FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.PDF Page 1 Friday, May 26, 2006 11:20 AM Instrucciones de funcionamiento Fax Compacto de Papel Normal Modelo KX-FP205SP Fax Compacto de Papel Normal con Contestador Digital El modelo que aparece en la imagen es KX-FP205. Lea estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar la unidad y guárdelas para su referencia futura. Esta unidad es compatible con el identificador de llamada. Para utilizar esta función, debe abonarse al servicio apropiado de su proveedor.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 2 Friday, May 26, 2006 11:20 AM Gracias por adquirir una máquina de fax Panasonic. Elementos que debe guardar Pegue aquí la factura de la venta. Para futuras referencias Fecha de compra Número de serie (se encuentra en la parte posterior de la unidad) Nombre y dirección del distribuidor Número de teléfono del distribuidor Puede seleccionar el idioma ESPAÑOL o INGLÉS. La guía de voz, la pantalla y los informes aparecerán en el idioma escogido.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 3 Friday, May 26, 2006 11:20 AM Información importante Información importante Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad importantes Cuando utilice esta unidad, debe seguir las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, electrocución o daños personales. 1. Lea detenidamente todas las instrucciones. 2. Siga las advertencias e instrucciones marcadas en esta unidad. 3. Desenchufe esta unidad antes de limpiarla.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 4 Friday, May 26, 2006 11:20 AM Información importante Para empresas de la Unión Europea Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe detalladamente. Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 5 Friday, May 26, 2006 11:20 AM Tabla de Contenidos 1. Introducción e instalación 1. Tabla de Contenidos Accesorios 1.1 1.2 Accesorios incluidos ...................................................7 Información sobre accesorios.....................................7 Encontrar los mandos 1.3 1.4 Descripción de los botones.........................................8 Aspectos generales ....................................................9 4.10 equipo de fax) ............
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 6 Friday, May 26, 2006 11:20 AM Tabla de Contenidos 12. Índice analítico 12.1 6 Índice analítico.........................................................
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 7 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 1. Introducción e instalación 1 Introducción e instalación Accesorios 1.1 Accesorios incluidos 1.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 8 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 1. Introducción e instalación O Encontrar los mandos 1.3 Descripción de los botones A BCDE F G H IJ K P Q LMN OP Q RS T U *El modelo que aparece en la imagen es KX-FP215. A B C D E F G H I J K L M N 8 {MIC} (Micrófono) (sólo KX-FP215) L El micrófono incorporado. {GREETING REC} (sólo KX-FP215) L Para grabar un mensaje de saludo (página 31). {GREETING CHECK} (sólo KX-FP215) L Para comprobar un mensaje de saludo (página 31).
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 9 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 1. Introducción e instalación Instalación 1.4 Aspectos generales 3 1.5 Película de tinta El rollo de película que se incluye es una película de tinta para arrancar. 4 5 6 2 1 Abra la tapa delantera. 2 Abra la cubierta posterior pulsando el botón verde (1). 1 m 7 8 9 j l k *El modelo que aparece en la imagen es KX-FP215.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 10 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 1. Introducción e instalación L Asegúrese de que la rueda dentada azul (2) y la rueda dentada blanca (3) están instaladas como se muestra en la imagen. Correcto 1 vuelta 3 Apretar 6 Incorrecto 2 No hay película de tinta enrollada en el núcleo azul.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 11 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 1. Introducción e instalación 1.6 Cable para microteléfono 1.8 Soporte para papel Conecte el cable para microteléfono (1). Mantenga abierto el soporte para papel (1) y, a continuación inserte los extremos en los orificios en la bandeja de alimentación de papel (2). 1 1 2 1.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 12 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 1. Introducción e instalación 1.9 Papel de impresión La unidad puede aceptar hasta 20 hojas de papel de 60 g/m2 a 90 g/m2. Para obtener más información sobre el papel de impresión, consulte página 57. 1 Ventile el papel para evitar que se obstruya. 2 Inserte el papel con cuidado, con la cara de impresión hacia abajo (1). L No fuerce el papel en la bandeja de alimentación de papel.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 13 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 2. Preparación L Si utiliza la unidad con un ordenador y su proveedor de Internet le da instrucciones para que instale un filtro (5), conéctelo como sigue. 2 Preparación Conexiones y configuración 2.1 Conexiones Atención: L Cuando haga funcionar este producto, la salida de corriente debe estar cerca del producto y debe ser de acceso fácil. L Asegúrese de utilizar el cable de teléfono incluido en este producto.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 14 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 2. Preparación Volumen Programación inicial 2.2 Ajuste del volumen 2.3 Fecha y hora {SET} {SET} {MENU} {A}{B} Volumen de timbre Mientras la unidad está inactiva, pulse {A} o {B}. L Si hay algún documento en la entrada de documentos, no podrá ajustar el volumen. Verifique que no haya documentos en la entrada. 1 2 Pulse repetidamente {B} para mostrar “TÍM.APAG.= OK?”.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 15 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 2. Preparación 2.4 Su logotipo 2.5 Su número de fax Puede programar la aparición de su logotipo (nombre, nombre de la empresa, etc.) en la parte superior de cada página que envíe. Puede programar la aparición de su número de fax en la parte superior de cada página que envíe.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 16 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 3. Teléfono 3 Teléfono automática Marcación 3.1 Almacenamiento de nombres y números de teléfono en la guía telefónica La unidad ofrece una agenda (50 entradas). {SET} {MENU} 1 Pulse repetidamente {MENU} para mostrar “AJUSTE AGENDA”. i {*} 2 Escriba el nombre, de 16 caracteres como máximo (consulte las instrucciones en página 42). i {SET} 3 Introduzca el número de teléfono, hasta 32 dígitos.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 17 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 3. Teléfono Identificador de llamada 3.5.2 Realización de una llamada utilizando una tecla de marcación directa 1 Pulse y mantenga pulsada la tecla de marcación directa ({1} a {9}). L Puede ver otras teclas registradas como teclas de marcación directa apretando {A} o {B}. 2 Pulse {MONITOR} (KX-FP205)/{SP-PHONE} (KX-FP215) o descuelgue el microteléfono. 3.5.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 18 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 3. Teléfono “NO DISPONIBLE”: El interlocutor llamó desde una zona que no dispone de servicio de identificación del interlocutor. “IDENTIF. OCULTA”: El interlocutor no ha querido enviar su información. “LLAMADAPROVINC”: El interlocutor realizó una llamada internacional. 3.7 Visualización y devolución de llamadas La pantalla mostrará el número de llamadas nuevas en el modo de reposo.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 19 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 3. Teléfono Para detener la presentación en pantalla Pulse {STOP}. 3.8 Edición de un número de teléfono antes de devolver la llamada/guardarla 1 2 {CALLER ID} 3 4 Pulse {CALLER ID} para mostrar el número de teléfono. 5 Pulse {MONITOR} (KX-FP205)/{SP-PHONE} (KX-FP215) o descuelgue el microteléfono para devolver la llamada al número modificado. L La unidad empezará a marcar automáticamente.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 20 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 4. Fax L Para cancelar la repetición de marcación, pulse {STOP}. 4 Fax de faxes Envío 4.1 Envío manual de un fax 1 Para enviar más de 10 páginas a la vez Inserte las 10 primeras páginas del documento. Añada más páginas (hasta 10 a la vez) encima de las páginas introducidas anteriormente mientras se inserta la última página en la unidad. Marcación previa de un número de fax 1. Marque el número de fax. 2. Inserte el documento. 3.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 21 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 4. Fax 4.2 Requisitos del documento 128 mm Tamaño mínimo del documento L Compruebe que la tinta, la pasta o líquido corrector se haya secado. L Para enviar un documento con una anchura menor de 210 mm, recomendamos que utilice una fotocopiadora para copiar el documento original en un papel de tamaño A4 o carta y, a continuación, envíe el documento copiado. 4.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 22 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 4. Fax 4.4 Multitransmisión Al almacenar entradas de la agenda (página 16) en la memoria de multitransmisión, podrá enviar el mismo documento a distintos interlocutores (hasta 20). Las entradas programadas permanecen en la memoria de multitransmisión, lo que permite que se reutilicen con frecuencia. 4.4.1 Elementos de programación en la memoria de multitransmisión 1 Pulse repetidamente {MENU} para mostrar “MULTIENV.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 23 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 4. Fax Recepción de faxes 4.5 Seleccionar la forma de utilizar el equipo de fax 4.5.2 Utilización sólo como fax (modo SOLO FAX) Dependiendo de su situación, seleccione la forma en la que prefiere utilizar el equipo de fax.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 24 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 4. Fax Cómo se reciben las llamadas telefónicas y los faxes Si la llamada es telefónica, la máquina de fax sonará. Si se detecta un tono de fax, el equipo recibirá el fax automáticamente sin sonar. 4.5.5 Utilización con el contestador automático (sólo KX-FP205) Su situación Desea utilizar el fax con un contestador automático. Config.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 25 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 4. Fax 1. Cuando el teléfono supletorio suene, descuelgue el teléfono. Nota: L El código de desconexión automática del fax puede cambiarse en la función #49 en la página 39. L Si cuenta con una extensión telefónica (un teléfono conectado a la clavija [EXT] de esta unidad), no es posible utilizar el TEL/FAX (sólo KX-FP205). 2.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 26 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 4. Fax 4.7.2 Activación del modo CONT/FAX (modo de contestador automático/fax) (sólo KX-FP215) 1 Asegúrese de que se ha ajustado previamente la función #77 en “CONT/FAX” (página 40). 2 Pulse repetidamente {AUTO ANSWER} para mostrar “MODO CONT/FAX”. L Puede ajustar el volumen del altavoz pulsando {A} o {B} mientras escucha el mensaje de bienvenida. L Se activa el indicador {AUTO ANSWER}.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 27 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 4. Fax 4.8 Uso de la unidad con un contestador automático (sólo el KXFP205) 4.8.1 Ajuste de la unidad y un contestador 1 Conecte el contestador (1). L El contestador automático no está incluido. L Extraiga el tope (2) si está colocado. Nota: L Si la llamada es una llamada telefónica, el contestador automático grabará los mensajes de voz. Si se detecta un tono de fax, el equipo recibirá el fax automáticamente.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 28 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 4. Fax 4.10 Inhibidor de faxes indeseados (impedir la recepción de faxes de interlocutores no deseados) Si está suscrito a un servicio de identificador de llamada (página 17), esta función impide la recepción de llamadas que no muestran la información de la llamada. Además, la máquina no aceptará faxes que provengan de números que aparezcan en una lista programable inhibidora de faxes no deseados.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 29 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 5. Copia 5 Copia Copiar Para detener la copia 5.1 Realización de una copia Pulse {STOP}. 5.1.1 Más funciones de copia 1 Para ampliar un documento 1. Inserte el documento. 2. {COPY} i {>} 3. Pulse {A} repetidamente para seleccionar “150%” o “200%”. i {START} L La unidad ampliará el centro de la parte superior del documento. Para hacer una copia ampliada de la parte inferior del documento, gire el documento y haga la copia.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 30 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 5. Copia Ejemplo: Hacer 2 copias de un documento original de 4 páginas 4 3 1 2 1 1 2 2 3 4 3 3 4 2 1 Páginas intercaladas 4 Páginas sin intercalar Nota: L La unidad guardará los documentos en la memoria durante la clasificación. Si la memoria queda llena durante la grabación, la unidad sólo imprimirá las páginas grabadas.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 31 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 6. Contestador automático (sólo KX-FP215) 6 Contestador automático (sólo KX-FP215) Saludo 6.1 Grabación del mensaje de saludo La unidad dispone de un mensaje de bienvenida pregrabado para el modo CONT/FAX. Si graba su propio mensaje de bienvenida, éste se reproducirá en lugar del mensaje de bienvenida pregrabado cuando se reciba una llamada.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 32 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 6. Contestador automático (sólo KX-FP215) Mensajes de entrada 6.2 Escuchar los mensajes grabados Cuando la unidad ha grabado nuevos mensajes de voz: – El indicador {AUTO ANSWER} parpadeará cuando está activada la función de respuesta automática. – La pantalla mostrará el número total de mensajes grabados. 6.2.1 Reproducción de los mensajes Si se abona al servicio de identificador de llamada.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 33 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 6. Contestador automático (sólo KX-FP215) Funcionamiento remoto Tecla Orden remota {1} Repite un mensaje (durante la reproducción)*1 {2} Salta un mensaje (durante la reproducción) {4} Reproduce mensajes nuevos {5} Reproduce todos los mensajes {7} Graba un mensaje de saludo {9} Interrumpe la operación actual*2 6.4.1 Resumen de la operación a distancia {0} 1 2 Llame a su unidad.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 34 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 7. Funciones programables 7 Funciones Resumen deprogramables las funciones 7.1 Programación {MENU} 1 2 3 {MENU} 4 5 {SET} 34 {SET} Pulse {#} y el código de 2 dígitos. Pulse el comando deseado para mostrar el ajuste que desee. L Este paso puede variar ligeramente según la función. Para salir de la programación, pulse {MENU}.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 35 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 7. Funciones programables 7.2 Funciones básicas Función Código de función Selección Ajuste de la fecha y la hora {#}{0}{1} Escriba la fecha y la hora con el teclado de marcación. Consulte los detalles en la página 14. Ajuste de su logotipo {#}{0}{2} Introduzca su logotipo con el teclado de marcación. Consulte los detalles en la página 15.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 36 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 7. Funciones programables Función Código de función Selección Configuración de ID de operación remota (sólo KXFP215) {#}{1}{1} 1. {MENU} i {#}{1}{1} 2. Para activar la función de operación a distancia, introduzca un ID de operación remota de 3 dígitos. L Para desactivar la función de operación a distancia, pulse {*}. 3.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 37 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 7. Funciones programables 7.3 Funciones avanzadas Función Código de función Selección Ajuste de la impresión automática del informe de actividad {#}{2}{2} {0} “DESACTIVAR”: La unidad no imprimirá un informe de actividad, pero mantendrá un registro de las últimas 30 transmisiones y recepciones por fax.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 38 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 7. Funciones programables Función Código de función Selección Ajuste del escaneado rápido {#}{3}{4} Esta función es útil cuando se desea quitar el documento para otros usos, debido a que la unidad libera el documento antes de enviarlo o copiarlo. {0} “DESACTIVAR” (valor predeterminado): Desactiva esta función.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 39 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 7. Funciones programables Función Código de función Selección Ajuste del aviso de recepción de la memoria {#}{4}{4} Le avisa con un pitido cuando se ha recibido un documento de fax y se ha guardado en la memoria debido a algún problema. {0} “DESACTIVAR”: Desactiva esta función. {1} “ACTIVAR” (valor predeterminado): Oirá un pitido.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 40 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 7. Funciones programables Función Código de función Selección Configuración del monitor de mensajes recibidos (sólo KX-FP215) {#}{6}{7} Para oír un mensaje recibido (ICM) desde el altavoz cuando el contestador automático está grabando el mensaje.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 41 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 7. Funciones programables Función Código de función Selección Cambio del recuento del timbre de retraso del TEL/FAX {#}{7}{8} Si utiliza una extensión telefónica en modo TEL/FAX, seleccione el número de veces que desea que este suene antes de que la unidad responda la llamada.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 42 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 8. Información de utilidad 8 Información de utilidad 8.1 Entrada de caracteres Las teclas se utilizan para introducir caracteres y números. Cada tecla tiene múltiples caracteres asignados a ella. Los modos de introducción de caracteres disponibles son alfabético (ABC), numérico (0-9), griego (F), extendido 1 (G), extendido 2 (H) y cirílico (I).
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 43 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 8.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 44 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 9. Ayuda 9 Ayuda 9.1 Mensajes de error – Informes Si se produjera algún problema durante la transmisión o recepción de un fax, en los informes de envío y de actividad se imprimirá uno de los siguientes mensajes (página 20). Mensaje ERROR DE COMUNICACION Código Causa y solución 40-42 46-72 FF L Error en la recepción o la transmisión. Inténtelo de nuevo o consulte con el otro interlocutor.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 45 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 9. Ayuda 9.2 Mensajes de error – Pantalla Si la unidad detecta un problema, uno o más de los siguientes mensajes se visualizarán en la pantalla. Pantalla Causa y solución “TAPA POS.ABIERTA” L La cubierta posterior está abierta. Cierre bien la tapa trasera. “LLAME AL SAT” L Ha ocurrido algún problema con la unidad. Póngase en contacto con el personal de servicio. “VERIF.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 46 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 9. Ayuda Pantalla Causa y solución “ABRIR CUBIERTA PELICULA SUELTA” “ABRIR CUBIERTA VERIF.TIPO PELIC” L Por favor, utilice película original Panasonic de repuesto (página 7). L La película de tinta está floja. Apriétela (consulte el paso 5 en página 10). L El equipo de fax está situado cerca de aplicaciones como TVs o altavoces que generan un intenso campo magnético. “ATASCO PAPEL” L Se ha atascado un papel de impresión.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 47 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 9. Ayuda 9.3.2 General Problema Causa y solución En la unidad aparece “ATASCO PAPEL” aunque el papel está insertado. L Ha forzado demasiado el papel de impresión en la bandeja de alimentación de papel. Retire todo el papel y vuelva a colocarlo con cuidado. En la unidad aparece “REVISAR PAPEL” incluso aunque el papel está insertado. L El papel se inserta sólo a medias.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 48 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 9. Ayuda 9.3.3 Fax – enviar Problema Causa y solución No puedo enviar documentos. L El cable de la línea telefónica está conectado al conector [EXT] de la unidad. Conecte a la clavija [LINE] (página 13) (sólo KX-FP205). L El fax del otro interlocutor está ocupado o se ha agotado el papel de impresión. Inténtelo de nuevo. L El equipo del interlocutor no es una máquina de fax. Compruébelo con el otro interlocutor.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 49 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 9. Ayuda Problema Se extrae una hoja en blanco. Causa y solución L Si se expulsa una hoja en blanco después de imprimir el documento recibido, eso supone que el tamaño del documento enviado por el interlocutor es igual de grande, o más grande, que el papel de impresión, o bien el porcentaje de reducción de recepción no está programado correctamente. Programe el porcentaje correcto en la función #36 (página 38).
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 50 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 9. Ayuda 9.3.5 Copiar Problema Causa y solución La unidad no puede hacer una copia. L La película de tinta está vacía. Cambie la película de tinta por una nueva (página 9). L No se pueden hacer copias durante la programación. L No se pueden hacer copias durante una conversación telefónica. En el documento copiado aparece una línea negra, blanca o borrones.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 51 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 9. Ayuda Problema Causa y solución El otro interlocutor no puede dejar un mensaje de voz. L El tiempo de grabación está ajustado en “SÓLO SALUDO”. Seleccione “1 MINUTO”, “2 MINUTOS” o “3 MINUTOS” (función #10 en página 35). L La memoria está llena. Borre todos los mensajes innecesarios (página 32). L Asegúrese de que no haya otro contestador automático conectado en la misma línea.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 52 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 10. Mantenimiento 3 10 Mantenimiento Atascos 10.1 Atascos del papel de grabación Gire la rueda dentada azul (5) en la dirección de la flecha hasta que la película de tinta esté tensa (6) y haya al menos una capa alrededor del cilindro azul (7). 10.1.1 Si el papel se ha atascado en la unidad En la pantalla aparece el siguiente mensaje.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 53 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 10. Mantenimiento 4 Cierre la tapa trasera bien aplastando ambos extremos del área punteada (8) y luego cierre bien la tapa delantera (9). 8 10.2 Atascos de documentos 1 Abra la tapa delantera. Extraiga el documento atascado con cuidado (1). 9 5 1 Instale la bandeja de alimentación de papel (página 11), a continuación inserte con cuidado el papel de impresión (página 12). 10.1.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 54 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 10. Mantenimiento Atención: L No utilice productos de papel, como toallas o toallas de seda. Limpieza 10.3 Limpieza de alimentador de documentos, alimentador de papel de impresión y cristal del escáner Limpie el alimentador de documentos, alimentador del papel de impresión o el cristal del escáner cuando: – A menudo los documentos o el papel de impresión no avanzan correctamente.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 55 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 10. Mantenimiento 7 4 Vuelva a conectar el cable de red eléctrica y el cable telefónico. Limpie el cabezal térmico (5) con un paño humedecido en alcohol isopropílico y deje que se seque completamente. Atención: L Para evitar que no funcione correctamente debido a la electricidad estática, no utilice un paño seco ni toque el cabezal térmico directamente. 10.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 56 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 11. Información general 11 Información Informes impresos general Especificaciones 11.1 Listas de referencia e informes 11.2 Especificaciones Puede imprimir las siguientes listas e informes para su consulta: – “LISTA FUNCIONES” – “AGENDA TELÉFONO” – “INFORME DIARIO” – “LISTA MULTIENVIO” – “TEST IMPRESION” L Si la prueba se imprime con imágenes oscuras o con puntos o líneas difuminadas, limpie el cabezal térmico (página 55).
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 57 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 11. Información general ■ Capacidad de memoria de voz*4 (sólo el KX-FP215): Aprox. 18 minutos de tiempo de grabación, incluyendo los mensajes de saludo *1 La velocidad de transmisión depende del contenido de las páginas, la resolución, las condiciones de la línea telefónica y la capacidad del aparato del otro interlocutor. *2 La velocidad de transmisión mencionada se basa en la Carta de prueba 1 de ITU-T con el modo original.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 58 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 11. Información general Garantía 11.3 Garantía Para usarios en España DOCUMENTO de GARANTIA, conserve esta página: El documento de garantía debe ser sellado por el distribuidor. Recuerde que en caso de precisar atención técnica, deberá presentarlo debidamente cuplimentado. Conserve esta página. APARATO Fax Compacto de Papel Normal Fax Compacto de Papel Normal con Contestador Digital Sello distribuidor MODELO Eq.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 59 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 11. Información general 11.4 Declaración de conformidad Se confirma la conformidad del objeto de la declaración descrita bajo máquina de fax con los requerimientos de las siguientes regulaciones CE 1999/5/EC y estándares armonizados EN60950-1:2001 +A11:2004, EN55022:1998 +A1:2000 +A2:2003, EN55024:1998 +A1:2001 +A2:2003, EN61000-3-2:2000, EN61000-3-3:1995+A1:2001.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 60 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 12. Índice analítico Descripción de botón: 8 Directa: 16 12. Índice analítico 12.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 61 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 12.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.
FP205-215SP-PFQX2544ZA-es.book Page 64 Friday, May 26, 2006 11:20 AM 0682 Departamento de ventas: Panasonic España, S.A. Av. Josep Tarradellas, 20-30 Plantas 4ª, 5ª y 6ª 08029 Barcelona, España Fabricante Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. PLO No.1, Kawasan Perindustrian Senai, KB No. 104, 81400 Senai, Negeri Johor Darul Ta’zim, Malaysia Página web global: http://panasonic.