generali R Questo prodotto contiene software NetBSD e lo utilizza in base alle seguenti condizioni di licenza. /** Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to Berkeley by Chris Torek. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1.
13. Informazioni generali R Questo prodotto contiene software NetBSD e lo utilizza in base alle seguenti condizioni di licenza. /* * Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. * All rights reserved. * * This code is derived from software contributed to Berkeley by Tom Truscott. * * Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided * that the following conditions are met: * 1.
13. Informazioni generali * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer. * * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright * notice, this list of conditions and the following disclaimer in * the documentation and/or other materials provided with the * distribution. * * 3.
13. Informazioni generali * This library is free for commercial and non-commercial use as long as * the following conditions are aheared to. The following conditions * apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, * lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation * included with this distribution is covered by the same copyright terms * except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
14. Indice 14.
14.
14.
*MB2000GX* *MB2000GX* PNQX2656ZA CM1109DW0-CD