FL401SP-PFQX2645ZA-es.PDF Page 1 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM Instrucciones de funcionamiento Fax Láser Compacto Modelo Lea estas instrucciones de funcionamiento antes de utilizar la unidad y guárdelas para su referencia futura. Esta unidad es compatible con la identificación de llamada. Para utilizar esta función, debe abonarse al servicio apropiado de su proveedor. Para disponer del servicio de identificador de llamadas, póngase en contacto con su compañía telefónica.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page i Thursday, June 22, 2006 8:58 AM Ubicación de los controles Cómo utilizar las instrucciones de funcionamiento Cuando siga las instrucciones de funcionamiento, mantenga siempre abierta la página de la tapa frontal (siguiente página) para que encuentre fácilmente la referencia de los botones.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page ii Thursday, June 22, 2006 8:58 AM Ubicación de los controles Por favor, mantenga esta página abierta cuando siga las instrucciones de funcionamiento. Para obtener una descripción de cada botón, consulte página 8.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 2 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM Gracias por adquirir una máquina de fax Panasonic. Elementos que debe guardar Pegue aquí la factura de la venta. Para futuras referencias Fecha de compra Número de serie (se encuentra en la parte posterior de la unidad) Nombre y dirección del distribuidor Número de teléfono del distribuidor Este modelo está diseñado para ser utilizado en España y Portugal de acuerdo con la función del ajuste de ubicación. L El ajuste por defecto es España.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 3 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM Información importante Información importante Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad importantes Cuando utilice esta unidad, debe seguir las precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, electrocución o daños personales. 1. Lea detenidamente todas las instrucciones. 2. Siga las advertencias e instrucciones marcadas en esta unidad. 3. Desenchufe esta unidad antes de limpiarla.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 4 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM Información importante Radiación láser L Este fax para imprimir utiliza un láser. El uso de controles o ajustes o la realización de procedimientos diferentes de los aquí especificados pueden ocasionar una exposición peligrosa a la radiación. Unidad fusora L La unidad fusora se calienta. No la toque. L Durante la impresión, e inmediatamente después, el área cercana a la salida del papel de grabación (1) se calienta. Esto es normal.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 5 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM Información importante Papel de grabación L Guarde el papel que no ha utilizado en su embalaje original, en un lugar frío y seco. En caso contrario podría empeorar la calidad de impresión. Cuidados rutinarios L Limpie la superficie externa de la unidad con un paño suave. No utilice benzol, disolventes ni polvos abrasivos.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 6 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM Tabla de Contenidos 1. Introducción e instalación 1. Tabla de Contenidos Accesorios 1.1 1.2 Accesorios incluidos ...................................................7 Información sobre accesorios.....................................8 Encontrar los mandos 1.3 1.4 Descripción de los botones.........................................8 Aspectos generales ....................................................9 4.10 equipo de fax) ..............
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 7 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 1. Introducción e instalación 1 Introducción e instalación 1.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 8 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 1. Introducción e instalación Encontrar los mandos 1.2 Información sobre accesorios Para asegurar que el equipo funciona correctamente, recomendamos el uso de un cartucho de tóner y unidad del tambor Panasonic. Consulte los detalles en la página 65. 1.3 Descripción de los botones L Mantenga abierta la página de la portada delantera para la localización de los botones. A 1.2.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 9 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 1. Introducción e instalación Cuando pulse {MONITOR} durante la recepción de una llamada, podrá escuchar al interlocutor, pero él no podrá escucharle a usted. P Q R S T 1.4 Aspectos generales 1 2 {STOP} L Para detener una sesión de operación o programación. L Para borrar un carácter de los nombres y números de teléfono (página 19). L Para volver a un paso anterior durante el funcionamiento.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 10 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 1. Introducción e instalación 3 Instalación 1.5 Cartucho de tóner y unidad del tambor Coloque verticalmente el cartucho de tóner (1) en la unidad del tambor (2). 1 El cartucho de tóner incluido es un cartucho de tóner inicial. Imprimirá unas 500 páginas de tamaño A4 con un área de imagen de un 5 % (página 65). L Para sustituir el cartucho tóner y la unidad de tambor, consulte página 53.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 11 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 1. Introducción e instalación L Si el cristal inferior (3) está sucio, límpielo con un paño suave y seco. 8 Cierre la cubierta delantera (1) presionando ambos extremos hasta que quede bloqueada. 3 1 7 Instale la unidad de tambor y tóner (1) sujetándola por las lengüetas. 2 Función de ahorro de tóner Si desea reducir el consumo de tóner, active el ajuste de ahorro de tóner (función #79, en la página 45).
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 12 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 1. Introducción e instalación 1.6 Bandeja de alimentación de papel 1.7 Bandeja receptora de papel Inserte la bandeja de alimentación de papel (1) en la ranura (2) de la parte posterior de la unidad. Alinee las ranuras (1) de la bandeja receptora de papel con los ganchos (2) de la parte inferior de la unidad y, a continuación, inserte las dos lengüetas de la bandeja receptora de papel en las ranuras de la unidad (3).
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 13 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 1. Introducción e instalación 1.8 Bandeja receptora de documentos 1.9 Cable para microteléfono Introduzca la bandeja receptora de documentos (1) en las ranuras (2). Conecte el cable para microteléfono (1). L El conector situado en el extremo más largo y desenroscado (2) del cable del microteléfono debería conectarse al mismo.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 14 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 1. Introducción e instalación L Si el papel no se inserta correctamente, reajústelo, de lo contrario, se puede atascar. 1.10 Papel de impresión Correcto Puede utilizarse papel de impresión de tamaño A4. La unidad puede contener: – Hasta 200 hojas de papel de 60 g/m2 a 75 g/m2. – Hasta 180 hojas de papel de 80 g/m2. – Hasta 150 hojas de papel de 90 g/m2.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 15 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 2. Preparación L Si utiliza la unidad con un ordenador y su proveedor de Internet le da instrucciones para que instale un filtro (5), conéctelo como sigue. 2 Preparación Conexiones y configuración 2.1 Conexiones Atención: L Cuando haga funcionar este producto, la salida de corriente debe estar cerca del producto y debe ser de acceso fácil. L Asegúrese de utilizar el cable de teléfono incluido en este producto.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 16 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 2. Preparación Tecla de ayuda 2.2 Modo de marcación 2.3 Función de ayuda Si no puede marcar (página 21, 27), configure este ajuste de acuerdo con su servicio de línea telefónica. La unidad contiene información de utilidad que se puede imprimir como referencia rápida. – “AJUSTES BASICOS”: Cómo ajustar la fecha, la hora, su logotipo y el número del fax. – “LISTA FUNCIONES”: Cómo programar las funciones. – “AGENDA TEL.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 17 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 2. Preparación 2.4 Ajuste del volumen 2.5 Fecha y hora Debe configurar la hora y fecha. {SET} {A}{B} {SET} {<}{>} Volumen de timbre Mientras la unidad está inactiva, pulse {A} o {B}. L Si hay algún documento en la entrada de documentos, no podrá ajustar el volumen. Verifique que no haya documentos en la entrada. Para desactivar el timbre 1. Pulse repetidamente {B} para mostrar “TÍM.APAG.= OK?”. 2. Pulse {SET}.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 18 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 2. Preparación Nota: L La máquina de fax del otro interlocutor imprimirá la fecha y la hora en el encabezado de cada página que usted envíe según la fecha y la hora ajustadas en la unidad. L La precisión del reloj es de unos ±60 segundos al mes. 2.6 Su logotipo El logotipo puede ser su nombre o el de su empresa. {SET} Para corregir un error Pulse {<} o {>} para colocar el cursor en el número incorrecto y corríjalo.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 19 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 2. Preparación 1. Pulse {2} 3 veces. Teclado Caracteres {4} G H I Í 4 g h i í 4 J K L 5 j k l 5 M N Ñ O Ó 6 m n ñ o ó P Q R S 7 p q r s 7 T U V 8 t u v 8 W X Y Z 9 w x y z 9 Ã Õ Ç {5} {6} {7} {8} {9} {0} Espacio {*} LOGO=| B 2. Pulse {4} 3 veces. LOGO=B| I 3. Pulse {*}. LOGO=B| i 6 4. Pulse {5} 3 veces.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 20 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 2. Preparación 2.7 Su número de fax {SET} {<}{>} {R} 1 {MENU} {STOP} Pulse {MENU}. CONFIG.SISTEMA PULSE [( )] 2 Pulse {#}, y después {0}{3}. SU Nº FAX PULSE SET 3 Pulse {SET}. L Aparecerá el cursor (|) en la pantalla. Nº=| 4 Introduzca su número de fax, hasta 20 dígitos. Ejemplo: Nº=1234567| L Para introducir “+”, pulse {*}. L Para introducir un espacio, pulse {#}. L Para introducir un guión, pulse {R}. 5 Pulse {SET}.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 21 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 3. Teléfono 3 Teléfono automática Marcación 3.1 Agenda La agenda le permite realizar llamadas sin tener que marcarlas manualmente. Puede almacenar 100 nombres y números de teléfono en la agenda. L También se pueden enviar faxes utilizando la agenda (página 29). {SET} {<}{>}{A}{B} {MENU} 3.1.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 22 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 3. Teléfono 2 Pulse {A} o {B} repetidamente para mostrar el elemento deseado. 3 4 Pulse {MENU}. 5 Pulse {SET}. L Para borrar otras entradas, repita los pasos de 2 a 5. Nota: L Puede confirmar las entradas introducidas imprimiendo la lista de números de teléfono (página 63). 6 Pulse {STOP} para salir. Para corregir un error Pulse {#}. L Para cancelar el borrado, pulse {STOP}. 3.2 Función de marcación directa 6 Pulse {SET}.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 23 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 3. Teléfono Identificador de llamada 3.2.3 Edición de una entrada almacenada 1 Pulse {>}. L Verifique que no haya documentos en la entrada de documentos. 2 Pulse {A} o {B} repetidamente para mostrar el elemento deseado. 3 4 Pulse {MENU}. Pulse {*}. L Si no necesita modificar el nombre, vaya directamente al paso 6. 5 Modifique el nombre. Para más información, consulte el procedimiento de almacenamiento en página 22. 6 Pulse {SET}.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 24 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 3. Teléfono – – – “NO DISPONIBLE”: El interlocutor llamó desde una zona que no dispone de servicio de identificación del interlocutor. “IDENTIF. OCULTA”: El interlocutor no ha querido enviar su información. “LLAMADAPROVINC”: El interlocutor realizó una llamada internacional. Para confirmar los datos del interlocutor imprimiendo la lista de identificación de llamadas – Para imprimir manualmente, consulte la página 63.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 25 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 3. Teléfono Para cambiar el modo en el que aparecen en pantalla los datos del interlocutor Pulse {CALLER ID} repetidamente tras mostrarse la información del interlocutor. Ejemplo: SAM LEE 11:20 20 JUL , b 1345678901 11:20 20 JUL , L Q indica que ya se ha visualizado o contestado el elemento. Pantalla durante la visualización L Cuando la unidad no ha recibido la información del nombre, la pantalla mostrará “NOMBRE NO RCVD”.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 26 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 3. Teléfono 3.7 Guardar la información de la llamada en la agenda o en la marcación directa 3.7.2 En la marcación directa {SET} Teclas de estación {A}{B} {MENU} Importante: L Esta función no está disponible si los datos del interlocutor no incluyen un número de teléfono. 3.7.1 En la agenda {SET} {>}{A}{B} {MENU} {LOWER} 1 2 Pulse {CALLER ID}. 3 4 Pulse {MENU}.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 27 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 4. Fax – 4 Fax de faxes Envío 4.1 Envío manual de un fax “MEZCLA” (Foto con texto): Para documentos que contengan fotografías y texto. L La utilización de los ajustes “FINA”, “SUPER FINA”, “FOTO” y “MEZCLA” aumenta el tiempo de transmisión. L Si se cambia la resolución durante la introducción, será efectiva desde la página siguiente. 1 {SET}{A}{B} Para volver a marcar el último número 1. Pulse {REDIAL/PAUSE}. 2. Pulse {START}.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 28 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 4. Fax obtener una explicación de los mensajes de error, consulte la página 46. Impresión de un informe de actividad Un informe de actividad proporciona un justificante impreso de los 30 faxes más recientes. Para imprimir manualmente, consulte la página 63. Para imprimir automáticamente cada 30 nuevas transmisiones de fax, asegúrese de que la función #22 está activada (página 41).
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 29 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 4. Fax 4.3 Envío de un fax utilizando la función de marcación directa y la agenda Antes de utilizar esta función, guarde los nombres y números de teléfono deseados en la función de marcación directa y en la agenda (página 21, 22). L Mantenga abierta la página de la portada delantera para la localización de los botones. 1 Ajuste la anchura de las guías del documento al tamaño real del documento.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 30 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 4. Fax 4.4.2 Adición de un elemento nuevo a la memoria de multitransmisión Después de la programación inicial se pueden agregar nuevos elementos (hasta un total combinado de 20). 1 Pulse {>}. L Verifique que no haya documentos en la entrada de documentos. 2 Pulse {A} o {B} repetidamente para mostrar la memoria de multitransmisión deseada (“”, “” o “”). 3 4 5 Pulse {MENU}. 6 Pulse {SET}.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 31 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 4. Fax Recepción de faxes 4.5 Seleccionar la forma de utilizar el equipo de fax Config. Ajuste el equipo de fax en el modo TEL (página 33) pulsando {AUTO ANSWER} repetidamente. Dependiendo de su situación, seleccione la forma en la que prefiere utilizar el equipo de fax.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 32 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 4. Fax Cómo recibir llamadas Cuando reciba llamadas de teléfono, el contestador grabará los mensajes de voz.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 33 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 4. Fax 4.6 Recepción automática de un fax – Respuesta automática activada 4.7 Recepción manual de un fax – Respuesta automática desactivada 4.6.1 Activación del modo SÓLO FAX 4.7.1 Activación del modo TEL 1 Asegúrese de que se ha ajustado previamente la función #73 Pulse {AUTO ANSWER} repetidamente para mostrar lo siguiente. MODO SOLO FAX en “TEL” (página 44). 2 L El {AUTO ANSWER} indicador está encendido.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 34 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 4. Fax 2. Cuando: – sea necesaria la recepción de un documento, – se escuche un tono de llamada de fax (pitido lento), o – no se escuche ningún sonido, pulse {*} {#} {9} (código de activación de fax predeterminado) firmemente. L El fax iniciará la recepción. 3. Cuelgue el teléfono. Nota: L Para recibir documentos de fax con un teléfono supletorio, asegúrese de que está encendida la activación del fax remoto (función #41 en la página 42).
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 35 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 4. Fax 1. El interlocutor llama a su unidad. L El contestador automático responderá la llamada. 4.8 Uso de la unidad con un contestador automático 2. El interlocutor puede dejar un mensaje después del mensaje de bienvenida. 4.8.1 Ajuste del equipo de fax y el contestador 1 Conecte el contestador (1). L El contestador automático no está incluido. L Extraiga el tope (2) si está colocado. 3.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 36 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 4. Fax 4.10 Inhibidor de faxes indeseados (impedir la recepción de faxes de interlocutores no deseados) Si está suscrito a un servicio de Identificación de llamadas (página 23), esta función impide la recepción de llamadas que no muestran los datos del interlocutor. Además, la máquina no aceptará faxes que provengan de números que aparezcan en una lista programable inhibidora de faxes no deseados.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 37 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 5. Copia 5 Copia Copiar 5.1 Realización de una copia 5.1.1 Más funciones de copia Para ampliar un documento 1. Introduzca el documento y, a continuación, pulse {COPY}. 1 2. Pulse {>}. {>}{A}{B} 3. Pulse repetidamente {A} para seleccionar de “105%” a “200%” cambiando el porcentaje de ampliación un 5 % cada vez. 4. Pulse {START}. L La unidad sólo ampliará el centro de la parte superior del documento.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 38 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 5. Copia Ejemplo: Hacer 2 copias de un documento original de 4 páginas 4 3 4 2 4 1 3 3 2 4 2 3 1 2 1 Páginas intercaladas 1 Páginas sin intercalar Nota: L La unidad guardará los documentos en la memoria durante la clasificación. El número de documentos originales para clasificar copias depende del contenido y la resolución de las páginas.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 39 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 6. Funciones programables 6 Funciones Resumen deprogramables las funciones 6.1 Programación {SET} {<}{>}{A}{B} 1 2 3 Pulse {MENU}. 4 5 Pulse {SET}. {MENU} Pulse {#} y el código de 2 dígitos (de página 40 a página 45). Pulse la selección deseada para mostrar el ajuste que desee. L Este paso puede variar ligeramente según la función. Pulse {MENU} para salir.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 40 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 6. Funciones programables 6.2 Funciones básicas 40 Función/Código Selección Ajuste de la fecha y la hora {#}{0}{1} Escriba la fecha y la hora con el teclado de marcación. Consulte los detalles en la página 17. Ajuste de su logotipo {#}{0}{2} Introduzca su logotipo con el teclado de marcación. Consulte los detalles en la página 18. Ajuste del número de fax {#}{0}{3} Escriba su número de fax mediante el teclado de marcación.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 41 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 6. Funciones programables 6.3 Funciones avanzadas Función/Código Selección Ajuste de la impresión automática del informe de actividad {#}{2}{2} {1} “ACTIVAR” (valor predeterminado): La unidad imprimirá automáticamente un informe de actividad cada 30 nuevas transmisiones y recepciones por fax (página 28).
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 42 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 6. Funciones programables Función/Código Selección Cambio de la configuración del numero timbres en moo TEL/FAX, si no detecta señales de fax {#}{3}{0} Para cambiar el número de veces que la unidad sonará en el modo TEL/FAX. {3} “3” (valor predeterminado) {4} “4” {5} “5” {6} “6” {7} “7” {8} “8” {9} “9” Nota: L Consulte los detalles en la página 34.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 43 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 6. Funciones programables Función/Código Selección Seleccionar el idioma de la pantalla {#}{4}{8} La pantalla y los informes aparecerán en el idioma escogido. L El ajuste de la ubicación debe coincidir con su ubicación. Consulte la función #74 en la página 44. {1} “INGLES”: Se utiliza el inglés. {2} “ESPAÑOL” (valor predeterminado): Se utiliza español. {3} “PORTUGUES”: Se utiliza portugués. 1. Pulse {MENU}. 2.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 44 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 6. Funciones programables Función/Código Selección Ajuste temporización de la tecla R {#}{7}{2} El valor de ajuste dependerá de la centralita telefónica donde este conectado el equipo (para España normalmente 90mseg. es correcto). {0} “80mseg.” {1} “90mseg.” (valor predeterminado) {2} “100mseg.” {3} “110mseg.” {4} “160mseg.” {5} “200mseg.” {6} “250mseg.” {7} “300mseg.” {8} “400mseg.” {9} “600mseg.” {*} “700mseg.” {#} “900mseg.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 45 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 6. Funciones programables Función/Código Selección Ajuste de la función de ahorro de tóner {#}{7}{9} {1} “ACTIVAR”: El cartucho de tóner durará más. {2} “DESACTIVAR” (valor predeterminado): Desactiva esta función.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 46 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 7. Ayuda 7 Ayuda 7.1 Mensajes de error – Informes Si se produjera algún problema durante la transmisión o recepción de un fax, en los informes de envío y de actividad se imprimirá uno de los siguientes mensajes (página 27). Mensaje ERROR DE COMUNICACION Código Causa y solución 40-42 46-72 FF L Error en la recepción o la transmisión. Inténtelo de nuevo o consulte con el otro interlocutor.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 47 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 7. Ayuda 7.2 Mensajes de error – Pantalla Si la unidad detecta un problema, uno o más de los siguientes mensajes se visualizarán en la pantalla. Pantalla Causa y solución “LLAME AL SAT” L Ha ocurrido algún problema con la unidad. Póngase en contacto con el personal de servicio. “SUST TAMBOR” “SUST SUMINISTRO” L Existe algún problema con la unidad del tambor. Cambie la unidad del tambor y el cartucho de tóner (página 53). “VERIF.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 48 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 7. Ayuda Pantalla Causa y solución “SAQUE DOCUMENTO” L Se ha atascado el documento. Extraiga el documento atascado (página 59). L La longitud del documento es superior a 600 mm. Pulse {STOP} para retirar el documento. Divida el documento en dos o más páginas y vuélvalo a intentar. “SUSTITUIR TAMBOR PRONTO” L La duración del tambor está a punto de finalizar. Cambie la unidad de tambor lo antes posible (página 53).
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 49 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 7. Ayuda Solución de problemas 7.3 Cuando una función no está operativa, consulte esta sección 7.3.1 Configuración inicial Problema Causa y solución No puedo oír un tono de marcado. L El cable de la línea telefónica está conectado al conector [EXT] de la unidad. Conéctelo al conector [LINE] (página 15). L Si utiliza un hendedor o acoplador para conectar la unidad, extráigalo y conecte la unidad directamente al conector de la pared.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 50 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 7. Ayuda 7.3.3 Fax – enviar Problema Causa y solución No puedo enviar documentos. L El cable de la línea telefónica está conectado al conector [EXT] de la unidad. Conéctelo al conector [LINE] (página 15). L El fax del otro interlocutor está ocupado o se ha agotado el papel de impresión. Inténtelo de nuevo. L El equipo del interlocutor no es una máquina de fax. Compruébelo con el otro interlocutor.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 51 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 7. Ayuda Problema Causa y solución La calidad de la imagen es baja. L Si se pueden copiar los documentos correctamente, entonces la unidad funciona con normalidad. Puede que el otro interlocutor haya enviado un documento con una imagen muy débil o que su máquina no funcione correctamente. Pídale que envíe una copia del documento más clara o que compruebe su máquina de fax.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 52 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 7. Ayuda Problema Causa y solución La calidad de la imagen es baja. Original Copia ABC L Algún tipo de papel trae instrucciones que recomiendan la cara del papel en que se debe imprimir. Intente dar la vuelta al papel. L El papel usado contiene más de un 20 % de algodón o fibra, como el papel de membrete o el papel para currículum. L Queda poco tóner. Cambie el cartucho de tóner (página 53).
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 53 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 7. Ayuda 2 Sustitución 7.4 Cambiar el cartucho de tóner y la unidad del tambor Extraiga el nuevo cartucho de tóner de la bolsa de protección. Retire el precinto (1) del cartucho de tóner. Si aparece el siguiente mensaje en la pantalla, cambie el cartucho de tóner. TONER BAJO 1 TONER AGOTADO Para consultar la duración y calidad del tambor, imprima la lista de prueba de impresión (página 63).
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 54 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 7. Ayuda 6 Gire firmemente las dos palancas (1) del cartucho de tóner usado, hasta que coincidan los triángulos (2). L Repite el procedimiento para la otra guía. 1 1 2 2 7 Extraiga el cartucho usado (1) de la unidad del tambor (2). 1 2 3 L Podría quedar tóner en el cartucho y en la unidad del tambor. Tenga cuidado. Consulte los detalles en la página 4. L No deje el tóner en la superficie negra del tambor (3).
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 55 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 7. Ayuda 9 Si al mismo tiempo vuelve a colocar la unidad del tambor, extraiga la unidad del tambor de la bolsa de protección. L Si el cristal inferior (2) está sucio, límpielo con un paño suave y seco. Coloque verticalmente el nuevo cartucho de tóner (1) en la unidad del tambor (2). 1 2 12 2 10 Instale la unidad de tambor y tóner (1) sujetándola por las lengüetas.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 56 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 7. Ayuda 13 Cierre la cubierta delantera (1) presionando ambos extremos hasta que quede bloqueada. Atascos 7.5 Atasco del papel de impresión En la pantalla aparece el siguiente mensaje. ATASCO PAPEL 7.5.1 Si el papel se ha atascado cerca de la unidad del tambor y tóner 1 Retire la unidad portátil y la bandeja receptora de documentos. 2 Levante la tapa frontal (1), tirando de la lengüeta OPEN (2).
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 57 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 7. Ayuda 4 Cierre la cubierta delantera (1) presionando ambos extremos hasta que quede bloqueada. 3 Retire el papel de impresión (1) y después extraiga la unidad de tambor y tóner (2) para permitir que el papel atascado (3) salga con facilidad del compartimento posterior. 1 4 2 1 5 3 Coloque la unidad portátil sobre la base y coloque la bandeja receptora de documentos. L No toque el rodillo de transferencia (4). 4 7.5.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 58 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 7. Ayuda 6 Vuelva a colocar las palancas (1) en su posición original. 9 Tire de la placa de tensión hacia adelante (1) y, a continuación, vuelva a introducir el papel de impresión. L Antes de volver a insertarlo, asegúrese de ventilar y estirar el papel de impresión. 1 1 7 Cierre la cubierta delantera (1) presionando ambos extremos hasta que quede bloqueada.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 59 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 7. Ayuda 7.5.3 Si el papel de impresión no ha entrado correctamente en la unidad 7.6 Atascos de documentos En la pantalla aparece el siguiente mensaje. Nota: L No tire con fuerza del documento atascado antes de abrir la cubierta frontal. ERROR RECOGIDA 1 Tire de la placa de tensión hacia adelante (1) y, a continuación, retire el papel de impresión (2). 2 1 2 1 Retire la unidad portátil y la bandeja receptora de documentos.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 60 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 7. Ayuda 3 6 Tire y abra la cubierta interior (1). Cierre la cubierta delantera (1) presionando ambos extremos hasta que quede bloqueada. 1 1 Nota: L No toque el rodillo de transferencia (2). 7 Coloque la unidad portátil sobre la base y coloque la bandeja receptora de documentos. 7.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 61 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 7. Ayuda 5 Limpieza Tire y abra la cubierta interior (1). 7.8 Limpiar el interior de la unidad Limpie el interior de la unidad: – Si se producen atascos frecuentes de los originales. – Si aparecen líneas negras o franjas sucias en el papel de impresión, en el original o en el documento de fax recibido del otro interlocutor. Atención: L Tenga cuidado con el manejo de la unidad de tóner y tambor.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 62 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 7. Ayuda 8 Extraiga la unidad de tambor y tóner (1) sujetando las dos lengüetas. L Compruebe que los triángulos (2) coinciden, para que la unidad de tambor y tóner se instale correctamente. 1 2 11 9 Cierre la cubierta delantera (1) presionando ambos extremos hasta que quede bloqueada. Limpie el cristal inferior (1) con un paño suave y seco. 1 1 10 Vuelva a instalar la unidad de tambor y tóner (1) sujetándola por las lengüetas.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 63 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 8. Información general 8 Información Informes impresos general 8.1 Listas de referencia e informes Puede imprimir las siguientes listas e informes para su consulta. – “LISTA FUNCIONES”: Le informa sobre los ajustes en vigor en las funciones de programación (página 40 a la página 45). – “LISTA N° TELEF”: Le proporciona los nombres y números que se guardan en la marcación directa y en la agenda.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 64 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 8. Información general Especificaciones 8.2 Especificaciones Líneas aplicables: Red automática conmutada Tamaño del documento: Máx. 216 mm de ancho, Máx. 600 mm de largo Anchura efectiva de escaneado: 208 mm Anchura efectiva de impresión: 202 mm Tiempo de transmisión*1: Aprox. 8 s/pág. (ECM-MMR)*2 Velocidad de impresión: Aprox.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 65 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 8.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 66 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 8. Información general L Si activa la función de ahorro de tóner, el cartucho de tóner durará aproximadamente un 40 % más. Duración del tambor El tambor es un elemento consumible y es necesario sustituirlo de forma regular. Existen diversos factores que determinan la vida real del tambor, como son la temperatura, humedad, tipo de papel y la cantidad de tóner que utiliza para el número de hojas por trabajo de impresión.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 67 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 8. Información general Garantía 8.3 Garantía Para usarios en España DOCUMENTO de GARANTIA, conserve esta página: El documento de garantía debe ser sellado por el distribuidor. Recuerde que en caso de precisar atención técnica, deberá presentarlo debidamente cuplimentado. Conserve esta página. APARATO Fax Láser Compacto Sello distribuidor MODELO Eq.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 68 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 8. Información general 8.4 Declaración de conformidad Se confirma la conformidad del objeto de la declaración descrita bajo máquina de fax con los requerimientos de las siguientes regulaciones CE 1999/5/EC y estándares armonizados EN60950-1:2001 +A11:2004, EN55022:1998 +A1:2000 +A2:2003, EN55024:1998 +A1:2001 +A2:2003, EN61000-3-2:2000, EN61000-3-3:1995+A1:2001.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 69 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 9. Índice analítico Contestador automático: 35 Contraste de exploración (función #58): 43 Copia: 37 Ampliación: 37 Clasificadas: 37 Reducción: 37 9. Índice analítico 9.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 70 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 9.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.
FL401SP-PFQX2645ZA-es.book Page 72 Thursday, June 22, 2006 8:58 AM 0682 Departamento de ventas: Panasonic España, S.A. Av. Josep Tarradellas, 20-30 Plantas 4ª, 5ª y 6ª 08029 Barcelona, España Prosonic-Produtos de Imagem e Comunicação S.A. Rua Rui Teles Palhinha Nº 3 - Leião 2744-015 Porto Salvo, Portugal Fabricante: Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. PLO No.1, Kawasan Perindustrian Senai, KB No. 104, 81400 Senai, Negeri Johor Darul Ta’zim, Malaysia Página web global: http://panasonic.