FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.PDF Page 1 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM Fax laser Multifuncional Instruções de operação Modelo Leia estas instruções de funcionamento antes de utilizar a unidade e guarde-as para futura referência. Esta unidade é compatível com a função de ID do chamador. Para utilizar esta função, deve subscrever o serviço adequado junto do seu fornecedor de serviços. (Até Novembro de 2005, o serviço de ID do chamador não estará disponível em Portugal.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page i Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM Localização dos controlos Como utilizar as instruções de funcionamento Quando utilizar as instruções de funcionamento, mantenha sempre a página da capa (página seguinte) aberta para localizar rapidamente os botões.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page ii Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM Localização dos controlos Mantenha esta página aberta quando utilizar as instruções de funcionamento. Para obter uma descrição de cada botão, veja a página 10.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 2 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM Obrigado por ter adquirido um telecopiador Panasonic. Deve guardar este registo Fixe aqui o seu recibo. Para referência futura Data de compra Número de série (encontra-se na parte posterior do fax) Nome do revendedor e endereço Número de telefone do revendedor Este modelo foi concebido para ser utilizado em Espanha ou Portugal consoante a função de definição da localização. L A predefinição é Espanha.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 3 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM Informações importantes Informações Instruções deimportantes segurança Instruções de segurança importantes Quando utilizar esta unidade, devem ser sempre aplicadas as medidas de segurança para reduzir o perigo de incêndio, choque eléctrico ou danos físicos. 1. Leia e compreenda todas as instruções. 2. Respeite todos os avisos e instruções marcados neste fax. 3. Antes de limpar desligue o fax das tomadas de alimentação.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 4 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM Informações importantes Radiação laser L A impressora deste fax utiliza um laser. A utilização de controlos, regulações ou a execução de procedimentos além dos aqui especificados, pode resultar numa exposição a radiação perigosa. Unidade de fusão L A unidade de fusão fica quente. Não toque na unidade de fusão. L Durante ou imediatamente após a impressão, a área junto da saída de papel (1) também fica quente. É normal.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 5 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM Informações importantes Electricidade estática L Para evitar que a electricidade estática danifique os conectores de interface ou outros componentes eléctricos existentes no interior da unidade, toque numa superfície de metal ligada à terra antes de tocar nos componentes. Ambiente L Mantenha o telecopiador afastado de dispositivos geradores de ruído eléctrico, como lâmpadas fluorescentes e motores.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 6 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM Índice remissivo 1. Introdução e instalação 1. Índice remissivo Acessórios 1.1 1.2 Acessórios incluídos ..................................... 8 Informação dos acessórios ......................... 10 Localizar os controlos 1.3 1.4 Descrição dos botões.................................. 10 Visão geral ..................................................11 Instalação 1.5 1.6 1.7 1.8 1.9 1.10 Cartucho de toner e unidade do tambor ....
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 7 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM Índice remissivo Limpar 8.7 Limpar o interior da unidade .......................72 9. Informações gerais Relatórios impressos 9.1 Relatórios e listas de referência ................. 74 Especificações 9.2 Especificações ............................................ 75 Declaração de Conformidade 9.3 Declaração de Conformidade ..................... 78 10.Índice 10.1 Índice..........................................................
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 8 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 1. Introdução e instalação 1 Introdução e instalação 1.1 Acessórios incluídos N.º Item Quantidade Notas 1 Cabo de ligação à corrente 1 ---------- 2 Cabo telefónico 1 ---------- 3 Auscultador 1 ---------- 4 Cabo do auscultador 1 ---------- 5 Tabuleiro de recepção do papel 1 ---------- 6 Suporte do papel 1 ---------- 7 Tampa do tabuleiro de papel 1 Não é necessário instalar quando utilizar papel Legal.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 9 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 1. Introdução e instalação L Guarde o cartão original e os materiais de embalagem para um futuro transporte do telecopiador.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 10 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 1. Introdução e instalação Localizar os controlos 1.2 Informação dos acessórios 1.3 Descrição dos botões Para garantir o correcto funcionamento da unidade, recomendamos que utilize a cartridge de toner e a unidade de tambor Panasonic. Para obter as especificações, consulte a página 76. A {TONE} 1.2.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 11 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 1. Introdução e instalação O {DIRECTORY PROGRAM} L Para guardar ou editar nome e números de telefone (página 25). P {MENU} L Para iniciar ou sair da programação. Q {NAVIGATOR}{VOLUME} L Para ajustar o volume (página 21). L Para procurar um item guardado (página 26, 33). L Para seleccionar as funções ou as definições das funções durante a programação (página 50). 1.4 Visão geral 1.4.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 12 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 1. Introdução e instalação 1.4.2 Vista posterior 1 2 34 5 1 Conector do interface USB 2 Entrada de corrente 3 Ficha auxiliar da linha telefónica 4 Ficha auxiliar do telefone externo 5 Altifalante Retirar a fita de transporte Retire a fita de transporte (1) antes da instalação.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 13 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 1. Introdução e instalação 3 Instalação 1.5 Cartucho de toner e unidade do tambor Coloque a cartridge de toner cartridge verticalmente (1) na unidade de tambor (2). 1 O cartucho de toner incluído é um cartucho de toner de inicialização. Imprime cerca de 800 páginas A4 com uma área de imagem de 5 % (página 76). L Para substituir o cartucho de toner e a unidade do tambor, consulte página 65.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 14 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 1. Introdução e instalação 7 Abra a tampa frontal (1), segurando em OPEN (2). 1 9 Feche a tampa frontal (1) carregando para baixo em ambos os lados até entrar no trinco. 1 2 L Se o vidro inferior (3) estiver sujo, limpe-o com um pano macio e seco. Função de poupança de toner Se quiser reduzir o consumo de toner, seleccione a definição de poupança de toner (função #482 na página 52). A cartridge de toner dura mais 40 %.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 15 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 1. Introdução e instalação 1.6 Suporte do papel e tampa do tabuleiro de papel 1 Insira o suporte do papel (1) na ranhura (2) existente na parte posterior da unidade. 1 Para retirar o suporte do papel Puxe o suporte do papel para a frente, na direcção da seta. 2 2 Nota: L Não coloque a unidade numa área onde o suporte do papel possa ficar obstruído (por exemplo, junto de uma parede, etc.).
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 16 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 1. Introdução e instalação 1.7 Tabuleiro de recepção do papel 1.8 Tabuleiro de recepção de documentos Alinhe as ranhuras (1) do tabuleiro de recepção do papel com as patilhas (2) existentes na parte inferior da unidade. Em seguida, introduza as duas patilhas do tabuleiro de recepção de papel nas ranhuras da unidade (3).
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 17 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 1. Introdução e instalação 2 Puxe a placa de tensão para a frente (1). 1.9 Cabo do auscultador Ligue o cabo do auscultador (1). 1 3 Retire a tampa do tabuleiro de papel (1). 1 1 1.10 Papel Pode utilizar papel A4, Letter ou Legal. A unidade suporta: – Até 250 folhas de papel de 60 g/m2 a 75 g/m2. – Até 230 folhas de papel de 80 g/m2. – Até 200 folhas de papel de 90 g/m2.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 18 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 1. Introdução e instalação 5 Insira o papel com a face a ser impressa voltada para baixo (1). 7 Coloque a tampa do tabuleiro de papel (1). 1 1 2 2 L O papel não deve ficar por cima das patilhas (2). L Se não inserir o papel correctamente, reajuste o papel ou o papel pode encravar. Correcto 8 Puxe a placa de tensão para trás (1).
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 19 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 2. Preparação 2 Preparação Ligações e configuração 2.1 Ligações Precaução: L Quando utilizar este produto, a tomada de corrente deve estar junto ao produto e facilmente acessível. L Utilize o cabo telefónico incluído nesta unidade. L Não estique o cabo telefónico. 1 Cabo telefónico L Ligar a uma ficha auxiliar da linha telefónica individual. 2 Cabo de ligação à corrente L Ligar à tomada (220 – 240 V, 50 Hz).
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 20 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 2. Preparação Tecla de Help 2.2 Modo de marcação 2.3 Função Help Se não conseguir efectuar marcações (página 26, 31), altere esta definição, consoante o serviço telefónico que está a utilizar. A unidade contém informações úteis que podem ser impressas para referência rápida. – “FUNÇÕES BÁSICAS”: Como definir a data, hora, logótipo e o número de fax. – “LISTA FUNÇÕES”: Como programar as funções.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 21 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 2. Preparação 2.4 Ajustar o volume 2.5 Data e hora Tem de definir a data e a hora. {A}{B} {SET} {MENU} Volume do toque Enquanto a unidade estiver inactiva, prima {A} ou {B}. L Se existirem documentos na entrada de documentos, não pode ajustar o volume. Verifique se existem documentos na entrada de documentos. Para desligar o toque 1. Prima {B} várias vezes para ver “TOQUE DESL.=SIM?”. 2. Prima {SET}.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 22 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 2. Preparação Para corrigir um erro Prima {<} ou {>} para mover o cursor para o número incorrecto e efectue a correcção. 2.6 Logótipo O logótipo pode ser o seu nome ou o nome da sua empresa. Se subscrever um serviço de ID do chamador A data e a hora são definidas automaticamente de acordo com as informações do chamador recebidas. L Se a hora não tiver sido definida, a ID do chamador não acerta o relógio.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 23 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 2. Preparação Teclado Caracteres {4} G H I {5} J {6} M N O m n o 6 {7} P Q R S p q r {8} T U V t u v 8 {9} W X Y Z w x {0} á é í ó ñ 0 ( < % & ¥ @ g K L j ) h i 4 k 5 l Para mudar para letras maiúsculas ou minúsculas Se premir a tecla {#}, irá alternar entre letras maiúsculas e minúsculas. 1. Prima duas vezes {2}. s 7 y z 9 > ! " # $ @ ^ ’ → 2. Prima três vezes {4}.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 24 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 2. Preparação 2.7 Número de fax {R} {<}{>} {MENU} 1 {SET} {STOP} Prima {MENU}. PROGRAMAÇÃO PRIMA NAVI.[( )] 2 Prima {#} e, em seguida, prima {1}{0}{3}. FAX Nº PRIMA SET 3 Prima {SET}. L O cursor (|) aparece no visor. Nº=| 4 Introduza o número de fax com um máximo de 20 dígitos. Exemplo: Nº=1234567| L Para inserir um “+”, prima {*}. L Para inserir um espaço, prima {#}. L Para inserir um hífen, prima {R}.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 25 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 3. Telefone 3 Telefone automática Marcação 3.1 Guardar nomes e números de telefone para a função de marcação de um toque e para o directório explorador Para acesso rápido aos números marcados frequentemente, a unidade fornece a função de marcação de um toque (22 itens) e o directório explorador (300 itens). L Pode utilizar as memórias 1, 2 e 3 alternativamente como teclas de difusão (página 33).
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 26 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 3. Telefone Para apagar um carácter/número Prima {<} ou {>} para mover o cursor para o carácter/número que pretende apagar e prima {STOP}. L Para apagar todos os caracteres/números, prima sem soltar {STOP}. 3.1.3 Editar um item memorizado 1 Prima {>}. L Verifique se não há documentos na entrada de documentos. 3.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 27 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 3. Telefone ID do chamador 3.3 Serviço de ID do chamador Até Novembro de 2005, o serviço de ID do chamador não estará disponível em Portugal. Esta unidade é compatível com o serviço de ID do chamador prestado pela empresa telefónica local. Para utilizar as funções de ID do chamador desta unidade, tem de subscrever o serviço de ID do chamador.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 28 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 3. Telefone 3.4 Ver e retribuir a chamada utilizando as informações do chamador Para alterar a apresentação das informações do chamador Prima {NAME/TEL NO.} várias vezes após o passo 2. Exemplo: b Pode ver facilmente as informações do chamador e retribuir a chamada. Importante: L Retribuir a chamada não será possível nos seguintes casos: – O número de telefone inclui outros dados para além de números (por exemplo, * ou #).
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 29 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 3. Telefone Nota: L O número de telefone editado não é guardado nas informações do chamador. Para guardar no directório, consulte a página 29. Para corrigir um erro 1. Prima {<} ou {>} para mover o cursor para o número incorrecto. 2. Prima {STOP} para apagar o número. 3. Introduza o número correcto. Para apagar um número Prima {<} ou {>} para mover o cursor para o número que pretende apagar e prima {STOP}. Para inserir um número 1.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 30 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 3. Telefone L Se as informações do chamador não incluírem o nome do mesmo, introduza-o manualmente. Consulte as instruções na página 25. L Se atribuir um item a uma tecla de memória que já contém um item, este será substituído. L Pode utilizar as memórias 1, 2 e 3 alternativamente como teclas de difusão (página 33).
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 31 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 4. Fax 4 Fax faxes Enviar Para interromper o envio 4.1 Enviar um fax manualmente Prima {STOP}. Para seleccionar a resolução Seleccione a resolução desejada de acordo com o tipo de documento. – “STANDARD”: Para documentos impressos ou dactilografados com caracteres de tamanho normal. – “FINO”: Para documentos com caracteres pequenos. – “SUPER FINO”: Para documentos com caracteres muito pequenos.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 32 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 4. Fax Reservar a transmissão de fax (Acesso Duplo) Pode reservar a transmissão de fax mesmo que a unidade tenha acabado de receber ou de enviar o fax de memória. – Até 3 reservas aquando do envio – Até 4 reservas aquando da recepção Área de digitalização efectiva L A área sombreada será digitalizada. 4 mm 1. Introduza o documento durante a recepção ou transmissão do fax de memória. 2.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 33 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 4. Fax 4.3 Enviar um fax com a função de marcação de um toque e o directório explorador Antes de utilizar esta função, programe os nomes e os números de telefone pretendidos na função de marcação de um toque e no directório explorador (página 25). L Mantenha a página da capa aberta para localizar os botões. 1 Ajuste a largura das guias de documentos em função do formato real do documento.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 34 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 4. Fax Nota: L Imprima uma lista de programação de difusão para confirmar os itens guardados (página 74). 4.4.2 Adicionar um novo item à memória de difusão 4.4.4 Enviar o mesmo documento para destinos pré-programados 1 Introduza o documento com a FACE PARA BAIXO. 2 Se necessário, prima várias vezes {RESOLUTION} para seleccionar a resolução pretendida (página 31).
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 35 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 4. Fax Receber Faxes 4.5 Seleccionar a forma de utilização do telecopiador Consoante a situação, seleccione a melhor forma de utilizar o telecopiador. – Utilizar apenas como fax (Apenas modo FAX) – Utilizar principalmente como telefone (Modo TEL) – Utilizar como telefone e/ou fax (Modo TEL/FAX) – Utilizar como atendedor de chamadas 4.5.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 36 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 4. Fax 2 4.6 Receber um fax automaticamente – Resposta automática ACTIVADA Prima {AUTO ANSWER} várias vezes para ver o seguinte. MODO TEL L A luz de {AUTO ANSWER} apaga-se. 4.6.1 Activar o modo FAX Prima {AUTO ANSWER} várias vezes para ver o seguinte. MODO FAX L A luz de {AUTO ANSWER} acende-se. {STOP} {FAX START} Como receber chamadas e faxes 1. Levante o auscultador para atender a chamada.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 37 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 4. Fax – – é ouvido um tom de chamada de fax (sinal sonoro lento) ou não é ouvido nenhum som, prima {*} {#} {9} (código de activação de fax préseleccionado) firmemente. L O telecopiador inicia a recepção. 3. Coloque o auscultador no descanso. Nota: L Para receber documentos de fax utilizando a extensão telefónica, certifique-se primeiro de que a activação remota do fax (função #434, página 55) está activa. A predefinição é LIGADA.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 38 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 4. Fax – 4.8 Utilizar o telecopiador com um atendedor de chamadas 4.8.1 Configurar o telecopiador e um atendedor de chamadas 1 Ligue o atendedor de chamadas (1). L O atendedor de chamadas não está incluído. L Remova o bloqueador (2).
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 39 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 4. Fax 4.10 Inibidor de faxes não desejados (impedir a recepção de faxes a partir de chamadores não desejados) Se subscrever o serviço de ID de chamador, esta função impede a recepção de faxes a partir de chamadas que não disponibilizem as informações do chamador. Para além disso, o fax não aceita faxes provenientes de números que correspondam a uma lista programável de inibição de faxes indesejados.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 40 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 5. Cópia – 5 Cópia Copiar 5.1 Fazer uma cópia 1 – “TEXTO”: Para documentos que contêm apenas texto. “FOTO”: Para documentos que contêm fotografias, desenhos sombreados, etc. Nota: L Pode alterar a resolução predefinida na função #461 (página 52). 5.1.1 Outras funções de cópia Para ampliar um documento 1. Insira o documento e prima {COPY START}. 2.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 41 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 5. Cópia Exemplo: Fazer 2 cópias de um documento original de 4 páginas 4 3 4 2 4 1 3 3 2 4 2 3 1 2 1 Páginas agrupadas 1 Páginas desagrupadas Nota: L A unidade guarda os documentos na memória enquanto agrupa as cópias. O número de documentos originais para agrupamento de cópias depende do conteúdo das páginas e da resolução.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 42 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 6. Software Multi-Function Station 6 Software Multi-Function Station Configurar 6.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 43 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 6. Software Multi-Function Station L Instale o Multi-Function Station antes de ligar o fax a um computador. Se o fax estiver ligado a um computador antes de instalar o Multi-Function Station, aparece a caixa de diálogo [Assistente de novo hardware encontrado]. Faça clique em [Cancelar] para a fechar. 2 Introduza o CD-ROM incluído na unidade de CDROM. L A caixa de diálogo [Seleccione o Idioma da Configuraçã] aparece.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 44 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 6. Software Multi-Function Station 2. Seleccione [Remover] e faça clique em [Seguinte] depois, siga as instruções que aparecem no ecrã. Nota: L Se quiser remover cada componente, seleccione [Alterar] e faça clique em [Seguinte] no passo 2; em seguida, siga as instruções que aparecem no ecrã. 6.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 45 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 6. Software Multi-Function Station Nota: L No caso do Microsoft PowerPoint®, seleccione [Cor] ou retire o sinal de verificação junto a [Tons de cinzento] na caixa de diálogo de impressão para que o texto a cores seja impresso em escala de cinzentos. 3 4 Seleccione [Panasonic KX-FLM651SP] como a impressora activa. L Se tiver alterado o nome do fax durante a instalação, seleccione esse nome na lista.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 46 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 6. Software Multi-Function Station – – Envelopes que têm extremidades finas fortemente enrugadas e Envelopes que têm uniões diagonais.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 47 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 6. Software Multi-Function Station 6.5.1 Utilizar o Visualizador MultiFunção 1 Introduza o documento (até 20 páginas) com a FACE PARA BAIXO até que a unidade pegue no documento e ouça um sinal sonoro. 2 3 Iniciar Multi-Function Station. 4 Faça clique no ícone [Digitalizar] da janela [Visualizador Multi-Função]. L Aparecerá a caixa de diálogo [Panasonic KXFLM651SP] (nome predefinido). 5 6 Seleccione [Visualizador (Digitalizar)].
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 48 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 6. Software Multi-Function Station Nota: L Consoante a aplicação utilizada, o aspecto pode diferir ligeiramente. L Para mais informações, consulte o ficheiro de ajuda seleccionando [Sugestões] no Multi-Function Station. Control Remoto PC Fax 6.6 Operar o fax telecopiador a partir do computador 6.7 Envio/Recepção de faxes utilizando o Multi-Function Station Pode facilmente gerir as seguintes funções a partir do computador.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 49 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 6. Software Multi-Function Station L Verifique o relatório no Control Remoto depois de enviar ou receber faxes. L Para mais informações, consulte o ficheiro de ajuda seleccionando [Sugestões] no Multi-Function Station. 6.7.2 Receber um fax pelo computador Pode receber um fax no seu computador. O fax recebido é guardado como um ficheiro de imagem (formato TIFFG4).
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 50 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 7. Funções programáveis Nota: L Para sair do programa, prima {MENU} em qualquer altura. 7 Funções Resumo das programáveis Funções 7.1 Programar {MENU} {SET} {<}{>}{A}{B} 1 2 Prima {MENU}. 3 Prima a selecção pretendida para visualizar a definição pretendida. L Este passo pode ser ligeiramente diferente dependendo da função. 4 5 Prima {SET}. Prima {#} e o código de 3 dígitos (página 51 a página 56). Prima {MENU} para sair.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 51 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 7. Funções programáveis 7.2 Funções básicas Função/Código Selecção Definir a data e a hora {#}{1}{0}{1} Introduza a data e a hora com o teclado de marcação. Para mais informações, consulte a página 21. Definir o logótipo {#}{1}{0}{2} Introduza o logótipo com o teclado de marcação. Para mais informações, consulte a página 22. Definir o número de fax {#}{1}{0}{3} Introduza o número de fax com o teclado de marcação.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 52 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 7. Funções programáveis Função/Código Selecção Alterar a definição de toque no modo FAX {#}{2}{1}{0} Para alterar o número de toques antes da unidade atender uma chamada no modo FAX. {1} “1” {2} “2” (predefinição) {3} “3” {4} “4” {5} “5” {6} “6” {7} “7” {8} “8” {9} “9” Nota: L Se utilizar a unidade com um atendedor de chamadas, defina para mais do que 4 toques (página 38).
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 53 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 7. Funções programáveis 7.3 Funções avançadas Função/Código Selecção Definir a localização de utilização desta unidade {#}{1}{1}{4} Esta definição deve corresponder à localização. L A selecção do idioma está também disponível (função #110 na página 51).
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 54 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 7. Funções programáveis Função/Código Selecção Enviar um fax a uma hora específica {#}{4}{1}{2} Esta função permite aproveitar os períodos económicos oferecidos pelas empresas de telecomunicações. Esta função pode ser definida com uma antecedência de 24 horas para a hora pretendida. {0} “DESLIGADO” (predefinição) {1} “LIGADO” Para enviar um documento: 1. Insira o documento. 2.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 55 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 7. Funções programáveis Função/Código Selecção Alterar o código de activação de fax {#}{4}{3}{4} Se pretender utilizar uma extensão telefónica para receber faxes, active esta função e programe o código de activação. Importante: L O código de activação do fax tem de ser diferente do código programado no atendedor de chamadas. {0} “DESLIGADO” {1} “LIGADO” (predefinição) 1. Prima {MENU}. 2. Prima {#} e, em seguida, prima {4}{3}{4}. 3.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 56 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 7. Funções programáveis Função/Código Selecção Definir a recepção automática {#}{4}{3}{8} Para receber um fax automaticamente quando atende uma chamada e ouve um tom de chamada de fax (sinal sonoro lento). {0} “DESLIGADO”: Tem de premir {FAX START} para receber o fax. {1} “LIGADO” (predefinição): Não necessita de premir {FAX START} para receber o fax.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 57 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 8. Ajuda 8 Ajuda 8.1 Mensagens de erro – relatórios Se ocorrer um problema durante a transmissão ou recepção de um fax, uma das seguintes mensagens é impressa nos relatórios de envio e das comunicações efectuadas (página 32). Mensagem ERRO DE COMUNICAÇÃO Código Causa & Solução 40-42 46-72 FF L Ocorreu um erro de transmissão ou recepção. Tente novamente e contacte o receptor para verificar a transmissão.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 58 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 8. Ajuda 8.2 Mensagens de erro – visor Se o fax detectar um problema, aparece uma ou mais das seguintes mensagens no visor. Visor Causa e solução “CHAME TÉCNICO” L Há algo de errado com o fax. Contacte o nosso pessoal de assistência. “SUBST TAMBOR” “MUDAR CONSUMIV.” L Há algo de errado com a unidade do tambor. Substitua a unidade do tambor e a cartridge de toner (página 65). “VERIFIQUE DOC.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 59 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 8. Ajuda Visor Causa e solução “FALHA PC/OCUP.” L O cabo ou o cabo de alimentação do computador não está correctamente ligado. Verifique as ligações (página 42). L O software não é executado no computador. Volte a iniciar o software e tente de novo. “AGUARDE P.FAVOR” L O fax está a aquecer. Espere um momento. “ERRO AO PUXAR” L O outro fax não integra a função de transmissão sequencial. Verifique com o destinatário.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 60 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 8. Ajuda Resolução de problemas 8.3 Quando uma função não funciona, verifique aqui 8.3.1 Definições iniciais Problema Causa e solução Não consigo ouvir um tom de marcação. L O cabo da linha telefónica está ligado à tomada [EXT] na unidade. Ligue à tomada [LINE] (página 19). L Se utilizar um multiplicador/acoplador para ligar a unidade, remova o multiplicador/acoplador e ligue a unidade directamente à ficha auxiliar de parede.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 61 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 8. Ajuda Problema Causa e solução Não consigo enviar faxes intercontinentais. L Utilize o modo de transmissão intercontinental (função #411 na página 53). L Adicione duas pausas no fim do número de telefone ou marque manualmente. O destinatário queixa-se de que as letras no documento recebido estão distorcidas ou não estão nítidas.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 62 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 8. Ajuda Problema Causa e solução Quando está ligada uma extensão telefónica, não consigo receber documentos premindo {*}{#}{9}. L Tem de definir previamente a activação remota do fax para LIGADO (função #434 na página 55). L Prima {*}{#}{9} com firmeza. L É possível que tenha alterado o código de activação remota do fax de {*}{#}{9} (predefinição). Verifique o código de activação remota do fax (função #434 na página 55).
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 63 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 8. Ajuda 8.3.6 Usar atendedores de chamadas Problema Causa e solução Não consigo receber automaticamente os documentos. L A sua mensagem de saudação no atendedor de chamadas é demasiado longa. Encurte a mensagem. Grave uma mensagem até 10 segundos. L O atendedor de chamadas toca vezes de mais. Defina para 1 ou 2 toques. Não consigo receber mensagens de voz.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 64 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 8. Ajuda Problema Causa e solução Ocorreu um erro de impressão durante a utilização da função de PC FAX e Control Remoto. L O controlador da impressora é utilizado para a função de PC FAX e Control Remoto. O erro de transmissão é apresentado como erro de impressão. Multi-Function Station não funciona correctamente. L Se ligar o cabo USB no modo USB, ligue-o directamente à porta USB do seu computador.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 65 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 8. Ajuda Substituição 1 Antes de abrir o invólucro de protecção da cartridge de toner, agite mais de 5 vezes na vertical. 2 Remova a nova cartridge de toner do invólucro de protecção. Tire o selo (1) da cartridge de toner. 8.4 Substituir a unidade do tambor e o cartucho de toner Quando o visor mostrar o seguinte, substitua o cartucho de toner.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 66 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 8. Ajuda 4 Bata várias vezes na cartridge de toner para que o toner restante caia na unidade do tambor. Remova a unidade do tambor e do toner (1) pegando pelas pontas. 6 Remova a cartridge usada (1) da unidade do tambor (2). 1 2 2 1 3 L Não toque no rolo de transferência (2). L Se substituir o cartucho de de toner e a unidade do tambor ao mesmo tempo, passe para o passo 7.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 67 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 8. Ajuda 8 Faça pressão sobre a cartridge de toner até ouvir um estalido indicando que foi colocada correctamente. 11 Monte a unidade do tambor e do toner (1) pegando pelas pontas. 1 9 Rode com firmeza as duas alavancas (1) na cartridge de toner. 1 12 Feche a tampa frontal (1) carregando para baixo em ambos os lados até entrar no trinco.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 68 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 8. Ajuda 3 Encravamentos 8.5 Encravamento do papel de impressão Feche a tampa frontal (1) carregando para baixo em ambos os lados até entrar no trinco. 1 O visor mostra o seguinte. PAPEL ENCRAVADO 8.5.1 Quando o papel ficar encravado perto da unidade do tambor ou do toner 1 Abra a tampa frontal (1), segurando em OPEN (2). 8.5.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 69 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 8. Ajuda 3 Remova o papel (1), depois remova o tambor e a unidade do toner (2) para permitir puxar livremente pelo papel encravado (3) a partir da parte posterior da caixa. 6 Empurre as alavancas (1) para trás até ficarem na posição original. 1 2 1 3 7 4 Levante ambas as alavancas verdes (1) em simultâneo e para a frente até pararem. Feche a tampa frontal (1) carregando para baixo em ambos os lados até entrar no trinco.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 70 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 8. Ajuda 9 Coloque a tampa do tabuleiro de papel (1) e, em seguida, empurre a placa de tensão para trás (2). 8.5.3 O papel não foi devidamente introduzido no fax O visor mostra o seguinte. VERIF.ALIM.PAPEL 1 1 2 Puxe a placa de tensão para a frente (1) e, em seguida, remova a tampa do tabuleiro de papel (2). Remova o papel (3). 3 2 1 2 70 Volte a introduzir o papel.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 71 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 8. Ajuda 8.6 Encravamentos de papel envio 1 Abra a tampa frontal (1), segurando em OPEN (2). 4 5 Empurre a tampa interna para trás. Feche a tampa frontal (1) carregando para baixo em ambos os lados até entrar no trinco. 1 1 2 3 Precaução: A unidade de fusão (3) fica quente. Não toque na unidade de fusão. 2 Nota: L Não puxe forçadamente para fora o documento encravado antes de abrir a tampa frontal.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 72 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 8. Ajuda 4 Limpar 8.7 Limpar o interior da unidade Segure a parte central da tampa frontal (1) e, em seguida, abra a tampa interna (2). Limpe o interior da unidade quando: – Os documentos encravarem com frequência. – Aparecerem linhas pretas, linhas brancas ou um padrão de sujidade no documento original durante o envio ou a cópia. 1 2 Precaução: L Tenha cuidado quando manejar a unidade do tambor e de toner.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 73 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 8. Ajuda 7 Remova a unidade do tambor e do toner (1) pegando pelas pontas. 10 Feche a tampa frontal (1) carregando para baixo em ambos os lados até entrar no trinco. 1 1 8 Limpe o vidro inferior (1) com um pano macio e seco. 11 Ligue o cabo de alimentação e o cabo da linha de telefone. 1 9 Reinstale unidade do tambor e do toner (1) pegando pelas pontas.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 74 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 9. Informações gerais 9 Informações Relatórios impressos gerais 9.1 Relatórios e listas de referência Pode imprimir as seguintes listas e relatórios para sua referência. – “LISTA FUNÇÕES”: Apresenta as definições actuais das funções de programação (página 51 a página 56). – “LISTA NOS.TEL.”: Indica os nomes e os números guardados na marcação de um toque e no directório explorador.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 75 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 9. Informações gerais Especificações 9.2 Especificações Linhas aplicáveis: Rede telefónica pública comutada Formato do documento: Máx. 216 mm de largura, Máx. 600 mm de comprimento Largura efectiva da digitalização: 208 mm Largura efectiva da impressão: A4: 202 mm Letter/Legal: 208 mm Tempo de transmissão*1: Aprox.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 76 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 9. Informações gerais Especificações do papel Duração do toner Formato do papel: A4: 210 mm × 297 mm Letter: 216 mm × 279 mm Legal: 216 mm × 356 mm A duração do toner depende do volume de conteúdo num documento recebido, copiado ou impresso. A seguir encontra a relação aproximada entre a área da imagem e a duração do toner para substituição da cartridge de toner (Modelo KX-FA83X). A duração do toner depende da utilização actual.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 77 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 9. Informações gerais L Se activar a função de poupança de toner, a cartridge de toner dura mais 40 %. Duração do tambor A unidade do tambor é um consumível e precisa de ser substituída regularmente. Existem vários factores que determinam a duração real do tambor, como a temperatura, a humidade, o tipo de papel utilizado e a quantidade de toner usada por número de folhas e por tarefa de impressão.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 78 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 9. Informações gerais 9.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 79 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 10. Índice Código de activação do fax (Função #434): 55 Contraste de digitalização (Função #410): 52 Cópia: 40 Agrupar: 40 Aumentar: 40 Reduzir: 40 10. Índice 10.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 80 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 10.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.
FLM651SP-PFQX2393ZA-pt.book Page 84 Wednesday, December 7, 2005 1:45 PM 0682 Departamento de vendas: Panasonic España, S.A. Av. Josep Tarradellas, 20-30 Plantas 4ª, 5ª y 6ª 08029 Barcelona, Espanha Prosonic-Produtos de Imagem e Comunicação S.A. Rua Rui Teles Palhinha Nº 3 - Leião 2744-015 Porto Salvo, Portugal Fabricante: Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. PLO No.1, Kawasan Perindustrian Senai, KB No. 104, 81400 Senai, Negeri Johor Darul Ta’zim, Malaysia Web site global: http://www.panasonic.