Gebruiksaanwijzing Eenvoudig bedienbare mobiele telefoon Model KX-TU328 EX Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van Panasonic. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar de handleiding voor latere naslag. Zie “Belangrijke informatie” op pagina 8 voordat u het apparaat in gebruik neemt. Meegeleverde accessoires – Wisselstroomadapter (Onderdeelnr. PNLV230CE): 1 stuk – Herlaadbare batterij (Onderdeelnr.
Inhoud Aan de slag Installatie ......................................3 Toetsen ........................................4 Display .........................................5 Aan- en uitzetten ..........................7 Standaardinstellingen ..................7 Belangrijke informatie Voor uw veiligheid ........................8 Belangrijke veiligheidsinstructies ..................10 Voor de beste prestaties ............10 Overige informatie ......................10 SAR .......................................
Aan de slag onvoorzichtig gehanteerd of kortgesloten. Dit kan leiden tot gegevensverlies of storingen. Installatie Batterij laadt op SIM-kaart en batterij R Nadat u de SIM-kaart en batterij hebt geplaatst, drukt u ongeveer 2 seconden op M N om de telefoon in te schakelen (pagina 7). Ongeveer 3 uur opladen. R De oplaadtijd en gebruiksduur van de batterij kunnen verschillen afhankelijk van de kwaliteit van het netwerk. R Gebruik alleen de meegeleverde wisselstroomadapter.
Aan de slag Toetsen A B K E R C F G H D L T U S M I J N O P A LED licht (zaklamp) E Display; pagina 5 B Oplaad-/Beltoonindicator F Oproepen plaatsen/oproepen aannemen/functie boven de toets selecteren (pagina 6). C Subdisplay; pagina 6 D Volume omhoog/omlaag Lettergrootte display wijzigen; pagina 7 Verlichting van subdisplay inschakelen; pagina 6 G Navigatietoets MDN ( ): het hoofdmenu openen. MCN ( ): de contactenlijst weergeven. 4 TU328EXBE(nl-nl)_0829_ver012.
Aan de slag H Snelkiestoets; pagina 13 Stille modus ingeschakeld. I Voicemail bellen; pagina 15 Trilfunctie ingeschakeld. (pagina 32) J Internationaal gesprek K Ontvanger L Aan-/uitzetten/Verbinding verbreken/Functie boven de toets selecteren (pagina 6). Handsfree ingeschakeld. (pagina 14) Belvolume uitgeschakeld. Inkomende oproep M Spraakopname; pagina 23 Uitgaande oproep N Houd twee seconden ingedrukt om de stille modus in of uit te schakelen.
Aan de slag SMS-bericht (verstuurd) is opgeslagen naar de telefoon. Verbinding maken/gesprek aannemen. SMS-bericht (geopend) is opgeslagen naar de telefoon. Beëindigt het gesprek. SMS-bericht (ongelezen/ niet-verstuurd) is opgeslagen naar de SIM-kaart. Optiemenu openen. SMS-bericht (verstuurd) is opgeslagen naar de SIM-kaart. SMS-bericht (geopend) is opgeslagen naar de SIM-kaart. Bewerken toestaan. Selecteert meerdere onderdelen. Stopt het alarm. Sluimerfunctie activeren.
Aan de slag Lettergrootte display Aan- en uitzetten Druk ongeveer 2 seconden op M N. R De telefoon trilt als u deze inschakelt. Opmerking: R Voer de PIN1-code in en druk op M N( ) of M N wanneer het PIN1-codeverzoek wordt weergegeven (pagina 26). R De display wordt donker wanneer u de telefoon ongeveer 1 minuut niet bedient. Druk op een toets om de display weer in te schakelen.
Belangrijke informatie Voor uw veiligheid Lees deze paragraaf zorgvuldig door voordat u het product gebruikt om te zorgen voor een juiste en veilige bediening. Als u dit niet doet, kan dit leiden tot ernstig letsel, levensgevaar of schade aan eigendommen. Tevens kan het gebruik illegaal zijn. WAARSCHUWING Voedingsaansluiting R Gebruik alleen de stroombron die op het apparaat wordt aangegeven. R Overbelast stopcontact en verlengsnoeren niet. Dit kan leiden tot risico op brand of elektrische schokken.
Belangrijke informatie brand, explosie, oververhitting en lekken van het elektrolyt. R Laad de batterij meegeleverd met of bedoeld voor gebruik met dit product alleen op volgens de instructies en beperkingen in deze handleiding. R Gebruik voor het opladen van de batterij alleen een compatibele laadeenheid. Rommel niet aan de laadeenheid. Als u deze aanwijzingen niet opvolgt, kan de batterij opzwellen of exploderen. R Plaats geen geleidende materialen, zoals munten of haarspelden, op de oplaadcontacten.
Belangrijke informatie gehoorapparaten op de markt zouden compatibel moeten zijn met dit product maar er kan geen compatibiliteit worden gegarandeerd. Raadpleeg uw huisarts of de fabrikant van het gehoorapparaat voordat u een gehoorapparaat met dit product gebruikt. OPGELET 4. Gebruik alleen het netsnoer en de batterij die in deze handleiding worden beschreven. Gooi nooit batterijen in een open vuur. Dit zorgt voor explosiegevaar. Houd u bij het weggooien van batterijen aan de lokale milieuvoorschriften.
Belangrijke informatie Kennisgeving voor weggooien, verplaatsen of terugsturen van dit product R Dit product en de SIM-kaart kunnen persoonlijke en vertrouwelijke gegevens bevatten. Om uw persoonlijke en vertrouwelijke gegevens te beschermen, raden wij u aan informatie, zoals contactpersonen in de contactenlijst, gesprekslijsten en SMS-berichten, uit het geheugen te verwijderen voordat u het product weggooit, verplaatst of terugstuurt.
Belangrijke informatie SAR. De SAR-limiet voor draadloze apparaten is 2 W/kg. De hoogste SAR-waarde voor dit apparaat tijdens een test voor gebruik aan het oor is 0,615 W/kg. SAR wordt gemeten met het hoogste verzendvermogen van de apparaten; de werkelijke SAR van deze eenheid tijdens het gebruik ligt daarom doorgaans onder de hierboven aangegeven SAR.
Basisbediening 1 Druk op MCN in de Nummers kiezen stand-bymodus. 1 Voer het telefoonnummer in (maximaal 40 cijfers). R Wis het vorige cijfer door op M ( ) te drukken. N 2 Druk op M N om het nummer te kiezen. R Schakel naar handsfree door op M N ( ) te drukken wanneer het wordt weergegeven. 3 Druk op M N om het gesprek te beëindigen. R U kunt de oproep ook beëindigen door de telefoon te sluiten.
Basisbediening 1 Open de telefoon om een Belopties Tijdens een gesprek zijn de volgende opties beschikbaar door op M N ( ) te drukken: – “Wacht”/“Ophalen”: een gesprek in de wacht plaatsen/uit de wacht halen (pagina 25). – “Equalizer”: de stem duidelijker maken van de persoon met wie u praat. – “Dempen aan”/“Dempen uit”: het geluid in-/uitschakelen. – “Handenvrij aan”/ “Handenvrij uit”: handsfree in-/uitschakelen. – “Telefoonboek”: de contactenlijst weergeven.
Basisbediening Opmerking: R Wanneer het telefoonnummer van een beller overeenkomt met een telefoonnummer dat in de contactenlijst is opgeslagen, wordt de opgeslagen naam weergegeven en vastgelegd. – “Onbekend nummer”: de informatie van de beller kan niet worden ontvangen. – “Verborgen”: de beller heeft aangevraagd het telefoonnummer niet te verzenden. Opties voor gesprekslijst Druk op MDN. a MbN: selecteer . a M N ( ) a MbN: “Gespreklogboek” a M N a MbN: selecteer een gesprekslogboek.
Basisbediening – Verplaats de cursor omhoog of omlaag met MDN of MCN. – Druk op M N ( ) voor het wissen van het teken of cijfer links van de cursor. – Druk op M N of selecteer “ ” in de symbolenlijst om een spatie in te voegen. – Druk op M N (A®a) om te schakelen tussen hoofdletters en kleine letters voor de invoer. Bijvoorbeeld kleine letters (abc/ αβγ), automatisch (Abc/Αβγ), hoofdletters (ABC/ΑΒΓ) en numeriek (123). – Een symbool selecteren: M N a MbN: selecteer het gewenste symbool.
Basisbediening Een bericht maken met de locatie van de telefoon Voordat u deze functie kunt gebruiken, moet u “Positie bepalen” (pagina 31) inschakelen. 1 Druk op MDN. 2 MbN: selecteer 3 .aM Berichten beantwoorden 1 Druk tijdens het lezen van een 2 N bericht op M N ( ). MbN: “Bericht beantw.” a M N( ) Voer een bericht in (pagina 15).
Basisbediening telefoon, dat begint met “#GPS#”, vanaf een telefoonnummer dat is toegewezen aan de goedgekeurde lijst voor automatisch beantwoorden (pagina 18). De locatie van de telefoon verzenden per SMS-bericht (extern verzoek) Verzend een SMS-bericht met locatieverzoek naar deze telefoon, dat begint met “#GPS#”, vanaf een telefoonnummer dat is toegewezen aan de goedgekeurde lijst voor automatisch beantwoorden.
Basisbediening 8 M N( ) a MbN: “Handmatig inv.” a M 3 MbN: “Nieuw contact” a N R Een nummer uit de contactenlijst toevoegen: MbN: “Toev. uit lijst” a M Na MbN: selecteer de gewenste contactpersoon. a M N R Selecteer “Wijzigen” als u het opgeslagen nummer wilt bewerken. 9 Voer de naam in van de partij 10 11 (pagina 15). M N ( ) a MbN: “Opslaan” aM N Voer het telefoonnummer in van de partij.
Basisbediening 3 MbN: “Eén toets oproep” aM N 4 MbN: selecteer het gewenste 5 snelkiestoetsnummer. M N ( ) a MbN: “Toev. uit lijst” a M N 6 MbN: selecteer de gewenste contactpersoon. a M “Wijzigen” “Bericht maken” “Nummer gebr.” “Nieuw contact” “Kopiëren” “Verwijderen” “Letter zoeken” N Een contactpersoon toewijzen aan een snelkiestoets 1 Druk op MDN. 2 MbN: selecteer .aM N ( ) MbN: “Snelkiezen” a M N 3 4 MbN: selecteer het gewenste kiestoetsnummer. ) a MbN: “Toev.
Basisbediening 7 MbN: selecteer de gewenste 8 alarmoptie. a M N – “Eenmalig”: het alarm gaat één keer op de ingestelde tijd af. Ga naar stap 10. – “Wekelijks”: het alarm gaat wekelijks op de ingestelde tijd(en) af. MbN: selecteer de gewenste dag van de week en druk op M N ( ). MbN: “Opslaan” a M N 9 10 Typ/bewerk indien nodig een 11 12 tekstmemo (pagina 15). M N ( ) a MbN: “Opslaan” aM N MbN: selecteer de gewenste alarmtoon. a M N R “ ” wordt naast het ingestelde alarm weergegeven.
Basisbediening een alarm gedurende 30 seconden afgespeeld en wordt een tekstmemo weergegeven op de ingestelde tijd. 11 MbN: “AAN” a M N Een nieuw kalenderitem maken 13 1 2 3 4 R Als u geen kalenderalarm wilt instellen, selecteert u “UIT” en gaat u naar stap 13. 12 MbN: selecteer de gewenste .aM MbN: “Kalender” a M N( ) N MbN: selecteer de gewenste datum. R U gaat als volgt naar een specifieke datum: M N( ) a MbN: “Ga naar datum” a M N a Voer dag, maand en jaar van uw keuze in.
Basisbediening U kunt als volgt een kalenderitem bewerken: M N ( ) a MbN: “Wijzigen” a M N a Ga verder vanaf stap 7 in “Een nieuw kalenderitem maken”, pagina 22. U kunt als volgt een kalenderitem wissen: M N ( ) a MbN: “Verwijderen” a M N a MbN: “JA” a M N is 5 minuten (maximaal 20 berichten). Een spraak-/geluidsmemo opnemen 1 Houd M N ingedrukt om de 2 De opgenomen spraak-/ geluidsmemo afluisteren Opmerking: R Kalenderitems worden niet automatisch gewist nadat de ingestelde tijd is verstreken.
Basisbediening 2 De telefoon verzendt een Prioriteitsgesprek SMS-bericht (pagina 25). Met deze functie kunt u een geregistreerde persoon om ondersteuning vragen door een SMS-bericht te verzenden en een oproep te plaatsen via M N (op de achterzijde van de telefoon). De telefoon piept, verzendt een SMS-bericht en plaatst vervolgens een oproep naar het nummer dat u in de bellijst hebt opgeslagen. Sla de telefoonnummers (maximaal 5 nummers) op in de lijst in de gewenste volgorde van prioriteit.
Basisbediening binnen 1 minuut nadat u op M gedrukt. N hebt Een nummer voor prioriteitsgesprekken opslaan 1 Druk op MDN. 2 MbN: selecteer . a M N ( ) 3 MbN: “Gesprek instell.” 4 5 6 7 aM N MbN: “Prio.gesprek” a M N MbN: “Nummer bellen” a M N MbN: selecteer de gewenste positie in de bellijst. M N ( ) a MbN: “Handmatig inv.” a M N R Een nummer uit de contactenlijst toevoegen: MbN: “Toev. uit lijst” a M Na MbN: selecteer de gewenste contactpersoon.
Basisbediening drukken. a MbN: “Ophalen” aM N Wisselgesprekken 1 Druk op M N ( ) om de tweede oproep aan te nemen. R Het eerste gesprek wordt afgebroken als u op M N drukt wanneer u een tweede oproep ontvangt. 2 Nadat de tweede oproep is aangenomen, kunt u tussen gesprekken schakelen door op M N ( ) te drukken. a MbN: “Omwisselen” a M N ( ) 3 Druk op M N om het gesprek te beëindigen.
Basisbediening 2 MbN: selecteer . a M N ( ) 3 MbN: “Beveiliging” a M N 4 MbN: “PIN1-verzoek” a 5 6 M N MbN: selecteer de gewenste instelling. a M N Voer de huidige PIN1-code (4 tot 8 cijfers) in. a M N 6 Voer de huidige telefooncode van 4 cijfers in (standaard “0000”). a M N Opmerking: R Zie pagina 31 voor het wijzigen van de telefooncode. Opmerking: R Zie pagina 31 voor het wijzigen van de PIN-code. Telefooncode De telefooncode beschermt de telefoon tegen onrechtmatig gebruik.
Uw telefoon aanpassen Menu’s Opmerking: R In de volgende tabel staan de standaardinstellingen tussen < >. Menu’s “Bericht” Voor het openen van de volgende submenu’s drukt u op MDN. a MbN: selecteer Submenu 1 .aM N( ) Submenu 2 Submenu 3 pagina Bericht maken – – 16 Opstellen positie boodschap – – 17 Postvak IN – – 17 Concepten – – – Postvak UIT – – – Verzonden – – – Verwijder alles – – – Servicecentrum – – Geldigh.
Uw telefoon aanpassen Menu’s “Telefoonboek” Voor het openen van de volgende submenu’s drukt u op MDN. a MbN: selecteer Submenu 1 .aM N( ) Submenu 2 Submenu 3 pagina Contacten – – 19 Nieuw contact – – 19 Snelkiezen – – 20 Eén toets oproep – – 19 Mijn nummer – – – Opslagmedium – – Geheugenstatus – – Alles kopiëren – – Verwijder alles – – Geheug.beheer FDN telef.
Uw telefoon aanpassen Menu’s “Menu Bellen” Voor het openen van de volgende submenu’s drukt u op MDN. a MbN: selecteer Submenu 1 Gespreklogboek Submenu 2 Ink.gesprek – Uitgaand gsprk – Gem.gespr. – Verwijder alles Gesprek instell. Prio.gesprek .aM Submenu 3 Gsprk omleiden*1 Gesprek blokk.*2 Mijn ID tonen*3 Aut. opn. kiezen*4 Antwoordmodus *1 *2 *3 *4 ) pagina 14 – – Nummer bellen 25 Bericht 25 Zoemer Wisselgesprek N( – – 26 – – Uitg.gespr.blokk.
Uw telefoon aanpassen Menu’s “Instellingen” Voor het openen van de volgende submenu’s drukt u op MDN. a MbN: selecteer Submenu 1 Telefooninstell. Submenu 2 Klok instellen GPS *2 *3 Datum en tijd – Notatie – Datumnotatie – Tijdnotatie <24 uur> – 21 – Helderheid *1 – Patroon – Achtergnd.kleur – Klokweergave – Font grootte 7 Taal *2 – – Netwerk select. – – Selectiemodus*3
Uw telefoon aanpassen *4 *5 *6 “Handmatig”: afhankelijk van de netwerksituatie geeft de telefoon een lijst weer van netwerken die bestaan op de huidige locatie, zodat u handmatig het gewenste netwerk kunt selecteren. Het batterijverbruik wordt verhoogd en de levensduur van de batterij wordt verkort wanneer deze functie wordt ingeschakeld. Wanneer u de PIN1-code wijzigt, moet u zorgen dat het PIN1-codeverzoek is ingesteld op “AAN”.
Uw telefoon aanpassen Menu’s “Extra” Voor het openen van de volgende submenu’s drukt u op MDN. a MbN: selecteer Submenu 1 .aM N( ) Submenu 2 Submenu 3 pagina Alarm – – 20 Kalender – – 21 Opnemen – 23 Lijst – 23 – – Geluidsopname – Telecoil toestand *1 *1 Schakel deze functie in wanneer u uw gehoorapparaat in de T-stand zet. Wanneer u deze functie hebt ingeschakeld, kunt u de equalizerfunctie voor frequentiecontrole niet gebruiken (pagina 14).
Handige informatie Problemen oplossen Als u nog steeds problemen ondervindt nadat u de instructies in dit gedeelte hebt gevolgd, schakelt u de telefoon uit, verwijdert u de batterij en schakelt u de telefoon na ongeveer 1 minuut weer in. Meldingen Melding Oorzaak/oplossing SIM-fout Neem voor meer informatie contact op met uw netwerkoperator/serviceprovider. Beperkte service Er is geen netwerkservice op uw huidige locatie. Ga naar een andere locatie waar uw netwerk goed kan worden ontvangen.
Handige informatie Probleem Oorzaak/oplossing De telefoon werkt niet. R Controleer of de SIM-kaart en de batterij juist zijn geplaatst (pagina 3). R Laad de batterij volledig op (pagina 3). De contactpersonen in de R Er kunnen alleen tekens worden weergegeven die contactenlijst worden niet door deze telefoon worden ondersteund. juist weergegeven. Ik kan de taal op het display niet lezen. R Wijzig de weergavetaal (pagina 31). De telefoon piept en/of knippert. R Batterijen bijna leeg.
Handige informatie Probleem Oorzaak/oplossing Ik kan niet bellen. R Uitgaande oproepen worden geblokkeerd. Schakel de blokkeringsinstellingen voor uitgaande oproepen uit (pagina 30). R Uw oproep wordt afgeschermd. Wijzig de instelling Mijn ID tonen in een andere optie dan “Id verbergen” (pagina 30). R De functie Vaste nummers is ingeschakeld (pagina 29). Schakel deze functie uit. Ik kan een oproep niet ont- R Inkomende oproepen worden geblokkeerd. Schavangen.
Handige informatie Probleem Oorzaak/oplossing Er is vloeistof of vocht in de telefoon of laadeenheid gekomen. R Koppel de wisselstroomadapter los van de telefoon/laadeenheid. Verwijder de SIM-kaart en batterij uit de telefoon en laat deze ten minste 3 dagen drogen. Wanneer de telefoon/laadeenheid volledig droog is, kunt u de SIM-kaart en batterij weer in de telefoon plaatsen. Sluit vervolgens de wisselstroomadapter aan om de telefoon volledig op te laden voor gebruik.
Handige informatie Garantie (voor Duitsland en Oostenrijk) Klantenservice voor mobiele telefonie (voor Italië) Qualora riscontrasse anomalie o malfunzionamenti, La invitiamo a rivolgersi ad uno dei nostri Centri Assistenza Autorizzati, i cui riferimenti sono disponibili al seguente indirizzo: http://www.panasonic.it Oppure contattando il servizio clienti: Pronto Panasonic: 02-67.07.25.56 38 TU328EXBE(nl-nl)_0829_ver012.
Handige informatie Garantie (voor Italië) Certificato di garanzia telefono cellulare TELEFONO CELLULARE Cognome Nome Via Città Cod. postale Modello Numero seriale ✄ Data d’acquisto Timbro del Rivenditore IMPORTANTE Questo certificato deve rimanere presso l’acquirente e DEVE ESSERE CONSERVATO UNITAMENTE AL DOCUMENTO DI VENDITA RILASCIATO DAL VENDITORE. IL TUTTO ANDRÀ PRESENTATO AL CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO IN CASO DI INTERVENTO.
Handige informatie GARANZIA TELEFONIA CELLULARE “Panasonic Italia - branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH” Il vostro prodotto è corredato da Garanzia Europea Panasonic. Potrete prendere visione dei termini di garanzia consultando il nostro sito www.panasonic.it o contattando il servizio clienti: Pronto Panasonic 02/67072556 Panasonic Italia - branch office of Panasonic Marketing Europe GmbH Viale dell’Innovazione, 3 - 20126 MILANO http://www.panasonic.it servizio clienti : 02-67.07.25.
Handige informatie Garantie (voor Frankrijk) 41 TU328EXBE(nl-nl)_0829_ver012.
Handige informatie 42 TU328EXBE(nl-nl)_0829_ver012.
Handige informatie Garantie (voor Nederland) Dealerstempel Type no. GARANTIEBEWIJS Serie no. Zorgvuldig door koper te bewaren tezamen met gedateerde koopbon Datum aankoop Onze producten zijn met uiterste zorg geproduceerd en van zeer hoge kwaliteit. Wij garanderen de ongestoorde werking van het apparaat gedurende één jaar na aankoopdatum, mits het apparaat werd gebruikt zoals in de handleiding is aangegeven.
Handige informatie Verkoopafdeling N Duitsland N Oostenrijk Niederlassung Österreich Mooslackengasse 17 1190 Wien Winsbergring 15, 22525 Hamburg www.panasonic.de N Nederland N België Europalaan 30 5232 BC ’s-Hertogenbosch, Nederland Tel. (voor Nederland): 0031 73 6 402 802 Tel. (voor België): 070 223 011 Telefoonnummer klantenservice: 070 223 011 Reparaties: www.panasonic.
Index Index A B C D E F G H I K L M N O P Aan- en uitzetten: 7 Alarm: 20 Antwoordmodus Openen voor beantwoorden: 30 Willekeurige toets: 30 Automatisch opnieuw kiezen: 30 Batterij: 3, 5 Belsignaalprofielen: 32 Conferentiegesprek: 26 Datum en tijd: 31 Dempen: 14 Display Achtergrondkleur: 31 Helderheid: 31 Klok: 31 Lettergrootte: 7, 31 Patroon: 31 Taal: 31 Equalizer voor frequentiecontrole: 14 FDN (vaste nummers): 29 Gemiste oproepen: 14 Gesprek blokkeren: 30 Gesprek omleiden: 30 Gesprekslijst: 13, 14
Notities 46 TU328EXBE(nl-nl)_0829_ver012.
Notities 47 TU328EXBE(nl-nl)_0829_ver012.
Voor naslag Wij raden u aan om de volgende gegevens te noteren. Dit is handig voor reparaties die vallen onder de garantie. Serienummer Aankoopdatum (bevindt zich op de kartonnen doos of in het batterijcompartiment) Naam en adres dealer Bevestig hier uw aankoopbon. 1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Website: http://www.panasonic.net/ © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2012 *PNQX5562ZA* *PNQX5562ZA* PNQX5562ZA TU328EXBE(nl-nl)_0829_ver012.