Instrucţiuni de utilizare Imprimantă multifuncţională Model Nr. Modelul reprezentat în figură este KX-MB2000. KX-MB2000HX KX-MB2010HX KX-MB2025EX KX-MB2025FX KX-MB2030EX KX-MB2030FX NU conectaţi unitatea la un computer cu cablul USB decât atunci când programul MultiFunction Station (CD-ROM) vă solicită acest lucru. KX-MB2025/KX-MB2030: • Acest aparat este compatibil cu serviciul de identificare apelant.
Vă mulţumim că aţi cumpărat un produs Panasonic. Puteţi selecta ca limbă Czech (cehă), Hungarian (maghiară), Slovak (slovacă) sau English (engleză) (KX-MB2000HX/KX-MB2010HX/KX-MB2025EX/KXMB2030EX). Afişajul şi rapoartele vor fi în limba selectată. Dacă doriţi să schimbaţi setarea, consultaţi funcţia #110 de la pagina 58. Acest model este destinat a fi utilizat în Cehia, Ungaria şi Slovacia, în conformitate cu funcţia de setare a locaţiei. (KX-MB2025EX/KX-MB2030EX). Setarea implicită este Czech (cehă).
Informaţii importante Pentru siguranţa dumneavoastră Radiaţie laser PRODUS LASER DIN CLASA 1 Notă: • Suprafaţa din apropierea locaţiei de ieşire a hârtiei de înregistrare se încălzeşte, de asemenea. Acest lucru este normal. Imprimanta acestui echipament foloseşte un laser. Utilizarea elementelor de control sau a reglajelor sau efectuarea de proceduri altele decât cele specificate aici pot avea ca rezultat o expunere periculoasă la radiaţii. Proprietăţi ale diodei laser Putere de ieşire laser: Max.
Informaţii importante tipărire. Lăsaţi aparatul cuplat la reţeaua de alimentare cu energie electrică minimum 30 de minute după tipărire. Locaţie Mutarea aparatului La mutarea aparatului, ţineţi de mânerele de prindere de pe ambele părţi. • Pentru a evita defecţiunile, nu poziţionaţi aparatul în apropierea unor echipamente precum televizoare sau difuzoare, care generează un câmp magnetic intens.
Cuprins 1. Introducere şi instalare Accesorii 1.1 1.2 Accesorii incluse ......................................7 Informaţii privind accesoriile ....................7 Localizarea comenzilor 1.3 1.4 Descrierile butoanelor. .............................8 Prezentare generală ................................9 Instalarea 1.5 1.6 1.7 Cartuşul cu toner şi modulul cilindru .....10 Tava de ieşire ........................................13 Hârtie de înregistrare .............................14 2 Pregătirea 6.
Cuprins Telefon 9.4 9.5 Unitate receptor (KX-MB2025/KX-MB2030) .....................77 Efectuarea unui apel telefonic utilizând funcţia de formare a numărului dintr-o apăsare şi agenda telefonică (KX-MB2025/ KX-MB2030) ....................78 10. Ajutor Rapoarte şi afişări 10.1 10.2 Mesaje raport (KX-MB2025/KX-MB2030) .....................80 Mesaje de afişare...................................81 Ghid de rezolvare a problemelor 10.3 Când o funcţie nu este operaţională ......84 11.
1. Introducere şi instalare 1.1 Accesorii incluse Cartuş toner Receptor*3 Cablu de receptor*3 Furcă pentru receptor*3 Etichetă pentru apelare cu o singură atingere*3 (pagina 43) Modul cilindru 1 (starter)* CD-ROM Instrucţiuni de Utilizare (numai în limba engleză) *1 *2 *3 Tipăreşte aproximativ 500 pagini la standard ISO/IEC 19752.
1. Introducere şi instalare 1.3. Descrierile butoanelor [Menu] • Pentru a iniţia sau părăsi programarea. [Stop] • Pentru a opri o operaţie sau o sesiune de programare. • Pentru a şterge un caracter/număr. [Lower] (KX-MB2025/KX-MB2030) • Pentru a selecta elementele 4–6 pentru funcţia de apelare cu o singură atingere (pagina 43, 44). * Modelul ilustrat este KX-MB2025/KX-MB2030. Taste staţionare (KX-MB2025/KX-MB2030) • Pentru a utiliza funcţia de apelare cu o singură atingere (paginile 43, 44).
1. Introducere şi instalare 1.4 Prezentare generală Ghidaje de document (KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030) 1.4.1 Vedere din faţă Capac de document Întrerupător Tavă de ieşire Acces document (KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030) Tavă intrare hârtie Ieşire hârtie de înregistrare Ieşire document (KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030) Difuzor (KX-MB2025/KX-MB2030) Mufă de conectare receptor (KX-MB2025/KX-MB2030) 1.4.2 Vedere din spate * Modelul reprezentat în figură este KX-MB2025.
1. Introducere şi instalare 1.5 Cartuşul cu toner şi modulul cilindru 3 Introduceţi cartuşul de toner în modulul cilindru printr-o mişcare pe verticală. Cartuşul de toner inclus este un cartuş de toner iniţial. Atenţie: • Citiţi instrucţiunile următoare înainte de a începe instalarea. După ce le-aţi citit, deschideţi capsula de protecţie a modulului cilindru. Modulul cilindru conţine un cilindru fotosensibil. Expunerea acestuia la lumină poate deteriora cilindrul.
1. Introducere şi instalare 6 Deschideţi capacul superior elementele de prindere aparatului. ţinând de . • Dacă sticla inferioară este murdară, curăţaţi-o cu o lavetă moale şi uscată. ţinând de ambele părţi ale aparatului. de pe ambele părţi ale Notă: • Nu atingeţi rola de transfer 7 Instalaţi modulul cilindru şi toner pentru a • Verificaţi dacă triunghiurile corespund instala în mod corect modulul cilindru şi cartuşul cu toner .
1. Introducere şi instalare 8 Închideţi capacul superior ţinând de elementele de prindere ale aparatului, până când acesta se blochează. • Pentru a vă asigura că aparatul funcţionează în mod corespunzător, recomandăm utilizarea unui cartuş cu toner şi a unui modul cilindru Panasonic. Consultaţi pagina 7 pentru informaţii despre accesorii.
1. Introducere şi instalare 1.6 Tava de ieşire funcţie de mediul de utilizare). Îndepărtaţi hârtia imprimată înainte ca tava de ieşire să se umple. Introduceţi uşor elementul de prelungire al tăvii de ieşire până când acesta se fixează cu un declic, apoi Dacă partea superioară a elementului de prelungire este separată apăsaţi partea centrală a elementului de prelungire pentru a deschide.
1. Introducere şi instalare 1.7 Hârtie de înregistrare Modulul tăvii de introducere a hârtiei poate susţine: – Până la 250 de coli de hârtie cu densitate între 60 g/m 2 şi 75 g/m 2 . 2 – Până la 230 de coli de hârtie cu densitate de 80 g/m . 2 – Până la 200 de coli de hârtie cu densitate de 90 g/m . 1 Trageţi tava de introducere a hârtiei până când se fixează cu un declic, apoi trageţi-o complet în exterior, ridicând partea din faţă a tăvii. • Poate fi utilizată hârtie A4, letter, B5 şi 16K.
1. Introducere şi instalare Apăsaţi partea dreaptă a ghidajului pentru hârtia de înregistrare apoi glisaţi-l pentru a adapta lăţimea la dimensiunea hârtiei de înregistrare. Măsură de precauţie pentru tava de introducere a hârtiei • Nu scăpaţi pe jos tava de introducere a hârtiei. • Verificaţi ca hârtia de înregistrare să se găsească sub marcajul de limită al hârtiei şi ca hârtia să nu fie încărcată deasupra dispozitivelor de presare .
1. Introducere şi instalare 2 Introduceţi hârtia cu partea de tipărit în jos până când aparatul prinde hârtia şi se aude un singur semnal sonor Notă: • Pentru a tipări de la tava de introducere manuală; – la tipărirea de la calculator, selectaţi #2 pentru proprietăţile imprimantei. – la efectuarea unei copii, setaţi în prealabil setarea tăvii de introducere copie “#2” (funcţia #460 de la pagina 67).
2. Pregătirea 2.1 Conexiuni Atenţie: • Când utilizaţi acest produs, priza de alimentare trebuie să se afle în apropierea produsului şi să fie uşor accesibilă. • Aveţi grijă să folosiţi cablul telefonic inclus în acest aparat (KX-MB2025/KX-MB2030). • Nu prelungiţi cablul telefonic (KX-MB2025/KX-MB2030). Important: • Consultaţi pagina 77 pentru a conecta unitatea receptorului.
2. Pregătirea 2.2 Pornirea aparatului Comutaţi întrerupătorul în poziţia ON (Activare) . 2.3 Mod formare număr (KX-MB2025/KX-MB2030) Dacă nu puteţi forma numărul (pagina 42), modificaţi această setare în funcţie de serviciul de telefonie de care beneficiaţi. 1 2 3 4 5 6 18 [Meniu] Apăsaţi [ ] [1] [2] [ 0] pentru a afişa “DIALLING MODE” (Mod de formare număr). Apăsaţi [1] sau [2] pentru a selecta setarea dorită. [1] “PULSE”: Pentru serviciu de tip apelare cu disc rotativ.
2. Pregătirea 2.4 Selectarea modului de operare (Scan/Copy) (Fax: KX-MB2025/ KX-MB2030) 2.5 Setarea originalului 2.5.1 Utilizarea sticlei scannerului Puteţi selecta modul dorit apăsând unul dintre următoarele butoane. (Scanare) (Copiere) – – – [Scan] (Scanare): Selectaţi acest mod la utilizarea unităţii ca scanner (pagina 31). [Copy] (Copiere): Selectaţi acest mod la utilizarea unităţii ca şi copiator (pagina 35).
2. Pregătirea 2.5.2 Utilizarea alimentatorului automat cu documente (KX-MB2010/ KX-MB2025/KX-MB2030) Dimensiunea minimă a documentului Dimensiunea maximă a documentului * Modelul reprezentat în figură este KX-MB2010. Introduceţi documentul (de până la 20 de pagini) CU FAŢA ÎN SUS în alimentator până când se aude un singur semnal sonor. 2 Reglaţi distanţa dintre ghidajele documentului astfel încât să corespundă dimensiunii efective a documentului.
2. Pregătirea 2.6 Funcţia de ajutor (KX-MB2025/ KX-MB2030) 2.7 Reglarea volumului (KX-MB2025/ KX-MB2030) Aparatul conţine informaţii utile cu privire la următoarele elemente, care pot fi tipărite în vederea consultării.
2. Pregătirea 2.8 Data şi ora Vă recomandăm setarea datei şi orei. Cealaltă parte va primi data şi ora unităţii dumneavoastră ca informaţii de antet. * Modelul ilustrat este KX-MB2025/KX-MB2030. 1 [Meniu] → [ ] [1] [ 0] [1] → [Set] (Setare) 2 Introduceţi data/luna/anul/ora/minutul selectând câte 2 cifre pentru fiecare Exemplu: 3 August, 2010 [ 0] [3] [ 0] [8] [1] [ 0] 3 Introduceţi ora şi minutul curent selectând 2 cifre pentru fiecare. Exemplu: 10:15 PM (format ceas cu 12 ore) 1.
2. Pregătirea 2.9 Sigla dumneavoastră (KX-MB2025/KX-MB2030) 2.10 Numărul dumneavoastră de fax (KX-MB2025/KX-MB2030) Vă puteţi programa sigla dumneavoastră (numele, numele companiei etc.) astfel încât aceasta să apară în partea de sus a fiecărei pagini expediate. Vă puteţi programa numărul dumneavoastră de fax astfel încât să apară în partea de sus a fiecărei pagini expediate.
2. Pregătirea Pentru masca de subreţea: 2.11 Configurarea aparatului pentru accesarea reţelei locale (KX-MB2000/KX-MB2010/ KX-MB2030) 1. Apăsaţi [5] [ 0] [ 2] pentru a afişa “SUBNET MASK”. → [Set] (Setare) 2. Introduceţi masca de subreţea a reţelei. → [Setare] Puteţi imprima documente, scana documente, recepţiona sau expedia faxuri (KX-MB2030) folosind un calculator din reţeaua locală.
2. Pregătirea Instalaţi KB835732 de pe website-ul de descărcări Microsoft înainte de a instala Easy Print Utility. 2.12 Instalarea programului Multi-Function Station – 2.12.
2. Pregătirea 2. Conectaţi aparatul la calculator cu cablul USB , apoi executaţi clic pe [Next]. 2. Executaţi clic pe [Operating instructions] (instrucţiuni de utilizare) pentru a vizualiza sau instala instrucţiunile de utilizare în format PDF. • Pentru vizualizarea acestora este necesar ® ® programul Adobe Reader .
2. Pregătirea 2.13 Lansarea programului Multi-Function Station [Start] → [All Programs] sau [Programs] → [Panasonic] → numele aparatului → [Multi-Function Station] • Va apărea programul Multi-Function Station. [ ?] • Pentru instrucţiuni detaliate privind programul MultiFunction Station. • Pentru a vizualiza instrucţiunile de utilizare. • Pentru a afişa sugestii de utilizare. [i] • Pentru a afişa informaţii despre Multi-Function Station.
2. Pregătirea Pentru Windows 2000: 1. [Start] → [Settings] → [Control Panel] → [Internet Options] → [Programs] → [E-mail] 2. Selectaţi software-ul de e-mail compatibil MAPI dorit, precum [Outlook Express], etc. → [OK] Pentru Windows XP: 1. [Start] → [Control Panel] → [Internet Options] → [Programs] → [E-mail] 2. Selectaţi software-ul de e-mail compatibil MAPI dorit, precum [Outlook Express], etc. → [OK] Pentru Windows Vista: 1.
3. Imprimantă 3.1 Tipărire din aplicaţiile Windows Puteţi tipări un fişier creat într-o aplicaţie Windows. De exemplu, pentru a tipări din WordPad, procedaţi după cum urmează. 1 Deschideţi documentul pe care doriţi să-l tipăriţi. 2 Selectaţi [Print…] (Tipărire) din meniul [File] (fişier). • Va apărea caseta de dialog [Print]. Pentru detalii despre caseta de dialog [Print], executaţi clic pe [?] apoi executaţi clic pe articolul dorit.
3. Imprimantă – Etichete care nu acoperă în totalitate coala de suport, după cum urmează: 6 Executaţi clic pe pictograma [Print] (Tipărire) de pe bara de instrumente. • Aparatul va începe tipărirea. 3.2.1 Funcţii de tipărire ecologică Puteţi utiliza diferite funcţii de tipărire şi puteţi examina imaginea de tipărire fără tipărire test. Setări de tipărire 3.2 Easy Print Utility Puteţi schimba sau afişa setările în filele următoare, în pasul 5.
4. Scanner 4 Pentru conexiunea USB: Apăsaţi în mod repetat pe [ T ] sau pe [ S] pentru a selecta „USB HOST”.→ [Set] (Setare) 4.1 Scanare de la aparat (Push Scan) Puteţi scana cu uşurinţă documentul prin acţionarea panoului de operaţii de pe aparat. Selectaţi următoarele moduri de scanare în funcţie de modul de utilizare a imaginii scanate.
4. Scanner Notă: 1 Setaţi originalul (pagina 19). 2 [Scan] • Pentru a opri scanarea, consultaţi pagina 77. 3 Apăsaţi în mod repetat pe [ T ] sau pe [ S] pentru a selecta „E-MAIL”. → [Set] (Setare) • Puteţi salva imaginile în formatele TIFF, JPEG, sau BMP. 4 Pentru conexiunea USB: Apăsaţi în mod repetat pe [ T ] sau pe [ S] pentru a selecta „USB HOST”.
4. Scanner • Puteţi trimite cu uşurinţă o imagine scanată la destinaţiile dorite utilizând tastele post (KX-MB2030). Pentru a utiliza această funcţie, trebuie să înregistraţi în prealabil adresele de e-mail la tastele post (pagina 70). 1. Setaţi originalul (pagina 19). 2. [Scan] 3. Utilizând posturile 1-3: Apăsaţi tasta post dorită. Utilizând posturile 4-6: Apăsaţi [Lower], apoi apăsaţi tasta post dorită. 4. [Set] → [Start] 4.1.
4. Scanner 4.2 Scanare de la un calculator (Pull Scan) Notă: • Când scanaţi un document, pentru rezultate mai bune recomandăm utilizarea sticlei scannerului în locul alimentatorului automat cu documente, pentru cele mai bune rezultate (KX-MB2010/ KX-MB2025/KX-MB2030). • Nu deschideţi capacul documentului atunci când scanaţi un document folosind alimentatorul automat cu documente (KX-MB2010/ KX-MB2025/KX-MB2030). 4.2.
5. Copiator 5.1 Realizarea unei copii 5.1.1 Utilizarea sticlei scannerului 2. Apăsaţi [ T ] sau pe [ S] repetate pentru a selecta dimensiunea documentului original. → [Set] (Setare) 3. Apăsaţi [ T ] sau pe [ S] repetate pentru a selecta dimensiunea hârtiei de înregistrare. • Când este selectat "#2", puteţi modifica dimensiunea hârtiei de înregistrare apăsând [ X] repetat. • Rata de zoom corespunzătoare va fi setată automat. Unele funcţii de copiere nu pot fi utilizate în timpul copierii cu zoom.
5. Copiator 5.1.2 Utilizarea alimentatorului automat cu documente (KX-MB2010/KX-MB2025/ KX-MB2030) 5.2 Alte funcţii de copiere • Verificaţi dacă indicatorul luminos [Copy] (Copiere) este aprins. (Copiere) 5.2.1 Pentru a mări/micşora un document 1 Setaţi originalul (pagina 19). 2 Apăsaţi repetat pe [Zoom] pentru a selecta raportul de mărire/micşorare care corespunde formatului documentului şi al hârtiei de înregistrare.
5. Copiator Exemplu: copie mărită 150 % Folosind sticla scannerului 2. Aşezaţi documentul următor pe sticla scannerului şi apăsaţi pe [Set]. Repetaţi aceasta până când sunt scanate toate documentele, apoi apăsaţi pe [Start]. : Document original Copie mărită • Aparatul va începe copierea.
5. Copiator 1 Setaţi originalul (pagina 19). • Pentru a face o copie de tip peisaj, setaţi originalul în orientarea de tip peisaj. Pentru a face o copie de tip portret, aşezaţi originalul în orientarea de tip peisaj. • Suprafaţa de scanare se modifică în conformitate cu setarea selectată în pasul 4. Consultaţi tabelul următor pentru detalii. Va fi scanată porţiunea haşurată. 2 Apăsaţi [Page Layout] (Format pagină) în mod repetat pentru a selecta "PAGE LAYOUT" (Format pagină).
5. Copiator Document original Format pagină 5.2.4 Pentru a realiza o copie de dimensiunile unui poster (numai pentru sticla scannerului) Puteţi realiza copii împărţite în secţiuni de 2 ("1 X 2"), 4 ("2 X 2") sau 9 ("3 X 3") pentru a face copii mărite ale secţiunilor individuale. Apoi le puteţi asambla pentru a forma un poster. 1 Setaţi originalul (pagina 19). • Pentru a face o copie de tip portret, aşezaţi originalul în orientarea de tip portret.
5. Copiator Document original Format pagină (Portret) (Peisaj) 5 Introduceţi lăţimea dorită pentru marginea lungă, utilizând tastatura. → [Set] (Setare) 6 Apăsaţi [ T ] sau pe [ S] repetat pentru a selecta "SHORT EDGE" (Margine scurtă). → [Set] (Setare) 7 Introduceţi lăţimea dorită pentru marginea scurtă, utilizând tastatura. → [Set] (Setare) 8 [Start] 9 După ce terminaţi de copiat, apăsaţi pe [Stop] pentru a reseta această funcţie.
5. Copiator 1 Setaţi originalul (pagina 19). 2 În timp ce este afişat "PC PRINTING" sau "PRINTING" (KX-MB2025/KX-MB2030) apăsaţi [Copy]. 3 Faceţi setările necesare, precum numărul de copii, rezoluţia, caracteristicile de zoom şi caracteristicile de format pagină. → [Start] • Se va afişa "COPY RESERVED" (Copie rezervată). Aparatul va începe să copieze după operaţiunea de tipărire curentă.
6. Fax (KX-MB2025/KX-MB2030) 6.1 Expedierea manuală a unui fax 6.1.1 Utilizarea sticlei scannerului Folosind sticla scannerului, puteţi expedia o pagină de tip broşură sau o hârtie de format mic. Pentru a selecta rezoluţia 1. Apăsaţi în mod repetat pe [Resolution] (Rezoluţie). - "STANDARD": Pentru caractere de dimensiuni normale. - "FINE" (fin): Pentru caractere de dimensiuni mici. - "SUPER FINE" (super fin): Pentru caractere de dimensiuni foarte mici.
6. Fax (KX-MB2025/KX-MB2030) şi recepţii de faxuri, verificaţi dacă este activată funcţia #402 (pagina 62). Pentru o explicaţie a mesajelor de eroare, consultaţi pagina 80. 6.1.2 Utilizarea alimentatorului automat cu documente 6.
6. Fax (KX-MB2025/KX-MB2030) 4 [Menu] Notă: • O cratimă sau un spaţiu introduse într-un număr de telefon sunt echivalente cu 2 cifre. 6.2.3 Editarea unui articol stocat 1 [Phonebook] (Agenda telefonică) 2 Apăsaţi [ T ] sau pe [ S] repetat pentru a afişa articolul dorit. → [Menu] → [ ] 3 Editaţi numele, dacă este necesar. → [Set] (Setare) 4 Editaţi numărul de telefon, dacă este necesar. → [Set] (Setare) → [Stop] 6.2.
6. Fax (KX-MB2025/KX-MB2030) 4 [Start] 6.4 Transmisie prin difuzare Puteţi expedia acelaşi document la mai multe persoane (maximum 20). Pentru a utiliza această funcţie, stocaţi numerele de fax în memoria de difuzare în modul următor. Difuzare: Stocaţi articolele utilizând funcţia de formare a numărului dintr-o singură apăsare sau agenda telefonică (pagina 43). Difuzare manuală: Stocaţi articolele utilizând funcţia de formare a numărului dintr-o singură apăsare sau agenda telefonică (pagina 43).
6. Fax (KX-MB2025/KX-MB2030) 6.4.2 Adăugarea unui articol nou în memoria de difuzare 1 [Phonebook] (Agenda telefonică) 2 Apăsaţi în mod repetat pe [ T ] sau pe [ S] pentru a afişa memoria de difuzare dorită ("" ] sau ""). → [Menu] → [ 3 Apăsaţi [ T ] sau pe [ S] repetat pentru a afişa articolul pe care doriţi să-l adăugaţi. → [Set] (Setare) • Pentru a adăuga alte articole, repetaţi acest pas (maximum 20 de elemente).
6. Fax (KX-MB2025/KX-MB2030) 6.5 Expedierea unui document din calculator ca mesaj fax de la calculatorul dumneavoastră Puteţi accesa funcţia de fax dintr-o aplicaţie Windows folosind programul Multi-Function Station. De exemplu, pentru a expedia un document creat cu WordPad, procedaţi după cum urmează. 1 Deschideţi documentul pe care doriţi să-l expediaţi. 2 Selectaţi [Print...] din meniul [File]. • Va apărea caseta de dialog [Print] (Tipărire).
6. Fax (KX-MB2025/KX-MB2030) Notă: • Verificaţi în prealabil dacă funcţia #404 este setată la "TEL" (pagina 62). Modul de recepţionare al apelurilor telefonice şi al faxurilor Trebuie să răspundeţi manual la toate apelurile. Pentru a recepţiona un document fax, apăsaţi pe [Start] şi apoi [2]. 6.6.3 Utilizare ca telefon şi/sau fax (mod TEL/FAX) Situaţia dumneavoastră Doriţi să preluaţi personal apelurile telefonice şi să primiţi faxuri automat, fără sonerie de apel. 6.
6. Fax (KX-MB2025/KX-MB2030) 6.8 Recepţionarea manuală a unui fax - funcţia de răspuns automat dezactivată • Se poate utiliza hârtie de înregistrare în format A4 sau letter 6.8.1 Activarea modului TEL 1 2 Verificaţi în prealabil dacă funcţia #404 este setată la "TEL" (pagina 62). Apăsaţi în mod repetat pe [Fax Auto Answer] pentru a afişa "TEL MODE" (Mod telefon) • Indicatorul [Fax Auto Answer] (Răspuns automat fax) se stinge.
6. Fax (KX-MB2025/KX-MB2030) • Pentru a răspunde utilizând receptorul unităţii (dacă este conectat), ridicaţi receptorul şi vorbiţi cu interlocutorul. - Consultaţi "1.1 Accesorii furnizate", pagina 7 şi "1.2 Informaţii privind accesoriile", pagina 7 dacă aparatul dumneavoastră include un receptor, sau dacă este disponibil un receptor opţional.
6. Fax (KX-MB2025/KX-MB2030) 6.9 Utilizarea aparatului cu un robot telefonic 6.9.1 Configurarea aparatului şi a robotului telefonic 1 Conectaţi robotul telefonic . • Robotul telefonic nu este inclus. • Demontaţi opritorul , dacă este montat. Notă: • Dacă apelul este de tip telefonic, robotul telefonic va înregistra mesajele vocale. Dacă este detectat un ton de apel de fax, aparatul de fax va recepţiona un fax în mod automat.
6. Fax (KX-MB2025/KX-MB2030) 6.11 Funcţia de interzicere a faxurilor nedorite (prevenirea recepţionării faxurilor de la apelanţi nedoriţi) Dacă vă abonaţi la serviciul de afişare a identităţii apelantului (pagina 55), această funcţie previne recepţia de faxuri din apeluri care nu afişează informaţiile despre apelant. De asemenea, aparatul nu va accepta faxuri provenite de la numere care se regăsesc pe o listă programabilă a funcţiei de interzicere a faxurilor nedorite.
6. Fax (KX-MB2025/KX-MB2030) 6.12 Recepţionarea unui fax în calculatorul dumneavoastră 6.13 Previzualizare Web fax (KX-MB2030, conexiune LAN) Puteţi recepţiona un document trimis prin fax în calculatorul dumneavoastră. Documentul fax recepţionat este salvat ca fişier imagine (format TIFF-G4). Puteţi afişa un document fax recepţionat în browserul web şi tipări sau salva documentul necesar după confirmarea imaginii.
6. Fax (KX-MB2025/KX-MB2030) 4 Selectaţi fila [WEB FAX PREVIEW] (Previzualizare fax web). 5 Introduceţi codul de acces de previzualizare fax web (funcţia #450 de la pagina 53). → [Submit] (Trimitere) • Va fi afişată o listă a documentelor fax recepţionate. 6 Executaţi clic pe pictograma dorită pentru a previzualiza, tipări sau salva un document fax. • În timpul previzualizării documentului, puteţi manipula un document fax (Exemplu: mări, roti etc.). 7 Închideţi browser-ul web.
7. Identificarea apelantului (KX-MB2025/ KX-MB2030) 7.1 Serviciul de identificare apelant Acest aparat este compatibil cu serviciul de identificare a apelantului oferit de compania dumneavoastră locală de telefonie. Pentru a utiliza funcţiile de identificare apelant ale acestui aparat, trebuie să vă abonaţi la un serviciu de identificare apelant.
7. Identificarea apelantului (KX-MB2025/ KX-MB2030) Pentru a corecta o greşeală 5 1. Apăsaţi pe [W ] sau [ X] pentru a muta cursorul la numărul incorect. Notă: 2. Apăsaţi [Stop] pentru a pentru a şterge numărul. 3. Introduceţi numărul corect. Pentru a şterge un număr Apăsaţi [W ] sau [ X] pentru a muta cursorul la numărul pe care doriţi să-l ştergeţi şi apăsaţi pe [Stop]. 7.4 Ştergerea informaţiilor despre apelant 7.4.
8. Funcţii programabile 8.1 Programare 1 [Menu] 2 Apăsaţi [ ] şi codul din 3 cifre (pagina 58 pagina 73). 3 Apăsaţi pe selecţia dorită pentru a afişa setarea dorită. • Acest pas poate fi uşor diferit, în funcţie de caracteristică. 4 [Set] 5 Apăsaţi [Menu] pentru a ieşi. Pentru a selecta funcţiile folosind browserul Web(KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030, conexiune LAN) Puteţi schimba funcţiile folosind browserul Web în locul aparatului. 1. Lansaţi Multi-Function Station.
8. Funcţii programabile 8.2 Funcţii de bază Funcţie / Cod Selectare Setarea datei şi a orei Introduceţi data şi ora folosind tastatura numerică. Consultaţi pagina 22 pentru detalii. [ ] [1] [0] [1] Setarea siglei dumneavoastră [ ] [1] [0] [2] (KX-MB2025/KX-MB2030) Introduceţi sigla dumneavoastră folosind tastatura numerică. Consultaţi pagina 23 pentru detalii.
8. Funcţii programabile Funcţie / Cod Selectare Selectarea scalei [ ] [1] [4] [7] [1] "MILLIMETRES" (milimetri) (predefinită) [2] "INCHES" (inci) Notă: • Scala selectată va fi utilizată când măsurările sunt prezentate pe afişajul aparatului. Schimbarea parolei pentru 1. [Menu] → [ ] [1] [5] [5] → [Set] programarea caracteristicii prin 2. Introduceţi parola curentă. → [Set] acţionare de la distanţă [ ] [1] [5] [5] • Parola implicită este "1234". 3.
8. Funcţii programabile Funcţie / Cod Selectare Schimbarea numărului de semnale de apel în modul FAX ONLY [ ] [2] [1] [0] (KX-MB2025/KX-MB2030) KX-MB2025EX/KX-MB2030EX: [2] "2" (predefinit) [3] "3" [4] "4" [5] "5" KX-MB2025FX/KX-MB2030FX: [1] "1" [2] "2" (predefinit) [3] "3" [4] "4" [5] "5" [6] "6" [7] "7" [8] "8" [9] "9" Notă: • Dacă folosiţi aparatul cu un robot telefonic, setaţi numărul de apeluri la o valoare mai mare de 4 (pagina 51).
8. Funcţii programabile Funcţie / Cod Selectare Setarea tipului de hârtie de înregistrare pentru tava de introducere hârtie [ ] [3] [8] [3] [1] "PLAIN PAPER" (Hârtie normală) (predefinit): 2 2 hârtie de 75 g/m - 90 g/m . [2] "THIN PAPER" (Hârtie subţire): 2 2 hârtie de 64 g/m - 75 g/m . Notă: • Această setare va fi dezactivată la tipărirea de la un calculator. Pentru setarea tipului de hârtie de înregistrare pentru tipărire, consultaţi pagina 29.
8. Funcţii programabile 8.3 Funcţii Fax (KX-MB2025/KX-MB2030) Funcţie / Cod Selectare Schimbarea numărului de Dacă folosiţi un post telefonic secundar în modul TEL/FAX, selectaţi numărul dorit de semnale de apel întârziat pentru semnale de apel care se aud la postul secundar înainte ca aparatul să răspundă la apel.
8. Funcţii programabile Funcţie / Cod Selectare Expedierea internaţională a documentelor [ ] [4] [1] [1] Dacă nu puteţi expedia un fax la un număr internaţional chiar dacă numărul este corect şi linia este conectată, activaţi această funcţie înainte de a expedia faxul. Această funcţie îmbunătăţeşte fiabilitatea prin reducerea vitezei de transmisie. [0] "OFF" (Dezactivare): Dezactivează această funcţie.
8. Funcţii programabile Funcţie / Cod Selectare Setarea tonului de conectare [ ] [4] [1] [6] Dacă aveţi deseori probleme la expedierea faxurilor, această funcţie vă permite să auziţi tonurile de conectare: ton de fax, ton de apel înapoi şi ton de ocupat. Puteţi folosi aceste tonuri pentru a confirma starea echipamentului interlocutorului. [0] "OFF" (Dezactivare): Dezactivează această funcţie. [1] "ON" (Activare) (predefinit): Veţi auzi tonuri de conexiune.
8. Funcţii programabile Funcţie / Cod Selectare Setarea alertei de recepţie în memorie [ ] [4] [3] [7] Pentru a alerta utilizatorul cu un semnal sonor atunci când un document fax recepţionat este stocat în memorie. [0] "OFF" (Dezactivare): Dezactivează această funcţie. [1] "ON" (Activare) (predefinit): Veţi auzi un semnal sonor. Notă: • Dacă documentele sunt stocate în memorie din cauza unei probleme de tipărire, semnalele sonore vor continua până la rezolvarea problemei.
8. Funcţii programabile Funcţie / Cod Selectare Resetarea caracteristicilor faxului la setările lor implicite [ ] [4] [5] [9] [0] "NO" (Predefinit) [1] "YES" (Da) Pentru a reseta caracteristicile faxului: 1. [Menu] → [ ] [4] [5] [9] 2. Apăsaţi [1] pentru a selecta "YES" (Da). → [Set] → [Set] → [Menu] Notă: • Recepţia în calculator a faxurilor (funcţia #443 de la pagina 24) nu va fi resetată (KX-MB2030).
8. Funcţii programabile 8.4 Funcţii de copiere Funcţie / Cod Selectare Setarea tăvii de introducere în scopul utilizării pentru copie [ ] [4] [6] [0] [1] "#1" (predefinit): Tava de introducere hârtie este selectată. Dimensiunea afişată pentru hârtie depinde de setarea de dimensiune a hârtiei de înregistrare (funcţia #380 de la pagina 60). [2] "#2": Este selectată tava de introducere manuală.
8. Funcţii programabile 8.5 Funcţii de tipărire de la calculator Funcţie / Cod Selectare Modificarea setării intervalului de depăşire timp date [ ] [7] [7] [4] Unitatea va tipări automat datele rămase în memorie, atunci când calculatorul nu trimite date unităţii în intervalul de timp specificat. 1. [Menu] → [ ] [7] [7] [4] → [Set] 2. Introduceţi setarea dorită pentru intervalul de depăşire timp date, între "005" secunde şi "600" secunde, utilizând tastatura.
8. Funcţii programabile 8.6 Funcţii de scanare Funcţie / Cod Selectare Setarea modului de scanare pentru funcţia Push Scan [ ] [4] [9] [3] [1] "VIEWER" (vizualizator) (predefinit): Imaginea scanată va fi afişată automat în fereastra [Multi-Function Viewer]. [2] "FILE" (Fişier): Imaginea scanată va fi salvată ca fişier. [3] "EMAIL": Imaginea scanată va fi salvată ca document ataşat la un mesaj e-mail. [4] "OCR": Imaginea scanată va fi afişată în fereastra OCR.
8. Funcţii programabile Funcţie / Cod Selectare Înregistrare scanare la destinaţii adrese de e-mail (KX-MB2000/KX-MB2010/ KX-MB2030, conexiune LAN) Când trimiteţi fişiere scanate ca documente ataşate la e-mail direct de la acest aparat, puteţi înregistra în prealabil destinaţiile de e-mail (până la 30 de destinaţii) pentru aparat prin intermediul interfeţei browserului web. • Această funcţie poate fi programată doar prin interfaţa web a browserului. 1. Lansaţi Multi-Function Station. 2.
8. Funcţii programabile 8.7 Funcţii LAN (KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030) Funcţie / Cod Selectare Setare LAN cu un server DHCP [ ] [5] [0 ] [0] [0] "DISABLED" (dezactivare): Dezactivează această funcţie. [1] "ENABLED" (activare) (predefinit): Următoarele vor fi alocate automat utilizând un server DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol).
8. Funcţii programabile Funcţie / Cod Filtrare IP pentru conexiunea LAN [ ] [5] [3] [2] Selectare [0] "DISABLED" (dezactivare) (predefinit): Dezactivează această funcţie. [1] "ENABLED" (activare): Aparatul va respinge / aproba accesul de la modele de IP pre-programate. Puteţi programa respingerea sau aprobarea adreselor IP. Pot fi programate până la 4 modele fiecare pentru IPv4 şi IPv6 prin intermediul interfeţei browserului web. 1. Lansaţi Multi-Function Station. 2.
8. Funcţii programabile Funcţie / Cod Selectare Ştergerea tuturor adreselor de e[0] "NO" (Nu) (predefinit) mail, a destinaţiilor FTP şi a [1] "YES" (Da) destinaţiilor de folder SMB stocate • Deconectaţi cablul de linie telefonică (KX-MB2030), cablul USB şi cablul LAN în aparat înainte de activarea acestei funcţii. [ ] [5] [7] [8] Pentru a şterge toate adresele de e-mail: 1. [Menu] → [ ] [5] [7] [8] 2. Apăsaţi [1] pentru a selecta "YES" (Da). → [Set] 3. Apăsaţi [1] pentru a selecta "YES" (Da).
8. Funcţii programabile 8.8 Funcţii de reţea (KX-MB2000/KX-MB2010/ KX-MB2030, conexiune LAN) Aceste funcţii pot fi programate doar prin interfaţa web a browserului. Funcţie Filă Selectare Setarea funcţiilor LAN [LAN FEATURE] (Funcţie LAN) Introduceţi setările de funcţie LAN. Consultaţi pagina 71 pentru detalii. Setarea numelui comun pentru SNMP [SNMP] Introduceţi numele comun SNMP. Pentru detalii, consultaţi furnizorul de servicii de telefonie / compania de telefonie.
9. Informaţii utile 9.1 Introducerea caracterelor Tastatura numerică se foloseşte la introducerea caracterelor şi a numerelor. - Apăsaţi [W ] sau [ X] pentru a muta cursorul. - Apăsaţi pe tastele de formare a numărului pentru a introduce numere şi caractere. - Apăsaţi pe [Stop] pentru a şterge caracterul sau numărul evidenţiat de cursor. Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe [Stop] pentru a şterge toate caracterele sau numerele.
9. Informaţii utile 9.2 Starea aparatului 9.2.1 Utilizarea telecomenzii Puteţi opera cu uşurinţă următoarele funcţii de la calculatorul dumneavoastră.
9. Informaţii utile 9.3 Anularea operaţiilor Puteţi anula operaţia curentă de la aparat. De asemenea, puteţi selecta operaţia dorită pentru a fi anulată. 1 [Stop] • "USER STOPPED" (Oprit de utilizator). • Dacă nu se afişează "USER STOPPED" (Oprit de utilizator), mergeţi la pasul 2. 2 9.4 Unitate receptor (KX-MB2025/ KX-MB2030) Important: • Înainte de montarea sau demontarea unităţii receptorului, asiguraţi-vă că opriţi aparatul. 1 Conectaţi cablul receptorului 2 Conectaţi conectorul receptorului .
9. Informaţii utile 3 Introduceţi siguranţa şi canelura . Pentru a demonta unitatea receptor 1. Trageţi uşor unitatea receptor în faţă ridicaţi în direcţia săgeţii canelura. 2. Scoateţi siguranţa receptorului Atenţie: • Când mutaţi aparatul, nu uitaţi să ţineţi de elementul de prindere. Nu ţineţi aparatul de receptor. Corect Incorect , apoi pentru a demonta , apoi deconectaţi conectorul . 9.
9. Informaţii utile Pentru a căuta un nume după iniţială Exemplu: "LISA" 1. [Phonebook] (Agenda telefonică) 2. Apăsaţi [ T ] sau [ S] pentru a iniţia agenda telefonică. 3. Apăsaţi [5] în mod repetat pentru a afişa toate numele cu iniţiala "L" (consultaţi pagina 75 pentru introducerea caracterelor). • Pentru a căuta simboluri, apăsaţi [ ]. 4. Apăsaţi [ T ] sau [ S] în mod repetat pentru a afişa "LISA". • Pentru a opri căutarea, apăsaţi pe [Stop].
10. Ajutor 10.1 Mesaje raport (KX-MB2025/KX-MB2030) Pentru a indica starea de transmisie / recepţie fax a aparatului, unul dintre următoarele mesaje vor fi tipărite pe rapoartele jurnal şi de expediere (pagina 42). Mesaj COMMUNICATION ERROR (EROARE DE COMUNICARE) Cod 40-42 46-72 Cauză şi soluţie • A apărut o eroare de transmisie sau recepţie. Încercaţi din nou sau consultaţi-vă cu cealaltă parte. FF 43 44 • A apărut o problemă pe linie.
10. Ajutor 10.2 Mesaje afişate Pentru a indica starea aparatului, unul sau mai multe dintre mesajele următoare vor apărea pe afişaj. Afişare Cauză şi soluţie "CALL SERVICE" • Ceva este în neregulă cu aparatul. Contactaţi personalul nostru de service. "CHANGE DRUM" • Există o problemă cu cartuşul cilindric. Înlocuiţi cartuşul cilindric şi cartuşul de toner. "CHECK DOCUMENT" • Documentul nu a fost corect introdus în aparat. Extrageţi documentul şi apoi apăsaţi [Stop] pentru a şterge mesajul.
10. Ajutor Afişare Cauză şi soluţie "FAX IN MEMORY" • Aparatul are un document în memorie. Consultaţi celelalte instrucţiuni din mesaj pentru a tipări documentul. Pentru capacitatea memoriei faxului, consultaţi pagina 104. • Dacă setarea PC fax (funcţia #442 de la pagina 65) este setată la "ALWAYS" (Întotdeauna), - verificaţi conexiunea dintre calculator şi aparat. - verificaţi dacă aţi pornit calculatorul.
10. Ajutor Afişare Cauză şi soluţie "REMOVE PAPER IN INPUT TRAY #2" • Hârtia de înregistrare este instalată în tava de introducere manuală atunci când încercaţi să recepţionaţi faxuri sau să tipăriţi rapoarte. Îndepărtaţi hârtia de înregistrare din tava de introducere manuală. "REPLACE DRUM CHANGE SUPPLIES" • Durata de serviciu a cartuşului cilindric s-a terminat. Înlocuiţi cartuşul cilindric şi cartuşul cu toner imediat.
10. Ajutor 10.3 Când o funcţie nu este operaţională 10.3.1 Generalităţi Problemă Cauză şi soluţie Aparatul nu funcţionează. • Verificaţi conexiunile (pagina 17, 26). Tava de ieşire se umple rapid sau hârtia de înregistrare nu se stivuieşte corect în tava de ieşire. • Umiditatea ridicată poate cauza ondularea hârtiei. Încercaţi să întoarceţi hârtia şi să o reintroduceţi. Dacă hârtia este puternic ondulată, vă rugăm să o extrageţi din tava de ieşire.
10. Ajutor Problemă Cauză şi soluţie Am uitat parola pentru programarea funcţiilor prin operare de la distanţă. • Probabil că aţi schimbat parola pentru programarea funcţiilor. Dacă nu vă amintiţi parola, alocaţi o nouă parolă utilizând funcţia #155 (pagina 59). Când este necesară introducerea parolei curente, introduceţi în loc de aceasta "0101". 10.3.2 Probleme de tipărire Problemă Cauză şi soluţie Calitatea tipăririi este slabă (de exemplu prezintă porţiuni sau linii estompate sau şterse).
10. Ajutor Problemă Cauză şi soluţie Documentul nu este introdus în aparat atunci când acesta este folosit ca scanner (KX-MB2010/KX-MB2025/ KX-MB2030). • Extrageţi documentul din alimentatorul automat de documente şi reintroduceţi-l. Scanarea continuă chiar şi după ce aţi executat clic pe Cancel] (Anulare). • Vă rugăm să aşteptaţi. Acceptarea cererii de anulare poate dura un interval de timp mai lung. Numele calculatorului dorit nu • Driverul de imprimantă nu a fost instalat.
10. Ajutor Problemă Cauză şi soluţie Interlocutorul reclamă • Încercaţi să copiaţi documentul. Dacă imaginea copiată este clară, este posibil să existe calitatea slabă a documentelor o defecţiune la aparatul interlocutorului. recepţionate. Dacă imaginea copiată nu este clară, este prea întunecată sau apar linii albe şi negre sau pete, consultaţi "10.3.2 Probleme de tipărire", pagina 85. • Documentul original este prea întunecat sau prea luminos. Modificaţi contrastul (pagina 42) şi încercaţi din nou.
10. Ajutor Problemă Cauză şi soluţie Când este conectat un post telefonic secundar, nu pot recepţiona documente apăsând pe butoanele [ ] [ ] [9]. • Trebuie să setaţi în prealabil activarea de la distanţă a faxului la ON (Activare) (funcţia #434 de la pagina 64). Nu pot auzi un ton de apel. • Apăsaţi ferm pe butoanele [ ][ ] [9]. ] [ ] [9] • Este posibil să fi modificat codul de activare de la distanţă a faxului de la [ (setare predefinită).
10. Ajutor 10.3.6 Lucrul în reţea (KX-MB2000/KX-MB2010/ KX-MB2030, conexiune LAN) Problemă Cauză şi soluţie Nu pot folosi următoarele funcţii. • Verificaţi ledul prin intermediul portului LAN de pe placa de bază. Dacă ledul străluceşte sau luminează intermitent în culoarea roşie, accesul la reţea funcţionează în mod adecvat.
10. Ajutor Problemă Cauză şi soluţie Se afişează caseta de dialog • Executaţi clic pe [Keep Blocking] (Menţine blocarea) şi executaţi Windows Firewall [Windows Security Alert] (Alertă Setting Tool pentru a permite transmiterea datelor pentru Multi-Function Station de securitate Windows) (pagina 90). interogând asupra blocării [PCCMFLPD] şi nu pot utiliza următoarele funcţii după instalarea Microsoft Windows XP Service Pack 2. - Tipărire PC - Scanare - Telecomandă - PC FAX (KX-MB2030) - Device Monitor 10.
10. Ajutor 1 Introduceţi CD-ROM-ul care este inclus cu aparatul în unitatea dumneavoastră CD-ROM. • Dacă apare caseta de dialog [Select Language] (Selectare limbă), selectaţi limba pe care doriţi să o utilizaţi cu acest software. Executaţi clic pe [OK]. 2 [Tools] → [Windows Firewall Setting] (Setări Windows Firewall) • Se va afişa caseta de dialog [Windows Firewall Setting Tool] (Instrument de setare Windows Firewall).
11. Blocaje ale hârtiei 11.1 Blocarea hârtiei de înregistrare Atenţie: • Nu extrageţi cu forţa hârtia blocată înainte de a deschide capacul superior. • Pentru a preveni rănirile, aveţi grijă să nu vă puneţi mâinile sub capacul superior. Caz 1: Când hârtia de înregistrare s-a blocat în apropierea tăvii de introducere manuală: 1. Trageţi de tava de introducere hârtie pentru a o deschide . 2. Deschideţi tava de introducere manuală şi extrageţi cu atenţie hârtia blocată prin tragere în sus.
11. Blocaje ale hârtiei • Deschideţi şi închideţi capacul superior şterge mesajul de eroare. pentru a Caz 2: Când hârtia de înregistrare s-a blocat în apropierea modulului cilindru şi cartuşului cu toner: 1. Trageţi de tava de introducere hârtie pentru a o deschide . 2. Deschideţi capacul superior elementele de prindere aparatului. ţinând de de pe ambele părţi ale Atenţie: • Modulul cuptor Nu îl atingeţi. se încălzeşte. Notă: • Nu atingeţi rola de transfer .
11. Blocaje ale hârtiei 3. Extrageţi cu atenţie hârtia blocată prin tragerea 4. Închideţi tava de introducere hârtie. prin tragerea 5. Închideţi capacul superior ţinând de elementele de în sus a acesteia. Extrageţi cu atenţie hârtia blocată acesteia către dumneavoastră. 94 prindere de pe ambele părţi până când acesta se blochează.
11. Blocaje ale hârtiei Caz 3: 3. Extrageţi cu atenţie hârtia blocată Când hârtia de înregistrare s-a blocat în apropierea modulului cuptor: 1. Deschideţi capacul superior elementele de prindere aparatului. prin tragerea în sus a acesteia. ţinând de de pe ambele părţi ale 4. Apăsaţi înapoi manetele de culoare verde în poziţia iniţială. Atenţie: • Modulul cuptor se încălzeşte. Nu îl atingeţi. Notă: • Nu atingeţi rola de transfer . 2. Ridicaţi ambele manete de culoare verde până se opresc.
11. Blocaje ale hârtiei 5. Închideţi capacul superior ţinând de elementele de prindere de pe ambele părţi până când acesta se blochează. 11.1.2 Când hârtia de înregistrare nu este introdusă în mod adecvat în aparat Afişajul va indica următoarele: - "CHECK PAPER #1 PRESS START" 1 Trageţi tava de introducere a hârtiei până când se fixează cu un declic, apoi trageţi-o complet în exterior, ridicând partea din faţă a tăvii. Extrageţi hârtia de înregistrare şi îndreptaţi-o.
11. Blocaje ale hârtiei Notă: • Dacă mesajul de eroare este în continuare afişat, verificaţi specificaţiile pentru hârtia de înregistrare şi reinstalaţi hârtia de înregistrare. Consultaţi pagina 15 pentru detalii. 11.2 Blocaje ale documentelor (Alimentatorul automat cu documente) (KX-MB2010/ KX-MB2025/KX-MB2030) Notă: • Modelul reprezentat în figură este KX-MB2010. Atenţie: • Nu extrageţi forţat documentul blocat înainte de ridicarea capacului ADF.
11. Blocaje ale hârtiei 2 Extrageţi cu atenţie documentul blocat . Când documentul s-a blocat aproape de fanta de intrare a documentelor: Când documentul s-a blocat aproape de fanta de ieşire a documentelor: 3 98 Închideţi capacul ADF.
12. Curăţare 12.1 Curăţarea plăcilor albe şi a sticlei 2 Ţineţi capacul de documente în timp ce curăţaţi plăcile albe şi sticla scannerului . 3 Închideţi capacul de documente. Curăţaţi plăcile albe şi sticla atunci când o linie neagră, o linie albă sau murdărie apar pe: - hârtia de înregistrare, - documentul original, - datele scanate, sau - documentul fax recepţionat de interlocutor (KX-MB2025/KX-MB2030). Atenţie: • Procedaţi cu grijă la manipularea cartuşului cilindru şi toner.
12. Curăţare 12.1.2 Sticla inferioară 1 Opriţi aparatul. 2 Deschideţi capacul superior elementele de prindere aparatului. 4 Curăţaţi sticla inferioară uscată. ţinând de se încălzeşte. Nu îl Notă: 100 Extrageţi modulul cilindru şi cartuşul de toner ţinând de siguranţe. de pe ambele părţi ale Atenţie: Modulul cuptor atingeţi. • Nu atingeţi rola de transfer 3 .
12. Curăţare 5 Reinstalaţi modulul cilindru şi cartuşul de toner ţinând de siguranţe. corespund, pentru • Verificaţi dacă săgeţile a instala în mod corect modulul cilindru şi cartuşul de toner. 6 Închideţi capacul superior ţinând de elementele de prindere de pe ambele părţi până când acesta se blochează. Atenţie: • Pentru a preveni rănirile, fiţi atent să nu introduceţi mâinile sub capacul superior. 7 Porniţi aparatul.
12. Curăţare 12.2 Curăţarea rolelor de alimentare a documentului (KX-MB2010/ KX-MB2025/KX-MB2030) 3 Curăţaţi rolele de alimentare a documentului cu o lavetă umezită şi lăsaţi toate componentele să se usuce bine. 4 Închideţi capacul ADF. 5 Porniţi aparatul. Dacă documentul este în mod frecvent introdus eronat, curăţaţi rolele. Notă: • Modelul reprezentat în figură este KX-MB2010.
13. Informaţii generale 13.1 Liste de referinţă şi rapoarte 13.2 Specificaţii Puteţi tipări următoarele liste şi rapoarte pentru a le putea consulta în viitor. ■ Linii aplicabile*1: - "SETUP LIST" (listă de configurare) ■ Dimensiune document: - "TEL NO.
13. Informaţii generale ■ Consum putere: Diagrama de test ITU-T No. 1 Standby: Aprox. 5,5 W Preîncălzire: Aprox. 65 W Copiere: Aprox. 500 W Maximum: Aprox. 1.000 W (Când indicatorul luminos al cuptorului se aprinde) ■ Sursă de alimentare: 220-240 V AC, 50/60 Hz ■ Capacitate de memorie (pentru memoria de operare şi de stocare): 32 MB ■ Capacitatea memoriei fax*1: 3,5 MB în total Aprox. 110 de pagini recepţionate în memorie Aprox. 150 de pagini de transmisie din memorie (Pe baza diagramei de test ITU-T No.
13. Informaţii generale Durată de viaţă toner Durata de viaţă a tonerului depinde de conţinutul unui document tipărit. Durata de viaţă a tonerului variază la utilizarea propriu-zisă. În cele ce urmează este specificat numărul aproximativ de pagini pe care cartuşul de toner le poate tipări în funcţie de diferite exemple de tipărire. Exemplu 1 Se pot tipări aprox. 2000 de coli de hârtie.
13. Informaţii generale 13.3 Informaţii privind drepturile de autor şi licenţele (KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030) • Acest produs foloseşte o parte a nucleului NetBSD. Utilizarea unei părţi din nucleul NetBSD se bazează pe licenţa BSD specifică indicată mai jos. Copyright (c) The Regents of the University of California. Toate drepturile rezervate. Redistribuirea şi utilizarea în formă de cod sursă şi de cod binar, cu sau fără modificări, sunt permise cu condiţia îndeplinirii următoarelor condiţii: 1.
13. Informaţii generale Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1991, 1993 The Regents of the University of California. Toate drepturile rezervate. Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993 The Regents of the University of California. Toate drepturile rezervate. Copyright (c) 1982, 1986, 1990, 1993, 1994 The Regents of the University of California. Toate drepturile rezervate. Copyright (c) 1982, 1986, 1991, 1993 The Regents of the University of California. Toate drepturile rezervate.
13. Informaţii generale Copyright (c) 1996,1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c) 1996-1999 by Internet Software Consortium. Copyright (c) 1997 Jonathan Stone and Jason R. Thorpe. All rights reserved. Copyright (c) 1997 Christos Zoulas. Toate drepturile rezervate. Copyright (c) 1997 Manuel Bouyer. Toate drepturile rezervate. Copyright (c) 1997, 1998 The NetBSD Foundation, Inc. Toate drepturile rezervate. Copyright (c) 1997, 1998, 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc.
13. Informaţii generale • Acest produs conţine produse software Net-SNMP şi le utilizează pe baza următoarelor condiţii de licenţă.
13. Informaţii generale ----- Partea 3: Cambridge Broadband Ltd. Notă de copyright (BSD) ----Părţi din acest cod sunt copyright (c) 2001-2003, Cambridge Broadband Ltd. Toate drepturile rezervate. Redistribuirea şi utilizarea în formă de cod sursă şi de cod binar, cu sau fără modificări, sunt permise cu condiţia îndeplinirii următoarelor condiţii: * Redistribuirile codului sursă trebuie să fie însoţite de nota de copyright precedentă, de această listă de condiţii şi de următoarea declaraţie de renunţare.
13.
13. Informaţii generale • Acest produs conţine produse software NetBSD şi le utilizează pe baza următoarelor condiţii de licenţă. /** Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. * Toate drepturile rezervate. * * Acest cod conţine software dezvoltat la Berkeley de Tom Truscott. * * * Redistribuirea şi utilizarea în formă de cod sursă şi de cod binar, cu sau fără modificări, sunt permise cu condiţia îndeplinirii următoarelor condiţii: * * 1.
13. Informaţii generale * * * * * PIERDEREA DE UZ, DATE SAU PROFITURI; SAU ÎNTRERUPEREA AFACERII), INDIFERENT DE MODUL DE CAUZARE A ACESTORA ŞI PE BAZA NICIUNEI TEORII DE RĂSPUNDERE, INDIFERENT DACĂ ESTE STIPULATĂ ÎN CONTRACT, RĂSPUNDERE STRICTĂ SAU PREJUDICIU (INCLUSIV NEGLIJENŢĂ SAU DE ALTĂ NATURĂ), CARE AR PUTEA APĂREA ÎN ORICE MOD DIN UTILIZAREA ACESTUI PRODUS SOFTWARE, CHIAR DACĂ ACEŞTIA AU FOST INFORMAŢI DE PROBABILITATEA UNOR ATARE DAUNE.
13. Informaţii generale • Acest produs conţine produse software NetBSD şi le utilizează pe baza următoarelor condiţii de licenţă. /** Copyright (c) 1990 The Regents of the University of California. * Toate drepturile rezervate. * * Acest cod conţine software dezvoltat la Berkeley de Chris Torek. * * * Redistribuirea şi utilizarea în formă de cod sursă şi de cod binar, cu sau fără modificări, sunt permise cu condiţia îndeplinirii următoarelor condiţii: * * 1.
13. Informaţii generale • Acest produs conţine produse software NetBSD şi le utilizează pe baza următoarelor condiţii de licenţă. /** Copyright (c) 1989 The Regents of the University of California. * Toate drepturile rezervate. * * Acest cod conţine software dezvoltat la Berkeley de Tom Truscott. * * * Redistribuirea şi utilizarea în formă de cod sursă şi de cod binar, cu sau fără modificări, sunt permise cu condiţia îndeplinirii următoarelor condiţii: * * 1.
13. Informaţii generale * * 1. Redistribuirile codului sursă trebuie să fie însoţite de nota de copyright precedentă, de această listă de condiţii şi de următoarea declaraţie de renunţare. * * * 2. Redistribuirile în formă binară trebuie să reproducă nota de copyright precedentă, această listă de condiţii şi declaraţia de renunţare următoare în documentaţia şi/sau alte materiale furnizate împreună cu distribuţia. * * * * 3.
13. Informaţii generale * * * * Această bibliotecă este liberă de utilizări comerciale şi non-comerciale, atâta timp cât următoarele condiţii sunt respectate. Următoarele condiţii se aplică pentru toate codurile găsite în această distribuţie, indiferent dacă sunt coduri RC4, RSA, lhash, DES, etc.; nu doar pentru codul SSL. Documentaţia SSL inclusă în această distribuţie este acoperită de aceiaşi termeni de copyright, cu excepţia faptului că Tim Hudson este deţinătorul (tjh@cryptsoft.com).
14. Index 14.
14.
14.
Note 121
Note 122
Note 123