Upute za uporabu Kompaktni laserski telefaks Model Molimo vas pročitajte ove upute prije uporabe uređaja i spremite ih za kasniju uporabu. Ovaj uređaj je kompatibilan s uslugom prikaza broja pozivatelja – Caller ID. Za korištenje te funkcije, morate se prijaviti na odgovarajuću uslugu kod vašeg davatelja usluga.
Smještaj kontrola Za opis svake tipke pogledajte stranu 9.
Hvala vam što ste nabavili Panasonic telefaks uređaj. Trebate zapisati sljedeće: Ovdje pričvrstite potvrdu o kupnji Za kasniju uporabu Datum kupnje Serijski broj (nalazi se na stražnjoj strani uređaja) Ime i adresa prodavatelja Telefonski broj prodavatelja Oprez: • Nemojte trljati niti koristiti gumicu za brisanje po ispisanoj strani papira, jer se ispis može razmazati. Declaration of Conformity (Izjava o sukladnosti) • Panasonic Communications Co., Ltd.
Važne informacije Važne sigurnosne upute Kada koristite ovaj uređaj, morate se pridržavati osnovnih sigurnosnih odredbi kako bi smanjili rizik od požara, električnog udara, ili ozlijede. 1. Čitajte upute na način da su vam razumljive. 2. Slijedite sva upozorenja i upute označene na ovom uređaju. 3. Isključite uređaj iz strujne utičnice prije čišćenja. Ne koristite tekućinu ili agresivna sredstva za čišćenje. 4. Ne koristite uređaj u blizini vode, npr. blizu tuš kabine, umivaonika, sudopera, itd. 5.
Važne informacije Lasersko zračenje • Štampač ovog uređaja koristi laser. Izvršavanje kontrole ili podešavanja na način koji nije propisan, može uzrokovati opasno izlaganje radijaciji. Grijača jedinica • Grijača jedinica se zagrijava. Ne dodirujte je. • Tijekom ili odmah nakon štampanja, područje u blizini izlaska papira za ispis (1) također je vruće. To je normalno.
Važne informacije Za poslovne korisnike u Europskoj uniji Ako želite odložiti električnu i elektroničku opremu, molimo vas kontaktirajte vašeg prodavača ili dobavljača za ostale informacije. Informacije o odlaganju za zemlje izvan Europske unije Ovaj simbol vrijedi samo u Europskoj uniji. Ako želite odložiti ovaj proizvod, molimo vas kontaktirajte vaše ovlašteno lokalno tijelo ili prodavača i pitajte ih za ispravni način odlaganja.
Sadržaj 1. Uvod i instalacija Oprema 1.1 Isporučena oprema .......................... 9 1.2 Informacije o opremi....................... 10 Kontrole 1.3 Opis tipki ........................................ 10 1.4 Pregled........................................... 11 Instaliranje 1.5 Spremnik tonera i bubanj jedinica .. 12 1.6 Spremnik papira ............................. 13 1.7 Držač papira................................... 14 1.8 Držač dokumenta ........................... 15 1.9 Kabel slušalice ..........
1. Uvod i instalacija 1.1 Isporučena oprema Br.
1. Uvod i instalacija 1.2 Informacije o opremi Kako bi osigurali ispravan rad uređaja, preporučamo vam uporabu Panasonic spremnika tonera i bubanj jedinice. Za karakteristike pogledajte str. 65. 1.2.1 Dostupna dodatna oprema - Zamjenski spremnik tonera (KX-FAT88E ili KX-FAT88X) Zamjenska bubanj jedinica (KX-FAD89E ili KX-FAD89X) 1.
1. Uvod i instalacija 1.4 Pregled Slušalica Zvučnik Vodilice dokumenta Spremnik papira Ulaz papira za ispis Potisna ploča Držač dokumenta*1 Držač papira*1 Izlaz papira za ispis Izlaz dokumenta Prednji poklopac Ulaz dokumenta *1 Držač papira za ispis i držač dokumenta ne prikazuju se u svim ilustracijama. Uklanjanje transportnih traka Uklonite transportnu traku (1) prije instalacije.
1. Uvod i instalacija 1.5 Spremnik tonera i bubanj jedinica Spremnik tonera isporučen s uređajem je početni spremnik tonera. S njim ćete ispisati oko 500 stranica A4 formata s 5% pokrivenosti (strana 65). • Za zamjenu spremnika tonera i bubanj jedinice, pogledajte stranicu 53. Oprez: • Pročitajte sljedeće upute prije početka instalacije. Nakon što ste ih pročitali, otvorite zaštitnu vrečicu bubanj jedinice. Bubanj jedinica sadrži fotoosjetljivi bubanj. Izlaganje svjetlosti može oštetiti bubanj.
1. Uvod i instalacija • Ako je donje staklo (3) prljavo, očistiite ga mekom i suhom krpom. 7 Postavite bubanje i toner jedinicu (1) držeći ih za hvataljke. • Ne dirajte prijenosni valjak (2). • Uvjerite se da su trokutaste oznake poravnate (1), kako bi bubanje i spremnik tonera bili ispravno postavljeni. 12 8 Zatvorite prednji poklopac (1) pritiskom obje strane prema dolje, dok se zaglavi.
1. Uvod i instalacija 1.6 Spremnik papira 1.7 Držač papira Umetnite spremnik papira (1) u utor (2) sa stražnje strane uređaja. Poravnajte utore (1) na držaču papira s kukicama (2) na dnu uređaja, zatim umetnite dva prihvatnika držača papira u utore na uređaju (3). Napomena: • Ne postavljajte uređaj na mjesto gdje spremnik papira može biti zaglavljen (npr. pored zida, itd.) • Držite ovu površinu (3) dalje od zidova itd. više od 50 mm tako da se uređaj hladi.
1. Uvod i instalacija 1.8 Držač dokumenta Umetnite držač dokumenta (1) u utore (2). Napomena: • Provjerite da je držač dokumenata u potpunosti umetnut, jer se dokument može gužvati. 14 1.9 Kabel slušalice Spojite kabel slušalice (1). • Priključak na strani kabela koja ima duži ravni dio nakon spirale, mora se priključiti u slušalicu.
1. Uvod i instalacija 1.10 Papir za ispis Za faks poruke se može koristiti A4 format papira. Uređaj može primiti: - do 200 stranica 60g/m2 do 75 g/m2 papira - do 180 stranica 80 g/m2 papira - do 150 stranica 90 g/m2 papira Molimo pogledajte stranu 65 za informacije o papiru za ispis. • Papir ne smije prelaziti preko prihvatnika (2) • Ako papir nije ispravno umetnut, poravnajte papir, ili postoji mogućnosti da se papir gužva. 1 Prije umetanja snopa papira, rastresite papir da spriječite gužvanje.
2. Priprema 2.1 Spajanje Upozorenje: • Kada koristite ovaj uređaj, strujna utičnica mora biti u blizini uređaja i lako dostupna. • Budite sigurni da koristite telefonski kabel isporučen s uređajem. • Ne produžujte kabel telefonske linije Kabel telefonske linije • Spojite ga na priključak telefonske linije Kabel za napajanje • Spojite ga u strujnu utičnicu (220 – 240V, 50/60Hz) [EXT] priključak • Možete spojiti telefonsku tajnicu (str. 36) ili telefon.
2. Priprema 2.3 Funkcija pomoći (HELP) 2.2 Način biranja Ako ne možete birati brojeve (str. 22, 28), promijenite ovu postavku ovisno o usluzi vaše telefonske linije. 1 Pritisnite 2 Pritisnite , zatim Uređaj sadrži korisne informacije koje se mogu ispisati za brzu pomoć (na engleskom jeziku). − "BASIC SETTINGS": Kako postaviti datum, vrijeme, vaš logotip i broj faksa. − "FEATURE LIST": Kako programirati funkcije − "DIRECTORY": Kako spremiti imena i brojeve u imenik i kako ih birati.
2. Priprema 2.4 Podešavanje glasnoće 2.5 Datum i vrijeme Morate postaviti datum i vrijeme. Glasnoća zvona Dok je uređaj u stanju mirovanja, pritisnite ili . • Ako je na ulazu za dokumente postavljen dokument, ne možete podesiti glasnoću. Provjerite da nema postavljenih dokumenata. Isključivanje zvona uzastopno da se prikaže 1. Pritisni "RINGER OFF= OK?" 2. Pritisni . • Kada je primljen poziv, uređaj neće zvoniti i prikazati će "INCOMING CALL". • Za ponovno uključenje, pritisnite .
2. Priprema Napomena: • Uređaj primatelja će na vrhu svake poslane strane ispisati datum i vrijeme postavljeno na vašem uređaju. • Točnost sata je približno ± 60 sekundi mjesečno. 2.6 Vaš logotip Logotip može biti vaše ime ili naziv vaše tvrtke. Ispravljanje pogreške ili za pomak kursora na Pritisnite pogrešni broj, i ispravite pogrešku. 1 Pritisnite 2 Pritisnite , zatim 3 Pritisnite • Na zaslonu će se pojaviti kursor ( ) 4 Unesite vaš logotip, dužine do 30 znakova.
2. Priprema Tipka Promjena iz velikih u mala slova naizmjenično ćete promijeniti Pritiskom na velika ili mala slova. 1. Pritisnite 2 puta Znakovi G H I 4 g h i 4 J K L 5 j k l 5 M N O 6 2. Pritisnite 3. Pritisnite 4. Pritisnite 3 puta m n o 6 P Q R S 7 p q r s 7 T U V 8 t u v 8 3 puta W X Y Z 9 w x y z 9 Razmak 0 Za promjenu iz velikih u mala slova (i obratno). Za unos povlake (crtica). Za unos razmaka. Za brisanje znaka.
2. Priprema 2.7 Broj vašeg telefaksa 1 Pritisnite 2 Pritisnite , zatim . 3 Pritisnite • Na zaslonu će se pojaviti kursor ( ) 4 Unesite broj vašeg telefaksa, do 20 znamenki. Primjer: • Za unos znaka "+", pritisnite • Za unos razmaka, pritisnite • Za unos povlake, pritisnite 5 Pritisnite 6 Pritisnite . za izlaz. Napomena: • Broj vašeg telefaksa će se ispisivati na vrhu svake stranice poslane s vašeg uređaja. Ispravljanje pogreške ili za pomak kursora na 1. Pritisnite neispravni broj. 2.
3. Telefon 3.1 Imenik 3.1.2 Pozivanje uporabom imenika Imenik vam omogućuje pozivanje bez ručnog upisivanja brojeva. U imenik možete pohraniti 100 imena i telefonskih brojeva. • Također možete slati fakseve uporabom imenika (strana 30). Prije uporabe ove funkcije, pohranite željena imena i telefonske brojeve u imenik (str. 22) 1 Pritisnite • Provjerite da na ulazu za dokumente nema dokumenaa. 2 Pritisnite ili uzastopno da se prikaže željeni unos.
3. Telefon 3.1.4 Brisanje spremljenih unosa 1 Pritisnite • Provjerite da na ulazu za dokumente nema dokumenta. 2 Pritisnite ili uzastopno da se prikaže željeni unos. 3 4 Pritisnite Pritisnite • Za prekid brisanja, pritisnite Pritisnite • Za brisanje ostalih unosa, ponovite korake 2 do 5. 5 6 Pritisnite za izlaz 3.2 Funkcija biranja jednim pritiskom Za brzi pristup često biranim brojevima uređaj pruža funkciju biranja jednim pritiskom. 3.1.
3. Telefon 6 7 8 9 Pritisnite . • Ako ne trebate urediti telefonski broj, krenite na korak 8. Uredite telefonski broj. Za daljnje korake, pogledajte postupak za pohranjivanje na strani 22. Pritisnite • Za uređivanje ostalih unosa iz imenika, ponovite korake 2 do 8 Pritisnite za izlaz. 3.2.4 Brisanje spremljenih unosa 1 Pritisnite • Provjerite da na ulazu za dokumente nema dokumenta. 2 Pritisnite ili uzastopno da se prikaže željeni unos.
3. Telefon "PRIVATE CALLER": Pozivatelj ne dopušta da se prikazuju njegovi podaci. − "LONG DISTANCE": Pozivatelj zove iz inozemstva. − Provjera informacija pozivatelja ispisom popisa propuštenih poziva. - Za ručno ispisivanje, vidi stranu 63. - Za automatsko ispisivanje nakon svakih 30 novih poziva, uključite funkciju #26 (str. 42. 3.4 Pregledavanje i uzvraćanje poziva korištenjem informacija o pozivatelju Možete lako vidjeti informacije o pozivatelju i uzvratiti poziv.
3. Telefon Promjena načina prikaza informacija o pozivatelju uzastopno nakon prikaza Pritisnite informacija o pozivatelju. 3.6 Brisanje informacija o pozivatelju 3.6.1 Brisanje informacija svih pozivatelja Primjer: • Oznaka ( ) na zaslonu znači da je unos već pregledan ili odgovoren. Prikazi tijekom pregleda • Kada uređaj ne može primiti ime, zaslonu će prikazati "NO NAME RCVD". • Kada nije primljen poziv, zaslonu će prikazati "NO CALLER DATA" 3.
3. Telefon 3.7 Spremanje informacija o pozivatelju u imenik/za biranje jednim pritiskom 3.7.2 Za biranje jednim pritiskom Važno: • Ova funkcija nije dostupna ako informacija o pozivatelju ne sadrži telefonski broj. 3.7.1 U imenik 1 Pritisnite 2 Pritisnite ili uzastopno da se prikaže željeni unos 3 4 Pritisnite . Odaberite memorijsku tipku.
4. Faks 4.1 Ručno slanje faksa samo kada druga strana ima kompatibilni faks uređaj. • "PHOTO": Za dokumente koji sadrže fotografije, osjenčane crteže, itd. • "MIXED": Za dokumente koji sadrže fotografije i tekst. • Uporaba "FINE", "SUPER FINE", "PHOTO", i "MIXED" postavke će produžiti vrijeme prijenosa. • Ako se postavka rezolucije promijeni tijekom uvlačenja, biti će aktivna od slijedeće strane. Ponovno pozivanje zadnje biranog broja 1. Pritisnite . 2. Pritisnite .
4. Faks Ispis izvješća o slanju Ovim izvješćem ćete dobiti pisani zapis rezultata slanja. Za ispis izvješća o slanju, uvjerite se da je funkcija #04 uključena (strana 41). Za objašnjenje poruka o greškama, vidi stranu 46. Ispis žurnala Ovim izvješćem ćete dobiti pisani zapis popisa zadnjih 30 faks komunikacija. Za ručno ispisivanje, vidi stranu 63. Za automatsko ispisivanje nakon svakih 30 novih faks komunikacija, uvjerite se da je funkcija #22 aktivirana (strana 42).
4. Faks 4.3 Slanje fakseva uporabom biranja jednim pritiskom i imenika 4.4 Istovremeno slanje na više odredišta BROADCAST Prije korištenje ove funkcije, pohranite željena imena i telefonske brojeve u memoriju za biranje jednim pritiskom i u imenik (strana 22). Spremanjem unosa za biranje jednim pritiskom i u imenik (str. 22, 23) u broadcast memoriju, možete slati isti dokument prema više primatelja (do 20). Pohranjeni unosi će ostati u broadcast memoriji, dozvoljavajući ponovnu uporabu.
4. Faks 4.4.2 Dodavanje novog unosa u broadcast memoriju 4.4.4 Slanje istog dokumenta na prethodno programirane lokacije Nakon početnog programiranja, možete dodati nove unose (ukupno od 20). 1 Umetnite dokument licem prema dolje. 2 Ako je potrebno, uzastopno pritisnite ili za odabir željene rezolucije (strana 28). 3 Po izboru, pritisnite 1 2 Pritisnite . • Provjerite da nema dokumenta na ulazu za dokumente. Pritisnite ili uzastopno da se prikaže željena broadcast memorija.
4. Faks 4.5 Odabiranje načina korištenja vašeg telefaks uređaja Podešavanje Postavite uređaj u TEL način (strana 34) . uzastopnim pritiskom na Ovisno o situaciji, odaberite način na koji želite korisiti vaš telefaks uređaj. - Korištenje samo kao faks (FAX ONLY način) - Korištenje većinom kao telefon (TEL način) - Korištenje kao telefon i/ili telefaks (TEL/FAX način) - Korištenje s telefonskom tajnicom 4.5.
4. Faks • Postavite broj zvonjenja u FAX ONLY načinu rada na telefaks uređaju više od 4 (funkcija #06 na strani 41), ako koristite automatsko odgovaranje na poziv. Kako primati pozive Kada se prima telefosnki poziv, telefonska tajnica će snimiti glasovnu poruku.
4. Faks 4.6 Automatsko primanje faksa – uključeno AUTO ANSWER 4.7 Ručno primanje fakseva – isključeno AUTO ANSWER 4.6.1 Uključivanje FAX ONLY načina rada 1 Uvjerite se da je funkcija #73 prethodno postavljena na "TEL" (strana 44). Pritisnite uzastopno prikaže sljedeće. 2 Pritisnite prikaže • Upaljen je da se indikator. Kako se primaju faksevi Kada se primi poziv, uređaj će automatski odgovoriti na sve pozive i primati samo faks dokumente.
4. Faks Kako primati fakseve s dodatnog telefona Ako imate dodatni telefon (spojen [EXT] priključak ovog uređaja. ili drugi telefon spojen na istoj liniji kao i ovaj uređaj), možete koristiti dodatni telefon za primanje fakseva. 1. Kada zvoni dodatni telefon, podignite slušalicu na njemu. 2. Kada: - vam netko želi poplati faks - čujete pozivni ton telefaks uređaja (duži zvučni signal) - se ne čuje nikakav zvuk, (tvornički odlučno pritisnite postavljen kod za aktiviranje).
4. Faks 4.8 Uporaba uređaja s telefonskom tajnicom 4.8.1 Podešavanje uređaja i telefonske tajnice 1 Priključite telefonsku tajnicu (1). • Telefonska tajnica nije isporučena. • Uklonite zaštitnik (2) ako je zataknut. Primanje govorne poruke i faks dokumenta u jednom pozivu. Pozivatelj može ostaviti govornu poruku i poslati faks tijekom istog poziva. Prethodno informirajte sugovornika o slijedećem postupku: 1. Pozivatelj zove vaš uređaj. • Telefonska tajnica će odgovoriti na poziv. 2.
4. Faks 4.10 Spriječavanje primanja faks poruka s neželjenih brojeva (Junk fax prohibitor) Prikaz Junk fax prohibitor popisa Ako ste prijavljeni na uslugu prikaza broja pozivatelja - Caller ID (str. 24) ova funkcija zabranjuje prijem fakseva u onim pozivima gdje nema informacija o pozivatelju. Dodatno, telefaks neće primati fakseve poslane s brojeva koje pronađe u Junk fax prohibitor popisu. Važno: • Ova funkcija ne radi kada ručno primate faks. 3. Pritisnite 4. Pritisnite popisu. 5. Pritisnite 6.
5. Kopiranje 5.1 Izrada kopije 5.1.1 Dodatne funkcije kopiranja Povećanje dokumenta . 1. Umetnite dokument, zatim pritisnite 2. Pritisnite uzastopno za odabir od "105%" 3. Pritisnite do "200%", mijenjajući povećanje u koracima od 5%. . 4. Pritisnite • Uređaj će uvećati samo središnji dio gornjeg dijela dokumenta. Za izradu uvećane kopije donjeg dijela dokumenta, okrenite dokument, a zatim napravite kopiju.
5. Kopiranje Sortiranje višestrukih kopija Uređaj može sortirati višestruke kopije u istom redoslijedu kao originalne stranice dokumenta. . 1. Umetnite dokument, zatim pritisnite 2. Unesite broj kopija (do 99). 3. Pritisnite 2 puta da se prikaže "COLLATE=OFF". ili uzastopno da se prikaže 4. Pritisnite "COLLATE=ON". . 5. Pritisnite Primjer: Izrada 2 kopije od 4 stranice originalnog dokumenta Napomena: • Uređaj će spremiti dokument u memoriju kada sortira kopije.
6. Programske funkcije Napomena: • Za prekid programiranja, u bilo kojem trenutku pritisnite . 6.1 Programiranje 1 2 3 4 5 Pritisnite Pritisnite i 2-znamenkasti kod (str. 41 do 45). Pritisnite željeni odabir za prikaz željene postavke. • Ovaj korak se može malo razlikovati ovisno o funkciji. Pritisnite . Za izlaz, pritisnite . Odabir funkcija uporabom tipke za navigaciju Možete odabrati funkciju uporabom tipke za navigaciju umjesto direktnim upisivanjem programskog koda (# i 2-znamenkasti broj). 1.
6. Programske funkcije 6.2 Osnovne funkcije Funkcija/kod Postavka Postavljanje datuma i vremena Unesite datum i vrijeme uporabom tipkovnice. Za detalje pogledajte str. 18. Postavljanje vašeg logotipa Unesite vaš logotip uporabom tipkovnice. Za detalje pogledajte str. 19. Unesite broj vašeg telefaksa uporabom tipkovnice. Za detalje pogledajte str. 21.
6. Programske funkcije 6.3 Napredne funkcije Funkcija/kod Postavka Postavljanje automatskog ispisa žurnala izvješća : "ON" (početna postavka): Uređaj će automatski ispisati žurnal izvješća nakon svakih 30 novih slanja i primanja fakseva (str. 29). : "OFF": Uređaj neće ispisivati žurnal izvješća, ali će zadržati zapis zadnjih 30 slanja i primanja telefaksa. Ako ne možete slati telefaks u drugu državu iako je broj ispravan i linija spojena, uključite ovu funkciju prije slanja telefaksa.
6. Programske funkcije Funkcija/kod Postavka Promjena postavke tihog prepoznavanja faks zvona Za promjenu broja zvona u TEL/FAX načinu rada. : "3" (početna postavka) : "4" : "5" : "6" : "7" : "8" : "9" Napomena: • Za detalje pogledajte stranu 35. Za primanje faks dokumenta koji je duži od vašeg papira za ispis. "ON" (početna postavka): Uređaj će prilagoditi dokument na veličinu vašeg papira za ispis "OFF" Uređaj će ispisivati originalnu veličinu. : "NORMAL" (početna postavka): Za normalni kontrast.
6. Programske funkcije Funkcija/kod Postavka Postavljanje automatskog prekidanja Za odgovaranje na poziv s dodatnog telefona u TEL/FAX načinu rada (strana 35), uključite ovu funkciju i programirajte kod. "ON" (početna postavka) "OFF" 1. Pritisnite 2. Pritisnite , zatim 3. Pritisnite da odaberete "ON". 4. Pritisnite 5. Unesite vaš kod (2 do 4 znamenke), koristeći 0-9 i • Tvornički postavljen kod je " 0" 6. Pritisnite 7.
6. Programske funkcije Funkcija/kod Postavka Postavljanje tona spajanja Ako često imate problema pri slanju fakseva, ova funkcija omogućuje vam da čujete ton spajanja: faks ton, povratni ton i ton zauzeća. Možete upotrijebiti ove tonove za provjeru statusa telefaks uređaja na drugoj strani. "ON" (početna postavka): Čuti ćete tonove spajanja. "OFF": Isključena funkcija. • Ako se povratni ton ponavlja, uređaj na drugoj strani možda nije telefaks ili možda nema papira. Provjerite s drugom stranom.
7. Pomoć 7.1 Poruke grešaka - izvještaji Ako dođe do problema tijekom slanja ili primanja faksa, jedna od slijedećih poruka će se ispisati na izvješču slanja i žurnalu (strana 29) Poruka COMMUNICATION ERROR DOCUMENT JAMMED Kod 40-42 46-72 FF 43 44 ----- Uzrok i rješenje • Dogodio se problem pri slanju ili prijemu. Pokušajte ponovno ili provjerite s drugom stranom. • Dogodio se problem s linijom. Spojite kabel telefonske linije u dugu utičnicu i pokušajte ponovno.
7. Pomoć 7.2 Poruke grešaka – zaslon Ako uređaj ustanovi problem, jedna ili više sljedećih poruka će se pojaviti na zaslonu. Zaslon "CALL SERVICE" "CHANGE DRUM" "CHANGE SUPPLIES" Uzrok i rješenje • • Nešto nije u redu s uređajem. Obratite se ovlaštenom servisu. Nešto nije u redu s bubanj jedinicom. Zamjenite bubanj jedinicu i spremnik tonera (strana 53). "CHECK DOCUMENT" • Dokument nije pravilno uvučen u uređaj. Ponovno umetnite dokument.
7. Pomoć Zaslon "REPLACE DRUM SOON" Uzrok i rješenje • Životni vijek bubnja je pri kraju. Čim prije zamjenite bubanj jedinicu (strana 53). "RX MEMORY FULL" • Memorija je puna primljenih dokumenata zbog nedostatka papira za ispis ili zgužvanog papira za ispis. Umetnite papir (strana 15) ili uklonite zgužvani papir (strana 56). "TONER EMPTY" "CHANGE SUPPLIES" • Istekao je životni vijek tonera. Odmah zamjenite spremnik tonera (strana 53.
7. Pomoć 7.3 Kada uređaj ne izvršava funkciju, provjerite ovdje 7.3.1 Osnovno podešavanje Problem Uzrok i rješenje Ne čujem ton za pozivanje. • Kabel telefonske linije je spojen na [EXT] priključak uređaja. Spojite ga na [LINE] priključak (strana 16). • Ako koristite razdjelnik za spajanje uređaja. uklonite razdjelnik i • • • direktno spojite uređaj u zidnu utičnicu. Ako uređaj radi ispravno, provjerite razdjelnik.
7. Pomoć 7.3.3 Faks – slanje Problem Uzrok i rješenje Ne mogu slati dokumente • Kabel telefonske linije je spojen na [EXT] priključak uređaja. Spojite • • • Ne mogu poslati faks u drugu zemlju. Druga strana se žali da su slova na primljenom dokumentu izobličena ili mutna. • • • • • • Druga strana se žali na crne crte, bijele crte ili na mrlje koje se pojavljuju na njezinom primljenom dokumentu. • ga na [LINE] priključak (strana 16).
7. Pomoć Problem Uzrok i rješenje Kvaliteta ispisa je loša. • Ako se dokument može ispravno kopirati, uređaj radi normalno. Druga • • • • • • Kada se spoji dodatni telefon, ne mogu primiti poziv pritiskom na • • • • Druga strana se žali da ne može poslati faks. • • Ne mogu odabrati željeni način rada • • strana možda šalje blijedi dokument ili nešto nije u redu s telefaksom na drugoj strani. Pitajte da vam pošalje čišću kopiju dokumenta ili da provjeri svoj uređaj.
7. Pomoć Problem Uzrok i rješenje Kvaliteta ispisa je loša • Neki papiri imaju preporuku na koju stranu vršiti ispis. Pokušajte okrenuti papir. • Možda ste upotrijebili papir sa sadržajem pamuka i/ili vlakana koji • • • • prelazi 20%, kao što je reciklirani papir. Niska razina tonera. Zamjenite spremnik tonera (strana 53). Za provjeru životnog vijeka i kvalitete bubnja, molimo vas ispišite testni list stampača (strana 63). Ako je kvaliteta i dalje loša, zamjenite spremnik tonera i bubanj jedinicu.
7. Pomoć 7.4 Zamjena spremnika tonera i bubanj jedinice 1 Prije otvaranja zaštitne vrećice novog spremnika tonera, okomito ju protresite više od 5 puta. Zamjenite spremnik tonera kada se na zaslonu ispiše slijedeće. Za provjeru životnog vijeka i kvalitete bubnja, molimo vas ispišite testni list stampača (strana 63). Ako je kvaliteta i dalje loša, zamjenite spremnik tonera i bubanj jedinicu. Kako bi osigurali ispravni rad uređaja, preporučujemo uporabu Panasonic spremnika tonera (model br.
7. Pomoć • Ne dodirujte prijenosni valjak. • Ako istovremeno zamjenjujete 6 8 Umetnite brisač (1) do kraja u žljeb (2) bubanj jedinice u mičite ga s jednog kraja na drugi najmanje 3 puta da očistite unutrašnjost bubanj jedinice. • Ponovite posupak za drugi žljeb. spremnik tonera i bubanj jedinicu, prijeđite na korak 9. • Ako zamjenjujete samo spremnik tonera, lupnite iskorišteni spremnik tonera nekoliko puta kako bi preostali toner pao u bubanj jedinicu prije uklanjanja.
7. Pomoć • Za ispravno postavljanje tonera i 11 Za ispravno postavljanje spremnika tonera, provjerite da se podudaraju trokustaste oznake (1). bubanj jednice, provjerite da se podudaraju trokustaste oznake (1). • Ako je donje staklo (2) prljavo, očistite ga mekom i suhom krppom. 13 Zatvorite prednji poklopac (1) tako da ga s obje strane pritisnite prema dolje da se zaglavi.
7. Pomoć 7.5 Gužvanje papira za ispis 4 Zatvorite prednji poklopac (1) tako da ga s obje strane pritisnite prema dolje da se zaglavi. 5 Postavite slušalicu na držač i zataknite držač dokumenta. Zaslon će prikazati sljedeće. 7.5.1 Kada se papir za ispis zgužvao u uređaju 1 2 Uklonite slušalicu i držač dokumenta. Podignite prednji poklopac (1), držeči OPEN hvataljku (2). 7.5.2 Kada se papir za ispis zgužvao u blizini izlaza 1 2 Uklonite slušalicu i držač dokumenta.
7. Pomoć 3 Uklonite papir za ispis (1), zatim uklonite bubanj i toner jedinicu (1) kako bi slobodno mogli izvući zgužvani papir (3) iz stražnjeg dijela kučišta. • Ne dodirujte prijenosni valjak (4). 4 5 6 Gurnite nazad poluge (1) u početnu poziciju. 7 Zatvorite prednji poklopac (1) tako da ga s obje strane pritisnite prema dolje da se zaglavi. 8 Postavite slušalicu na držač i zataknite držač dokumenta. 9 Povucite potisnu ploču prema sebi (1), zatim ponovno umetnite papir za ispis.
7. Pomoć • Prije umetanja, rastresite i poravnajte papir za ispis. 7.5.3 Kada se papir za ispis ne uvlači pravilno u uređaj Zaslon će prikazati slijedeće 1 Povucite potisnu ploču prema naprijed (1), zatim uklonitepapir za ispis (2). 2 Ponovno umetnite papir za ispis, zatim gurnite nazad potisnu ploču (pogledaj korake 3 do 4 na strani 15). • Prije umetanja, rastresite i poravnajte papir za ispis. 10 Nazad pritisnite potisnu ploču.
7. Pomoć 7.6 Gužvanje dokumenta 3 Povlačenjem otvorite unutarnji poklopac (1). Napomena: • Ne povlačite zgužvani dokument na silu prema van prije nego otvorite prednji poklopac Napomena: • Ne dodirujte prijenosni valjak (2). 1 2 Uklonite slušalicu i držač dokumenta. Podignite prednji poklopac (1), držeči OPEN hvataljku (2). 4 Pažljivo uklonite zgužvani dokument (1). 5 Nazad gurnite unutarnji poklopac. Upozorenje: Grijača jedinica (3) se zagrijava. Ne dodirujte ju.
7. Pomoć 6 Zatvorite prednji poklopac (1) tako da ga s obje strane pritisnite prema dolje da se zaglavi. 7.8 Čišćenje untrašnjosti uređaja Očistite unutrašnjost uređaja: − Ako često dolazi do pogrešnog uvlačenja dokumenata. − Ako se na originalnim dokumentima pojavljuju crne pruge, bijele pruge ili mrlje pri slanju ili kopiranju 7 Postavite slušalicu na držač i zataknite držač dokumenta. 7.
7. Pomoć 4 Očistite valjke za separaciju dokumenata (1) krpom namočenom izopropilnim alkoholom, i ostavite sve dijelove da se dobro osuše. 5 Povlačenjem otvorite unutarnji poklopac (1). 6 Očistite valjke za uvlačenje dokumenta (1) krpom namočenom izopropilnim alkoholom, i ostavite sve dijelove da se dobro osuše. Očistite gornje staklo ( ) suhom i mekom krpom. • Nemojte oštetiti prozirnu pločicu (3) 7 8 kada čistite valjak uvlakača dokumenta. Nazad pritisnite unutarnji poklopac.
7. Pomoć 10 Vratite bubanj i toner jedinicu (1) držeći ih za istaknute dijelove. • Za ispravno postavljanje tonera i bubanj jednice, provjerite da se podudaraju trokustaste oznake (2). 11 Zatvorite prednji poklopac (1) tako da ga s obje strane pritisnite prema dolje da se zaglavi. 12 Postavite slušalicu na držač i zataknite držač dokumenta. 13 Ponovno spojite strujni kabel i kabel telefonske linije.
8. Općenite informacije 8.1 Referentni popisi i izvješća Možete ispisivati sljedeća izvješća i popise: - "SETUP LIST" (popis postavki): Daje vam popis trenutnih postavki osnovnih i naprednih programskih funkcija (stranica 41 do strane 45). - "TEL NO. LIST" (Popis telefonskih brojeva): Daje vam popis imena i telefonskih brojeva koji su pohranjeni za biranje jednim pritiskom i u telefonski imenik. - "JOURNAL LIST" (žurnal): Vodi evidenciju faks slanja i primanja.
8. Općenite informacije 8.2 Karakteristike Linija za spajanje: Javna telefonska linija Veličina dokumenta: Max. 216mm širine, max. 600mm dužine Efektivna širina skeniranja: 208mm Efektivna širina ispisa: 202mm Vrijeme prijenosa*1: oko 8s/str (ECM-MMR)*2 Gustoća skeniranja: Vodoravno: 8 staza/mm Okomito: 3.85 linija/mm – u standardnoj rezoluciji, 7.7 linija/mm – u fine/photo/mixed rezoluciji 15.
8. Općenite informacije Karakteristike papira za ispis Veličina papira za ispis: A4: 210mm × 297mm Težina papira za ispis: 60g/m2 do 90g/m2 Napomena za papir za ispis: • Ne upotrebljavajte slijedeće tipove papira: - Papir s udjelom pamuka i/ili vlakana većim od 20%, kao što je reciklirani papir.
8. Općenite informacije Napomena: • Površina slike se mijenja s dubinom, debljinom i veličinom slova. • Ako uključite funkciju štednje tonera, spremnik tonera može trajati duže oko 40%. Trajanje bubnja Bubanj jedinica je potrošna roba i mora se redovito mijenjati. Postoje različiti faktori koji smanjuju trajnost bubanj jedinice, kao što su temperatura, vlažnost, vrsta papira i količina tonera koju koristite pri ispisu po stranici. Maksimalni životni vijek je oko 10.
Proizvođač: Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. PLO No. 1, Kawasan Perindustrian Senai, KB No. 104, 81400 Senai, Negeri Johor Darul Ta'zim, Malaysia Global web site: http://panasonic.