Instrucţiuni de utilizare Modelul din imagine este KX-FLB813. Fax Laser Multifuncţional flatbed cu separator Model KX-FLB813FX Fax Laser Multifuncţional flatbed Model KX-FLB803FX Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de utilizare înainte de a folosi aparatul şi să păstraţi manual pentru consultări ulterioare. Acest aparat este compatibil cu serviciul Caller ID (identificare apelant).
Modul de folosire a instrucţiunilor de utilizare Când urmaţi instrucţiunile de utilizare, pentru o identificare rapidă a butoanelor, ţineţi întotdeauna deschisă pagina interioară (i) a copertei din faţă a manualului (pagina următoare).
Amplasarea butoanelor de control Vă rugăm să ţineţi deschisă această pagină atunci când urmaţi instrucţiunile de utilizare. Pentru o descriere a fiecărui buton, consulaţi pagina 10.
Vă mulţumim pentru achiziţia unui aparat de fax Panasonic. Atenţie: • Nu ştergeţi şi nu folosiţi gume de şters pe partea imprimată a hârtiei de înregistrat, deoarece caracterele imprimate se pot murdări. Notă: • În aceste instrucţiuni va fi omisă ultima parte a numărului care indică modelul. • Majoritatea imaginilor din cadrul acestor instrucţiuni de utilizare prezintă un aparat model KX-FLB813. Declaraţie de conformitate: • Compania Panasonic Communications Co., Ltd.
Informaţii importante Instrucţiuni importante referitoare la siguranţă Atunci când utilizaţi acest aparat, pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare sau vătămare corporală, trebuie întotdeauna respectate măsurile de siguranţă de bază. 1. Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile. 2. Respectaţi toate avertismentele şi instrucţiunile marcate pe acest aparat. 3. Înainte de curăţare, deconectaţi aparatul de la reţeaua de energie electrică.
Informaţii importante Radiaţie laser • Imprimanta inclusă în acest aparat foloseşte un laser. Utilizarea butoanelor de comandă sau de reglare, precum şi efectuarea unor proceduri altele decât cele specificate în prezentul manual poate avea ca urmare expunerea la radiaţii periculoase. Unitatea cuptorului • Unitatea cuptorului (1) se încălzeşte. • Nu atingeţi acest aparat.
Informaţii importante - Materiale protejate prin legea drepturilor de autor sau mărci comerciale, în cazul în care nu există consimţământul proprietarului de drept - Timbre poştale şi alte instrumente negociabile Această listă nu cuprinde toate exemplele posibile şi se declină orice răspundere privind exactitatea elementelor enumerate sau caracterul său complet. Pentru lămuri, adresaţi-vă consilierului juridic.
Informaţii importante Pentru atingerea parametrilor maximi de funcţionare Cartuşul de toner şi unitatea cilindrului • În cursul procesului de imprimare, căldura este utilizată pentru a topi toner pe suprafaţa paginii. În consecinţă, este normal ca aparatul să emane un miros în decursul imprimării şi imediat după încheierea acesteia. Nu uitaţi să folosiţi acest aparat într-un spaţiu cu o ventilaţie corespunzătoare.
Cuprins 1. Introducere şi instalare Accesorii 1.1 Accesorii incluse.......................................... 9 1.2 Informaţii despre accesorii ........................ 10 Localizarea butoanelor de comandă 1.3 Descrierea butoanelor ............................... 10 1.4 Vedere de ansamblu ................................ 11 Instalarea 1.5 Cartuşul cu toner şi unitatea cilindrului ..... 13 1.6 Tava pentru documente .............................15 1.7 Tava de ieşire............................................
Cuprins 9. Funcţii programabile Sumarul funcţiilor 9.1 Programarea ............................................. 61 9.2 Funcţiile de bază ....................................... 62 9.3 Funcţiile de fax .......................................... 64 9.4. Funcţiile de copiere ................................... 68 10. Funcţia Help (asistenţă) Mesajele de eroare 9.1 Mesaje de eroare – rapoarte ..................... 69 9.2 Mesaje de eroare – afişaj ..........................
1. Introducere şi instalare 1.1 Accesorii incluse Nr. Element Cantitate Note 1 Cablu de alimentare 1 -------- 2 Cablu telefonic 1 -------- 3 Receptor 1 -------- 4 Cordon pentru receptor 1 -------- 5 Suport pentru receptor 1 -------- 6 Tavă de ieşire 2 Numai la modelul KX-FLB813 7 Tavă pentru documente 1 -------- 8 Unitate cilindru 1 A se vedea pagina 95. 9 Cartuş toner (Cartuş toner starter) 1 tipăreşte circa 800 de pagini A4 cu o zonă de imagine de 5% (pagina 94).
1. Introducere şi instalare 1.2 Informaţii despre accesorii Pentru a asigura funcţionarea corespunzătoare a aparatului, recomandăm utilizarea unui cartuş cu toner şi a unei unităţi cilindru marca Panasonic. Pentru specificaţii, a se vedea pagina 80. - Cartuş cu toner de rezervă*1 (KX-FA87E / KX-FA87X / KX-FA85E / KX-FA85X) - Unitate cilindru de rezervă (KX-FA86E / KXFA86X) *1 Cu modelul KX-FA87E / KX-FA87X pot fi imprimate aproximativ 2.
1. Introducere şi instalare • 13 [FAX AUTO ANSWER] (răspuns automat la fax) • Pentru a activa/dezactiva funcţia de răspuns automat (pagina 37). 14 [HELP] (asistenţă) 1.4 Vedere de ansamblu 1.4.1 Vedere din faţă • Pentru a imprima informaţii utile în vederea unei consultări rapide (pag. 24). 15 [FAX] • Pentru a comuta la modul Fax (pag. 23, 31). 16 [COPY] (copiere) • Pentru a comuta la modul Copiere (pag. 23, 47). 17 [SET] (setare) • Pentru a stoca în memorie o setare realizată în timpul programării.
1. Introducere şi instalare 1.4.2 Vedere din spate 1 2 3 4 5 6 7 Ghidaje hârtie pentru imprimare Difuzor Capac interfaţă USB Tavă de alimentare manuală Mufă jack linie telefonică Mufă jack telefon extern Mufă de alimentare Îndepărtarea benzii adezive utilizate la transport Îndepărtaţi banda adezivă utilizată la transport (1) şi suportul (2). * Banda adezivă utilizată la transport de pe tava de ieşire este pentru modelul KX-FLB803.
1. Introducere şi instalare 3 Aşezaţi cartuşul cu toner (1) în unitatea 1.5 Cartuşul cu toner şi unitatea cilindrului cilindrului (2), în poziţie verticală. Cartuşul cu toner inclus este un cartuş pentru început. Acesta va tipări aproximativ 800 de pagini A4 cu un procent de suprafaţă ocupată de imagini de 5%. • Pentru a înlocui cartuşul cu toner şi tamburul, vezi pagina 69. Atenţie: • Citiţi următoarele instrucţiuni înainte de începerea instalării.
1. Introducere şi instalare 6 Verificaţi ca triunghiurile (1) să se potrivească, pentru a instala corect cartuşul cu toner. 7 Ridicaţi clapa de deblocare a capacului superior (1) şi deschideţi capacul superior (2). Important: 8 Instalaţi unitatea cilindrului şi cartuşul cu toner (1) ţinând de clemele de fixare. • Verificaţi ca triunghiurile (2) să se potrivească, pentru a instala corect cartuşul cu toner şi unitatea cilindrului.. • Înainte de a deschide capacul, închideţi tava de alimentare manuală (3).
1. Introducere şi instalare Atenţie: • Pentru a preveni vătămările corporale, aveţi grijă să nu puneţi mâinile sub capacul superior. 1.7 Tava de ieşire KX-FLB813 include 2 tăvi de ieşire, iar KX-FLB803 are 1 tavă de ieşire preinstalată. Notă: • Nu aşezaţi aparatul într-o zonă unde tava de ieşire poate fi lovită cu uşurinţă 1.7.
1. Introducere şi instalare 2 Trageţi uşor extensia tăvii de ieşire (1) spre partea din faţă a aparatului până se aude un „clic” provocat de fixarea pe poziţie, după care apăsaţi pe partea centrală a extensiei (2) pentru a o deschide. • Repetaţi operaţiile de la pasul 1 pentru a instala tava de ieşire de sus. 1.7.2.
1. Introducere şi instalare 2 Glisaţi cealaltă clemă de fixare (1) în gaura din dreapta (2) a extensiei, până se aude un „clic” provocat de fixarea pe poziţie. KX-FLB803 1. Aliniaţi extensia (1) la marginea stângă a tăvii de ieşire. Pentru a ataşa extensia corect, asiguraţi-vă că triunghiurile (2) se potrivesc. Dacă extensia este desprinsă KX-FLB813 1. Aliniaţi extensia (1) sub tava de ieşire (2) şi introduceţi marginea stângă a extensiei în tava de ieşire. 2.
1. Introducere şi instalare 3 Înainte de a introduce un teanc de hârtie, 1.8 Hârtia pentru imprimare răsfiraţi colile pentru a preveni blocajele de hârtie. 1.8.1 Utilizarea tăvii de alimentare cu hârtie Se poate utiliza hârtie pentru imprimare format A4, Letter (215,9 × 279,4 mm) sau Legal (215,9 × 355,6 mm). Tava de alimentare cu hârtie are o capacitate de: - Până la 250 de coli cu densitate de la 60 până la 75 g/m2. - Până la 230 de coli cu densitate de 80 g/m2.
1. Introducere şi instalare 5 Introduceţi tava de alimentare cu hârtie în aparat. 1.8.2 Utilizarea tăvii de alimentare manuală Puteţi imprima nu numai pe hârtie obişnuită, dar şi pe suporturi speciale (transparente / etichete / plicuri). Tava de alimentare manuală este utilizată numai pentru imprimarea cu ajutorul unui calculator (pagina 53) şi are o capacitate de maxim 1 pagină. • Pentru informaţii referitoare la hârtia pentru imprimare, vă rugăm să consultaţi pagina 94.
1. Introducere şi instalare 2 Introduceţi hârtia cu partea de imprimat în jos (1) până când aparatul prinde hârtia şi se aude un singur semnal sonor. • Reglaţi lăţimea ghidajelor (2) la formatul hârtiei pentru imprimare. 3 Introduceţi clema de fixare (1) în fanta (2) din aparat şi introduceţi marginea (3) a suportului de receptor în canalul din partea inferioară a aparatului f.
1. Introducere şi instalare 2. Scoateţi clema de fixare (1) din fanta (2) din aparat şi deconectaţi conectorul receptorului (3).
2. Pregătire • Dacă folosiţi aparatul împreună cu un 2.1 Conexiunile Atenţie: • Când utilizaţi acest produs, priza de alimentare trebuie să se găsească în apropierea acestuia şi să fie uşor accesibilă. • Asiguraţi-vă că utilizaţi cablul telefonic inclus în acest aparat. • Nu prelungiţi cablul telefonic. 1 Cablul telefonic • Conectaţi-l la o mufă jack de linie telefonică individuală. 2 Cablul de alimentare • Conectaţi-l la priza de alimentare (220 - 240 V, 50/60 Hz).
2. Pregătire 2.2 Modul de formare a numărului de telefon Dacă nu puteţi forma numărul de telefon (pag. 30, 31), modificaţi această setare în funcţie de serviciul dumneavoastră de telefonie. 2.3 Selectarea modului de funcţionare (Fax/ Copiere/ Scanare) Aparatul dispune de trei moduri de funcţionare. Puteţi selecta modul dorit prin apăsarea unuia dintre următoarele butoane. - [FAX]: Selectaţi acest mod când utilizaţi aparatul ca fax (pagina 31).
2. Pregătire 2.4 Funcţia Help (asistenţă) 2.5 Reglarea volumului Aparatul conţine informaţii utile care pot fi imprimate pentru consultare rapidă. - „BASIC SETTINGS“ (setări de bază): Modul de setare a datei, orei, logo-ului şi numărului dumneavoastră de fax. - „FEATURE LIST“ (listă de funcţii): Modul de programare a funcţiilor. - „DIRECTORY“ (agendă telefonică): Modul de stocare a numelor şi a numerelor în agenda telefonică, precum şi modul de formare a acestora.
2. Pregătire • Precizia ceasului este de aproximativ ± 60 de 2.6 Data şi ora Trebuie să setaţi data şi ora. secunde pe lună. • După setarea datei şi orei, dacă unitatea este în modul Copiere, treceţi în modul Fax apăsând pe butonul [FAX]. Puteţi verifica pe afişaj setarea datei şi a orei. Pentru a corecta o greşeală Apăsaţi pe butonul [◄] sau pe butonul [►] pentru a deplasa cursorul la numărul incorect şi faceţi corectura. 1 Apăsaţi pe butonul [MENU]. 2 Apăsaţi pe butonul [#] şi apoi pe [1][0][1].
2. Pregătire 2.7 Logo-ul dumneavoastră Logo-ul poate fi numele dumneavoastră sau numele companiei dumneavoastră. 1 Apăsaţi pe butonul [MENU]. 2 Apăsaţi pe tasta [#] şi apoi pe [1][0][2]. 3 Apăsaţi pe butonul [SET]. Tastă numerică Caractere [8] T U V t u v 8 [9] W X Y Z w x y z 9 [0] 0 ( ) < > ! " # $ % & ¥ * @ ^ ' → [#] Pentru a înlocui literele mari cu litere mici şi invers. [FLASH] Cratimă [ZOOM]/ [QUICK SCAN] Pentru a introduce un spaţiu.
2. Pregătire 4. Apăsaţi pe tasta [5] de trei ori. Pentru a corecta o greşeală Apăsaţi pe butonul [◄] sau pe butonul [►] pentru a deplasa cursorul la caracterul incorect, după care faceţi corectura. Pentru a şterge un caracter Apăsaţi pe butonul [◄] sau pe butonul [►] pentru a muta cursorul la caracterul pe care doriţi să-l ştergeţi şi apăsaţi pe butonul [STOP]. • Pentru a şterge toate caracterele, apăsaţi şi ţineţi apăsat pe butonul [STOP]. Pentru a insera un caracter 1.
2. Pregătire 2.8 Numărul dumneavoastră de fax 1 Apăsaţi pe butonul [MENU] (meniu). 2 Apăsaţi pe tasta [#] şi apoi pe tastele [1][0][3]. 3 Apăsaţi pe butonul [SET] (setare). • Pe afişaj va apărea cursorul ( ). 4 Introduceţi numărul dumneavoastră de fax, de până la 20 de cifre. Exemplu: • Pentru a introduce semnul „+“, apăsaţi pe tasta [ ]. • Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi pe tasta [#]. • Pentru a introduce o cratimă, apăsaţi pe butonul [FLASH]. 5 Apăsaţi pe butonul [SET].
3. Telefon Sugestii utile: 3.1 Stocarea în memorie a elementelor pentru funcţia de apelare directă şi agenda telefonică internă Pentru accesul rapid la numere formate frecvent, aparatul oferă agenda aferentă funcţiei de apelare directă (14 elemente) şi agenda telefonică internă (300 de elemente). • Tastele posturilor de la 1 la 3 se pot folosi alternativ ca taste de difuzare (pagina 35). • Asiguraţi-vă că indicatorul luminos [FAX] este aprins.
3. Telefon 3.1.3 Editarea unui element stocat în memorie 1 Apăsaţi pe butonul [DIRECTORY] (agendă telefonică). 2 Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [▲] sau [▼] pentru a afişa elementul dorit. 3 Apăsaţi pe butonul [MENU]. 4 Apăsaţi pe tasta [ ]. • Dacă nu aveţi nevoie să editaţi numele, treceţi direct la pasul 6. 5 Editaţi numele. Pentru detalii suplimentare, consultaţi procedura de stocare în memorie de la pagina 29. 6 Apăsaţi pe butonul [SET].
4. Fax 1 Dacă indicatorul [FAX] este stins, aprindeţi-l apăsând pe butonul [FAX]. 4.1 Utilizarea acestui aparat ca fax 2 Reglaţi lăţimea ghidajelor pentru documente 4.1.1. Introducerea modului Fax 3 Introduceţi documentul (maxim 20 de pagini) în Înainte de a transmite un fax, setaţi modul de funcţionare la modul Fax. (1) astfel încât aceasta să corespundă dimensiunii efective a documentului. alimentator, CU FAŢA ÎN SUS, până când se aude un singur semnal sonor.
4. Fax Pentru a selecta contrastul Puteţi regla această setare în funcţie de cât de puternic este contrastul documentului. Sunt disponibile 5 niveluri (de la contrast mai slab la contrast mai puternic) 1. Apăsaţi pe butonul [CONTRAST]. 2. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [▲] sau [▼] pentru a selecta contrastul dorit. • Pentru a face contrastul mai slab, apăsaţi pe [▼]. • Pentru a face contrastul mai puternic, apăsaţi pe [▲].
4. Fax 5 Dacă este necesar, schimbaţi următoarele setări în funcţie de tipul documentului. • Pentru a selecta rezoluţia, consultaţi pagina 31. • Pentru a selecta contrastul, consultaţi pagina 32. Suprafaţa efectivă de scanare • Se va scana suprafaţa umbrită. 6 Formaţi numărul de fax. • Pentru a transmite o singură pagină, treceţi direct la pasul 10. • Pentru a transmite mai multe pagini, treceţi la pasul următor. 7 Apăsaţi pe butonul [QUICK SCAN] (scanare rapidă) pentru a scana documentul în memorie.
4. Fax • Când utilizaţi alimentatorul automat de documente, înălţimea totală a documentelor când acestea stau pe o suprafaţă orizontală plană trebuie să fie mai mică de 10 mm. Dacă documentele depăşesc capacitatea alimentatorului automat, pot cădea sau pot provoca un blocaj în alimentator. • Când utilizaţi alimentatorul automat de documente, nu transmiteţi următoarele tipuri de documente: (realizaţi o copie a documentului utilizând ecranul scanerului şi setaţi copia).
4. Fax 4. Apăsaţi pe butonul [QUICK SCAN] (scanare rapidă) pentru a scana documentul în memorie. 5. Aşezaţi pagina următoare. 6. Apăsaţi pe butonul [SET] (setare). • Pentru a transmite mai multe pagini, repetaţi paşii 5 şi 6. 7. Apăsaţi pe butonul [START]. Reapelare automată a numărului de fax Dacă linia este ocupată sau dacă nu se răspunde la apel, aparatul va reapela automat numărul, de maxim 5 ori. • Pentru a anula reapelarea, apăsaţi pe butonul [STOP] şi apoi pe butonul [SET].
4. Fax 5 După programarea tuturor elementelor dorite, apăsaţi pe butonul [SET]. • Pentru a programa altă tastă de difuzare, repetaţi paşii de la 2 la 5. 6 Apăsaţi pe butonul [STOP] pentru a ieşi. Notă: • Verificaţi elementele memorate prin tipărirea unei liste cu elementele programate pentru difuzare (pagina 92). 4.5.2 Adăugarea unui nou element în memoria de difuzare După programarea iniţială, puteţi adăuga noi elemente (până la un total combinat de 20 de elemente).
4. Fax Pentru a anula transmisia prin difuzare 1. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [STOP] până când este afişat mesajul „SEND CANCELLED?” (transmisie anulată?). 2. Apăsaţi pe butonul [SET]. 4.6 Recepţionarea automată a unui fax - activarea funcţiei de răspuns automat 4.6.1 Activarea modului FAX ONLY (numai fax) Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [FAX AUTO ANSWER] (răspuns automat la fax) pentru a se afişa ecranul de mai jos. • Indicatorul luminos [FAX AUTO ANSWER] este aprins.
4. Fax 4.7 Recepţionarea manuală a unui fax - dezactivarea funcţiei de răspuns automat 4.7.1 Activarea modului TEL 1 În prealabil, asiguraţi-vă că funcţia #404 este setată la „TEL“ (pagina 64). 2 Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [FAX AUTO ANSWER] (răspuns automat la fax) pentru a afişa următorul ecran. • Indicatorul luminos [FAX AUTO ANSWER] este stins.
4. Fax Când este detectat un ton de apel de fax Aparatul recepţionează faxul automat, fără să sune. Când nu este detectat un ton de apel de fax n Aparatul va suna de 3 ori. Puteţi răspunde la apel. • Numărul de semnale sonore este determinat de „Silent fax recognition ring setting” (setarea semnalului de apel silenţios de recunoaştere a faxului) (funcţia #436 de la pagina 66). • Apelanţii vor auzi ca răspuns un ton de apel 4.8 Utilizarea aparatului cu un robot telefonic 4.8.
4. Fax Recepţionarea la un singur apel a unui mesaj vocal şi a unui document transmis prin fax Apelantul poate lăsa un mesaj vocal şi transmite un document prin fax pe durata aceluiaşi apel. Informaţi în prealabil apelantul cu privire la procedura următoare. 1. Apelantul formează numărul de telefon al aparatului dumneavoastră. • Robotul telefonic va răspunde la apel. 2. Apelantul poate lăsa un mesaj după mesajul de întâmpinare. 3. Apelantul apasă pe tastele [ ][#][9] (cod preselectat de activare a faxului).
4. Fax Notă: • Dacă nu mai există destul spaţiu pentru a introduce elemente noi în memorie, fie la pasul 3, fie la pasul 5, se va afişa mesajul “LIST FULL” (listă plină). Ştergeţi elementele care nu sunt necesare. Pentru a afişa lista pentru blocarea faxurilor nesolicitate 1. Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [MENU] pentru a afişa „JUNK FAX PROH.” (sistem de blocare faxuri nesolicitate). 2. Apăsaţi de mai multe ori pe [►] pentru a afişa „JUNK LIST DISP.
5. Caller ID (identificare apelant) 5.1 Serviciul Caller ID (identificarea apelantului) Acest aparat este compatibil cu serviciul Caller ID oferit de furnizorul dumneavoastră de servicii de telefonie. Pentru a folosi funcţiile de identificare a apelantului asigurate de acest aparat, trebuie să vă abonaţi la serviciul Caller ID. Important: • Acest aparat este proiectat în conformitate cu standardul european de telecomunicaţii ETS şi este compatibilă numai cu funcţiile CLIP1 de bază.
5. Caller ID (identificare apelant) 5.2 Vizualizarea şi apelarea numărului apelant utilizând informaţiile despre apelant Puteţi vizualiza cu uşurinţă informaţiile despre apelant şi puteţi să apelaţi numărul acestuia. Important: • Apelarea numărului apelant nu va fi posibilă dacă informaţiile despre apelant nu includ şi un număr de telefon.
5. Caller ID (identificare apelant) 5.2.2 Ştergerea tuturor informaţiilor despre apelant 1 Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [MENU] (meniu) pentru a afişa “CALLER SETUP” (configurare date despre apelant). 2 Apăsaţi pe butonul [SET]. • Se va afişa mesajul “CALL LIST ERASE” (ştergere listă de apelanţi). 3 Apăsaţi pe butonul [SET]. • Pentru a anula operaţia de ştergere, apăsaţi pe butonul [STOP] şi apoi pe butonul [MENU]. 4 Apăsaţi pe butonul [SET].
6. Semnal de apel distinct 6.1 Serviciul de Semnal de apel distinct oferit de furnizorul dvs. de servicii de telefonie Acest serviciu este util dacă doriţi să aveţi un număr de fax diferit de numărul de telefon, chiar dacă folosiţi ambele numere pe o singură linie telefonică. Serviciul de Semnal de apel distinct este un serviciu oferit de furnizorul dumneavoastră de servicii de telefonie, care vă permite să folosiţi mai multe numere de telefon pe o singură linie telefonică.
6. Semnal de apel distinct 6.4 Programarea tipului de semnal de apel alocat faxului • Ţineţi deschisă pagina interioară a copertei din faţă a vedea amplasarea butoanelor. 1 Setaţi funcţia #430 la „ON” (activare) (pagina 45). 2 Apăsaţi pe butonul [MENU]. 3 Apăsaţi pe tasta [#] şi apoi pe tastele [4][3][1]. 4 Apăsaţi pe tastele de la [1] la [5] pentru a selecta tipul de semnal de apel alocat faxului.
7. Copiere 7.1 Utilizarea acestui aparat ca aparat copiator 7.2 Realizarea unei copii 7.1.1 Accesarea modului Copiere 7.2.1 Utilizarea alimentatorului automat de documente Înainte de a realiza operaţii de copiere, setaţi modul de funcţionare la modul Copiere. • Verificaţi dacă nu există documente pe ecranul scanerului. Apăsaţi pe butonul [COPY] pentru a aprinde indicatorul [COPY].
7. Copiere Pentru a opri operaţia de copiere Apăsaţi pe butonul [STOP]. 7.2.2 Utilizarea ecranului scanerului • Verificaţi dacă nu există documente în alimentatorul automat de documente. Pentru a selecta rezoluţia 1. Apăsaţi pe butonul [RESOLUTION]. 2. Apăsaţi de mai multe ori pe [▼] sau pe [▲] pentru a selecta rezoluţia dorită. - „TEXT / PHOTO“ (text/fotografie) - Pentru documente care conţin atât text, cât şi fotografii. - „TEXT“ - Pentru documente care conţin doar text.
7. Copiere 7.3 Alte funcţii de copiere • Ţineţi deschisă pagina interioară a copertei din faţă pentru a vedea amplasarea butoanelor. • Asiguraţi-vă că indicatorul [COPY] este aprins. 7.3.1 Pentru a mări un document 1 Setaţi documentul original. 2 Apăsaţi pe [ZOOM] (funcţia de mărire/ micşorare). 3 Apăsaţi de mai multe ori pe [▲] pentru a selecta o valoare între „105%“ şi „200%“ prin schimbarea raportului de mărire în paşi de câte 5%. 7.3.2 Pentru a micşora un document 1 Setaţi documentul original.
7. Copiere Exemplu: Realizarea a 2 copii ale unui document original de 4 pagini Pagini colaţionate Pagini necolaţionate Notă: • Aparatul va stoca documentele în memorie în timpul colaţionării copiilor. Numărul maxim de pagini ale documentului original pentru colaţionarea copiilor depinde de conţinutul paginilor, de rezoluţie şi de contrast. Dacă aparatul nu are nici un document în memorie, se pot stoca simultan aproximativ 50 pagini de Grafic de Testare ITU-T Nr. 1 în modul „TEXT”.
8. Program Multi-Function Station 1 Scoateţi capacul de interfaţă USB (1). 8.
8. Program Multi-Function Station • Capturile de ecran prezentate în aceste instrucţiuni pot fi uşor diferite de cele ale produsului real. • Funcţiile şi aspectul programului se pot modifica fără notificare prealabilă. 1 Lansaţi Windows şi închideţi toate celelalte aplicaţii. • Pentru utilizatorii de Windows XP şi Windows 2000, trebuie să fiţi conectat ca administrator pentru a putea instala programul MultiFunction Station.
8. Program Multi-Function Station 2. Selectaţi [Modify] (modificare) şi executaţi clic pe butonul [Next] (următorul) şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe afişaj. Pentru a dezinstala programul Pentru utilizatorii de Windows XP şi Windows 2000: trebuie să fiţi conectat ca administrator în vederea dezinstalării programului Multi-Function Station. 1.
8. Program Multi-Function Station Pentru detalii referitoare la caseta de dialog [Print] (imprimare), executaţi clic pe [?], după care executaţi clic pe elementul dorit. Notă: • Pentru Microsoft PowerPoint®, selectaţi [Color] (culoare) sau eliminaţi marcajul de validare de lângă [Grayscale] (nuanţe de gri) din caseta de dialog de imprimare, astfel încât textul colorat să fie imprimat în nuanţe de gri. 3 Selectaţi [Panasonic KX-FLB813FX] / [Panasonic KX-FLB803FX] ca imprimantă activă.
8. Program Multi-Function Station • Încărcaţi colile cu etichete pagină cu pagină pentru imprimare, cu partea de imprimat în jos. • Etichetele imprimate vor fi depozitate în teanc pe tava de ieşire de sus (numai pentru modelul KX-FLB813). • Îndepărtaţi fiecare etichetă după imprimare. • Nu folosiţi următoarele tipuri de etichete: - Etichete care formează cute, care sunt deteriorate sau care sunt separate de hârtia de suport.
8. Program Multi-Function Station Nu încercaţi să imprimaţi pe nici unul dintre următoarele tipuri de plicuri (acestea pot deteriora aparatul de fax): • Plicuri cu elemente de închidere, cleme sau sfori de legare • Plicuri cu ferestre transparente • Plicuri care utilizează tipuri de adeziv capsulat care nu necesită umezirea şi se sigilează prin apăsare Element de închidere Fereastră transparentă 8.
8. Program Multi-Function Station • După scanare, imaginea scanată va fi afişată în fereastra [Multi-Function Viewer] . • Pentru a salva imaginea scanată, selectaţi [Save As…] (salvare ca…) din meniul [File] (fişier). • Pentru a anula scanarea în timp ce documentul este scanat, executaţi clic pe [Cancel] (anulare). Notă: • Puteţi afişa imagini care acceptă formatele TIFF, JPEG, PCX, DCX şi BMP. • Puteţi salva imaginile în format TIFF, JPEG, PCX, DCX, BMP sau PDF.
8. Program Multi-Function Station - Programarea funcţiilor (de la pagina 62 la pagina - 68). Vizualizarea elementelor din raportul jurnal (pagina 32) Stocarea raportului jurnal ca fişier de calculator Vizualizarea elementelor din lista cu datele de identificare a apelanţilor (pagina 42) Stocarea informaţiilor despre apelant în agende (pagina 44) Stocarea listei cu datele de identificare a apelanţilor ca fişier de calculator 1 Lansaţi programul Multi-Function Station.
8. Program Multi-Function Station • Verificaţi jurnalul cu ajutorul controlului de la distanţă, după transmiterea sau recepţionarea de faxuri. • Pentru detalii, consultaţi fişierul de asistenţă selectând [Usage Tips] (sugestii de utilizare) din programul Multi-Function Station. 8.7.2 Recepţionarea unui fax în calculatorul dumneavoastră Puteţi recepţiona un document fax pe calculatorul dumneavoastră. Documentul fax recepţionat este salvat ca fişier de imagine (format TIFF-G4).
8. Program Multi-Function Station 1 Executaţi clic pe butonul [START]. 2 Deschideţi fereastra de imprimare. Pentru Windows 98/Windows Me/Windows 2000: Selectaţi [Settings] (setări), după care executaţi clic pe [Printers] (imprimante). Pentru Windows XP Professional: Executaţi clic pe [Printers and Faxes] (imprimante şi aparate de fax).
9. Funcţii programabile 7. Pentru a ieşi, apăsaţi pe butonul [MENU]. 9.1 Programarea 1 Apăsaţi pe butonul [MENU]. 2 Apăsaţi pe tasta [#] şi pe codul din trei cifre (de la pagina 62 la pagina 68). 3 Apăsaţi pe selecţia dorită pentru a afişa setarea dorită. • Acest pas poate fi uşor diferit, potrivit funcţiei. 4 Apăsaţi pe butonul [SET]. 5 Pentru a ieşi, apăsaţi pe butonul [MENU]. Pentru a anula programarea Apăsaţi pe butonul [MENU].
9. Funcţii programabile 9.2 Funcţiile de bază Funcţie/cod Selecţie Setarea datei şi a orei [#][1][0][1] Introduceţi data şi ora folosind tastatura numerică. Pentru detalii, consultaţi pagina 25. Setarea siglei dvs. [#][1][0][2] Introduceţi logo-ul dumneavoastră folosind tastatura numerică. Pentru detalii, consultaţi pagina 26. Setarea numărului dvs. de fax [#][1][0][3] Introduceţi numărul dumneavoastră de fax folosind tastatura numerică. Pentru detalii, consultaţi pagina 28.
9. Funcţii programabile Funcţie/cod Selecţie Setarea imprimării automate a listei Caller ID (identificare apelant) [#][2][1][6] [0] „OFF“ (dezactivare) (prestabilit): Aparatul nu va imprima lista Caller ID, dar va păstra evidenţa informaţiilor aferente ultimilor 30 de apelanţi. [1] „ON“ (activare): Aparatul va imprima automat lista Caller ID după fiecare 30 de apeluri noi (pagina 42).
9. Funcţii programabile 9.3 Funcţiile de fax Funcţie/cod Selecţie Modificarea setării semnalului de apel întârziat în modul TEL/FAX - telefon/fax [#][2][1][2] Dacă folosiţi un telefon de interior în modul TEL/FAX (telefon/fax), selectaţi numărul dorit de semnale sonore ale telefonului de interior înainte ca aparatul să răspundă la apel. [1] „1“ [2] „2“ (prestabilit) [3] „3“ [4] „4“ [5] „5“ [6] „6“ [7] „7“ [8] „8“ [9] „9“ Notă: • Pentru detalii, consultaţi pagina 38.
9. Funcţii programabile Funcţie/cod Selecţie Transmiterea unui fax la o anumită oră [#][4][1][2] Această funcţie vă permite să beneficiaţi de intervalele orare cu tarif redus oferite de compania dumneavoastră telefonică. Această funcţie poate fi setată cu până la 24 de ore în devans faţă de ora dorită. [0] „OFF“ (dezactivare) (prestabilit) [1] „ON“ (activare) Pentru a trimite un document: 1. Dacă indicatorul [FAX] este stins, aprindeţi-l apăsând pe butonul [FAX]. 2.
9. Funcţii programabile Funcţie/cod Selecţie Setarea tipului de semnal de apel pentru fax (funcţia Semnal de apel Distinct) [#][4][3][1] [1] „A“ [2] „B“ [3] „C“ [4] „D“ [5] „B-D“ (prestabilit) Pentru detalii, consultaţi pagina 46. Recepţionarea documentelor de format diferit [#][4][3][2] Pentru a recepţiona un document fax care este mai lung decât hârtia pentru imprimare pe care o folosiţi. [0] „OFF“ (dezactivare): Aparatul va imprima pe formatul originalului.
9. Funcţii programabile Funcţie/cod Selecţie Setarea mesajului de avertizare la recepţionarea în memorie [#][4][3][7] Pentru ca aparatul să vă avertizeze cu un semnal sonor atunci când un document fax recepţionat este stocat în memorie din cauza unei anumite probleme existente. Semnalele sonore lungi, la intervale mai mari, vor continua până rezolvaţi problema de imprimare şi vă asiguraţi că aparatul dispune de suficientă hârtie pentru a imprima documentul stocat.
9. Funcţii programabile 9.4 Funcţiile de copiere Funcţie/cod Selecţie Schimbarea rezoluţiei prestabilite pentru copiere [#][4][6][1] Pentru a schimba setarea prestabilită a rezoluţiei pentru copiere. [1] „TEXT/PHOTO“ (text/fotografie): Pentru documentele care conţin atât text cât şi fotografii. [2] „TEXT“ (prestabilit): Pentru documentele care conţin doar text. [3] „PHOTO“ (fotografie): Pentru documentele care conţin fotografii, desene cu umbre etc.
10. Funcţia Help (asistenţă) 10.1 Mesajele de eroare - rapoarte Dacă apare o problemă în timpul transmisiei sau recepţionări faxurilor, unul dintre următoarele mesaje va fi imprimat în rapoartele jurnal şi în rapoartele cu evidenţa faxurilor transmise (pagina 32). Mesaj Cod Cauză şi soluţie COMMUNICATION ERROR (eroare de comunicare) 40-42 46-72 FF • S-a produs o eroare de transmitere sau de recepţionare a faxurilor. Încercaţi din nou sau consultaţi apelatul.
10. Funcţia Help (asistenţă) 10.2 Mesajele de eroare - afişare Dacă aparatul detectează o problemă, pe afişaj vor apărea unul sau mai multe din următoarele mesaje. Mesaj afişat Cauză şi soluţie „CALL SERVICE” (sunaţi la centrul de service) • Sunt probleme cu aparatul. Contactaţi personalul nostru de service. „CARRIAGE ERROR” (eroare la car) • Sunt probleme cu senzorul carului. Contactaţi personalul nostru de service.
10. Funcţia Help (asistenţă) Mesaj afişat Cauză şi soluţie „MODEM ERROR” (eroare la modem) • Sunt probleme cu modemul aparatului. Vă rugăm să contactaţi personalul nostru de service. „NO FAX REPLY” (lipsă răspuns la fax) • Aparatul fax al apelatului este ocupat sau a rămas fără hârtie pentru imprimare. Încercaţi din nou. „OUT OF PAPER INPUT TRAY #1” (fără hârtie; tava de alimentare #1) • Hârtia pentru imprimare nu este instalată sau aparatul a rămas fără hârtie. Introduceţi hârtie (pagina 18, 19).
10. Funcţia Help (asistenţă) Mesaj afişat Cauză şi soluţie „TONER LOW” (nivelul de toner este redus) „CHANGE SUPPLIES” (schimbaţi consumabilele) • Durata de viaţă a tonerului se apropie de sfârşit. Înlocuiţi cartuşul de toner de îndată ce este posibil (pagina 79). „TOP COVER OPEN” (capacul superior este deschis) • Capacul superior este deschis. Închideţi-l. „TRANSMIT ERROR” (eroare de transmisie) • S-a produs o eroare de transmisie. Încercaţi din nou.
10. Funcţia Help (asistenţă) 10.3 Când o funcţie nu poate fi utilizată, verificaţi aici 10.3.1 Setările iniţiale Problema Cauză şi soluţie Nu se aude un ton de apel. • Cablul liniei telefonice este conectat la mufa jack [EXT] de pe aparat. Conectaţi-l la mufa jack [LINE] (pagina 22). • În cazul în care utilizaţi un splitter/cuplaj pentru conectarea aparatului, îndepărtaţi-l şi conectaţi aparatul direct la conectorul jack de perete.
10. Funcţia Help (asistenţă) 10.3.3 Faxuri - transmitere Problema Cauză şi soluţii Nu pot transmite documente. • Cablul liniei telefonice este conectat la mufa jack [EXT] de pe aparat. Conectaţi-l la mufa jack [LINE] (pagina 22). • Aparatul fax al apelatului este ocupat sau a rămas fără hârtie pentru imprimare. Încercaţi din nou. • Apelatul nu deţine un aparat fax. Consultaţi-vă cu apelatul. • Aparatul fax al apelatului nu a răspuns la fax în mod automat. Transmiteţi faxul în mod manual (pagina 31).
10. Funcţia Help (asistenţă) Problema Cauză şi soluţii Calitatea imprimării este slabă. • În cazul în care documentele pot fi copiate în mod corespunzător, aparatul funcţionează normal. Este posibil ca apelantul să fi trimis un document neclar sau poate exista o problemă în legătură cu aparatul său de fax. Rugaţi-l pe apelant să trimită o copie mai clară a documentului sau să îşi verifice aparatul de fax.
10. Funcţia Help (asistenţă) 10.3.5 Copierea Problema Cauză şi soluţii Aparatul nu realizează copii. • Nu puteţi realiza o copie în timpul programării. Realizaţi copia după ce programaţi. • Documentul nu a fost corect introdus în aparat. Reintroduceţi documentul. • Nu s-a introdus hârtie pentru imprimare sau aparatul a rămas fără hârtie. Introduceţi hârtie (pagina 18). • Hârtia pentru imprimare este instalată în tava de alimentare manuală.
10. Funcţia Help (asistenţă) 10.3.7 Programul Multi-Function Station Problema Cauză şi soluţii Nu pot recunoaşte ultima parte a unui element din lista [One Touch] (apelare directă), [Directory] (agendă), [Journal] (jurnal) sau [Caller ID] (identificare apelant). • Plasaţi cursorul pe linia dintre butoane. Cursorul schimbă forma şi puteţi mări zona prin tragere cu mouse-ul sau prin dublu clic. Nu pot să scanez. • Când scanaţi la rezoluţie mare, este necesară o cantitate mare de memorie disponibilă.
10. Funcţia Help (asistenţă) Problema Cauză şi soluţii Transmisia faxului de la calculator a fost finalizată, dar apelatul nu poate recepţiona documentul. • Este posibil să fi avut loc o eroare de transmisie la nivelul aparatului de fax . Verificaţi raportul de trimitere în jurnal de la controlul de la distanţă. Textele în culori sunt imprimate în tonuri de gri când se imprimă din Microsoft PowerPoint sau din alte aplicaţii.
10. Funcţia Help (asistenţă) 10.4 Înlocuirea cartuşului cu toner şi a unităţii cilindrului Când afişajul indică următoarele mesaje, înlocuiţi cartuşul cu toner. Pentru a verifica durata de viaţă şi calitatea unităţii cilindrului, vă rugăm să imprimaţi lista de testare a imprimantei (pagina 92). În cazul în care calitatea imprimării rămâne redusă sau dacă se afişează mesajul „REPLACE DRUM” (înlocuiţi cilindrul), înlocuiţi cartuşul cu toner şi unitatea cilindrului.
10. Funcţia Help (asistenţă) 4 Scoateţi unitatea cilindrului şi cartuşul cu toner (1) ţinându-le de clemele de fixare. • Dacă înlocuiţi simultan cartuşul cu toner şi unitatea cilindrului, treceţi la pasul 7. 5 Rotiţi ferm cele două pârghii verzi (1) de pe cartuşul uzat. 6 Scoateţi cartuşul uzat (1) din unitate cilindrului (2). • Tonerul se poate lipi de cartuş şi de unitate cilindrului. Manipulaţi cu atenţie. Pentru detalii, consultaţi pagina 4.
10. Funcţia Help (asistenţă) 9 Rotiţi ferm cele două pârghii verzi (1) ale cartuşului cu toner. 11 Instalaţi unitatea cilindrului şi cartuşul cu toner (1) ţinându-le de clemele de fixare. 10 Asiguraţi-vă că triunghiurile (1) corespund, pentru a instala corect cartuşul cu toner. • Asiguraţi-vă că triunghiurile (1) corespund, pentru a instala corect unitatea cilindru şi cartuşul cu toner. • Dacă ecranul inferior (2) este murdar, ştergeţi-l cu o lavetă moale şi uscată.
10. Funcţia Help (asistenţă) Notă: • Cât timp aparatul afişează mesajul „PLEASE WAIT“ (vă rugăm să aşteptaţi) nu deschideţi capacul superior şi nu deconectaţi cablul de alimentare. Metoda de evacuare la deşeuri Deşeurile trebuie evacuate în condiţii care să respecte toate reglementările de mediu naţionale şi locale. 10.5 Blocajul de hârtie pentru imprimare 10.5.1 Când hârtia pentru imprimare sa blocat în interiorul aparatului Pe afişaj vor fi afişate următoarele mesaje.
10. Funcţia Help (asistenţă) 2 Scoateţi hârtia blocată. Cazul 1: Când hârtia s-a blocat în apropierea unităţii cilindru şi a cartuşului cu toner: 1. Trageţi afară în totalitate tava de alimentare cu hârtie. 2. Scoateţi cu atenţie hârtia blocată (1) prin tragerea ei în sus. Cazul 2: Când hârtia s-a blocat în apropierea unităţii cuptorului: 1. Ridicaţi ambele clapete verzi (1) până când se opresc. 2. Scoateţi cu atenţie hârtia blocată (1) prin tragerea ei în sus.
10. Funcţia Help (asistenţă) Cazul 3: Când hârtia s-a blocat în apropierea tăvii de ieşire (numai pentru modelul KX-FLB813): 1. Trageţi şi ţineţi de clapetă (1) pentru a elibera hârtia blocată. 3. Închideţi capacul superior până când se blochează. Atenţie: • Pentru a preveni vătămările corporale, aveţi grijă să nu vă puneţi mâinile sub capacul superior. 2. Scoateţi cu atenţie hârtia blocată (1) prin tragerea ei în sus.
10. Funcţia Help (asistenţă) 10.5.2 Când hârtia pentru imprimare nu este introdusă corect în aparat Pe afişaj vor fi afişate următoarele mesaje: 10.5.3 Când hârtia pentru imprimare din tava de alimentare manuală nu este introdusă corect în aparat Pe afişaj vor fi afişate următoarele mesaje: 1 2 3 Trageţi afară în totalitate tava de alimentare cu hârtie., după care scoateţi hârtia pentru imprimare şi îndreptaţi-o. Reintroduceţi hârtia pentru imprimare.
10. Funcţia Help (asistenţă) 10.6 Blocajul documentelor (Alimentatorul automat de documente - ADF) Când documentul s-a blocat în apropierea ieşirii pentru documente: Apăsaţi pe clapeta de blocare a capacului ADF (1) şi deschideţi partea din mijloc (2) a capacului ADF. Scoateţi cu atenţie hârtia blocată (e). Atenţie: • Nu trageţi afară cu forţa documentul blocat înainte de a deschide capacul ADF. 3 Închideţi capacul ADF.
10. Funcţia Help (asistenţă) 10.7 Curăţarea ecranelor şi plăcii albe Curăţaţi ecranele şi placa albă atunci când apar linii negre, linii albe sau urme murdărie pe: - hârtia dumneavoastră de imprimat, - documentul original, - datele scanate de calculator sau - documentul recepţionat de interlocutor. Atenţie: • Procedaţi cu atenţie atunci când manipulaţi unitatea cilindrului şi tonerul. Pentru detalii, consultaţi avertismentul referitor la unitate cilindrului de la pagina 79.
10. Funcţia Help (asistenţă) 6 Închideţi capacul ecranului scanerului (1). 3 Introduceţi plăcuţele balamalelor (1) în fantele (2) de pe aparat. 4 Închideţi capacul ecranului scanerului . 7 Reconectaţi cablul de alimentare. În cazul în care capacul ecranului scanerului iese din aparat 1 Ataşaţi balamalele (1) la capacul ecranului scanerului (2). • Asiguraţi-vă că direcţia de introducere este corectă. Dacă nu este corectă, plăcuţele balamalelor nu pot fi introduse în fante la pasul 3.
10. Funcţia Help (asistenţă) 10.7.2 Ecranul inferior 4 Curăţaţi ecranul inferior (1) cu o lavetă moale şi uscată. 1 Deconectaţi cablul de alimentare. 2 Ridicaţi clapeta de blocare a capacului superior (1) şi deschideţi capacul superior (2). Important: • Închideţi tava de alimentare manuală (e) înainte de a deschide capacul superior. 5 Reinstalaţi unitatea cilindru şi cartuşul toner (1) ţinându-le de clemele de fixare. Atenţie: Unitatea cuptorului (f) se încălzeşte. Nu o atingeţi.
10. Funcţia Help (asistenţă) 6 Închideţi capacul superior până la blocare pe poziţie. 10.8 Curăţarea rolelor alimentatorului de documente Curăţaţi rolele atunci când frecvent nu sunt alimentate corect documentele sau hârtiile pentru imprimare. 1 Deconectaţi cablul de alimentare. 2 Ţineţi cu fermitate capacul ADF şi ridicaţi-l pentru a deschide partea superioară (1) a capacului ADF. Atenţie: • Pentru a preveni vătămările corporale, aveţi grijă să nu vă puneţi mâinile sub capacul superior.
10. Funcţia Help (asistenţă) 4 Curăţaţi rolele de alimentare a documentelor (1) cu o lavetă umezită în alcool izopropilic şi lăsaţi toate componentele să se usuce bine. • Curăţaţi rolele pe direcţia săgeţii pentru a evita tragerea periei pentru descărcarea sarcinilor electrostatice (2). 5 Închideţi capacul ADF. 6 Reconectaţi cablul de alimentare.
11. Informaţii generale 11.1 Liste şi rapoarte de referinţă Puteţi imprima următoarele liste şi rapoarte pentru a le consulta. – „SETUP LIST“ (listă de configurare): Vă oferă setările curente ale funcţiilor de programare (de la pagina 62 la pagina 68). – „TEL NO. LIST“ (listă numere de telefon): Conţine numele şi numerele stocate în agenda funcţiei de apelare directă şi în agenda telefonică internă. – „JOURNAL REPORT“ (raport jurnal cu evidenţa faxurilor): Ţine evidenţa faxurilor transmise şi recepţionate.
11. Informaţii generale 11.
11. Informaţii generale Specificaţiile hârtiei pentru imprimare Format hârtie pentru imprimare: A4: 210 mm × 297 mm Letter: 216 mm × 279 mm Legal: 216 mm × 356 mm Dimensiuni plicuri: #10: 105 mm × 241 mm DL: 110 mm × 220 mm Greutate hârtie pentru imprimare: Între 60 g/m2 şi 90 g/m2 Note privind hârtia pentru imprimare: • Vă recomandăm să testaţi hârtia (mai ales hârtia de tipuri şi dimensiuni speciale) pe aparat înainte de a o achiziţiona în cantităţi mari.
11. Informaţii generale Zonă de imagine 15% Se pot imprima circa 800 coli de hârtie (KXFA87E/KX-FA87X)/ 1.600 coli de hârtie (KXFA85E/KX-FA85X) de format A4. Notă: • Zona de imagine variază în funcţie de adâncimea, grosimea şi dimensiunea caracterelor. • Dacă activaţi caracteristica de utilizare economică a tonerului, cartuşul cu toner va avea o durată de viaţă cu circa 40% mai mare. Durata de viaţă a unităţii cilindrului Unitatea cilindrului este un articol consumabil şi trebuie înlocuit periodic.
11. Informaţii generale 11.3 Evidenţa utilizatorului Pentru referinţe viitoare Data achiziţionării Număr de serie (se găseşte pe partea din spate a aparatului) Numele şi adresa furnizorului Numărul de telefon al furnizorului Ataşaţi aici chitanţa de vânzare.
12. Index Apelare directă Stocare în memorie: 29 Transmitere faxuri: 34 Asistenţă: 24 12.
12.
Note 99
Note 100
Note 101
Producător: Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. PLO Nr. 1, Kawasan Perindustrian Senai, KB Nr. 104, 81400 Senai, Negeri Johor Darul Ta'zim, Malaysia Site Web global: http://www.panasonic.co.