Plošni multi-funkcijski laserski telefaks sa sorterom Upute za uporabu Model Molimo vas pročitajte ove upute prije uporabe uređaja i spremite ih za kasniju uporabu. Ovaj uređaj je kompatibilan s uslugom prikaza broja pozivatelja – Caller ID. Za korištenje te funkcije, morate se prijaviti na odgovarajuću uslugu kod vašeg davatelja usluga.
Općenite informacije Smještaj kontrola Za opis svake tipke pogledajte stranu 10 Tipke (poredane abecedim redom) BROADCAST LOWER SCAN CALLER ID MANUAL BROAD SET CLEAR MENU SORT CONTRAST MONITOR START COPY NAVIGATOR (Tipka za navigaciju) STOP DIRECTORY PAPER TRAY Tipke memorija FAX PAUSE TONE FAX AUTO ANSWER QUICK SCAN ZOOM FLASH REDIAL HELP RESOLUTION 2
Hvala vam što ste nabavili Panasonic telefaks uređaj. Ovdje pričvrstite potvrdu o kupnji Za kasniju uporabu Datum kupnje Serijski broj (nalazi se na stražnjoj strani uređaja) Ime i adresa prodavača Telefonski broj prodavača Oprez: • Nemojte trljati niti koristiti gumicu za brisanje po ispisanoj strani papira, jer se ispis može razmazati. Declaration of Conformity (Izjava o sukladnosti) • Panasonic Communications Co., Ltd.
Važne informacije Važne sigurnosne upute Kada koristite ovaj uređaj, morate se pridržavati osnovnih sigurnosnih odredbi kako bi smanjili rizik od požara, električnog udara, ili ozlijede. 1. Čitajte upute na način da su vam razumljive. 2. Slijedite sva upozorenja i upute označene na ovom uređaju. 3. Isključite uređaj iz strujne utičnice prije čišćenja. Ne koristite sredstva za čišćenje u tekućem ili obliku aerosoli. 4. Ne koristite uređaj u blizini vode, npr. blizu tuš kabine, umivaonika, sudopera, itd. 5.
Važne informacije - Lasersko zračenje • Štampač ovog uređaja koristi laser. Izvršavanje kontrole ili podešavanja na način koji nije propisan, može uzrokovati opasno izlaganje radijaciji. Grijača jedinica • Grijača jedinica (1) se zagrijava. Ne dodirujte je. • Tijekom ili odmah nakon štampanja, područje u blizini izlaska papira za ispis (2) također je vruće. To je normalno.
Važne informacije Informacije o odlaganju električnog otpada i elektroničke opreme (za kućanstva) Ovaj simbol na proizvodima i/ili pratećim dokumentima označava da se uporabljena elektronika i elektronički proizvodi ne smiju miješati s ostalim otpadom iz kućanstva. Za propisno postupanje, obnavljanje i recikliranje, molimo vas odložite takve proizvode u reciklažna dvorišta, gdje će biti primljeni bez naknade.
Važne informacije • Uređaj držite dalje od izvora topline kao što su grijalice, kuhinjske pečnice, itd. Nesmije ga postavljati u prostorije gdje je temperature niža od 10°C ili viša od 32,5°C. Također treba izbjegavati vlažne podrume. Papir za ispis • Spremite neuporabljeni papir u originalno pakiranje, na hladno i suho mjesto. Ovakvo ne postupanje, može se odraziti na kvalitetu ispisa. Uobičajeno održavanje • Brišite vanjske površine uređaja mekom krpom.
Sadržaj 1. Uvod i instalacija Oprema 1.1 Isporučeni pribor....................................10 1.2 Informacije o opremi..............................11 Kontrole 1.3 Opis tipki .................................................11 1.4 Pregled ...................................................12 Instaliranje 1.5 Spremnik tonera i bubanj jedinica ..........14 1.6 Držač dokumenta....................................16 1.7 Izlazna polica ..........................................16 1.8 Papir za ispis ...........
Sadržaj 9. Programske funkcije Pregled funkcija 9.1 Programiranje......................................... 61 9.2 Tabela direktnih naredbi.........................62 9.3 Osnovne funkcije.................................... 65 9.4 Funkcije telefaksa................................... 67 9.5 Funkcije kopiranja .................................. 71 9.6 Funkcije skeniranja................................. 72 9.7 Funkcije LAN-a (mreže) ......................... 72 10. Pomoć Poruke grešaka 10.
1. Uvod i instalacija 1.1 Pribor dobiven s uređajem Br.
1. Uvod i instalacija 1.2 Informacije o opremi Kako bi osigurali ispravan rad uređaja, preporučamo vam uporabu Panasonic spremnika tonera i bubanj jedinice. Za karakteristike pogledajte str. 98. 1.2.1 Dostupna dodatna oprema - Zamjenski spremnik tonera (KX-FA85E ili KX-FA85X) Zamjenska bubanj jedinica (KX-FA86E ili KX-FA86X) Dodatni spremnik papira (KX-FA101E) Dodatna LAN kartica (KX-FA102E) 1.
1. Uvod i instalacija • Za prebacivanje u telefaks način rada (strana 24, 31). 1.4 Pregled 1.4.1 Pogled sprijeda • Za prebacivanje u način rada za kopiranje (strana 24, 47). • Za pohranjivanje postavki tijekom programiranja • Za prebacivanje u način rada za skeniranje (strana 24, 57). Tipka za navigaciju • Za podešavanja glasnoće (strana 25). • Za traženje spremljenih stavaka (str. 34). • Za odabir funkcija ili podešavanje funkcija tijekom programiranja (strana 61).
1. Uvod i instalacija 1.4.2 Pogled straga Prekidač za napajanje USB priključak Vodilice papira za ispis Višenamjenski uvlakač papira Utičnica za napajanje Priključak LAN kartice (opcija) / LAN priključak (10Base-T/100Base-TX kabel) Priključak telefonske linije Priključak za vanjski telefon Zvučnik Slušalica Uklanjanje transportnih traka Povucite spremnik papira kako bi ga otvorili (1), zatim uklonite transportne trake (2), podložak (3) i papir (4).
1. Uvod i instalacija 1.5 Spremnik tonera i bubanj jedinica 3 Postavite spremnik tonera (1) u bubanj jedinicu (2). 4 Čvrsto pritisnite prema dolje spremnik tonera da uskoči u mjesto. 5 Čvrstim pokretom zakrenite 2 zelene polugice na spremniku tonera (1) 6 Uvjerite se da su trokutaste oznake poravnate (1), kako bi spremnik tonera bio ispravno postavljen. Spremnik tonera isporučen s uređajem je početni spremnik tonera. S njim ćete ispisati oko 800 stranica A4 formata s 5% pokrivenosti (strana 98).
1. Uvod i instalacija 7 Podignite prednji poklopac otpustivši polugu (1) te otvorite gornji poklopac (2). Važno: • Zatvorite višenamjenski uvlakač papira (3) prije otvaranja gornjeg poklopca. • Uvjerite se da su trokutaste oznake (2) na toner i bubanj jedinici poravnate. 9 Zatvorite gornji poklopac, držeći polugu za otpuštanje poklopca (1). Zatim čvrsto pritisnite gornji poklopac (2), da se zaglavi. • Ako je donje staklo (4) prljavo, očistite ga mekom i suhom krpom.
1. Uvod i instalacija 1.6 Držač dokumenta Umetnite držač dokumenta (1) u utor (2) na uređaju. 1.7 Izlazna polica Uređaj ima 3 izlazne police. Kao početna postavka, otisnuti papir se izlaže na izlaznu policu kako slijedi: - Gornja izlazna polica ("#1"): Papir otisnut uporabom računala i kopirani dokument. - Donja izlazna polica ("#3"): Primljeni faks dokument. • Možete promijeniti postavku izlazne police za faksiranje (funkcija #441 na strani 70) i za kopiranje (funkcija #466 na strani 71) .
1. Uvod i instalacija 1.7.2 Postavljanje izlazne police Umetnite izlaznu policu (1) u utore (2), zatim pritisnite policu prema dolje da zaskoči na mjesto. • Ponovite ovaj postupak za postačljanje ostalih izlaznih polica. 1.8 Papir za ispis 1.8.1 Uporaba spremnika papira Može se koristiti A4 ili Letter format papira.
1. Uvod i instalacija 3 Prije umetanja snopa papira, rastresite papira da spriječite gužvanje. 4 Umetnite papir, stranom za ispis prema gore (1). Važno: • Ako je podignuta, pritisnite i zakočite ploču (2) u spremniku papira 6 Zatvorite spremnik papira. Napomena: • Ako papir nije ispravno umetnut, ponovno podesite vodilice papira, jer se papir može zgužvati. • Ako se spremnik papira ne zatvara, ploča u spremniku papira je možda podignuta.
1. Uvod i instalacija Uporaba dodatnog spremnika papira Možete staviti dodatni spremnik papira (Model br. KX-FA101E). Za informacije o dodatnoj opremi pogledajte str. 11. 1.8.2 Uporaba višenamjenskog spremnika papira Može se koristiti A4, Letter ili Legal format papira. Višenamjenski spremnik papira može prihvatiti: - do 30 stranica 60g/m2 do 75 g/m2 papira - do 30 stranica 80 g/m2 papira - do 25 stranica 90 g/m2 papira • Molimo pogledajte stranu 98 za informacije o papiru za ispis.
1. Uvod i instalacija 2 Prije umetanja snopa papira, rastresite papira da spriječite gužvanje. 1.8.3 Provjeravanje preostale količine papira za ispis Indikator razine papira (zeleno) će vam omogućiti da provjerite preostalu količinu papira • Spremnik je pun (1). • Spremnik je prazan (2). 3 Umetnite papir, stranom za ispis prema dolje (1). 1.9 Držač dokumenta 4 Podesite širinu vodilica (1) prema veličini papira za ispis. • Papir ne smije prelaziti graničnike (2).
1. Uvod i instalacija 3 Umetnite graničnik (1) u utor (2) na uređaju i umetnite rebro (3) nosača slušalice u donji žljeb (4) zvučnika. 2. Uklonite graničnik (1) iz utora (2) na uređaju i isključite priključak slušalice (3). • Uvjerite se da se trokutaste oznake (1) podudaraju kako bi ispravno postavili slušalicu. Uklanjanje slušalice 1. Povucite slušalicu lagano prema naprijed (1) a zatim uklonite rebro nosača slušalice tako da slušalicu kompletno podignete u smjeru strelice (2).
2. Priprema 2.1 Spajanje • Ako koristite uređaj s računalom i vaš davatelj internet usluge zahtjeva postavljanje filtera (5), spojite ga na slijedeći način. Upozorenje: • Kada koristite ovaj uređaj, strujna utičnica mora biti u blizini uređaja i lako dostupna. • Budite sigurni da koristite telefonski kabel isporučen s uređajem.
2. Priprema Napomena: • Kada koristite uređaj odmah nakon što ste ga uključili ili nakon što ste ga duže vrijeme ostavili izvan uporabe, žarulja skenera (2) će na kratko zatreperiti. Skener će se također trenutno pomaknuti. To je normalna radnja za uređaj. Nakon toga, žarulja skenera će ostati uključena. (početna postavka je oko 15 minuta, funkcija #403 na strani 66). 2.3 Način biranja Ako ne možete birati brojeve (strana 31), promijenite ovu postavku ovisno o usluzi vaše telefonske linije.
2. Priprema 2.4 Odabir načina rada (Fax/Copy/Scan) Uređaj ima tri načina rada. Možete odabrati željeni način pritiskom na jednu od sljedećih tipki. : Odaberite ovaj način kada koristite uređaj kao kopirni stroj (strana 47). : Odaberite ovaj način kada koristite uređaj kao telefaks uređaj (strana 31). : Odaberite ovaj način kada koristite uređaj kao skener za računalo (strana 57). Napomena: • Početna postavka za način rada je kopiranje.
2. Priprema 2.6 Podešavanje glasnoće 2.7 Datum i vrijeme Prije podešavanja glasnoće, postavite načina rada na telefaks (strana 31) ili kopiranje (strana 47). Morate postaviti datum i vrijeme. Glasnoća zvona Dok je uređaj u stanju mirovanja, pritisnite ili . • Ako je na ulazu za dokumente postavljen dokument, ne možete podesiti glasnoću. Provjerite da nema postavljenih dokumenata. 1 Pritisnite Isključivanje zvona 1. Pritisni uzastopno da se prikaže "RINGER OFF= OK?" 2. Pritisni .
2. Priprema • Točnost sata je približno ± 60 sekundi • mjesečno. Nakon postavljanja datuma i vremena, ako je uređaj u načinu rada kopiranja, promjenite u telefaks način rada pritiskom na . Na zaslonu možete provjeriti datum i vrijeme na vašem uređaju. 2.8 Vaš logotip Logotip može biti vaše ime ili naziv vaše tvrtke. Ispravljanje pogreške Pritisnite ili za pomak kursora na pogrešni broj, i ispravite pogrešku.
2. Priprema Tipka 3 Pritisnite Znakovi M N O m n o 6 P Q R S p q r T U V t s 7 Za brisanje znaka. Napomena: • Za unos drugog slova koje se nalazi na istoj tipki, pritisnite za pomak kursora na slijedeće mjesto. Unos vašeg logotipa Primjer: "Bill" 2 puta 2 Pritisnite 3 puta 3 Pritisnite 3 puta 3 puta u v 8 W X Y Z w x y z 9 0 ( ) < > ! " # $ @^ ' % & ¥ Za promjenu iz velikih u mala slova (i obratno). Za unos povlake (crtica). Za unos razmaka.
2. Priprema 2.9 Broj vašeg telefaksa 1 Pritisnite 2 Pritisnite , zatim 3 Pritisnite • Na zaslonu će se pojaviti kursor () 4 Unesite broj vašeg telefaksa, do 20 znamenki. Primjer: • Za unos "+", pritisnite • Za unos razmaka, pritisnite • Za unos povlake, pritisnite 5 Pritisnite 6 Pritisnite . za izlaz. Napomena: • Broj vašeg telefaksa će se ispisivati na vrhu svake stranice poslane s vašeg uređaja. Ispravljanje pogreške Pritisnite ili za pomak kursora na neispravni broj, i ispravite ga.
3. Telefon 3.1 Spremanje imena i telefonskih brojeva za biranje jednim pritiskom i u imenik. Za brzi pristup često biranim brojevima uređaj pruža funkciju biranja jednim pritiskom (18 lokacije) i imenik (300 lokacija). • Memorijske tipke 1 do 3 se mogu koristiti i kao broadcast tipke – za istovremeno slanje na više odredišta (strana 35). • Uvjerite se da je upaljeno svijetlo.
3. Telefon 3.1.3 Uređivanje pohranjenih unosa 1 2 Za lokacije 1-9: Pritisnite jednu od tipki mem. lokacija Pritisnite • 2 Pritisnite 4 Pritisnite 3.2.2 Uporaba imenika • 5 6 Ako ne trebate urediti ime, krenite na korak 6 Uredite ime. Za daljnje korake, pogledajte proceduru za pohranjivanje na strani 25. Pritisnite • 7 8 Za lokacije 10-18: Pritisnite , zatim pritisnite jednu od tipki mem. lokacije. • Uređaj će automatski započeti birati broj. Provjerite da u uvlakaču nema dokumenata.
4.Telefaks 4.1 Korištenje uređaja kao telefaksa 4.1.1 Odabir telefaks načina rada Prije slanja faksa, postavite način rada na telefaks način rada. Pritisnite da uključite svijetlo. Napomena: • Možete promijeniti početnu postavku (funkcija #463 na strani 66) i brojač vremena nakon kojeg će se vratiti početna postavka (funkcija #464 na strani 66). • Primljeni dokumenti će se izložiti na donjoj izlaznoj polici. Možete promijeniti izlaznu policu za faksiranje (funkcija #441 na strani 70). 4.
4.Telefaks Odabir kontrasta Možete podesiti ovu postavku ovisno o svjetlini ili zacrnjenju dokumenta. Dostupno je 5 razina (svijetlo do tamno). 1. Pritisnite . 2. Pritisnite ili uzastopno da odaberete željeni kontrast.. • Da bi posvjetlili, pritisnite . • Da bi potamnili, pritisnite . Napomena: • Možete pohraniti prethodnu postavku kontrasta u funkciji #462 (strana 66). Ponovno pozivanje zadnje biranog broja 1. Pritisnite 2. Pritisnite . .
4.Telefaks 6 7 8 9 10 Birajte broj telefaksa. • Za slanje jedne stranice, prijeđite na korak 10. • Za slanje više stranica, idite na sljedeći korak. Pritisnite za skeniranje dokumenta u memoriju. Primjer: Stavite sljedeću stranicu na staklenu ploču skenera. Pritisnite . • Za slanje još stranica, ponovite korake 8 i 9. Pritisnite . Za prekid slanja .
4.Telefaks • Odstranite s dokumenta spajalice, klamerice • ili druge slične predmete za spajanje. Nemojte postavljati sljedeće vrste dokumenata kada koristite automatski uvlakač dokumenata. (Napravite kopije dokumenta uporabom staklene ploče skenera i upotrijebite njihove kopije.
4.Telefaks Automatsko ponovno biranje telefaks broja Ako je linija zauzeta ili nema odgovora, uređaj će automatski ponoviti biranje broja do 5 puta. • Za prekid ponovnog biranja, pritisnite , . zatim pritisnite Ako vaš uređaj ne šalje faks • Provjerite da ste ispravno unijeli broj, i da je unešeni broj telefaks broj • Kako bi bili sigurni da je telefaks s druge strane odgovorio na poziv, uključite funkciju ton spajanja (funkcija #416, strana 68). 4.
4.Telefaks 5 Pritisnite nakon programiranja svih željenih unosa. 7 6 Pritisnite 8 • Uvjerite se da je uključeno 1 Nakon početnog programiranja, možete dodati nove unose (ukupno od 20). 2 1 2 3 . Pritisnite ili uzastopno da se prikaže željena broadcast memorija ("", "" ili "") 3 Pritisnite 4 Pritisnite 5 Pritsnite ili uzastopno da se prikaže željeni unos kojeg želite dodati. 6 Pritisnite korake 5 i 6 (do 20 unosa) Pritisnite za izlaz.
4.Telefaks 6. Pritisnite Prekid broadcast slanja 1. Pritisnite dok je prikazano "BROADCASTING". • Prikazati će se "SEND CANCELLED?" 2. Pritisnite . 4.6 Automatsko primanje faksa – uključeno AUTO ANSWER 4.6.1 Uključivanje FAX ONLY načina rada Pritisnite prikaže • Upaljen je uzastpno da se indikator Kako se primaju faksevi Kada se primi poziv, uređaj će automatski odgovoriti na sve pozive i primati samo faks dokumente.
4.Telefaks 4.7 Ručno primanje fakseva – isključeno AUTO ANSWER Kako primati fakseve s dodatnog telefona Ako imate dodatni telefon spojen na [EXT] priključak ili na istoj liniji, možete koristiti dodatni telefon za primanje fakseva. 4.7.1 Uključivanje TEL načina rada 1. Kada zvoni dodatni telefon, podignite slušalicu na njemu. 1 Uvjerite se da je funkcija #404 prethodno postavljena na "TEL " (strana 67). 2 Pritisnite se prikaže • Indikator uzastpno da je ugašen. 2.
4.Telefaks 4.7.2 Uključivanje TEL/FAX načina rada 1 Uvjerite se da je funkcija #404 prethodno postavljena na "TEL/FAX" (strana 67). 2 Pritisnite se prikaže uzastpno da • Ugašen je indikator. 3 • Postavka glasnoće zvona mora biti postavljena na ON (strana 25). • Dodatni telefon (ako je spojen na istu liniju) neće zvoniti u to vrijeme. Za odgovaranje na poziv s dodatnog telefona, podignite slušalicu i pritisnite (tvornički kod za automatsko prekidanje) dok telefaks uređaj zvoni.
4.Telefaks 4.8 Uporaba uređaja uz telefonsku tajnicu 4.8.1 Podešavanje uređaja i telefonske tajnice 1 Priključite telefonsku tajnicu (1) • Telefonska tajnica nije isporučena. • Uklonite zaštitnik (2). Primanje govornih poruka i faks dokumenta u jednom pozivu. Pozivatelj može ostaviti govornu poruku i poslati faks tijekom istog poziva. Prethodno informirajte sugovornika o slijedećem postupku: 1. Pozivatelj zove vaš uređaj. • Telefonska tajnica će odgovoriti na poziv. 2.
4.Telefaks 4.10 Spriječavanje primanja faks poruka s neželjenih brojeva (Junk fax prohibitor) Ako ste prijavljeni na uslugu prikaza broja pozivatelja (Caller ID), ova funkcija zabranjuje prijem fakseva u onim pozivima gdje nema informacija o pozivatelju. Dodatno, možete pohraniti nepoželjene telefaks brojeve u Junk fax prohibitor popis; faksevi poslani s tih brojeva vaš uređaj neće primiti. Važno: • Ova funkcija ne radi kada ručno primate faks. 4.10.
5. Prikaz broja pozivatelja – Caller ID 5.1 Usluga prikaza broja pozivatelja – Caller ID Uređaj je kompatibilan s uslugom prikaza broja pozivatelja – Caller ID koju pruža vaša telefonska kompanija. Za korištenje navedene funkcije, morate se prijaviti na uslugu prikaza broja pozivatelja. Važno: • Uređaj je napravljen u skladu s ETS (European Telecommunication Standard) i podržava samo osnovne CLIP (Calling Line Identification Presentation) funkcije. • Uređaj će prikazivati samo ime i broj pozivatelja.
5. Prikaz broja pozivatelja – Caller ID 5.2 Pregledavanje i uzvraćanje poziva korištenjem informacija o pozivatelju Prikazi tijekom pregleda • Kada uređaj ne može primiti ime, na zaslonu će se prikazati "NO NAME RCVD". • Kada nije primljen poziv, na zaslonu će se prikazati "NO CALLER DATA" Možete lako vidjeti informacije o pozivatelju i uzvratiti poziv. Za prekid pregledavanja Pritisnite nakon 2. koraka.
5. Prikaz broja pozivatelja – Caller ID 5.2.2 Brisanje svih informacija o pozivatelju 1 Pritisnite uzastopno da se prikaže "CALLER SETUP" 2 Pritisnite 4 . • Prikazati će se "CALLER LIST ERASE" 3 Pritisnite . • Za odustajanje od brisanja, pritisnite , zatim 4 Pritisnite 5 Pritisnite . za izlaz. 5.2.3 Brisanje određenih informacija o pozivatelju 1 Pritisnite 2 Pritisnite ili željeni unos 3 Pritisnite uzastopno da se prikaže . • Za odustajanje od brisanja, pritisnite . 4 Pritisnite .
6. Prepoznavanje zvona 6.1 Prepoznavanje zvona – usluga vaše telefonske kompanije 6.3 Uporaba tri ili više telefonskih brojeva na jednoj telefonskoj liniji Ova funkcija je pogodna ako želite različiti broj za vaš telefaks uređaj i telefon, čak i kada ih koristite na istoj telefonskoj liniji. Funkcija prepoznavanja zvona je usluga koju pruža vaša telefonska linija koja vam omogućuje uporabu nekoliko telefonskih brojeva na jednoj telefonskoj liniji.
6. Prepoznavanje zvona 6.4 Programiranje vrste zvona dodijeljene za telefaks 1 Postavite funkciju #430 na "ON" (strana 45) 2 Pritisnite 3 Pritisnite 4 Pritisnite do uzastopno da odaberete vrstu zvona dodijeljenu telefaksu.
7. Kopiranje 7.1 Korištenje uređaja kao fotokopirnog stroja 1 2 7.1.1 Ulaz u način rada kopiranja 3 Pritisnite da upalite • • • svijetlo. Napomena: • Možete promijeniti početnu postavku načina rada (funkcija #463 na strani 66) i brojač vremena nakon kojeg će se postaviti početni način rada (funkcija #464 na strani 66). • Kopirani dokumenti će se slagati na gornju izlaznu policu. Možete promijeniti izlaznu policu za kopiranje (funkcija #466 na strani 71).
7. Kopiranje Napomena: • Možete pohraniti prethodnu postavku kontrasta u funkciji #462 (strana 66). Odabir spremnika i veličine papira 1. Pritisnite . 2. Pritisnite ili uzastopno da odaberete željeni spremnik papira. - "IN TRAY #1": Spremnik papira - "IN TRAY #2": Višenamjenski spremnik papira • Kada je instaliran dodatni spremnik papira, sljedeće stavke će biti dodane u postavke. - "IN TRAY #3": Dodatni spremnik - "IN TRAY #1#3": Spremnik papira i dodatni spremnik papira 3.
7. Kopiranje • Uklonite izložene papire, zatim pritisnite 7.3 Dodatne funkcije kopiranja • Uvjerite se da je upaljeno za nastavak kopiranja. 7.3.2 Uvećanje dokumenta svijetlo. 7.3.1 Sortiranje višestrukih kopija (samo za automatski uvlakač dokumenata) Uređaj može sortirati višestruke kopije u istom redoslijedu kao originalne stranice dokumenta. 1 2 1 2 Postavite original. 3 Pritisnite uzastopno za odabir od "105%" do "200%", mijenjajući povećanje u koracima od 5% Pritisnite .
7. Kopiranje 7.3.3 Smanjivanje dokumeta 1 2 Postavite original. 3 Pritisnite uzastopno za odabir od "95%" do "50%", smanjujući dokument u koracima od 5%. Pritisnite . 4 5 Pritisnite . Nakon što završite kopiranje, pritisnite za poništavanje ove funkcije.
8. Multi-Function Station softver 8.1 Spajanje na računalo USB kabel • USB kabel nije isporučen. Molimo vas da nabavite oklopljeni Tip-A muški / Tip-B muški USB kabel dužine do 2 metra.
8. Multi-Function Station softver 1 2 Pokrenite Windows i zatvorite sve druge programe. • Korisnici Windows XP i Windows 2000 sustava, moraju biti logirani kao administratori kako bi mogli instalirati Multi-Function Station. • Instalirajte Multi-Function Station prije spajanja telefaks uređaja na računalo. Ako je uređaj spojen na računalo prije instaliranja Multi-Function Station softvera, pojaviti će se dijaloški okvir [Found New Hardware Wizard]. Kliknite [Cancel] da ga zatvorite.
8. Multi-Function Station softver Device monitor Za deinstaliranje softvera Za korisnike Windowsa XP i Windowsa 2000, morate biti logirani kao administrator kako bi mogli mijenjati Multi-Function Station. • Prikaz trenutnog stanja telefaks uređaja. 1. Setup Kliknite [Start],zatim odaberite [All Programs] ili [Programs] – [Panasonic] – [KX-FLB800_KX-FLM650 Series] – [Uninstall or Modify]. 2. Odaberite [Uninstall] i kliknite [Next], zatim slijedite upute na zaslonu.
8. Multi-Function Station softver Za detalje o dijaloškom okviru [Print], kliknite [?], i zatim željenu stavku Output: Broj stranica na papiru, izlazna polica itd. Quality: Vrsta grafike, rezolucija, funkcija štednje tonera, itd. Napomena: • Za odabir [Envelope] za veličinu papira u [Paper] traci, morate odabrati [Envelope #10] ili [Envelope DL] za veličinu papira. • Na [Output] traci možete odabrati izlaznu policu za svaki ispis. Za promjenu početne izlazne police,pogledajte stranu 60.
8. Multi-Function Station softver − List s naljepnicama koji ima praznih dijelova od naljepnica koje su odlijepljene. − List s naljepnicama koje ne pokrivaju u potpunosti podlogu (vidi dolje). Napomena: • Nabori i valovi se mogu pojaviti u nekim slučajevima, čak i kad je upotrijebljena visokokvalitetna kuverta. • Izbjegavajte ispisivanje uz visoku vlagu. Velika vlaga može uzrokovati gužvanje kuverte ili lijepljenje kuverte.
8. Multi-Function Station softver Ne pokušavajte ispisivati na kuvertama koje imaju bilo koju od sljedećih karakteristika (uporaba može dovesti do oštećenja uređaja): • Kuverte s kopčama ili iglama • Kuverte s prozirnim prozorčićima • Kuverte koje imaju ljepilo koje nije potrebno navlažiti prilikom zatvaranja već je dovoljno samo pritisnuti kako bi se kuverta zatvorila 8.5 Uporaba uređaja kao skenera 8.5.1 Uporaba Multi-Function Viewer-a 1 Postavite dokument.
8. Multi-Function Station softver • Za spremanje skenirane slike, odaberite [Save As…] iz [File] izbornika. • Za prekid tijekom skeniranja, kliknite na koristiti druge aplikacije koje podržavaju TWAIN skeniranje. Za primjer, slijedite danu proceduru: 1 Uporaba automatskog uvlakača dokumenata Umetnite dokument (do 50 listova) LICEM PREMA GORE da se čuje kratki zvučni signal. • Uvjerite se nema dokumenata na staklenoj ploči skenera. [Cancel].
8. Multi-Function Station softver − Spremanje podataka o pozivatelju u mape (strana 44) − Spremanje popisa propuštenih poziva kao datoteke na računalu 1 Pokrenite Multi-Function Station. 2 Odaberite [Remote Control]. • Pojaviti će se [Multi-Function Remote Control] prozor. 8.7 Slanje/primanje faksa uporabom Multi-Function Station. 8.7.1 Slanje dokumenta iz računala kao faks poruke s vašeg računala Možete pristupiti funkcija telefaksa iz Windows aplikacije uporabom Multi-Function Station.
8. Multi-Function Station softver • Ako je funkcija #442 uključena, primljeni 8.7.2 Primanje faksa u vaše ačunalo Možete primiti faks dokument na vaše računalo. Primljeni faks dokument se sprema kao slikovna datoteka (TIFF-G4 format). Za primanje faks dokumenta uporabom vašeg računala, prethodno provjerite postavke sljedećih funkcija. - PC faks prijem (funkcija #442 na strani 70). 1 Pritisnite uzastopno da se uključi automatski prijem (strana 37). 2 Pokrenite Multi-Function Station.
8. Multi-Function Station softver 4 5 Odaberite [Properties] iz [File] izbornika. • Dodatni spremnik papira će biti automatski prepoznat i ubačen u postavke. Kliknite [OK]. Napomena: • Ako dodatni spremnik papira nije automatski prepoznat u 5. koraku, odredite broj spremnika papira, zatim kliknite [OK]. 8.9.2 Promjena početnog spremnika papira Za promjenu početnog spremnika papira kod ispisivanja, napravite sljedeće. 1 Odaberite [Start]. 2 Otvorite prozor pisača.
9. Programske funkcije Ovaj korak se može malo razlikovati ovisno o funkciji. 9.1 Programiranje 6. Pritisnite • Postavka koju ste odabrali je postavljena, i prikazuje se sljedeća funkcija. 7. Za izlaz, pritisnite Napomena: • Za izlaz iz programiranja, pritisnite u bilo kojem trenutku. 1 Pritisnite 2 Pritisnite do 72). 3 Pritisnite željeni odabir za prikaz željene postavke. i 3-znamenkasti kod (strana 65 • Ovaj korak se može malo razlikovati ovisno o funkciji.
9. Programske funkcije 9.2 Osnovne funkcije Za više detalja o funkcijama, pogledajte stranice od 65 do 72. Napomena: • Sljedeće funkcije će se prikazati samo kada je instaliran dodatni spremnik papira. Kod funkcije: • Sljedeće funkcije će se prikazati samo kada je instalirana dodatna LAN kartica.
9.
9.
9. Programske funkcije 9.3 Napredne funkcije Postavljanje datuma i vremena Unesite datum i vrijeme uporabom tipkovnice. Za detalje pogledajte stranu 25. Postavljanje vašeg logotipa Unesite vaš logotip uporabom tipkovnice. Za detalje pogledajte stranu 26. Postavljanje broja vašeg telefaksa Unesite broj vašeg telefaksa uporabom tipkovnice. Za detalje pogledajte stranu 28. Postavljanje načina biranja : "PULSE" : "TONE" (početna postavka) Za detalje pogledajte stranu 23.
9. Programske funkcije Važno: Napomena: • ID za daljinsko uključivanje mora biti isti kao kod kojeg ste programirali na telefonskoj tajnici za daljinsko upravljanje. Također, mora biti različit od koda za uključivanje telefaksa (funkcija #434 na strani 66). : "OFF" (početna postavka) : "ON" 1. Pritisnite 2. Pritisnite 3. Pritisnite . , zatim . da odaberete "ON". 4. Pritisnite . 5. Unesite vaš ID od 1 do 5 znamenaka, uporabom 0-9, i . • Početno postavljeni ID je "11". 6. Pritisnite 7. Pritisnite .
9. Programske funkcije Postavljanje funkcije štednje tonera : "OFF" (početna postavka): Funkcija isključena : "ON" Spremnik tonera će duže trajati. Napomena: • Ova funkcija može umanjiti kvalitetu ispisa smanjenjem potrošnje tonera. 9.4 Funkcije telefaksa Mijenjanje postavke odgođenog zvona u TEL/FAX načinu rada Ako koristite dodatni telefon u TEL/FAX načinu rada, odaberite željeni broj koliko će puta dodatni telefon zvoniti prije nego uređaj odgovori na poziv.
9. Programske funkcije Slanje dokumenata u inozemstvo Ako ne možete poslati faks u inozemstvo čak i ako je broj ispravan i linija spojena. uključite ovu funkciju prije slanja faksa. Ova funkcija povećava pouzdanost smanjenjem brzine prijenosa. : "OFF": Funkcija isključena. : "NEXT FAX": Ova postavka je učinkovita samo za sljedeći pokušaj slanja faksa. Nakon slanja faksa, uređaj će se vratiti na prijašnju postavku.
9. Programske funkcije Primanje dokumenata nestandardnih veličina Promjena postavke tihog prepoznavanja faks signala Za primanje faks dokumenta koji je duži od vašeg papira za ispis. "OFF" Uređaj će ispisivati originalnu veličinu. "ON" (početna postavka): Uređaj će primati dokumenta na veličinu vašeg papira za ispis Za promjenu broja zvona u TEL/FAX načinu rada.
9. Programske funkcije "#1" "#2" "#3" "#1+#3" (početna postavka) Napomena: • Popisi ili izvještaji koji se ispisuju pritiskom na tipku (strana 24) ili (strana 96) će biti na papiru iz spremnika papira. • Kada je postavka spremnika papira postavljena na "#1+#3", veličina papira u spremniku papira (funkcija #380 na strani 66) i dodatnom spremniku papira (funkcija #382 na strani 66) ne smije biti ista. Ako se promijeni bilo koja veličina papira, postavka spremnika papira će se automatski promijeniti u "#1".
9. Programske funkcije za ponavljanje kopiranja. 9.5 Funkcije kopiranja Postavljanje izlazne police za kopiranje Postavljanje spremnika papira za kopiranje Možete odabrati spremnik papira koji će se koristiti kod kopiranja. "#1" (početna postavka): Spremnik papira. "#2": Višenamjenski spremnik papira. Napomena: • Kada je instaliran dodatni spremnik papira, prikazati će se sljedeće.
9. Programske funkcije 9.6 Funkcije skeniranja Sljedeće funkcije će se prikazati samo kada je instalirana dodatna LAN kartica. Za više detalja pogledajte vodič za mrežno spajanje klikom na link u Multi-Function help datoteci. Postavljanje početne vrste skeniranja za skeniranje preko LAN-a : "B/W TEXT" (početna postavka): Za dokumente koji sadrže crno-bijeli tekst : "B/W GRAPHIC": Za slike s crno-bijelom grafikom : "B/W PHOTO" Za slike s crno-bijelim fotografijama : "COLOUR" Za slike u boji.
10. Pomoć 10.1 Poruke grešaka – izvještaji Ako dođe do problema tijekom slanja ili primanja faksa, jedna od slijedećih poruka će se ispisati na izvješču slanja i žurnalu (strana 32). Poruka COMMUNICATION ERROR Kod 40-42 46-72 FF 43 44 Uzrok i rješenje • Dogodio se problem pri slanju ili prijemu. Pokušajte ponovno ili provjerite s drugom stranom. • Dogodio se problem s linijom. Spojite kabel telefonske linije u dugu utičnicu i pokušajte ponovno. • Dogodio se problem pri slanju u drugu zemlju.
10. Pomoć 10.2 Poruke grešaka – zaslon Ako uređaj ustanovi problem, jedna ili više sljedećih poruka će se pojaviti na zaslonu. Zaslon "CALL SERVICE" Uzrok i rješenje • Nešto nije u redu s uređajem. Obratite se ovlaštenom servisu. "CARRIAGE ERROR" • Nešto nije u redu sa senzorom kočije (mehanizam skenera). Obratite se ovlaštenom servisu. "CHANGE DRUM" "CHANGE SUPPLIES" • Nešto nije u redu s bubanj jedinicom. Zamjenite bubanj jedinicu i spremnik tonera (strana 83).
10. Pomoć Zaslon "LOW TEMP." Uzrok i rješenje • Unutrašnjost uređaja je izuzetno hladna i uređaj ne može raditi. Koristite uređaj u toplijem okruženju. Dok uređaj ne može raditi, primljeni dokumenti se privremeno spremaju u memoriju, i automatski će se ispisati kada se uređaj zagrije. • Uređaj zahtjeva redovito održavanje. Održavanje je iznimno preporučljivo za optimalne rezultate rada vašeg uređaja. Molimo vas kontaktirajte ovlašteni servis.
10. Pomoć Zaslon "REMOVE DOCUMENT" Uzrok i rješenje • • Dokument se zgužvao. Uklonite zgužvani dokument (strana 90). Pokušali ste poslati dokument duži od 600mm. Pritisnite da uklonite dokument. Podijelite dokument na dvije ili više stranica i pokušajte ponovno. "REPLACE DRUM" "CHANGE SUPPLIES" • Istekao je životni vijek bubnja. Odmah zamjenite bubanj jedinicu (strana 83). "RX MEMORY FULL" • Memorija je puna primljenih dokumenata zbog nedostatka papira za ispis ili zgužvanog papira za ispis.
10. Pomoć 10.3 Kada uređaj ne izvršava funkciju, provjerite ovdje 10.3.1 Osnovno podešavanje Problem Uzrok i rješenje Ne čujem ton za pozivanje. • Kabel telefonske linije je spojen na [EXT] priključak uređaja. Spojite na [LINE] priključak (strana 22). • Ako koristite razdjelnik za spajanje uređaja. uklonite razdjelnik i direktno • • • spojite uređaj u zidnu utičnicu. Ako uređaj radi ispravno, provjerite razdjelnik.
10. Pomoć 10.3.3 Faks – slanje Problem Uzrok i rješenje Ne mogu slati dokumente • Kabel telefonske linije je spojen na [EXT] priključak uređaja. Spojite na • • • Ne mogu poslati faks u drugu zemlju. • • Druga strana se žali da su • slova na primljenom dokumentu izobličena. • Druga strana se žali da su slova na primljenom dokumentu mutna. • Druga strana se žali na crne crte, bijele crte ili na mrlje koje se pojavljuju na njezinom primljenom dokumentu. • • [LINE] priključak (strana 22).
10. Pomoć Problem Uzrok i rješenje Izbačena je prazna strana • Druga strana je umetnula dokument u svoj telefaks na pogrešnu stranu. Kvaliteta ispisa je loša. • • • • • • • Druga strana se žali da ne može poslati dokument Provjerite s drugom stranom. Ako se dokument može ispravno kopirati, uređaj radi normalno. Druga strana možda šalje blijedi dokument ili postoji nešto nije u redu s telefaksom na drugoj strani. Pitajte da vam pošalje čišću kopiju dokumenta ili da provjeri svoj uređaj.
10. Pomoć 10.3.5 Kopiranje Problem Uzrok i rješenje Uređaj ne kopira • Ne možete kopirati tijekom programiranja. Napravite kopiju nakon • • Crna crta, bijela crta ili mrlje se pojavljuju na kopiranom dokumentu. • programiranja. Dokument nije pravilno uvučen u uređaj. Ponovno umetnite dokument. Papir za ispis nije umetnut ili je uređaj ostao bez papira. Umetnite papir (strana 17). Staklo ili valjci su zaprljani korektorom, itd. Očistite ih (strana 91, 94).
10. Pomoć 10.3.7 Multi-Function Station Problem Uzrok i rješenje Ne mogu prepoznati zadnji dio stavke u popisu [One Touch], [Directory], [Journal], ili [Caller ID] pri uporabi Remote Control aplikacije Ne mogu skenirati. • Stavite kursor na liniju između tipki. Kursor mijenja oblik i možete povećati polje povlačenjem ili dvostrukim klikom. • Kod skeniranja s visokom rezolucijom, potrebna je velika količina memorije.
10. Pomoć Problem Slanje faksa s računala je završeno, ali druga strana ne može primiti dokument. Color tekst se ispisuje u crnoj boji umjesto u nijansama sive kod ispisa iz Microsoft PowerPoint ili drugih aplikacija. Ne mogu instalirati ili deinstalirati MultiFunction Station. Uzrok i rješenje • Greška u prijenosu se možda dogodila u uređaju. Provjerite izvješće o slanju u žurnalu preko Remote Control.
10. Pomoć 10.4 Zamjena spremnika tonera i bubanj jedinice 1 Prije nego što ćete otvoriti zaštitnu vrećicu novog spremnika tonera, okomito je protresite više od 5 puta. Zamjenite spremnik tonera kada se na zaslonu ispiše slijedeće. Za provjeru životnog vijeka i kvalitete bubnja, molimo vas ispišite testni list stampača (strana 96) i pogledajte stranu 99 za informacije o trajanju bubanj jedinice.
10. Pomoć 4 Lupnite korišteni spremnik tonera nekoliko puta kako bi preostali toner ušao u bubanj jedinicu. Izvadite bubanj jedinicu i spremnik tonera držeći je za istaknute dijelove (1). 6 Uklonite iskorišteni spremnik tonera (1) iz bubanj jedinice (2) • Toner se može lijepiti za spremnik tonera • Ako istovremeno zamjenjujete 5 spremnik tonera i bubanj jedinicu, prijeđite na korak 7. Čvrsto zakrenite dvije zelene polugice (1) na iskorištenom spremniku. 7 i bubanj jedinicu.
10. Pomoć 9 10 Na spremniku tonera odlučno zakrenite dvije zelene polugice (1) 11 Spremnik tonera je ispravno instaliran kada su poravnate trokutaste oznake (1). Instalirajte bubanj i toner jedinicu (1) držeći ih za isturene dijelove • Za ispravno postavljanje bubanj i toner jedinice, uvjerite se da su poravnate trokutaste oznake (2). • Ako je donje staklo (2) prljavo, očistite ga mekom i suhom krpom. 12 Zatvorite gornji poklopac, držeći polugu za otvaranje poklopca(1).
10. Pomoć 10.5 Gužvanje papira za ispis 1 10.5.1 Kada se papir za ispis zgužvao unutar uređaja Zaslon će prikazivati sljedeće. Podignite polugu za otvaranje poklopca (1) i otvorite gornji poklopac (2). Važno: • Zatvorite višenamjenski spremnik papira (3) prije otvaranja gornjeg poklopca. Oprez: • Nemojte na silu izvlačiti zgužvani papir prije nego otvorite gornji poklopac. Oprez: Grijač (4) u radu postaje vruć. Nemojte ga dodirivati.
10. Pomoć Slučaj 2: Kada se papir za ispis zgužvao u blizini grijače jedinice: Slučaj 3: Kada se papir za ispis zgužvao u blizini izlazne police. 1. 1. Povucite i držite zelenu polugicu (1) da oslobodite zgužvani papir. 2. Pažljivo uklonite zgužvani papir (1) tako da ga vučete prema gore. 3. Zatvorite gornji poklopac, držeći polugu za otvaranje poklopca(1). Zatim čvrsto pritisnite područje (2) gornjeg poklopca, da se zaglavi. 2. 3. Podignite obje zelene polugice (1) do kraja.
10. Pomoć 10.5.2 Kada se papir za ispis zgužvao u blizini izlaza papira. 3 Zaslon će prikazivati sljedeće. 1 Zatvorite poklopac na lijevoj strani dodatnog spremnika papira. Otvorite poklopca (1) na lijevoj strani dodatnog spremnika papira. 10.5.3 Kada se papir za ispis u spremniku papira / dodatnom spremniku papira ne uvlači pravilno u uređaj Zaslon će prikazati slijedeće 2 Uklonite zgužvani papir (1).
10. Pomoć Dodatni spremnik papira: 10.5.4 Kada se papir za ispis u višenamjenskom spremniku papira ne uvlači pravilno u uređaj Zaslon će prikazati slijedeće. 3 1 Uklonite papir za ispis i poravnajte ga. 2 Ponovno umetnite papir za ispis. Zatvorite spremnik papira. Napomena: • Ako se poruka greške i dalje prikazuje, provjerite karakteristike papira za ispis i ponovno umetnite papir za ispis. Pogledajte stranu 17 i stranu 19 za detalje.
10. Pomoć 10.6 Gužvanje dokumenta (Automatski uvlakač dokumenata) 2 Pažljivo uklonite zgužvani dokument (1). Kada se dokument zgužvao u blizini ulaza dokumenta: Upozorenje: • Nemojte na silu izvlačiti zgužvani papir prije podizanja poklopca ADF-a. 1 Kada se dokument zgužvao u blizini izlaza dokumenta: Čvrsto primite poklopac ADF-a (1) i podignite ga da otvorite gornji dio (2) poklopca ADF-a, zatim otvorite cijeli poklopac ADF-a. 3 90 Zatvorite poklopac ADF-a.
10. Pomoć 10.7 Čišćenje bijele ploče i stakala 3 Očistite staklo skenera (1) i bijelu površinu poklopca (2) u cijelom opsegu (3) s mekom i suhom krpom. 4 Zatvorite poklopac ADF-a (1), zatim držite poklopac dokumenta (2) dok čistite bijelu ploču (3) i staklo skenera (4). Očistite bijelu ploču i stakla kada se crne crte, bijele crte ili mrlje pojavljuju na: - vašem papiru za ispis, - originalnom dokumentu, - skeniranom dokumentu, ili - primljenom faks dokumentu.
10. Pomoć 5 Zatvorite poklopac dokumenta (1). 6 Uključite napajanje. Ako poklopac dokumenta izađe iz uređaja 1. Zataknite spojnice (1) na poklopac dokumenta (2). • Uvjerite se da ste spojnice umetnuli u pravom smjeru. U suprotnome, spojnice se neće moći umetnuti u utore u koraku 3. 2. Polegnite spojnice (1). 92 3. Umetnite spojnice (1) u utore (2) na uređaju. 4. Zatvorite poklopac dokumenta.
10. Pomoć 10.7.2 Donje staklo 1 Isključite napajanje. 2 Podignite polugu za otvaranje poklopca (1) i otvorite gornji poklopac (2). Važno: • Prije otvaranja gornjeg poklopca, zatvorite višenamjenski spremnik papir (3). 4 Očistite donje staklo s mekom i suhom krpom. 5 Držeči za prihvatnike, vratite bubanj i toner jedinicu (1). Oprez: Grijač (4) u radu postaje vruć. Nemojte ga dodirivati. 3 Uklonite bubanj i toner jedinicu (1) držeči prihvatnike.
10. Pomoć 6 Očistite gornji poklopac, držeči polugu za otvaranje poklopca (1). Zatim čvrsto pritisnite područje gornjeg poklopca (2) da se zaglavi. 10.8 Čišćenje valjaka uvlakača dokumenta Kada se dokument ili papir za ispis često pogrešno uvlači, očistite valjke. 1 2 Isključite napajanje. 3 Očistite valjke uvlakača dokumenta (1) s krpom namočenom u izopropilni alkohol, i ostavite sve dijelove da se dobro osuše.
10. Pomoć 4 Zatvorite poklopac ADF-a. 5 Uključite napajanje.
11. Općenite informacije 11.1 Referentni popisi i izvješća Možete ispisivati sljedeća izvješća i popise: - "SETUP LIST" (popis postavki): Daje vam popis trenutnih postavki programskih funkcija (stranica 65 do strane 72). - "TEL. NO. LIST" (Popis telefonskih brojeva): Daje vam popis imena i telefonskih brojeva koji su pohranjeni pod tipkama za biranje jednim pritiskom i u telefonski imenik. - "JOURNAL REPORT" (žurnal): Vodi evidenciju faks slanja i primanja.
11. Općenite informacije 11.2 Karakteristike Linija za spajanje: Javna telefonska linija Veličina dokumenta: Max. 216mm širine, max. 600mm dužine Efektivna širina skeniranja: 208 mm Efektivna širina ispisa: Letter/Legal: 208mm A4: 202mm Vrijeme prijenosa*1: oko 4s/str (ECM-MMR slanje iz memorije)*2 Gustoća skeniranja: Telefaks rezolucija: Vodoravno: 8 staza/mm Okomito: 3.85 linija/mm – u standardnoj rezoluciji, 7.7 linija/mm – u fine/photo rezoluciji 15.
11. Općenite informacije Karakteristike papira za ispis Veličina papira za ispis / folija / naljepnica: A4: 210mm × 297mm Letter: 216mm × 279mm Legal: 216mm × 356mm Veličina kuverte: #10: 105mm × 241mm DL: 110mm × 220mm Težina papira za ispis: 60g/m2 do 90g/m2 Napomena za papir za ispis: • Preporučujemo da testirate papir (posebno specijalne veličine i vrste papira) na uređaju prije nabavke veće količine.
11. Općenite informacije Napomena: • Površina slike se mijenja s dubinom, debljinom i veličinom slova. • Ako uključite funkciju štednje tonera, spremnik tonera može trajati duže oko 40%. Trajanje bubnja Bubanj jedinica je potrošna roba i mora se redovno mijenjati. Potoji više faktora koji utječu na životni vijek bubnja, kao što su temperatura, vlažnost, vrsta papira i količina tonera koja se troši po broju stranica prilikom jednog ispisa. Očekivani životni vijek bubanj jedinice je oko 10.000 stranica.
11. Općenite informacije 11.3 Informacije o autorskim pravima i licencama • Ovaj proizvod koristi dio NetBSD jezgre. Uporaba dijela NetBSD jezgre je bazirana na tipičnom BSD obrascu, niže prikazanom.
11.
11. Općenite informacije Dijelovi NetBSD Kernel-a dolaze s licencama koje se malo razlikuju od gornjih licenca napravljenih na Berkelayu. Molimo vas pogledajte izvorni kod NetBSD Kernela o detaljima. Izvorni kod NetBSD Kernela daje NetBSD CVS Repositories (http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/), a ovaj proizvod sadrži dijelove izvornog koda u sljedećim direktorijima. http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/sys/kern/ http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.cgi/src/sys/net/ http://cvsweb.netbsd.org/bsdweb.
11. Općenite informacije • Ovaj proizvod sadrži Net-SNMP softver i njegova uporaba je bazirana na sljedećim uvjetima dozvole.
11.
11. Općenite informacije Ovaj proizvod također sadrži softver koji uključuje sljedeće napomene i licence. • Ovaj proizvod uključuje dijelove KASAGO Option Protocol™ napravljenog od ELMIC SYSTEMS, INC.
Proizvođač: Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. PLO No. 1, Kawasan Perindustrian Senai, KB No. 104, 81400 Senai, Negeri Johor Darul Ta'zim, Malaysia Global web site: http://www.panasonic.co.