Guide de référence rapide Téléphone propriétaire IP Nº de modèle KX-NT551/KX-NT553 KX-NT556 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire attentivement ce manuel avant l’utilisation du produit et gardez-le pour toute consultation ultérieure. Pour les détails, consultez les manuels de PBX. Ce produit prend en charge les versions PBX et les types de CODEC suivants : R R R R R R KX-NS300/KX-NS500 : Fichier logiciel PFMPR version 1.
Informations importantes Informations importantes Informations destinées aux utilisateurs portant sur la collecte et la mise au rebut des anciens équipements et des batteries usagées Lorsque ces symboles figurent sur les produits, l’emballage et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques et les batteries ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Informations importantes Pour utilisateurs de l’Union Européenne Pour plus d’informations sur la conformité avec les directives de réglementation UE correspondantes, prenez contact avec le représentant agréé : Panasonic Testing Center Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne 3
Informations au sujet des accessoires Informations au sujet des accessoires Accessoires inclus Combiné (1) Cordon du combiné (1) Support (1) KX-NT551 KX-NT553/ KX-NT556 Accessoires optionnels KX-NT551 Adaptateur AC*1 Kit de montage mural *2 KX-A433X — KX-NT505X*2 Pour commander un adaptateur AC optionnel, veuillez utiliser les numéros de modèle "KX-A239xx" (pas "PQLV206xx"). Peut également être utilisé avec le KX-NT505X. KX-NT505X possède les accessoires suivants.
Emplacement des commandes Emplacement des commandes KX-NT551 KX-NT553 KX-NT556 5
Emplacement des commandes A LCD principal (écran à cristaux liquides) : KX-NT551 : 1 ligne, KX-NT553 : 3 lignes, KX-NT556 : 6 lignes B Voyant de message/sonnerie : Lorsque vous recevez un appel interne, le voyant clignote en vert, et dans le cas d’un appel externe, le voyant clignote en rouge. Lorsque quelqu’un vous a laissé un message, le voyant reste rouge. C Touches CO programmables : Permet de prendre une ligne externe ou d’effectuer une fonction attribuée à la touche.
Emplacement des commandes N O P (ATTENTE) : Permet de mettre un appel en attente. (INTER) : Permet d’effectuer ou de recevoir des appels internes. (MAINS-LIBRES [Haut-parleur]) : Permet d’effectuer des opérations mains-libres. Q Microphone : Permet d’effectuer toutes les opérations mains-libres. R Touche de navigation : Permet de régler le volume, le contraste de l’écran ou de sélectionner les options souhaitées. S ENTER*1 : Permet de valider l’élément sélectionné.
Avant d’utiliser le téléphone Avant d’utiliser le téléphone Volume de haut-parleur Lors d’une conversation mains-libres Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler le volume. Volume de combiné/casque*1 Lors de l’utilisation du combiné ou du casque Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler le volume. Volume de sonnerie Raccroché ou lors de la réception d’un appel Appuyez sur [ ] ou [ ] pour régler le volume. Contraste LCD (Pour le LCD principal)*2 A l’état raccroché 1. Appuyez sur la touche polyvalente PROG (S1).*3 . 2.
Avant d’utiliser le téléphone Tonalité de sonnerie 1. Appuyez sur la touche polyvalente PROG (S1).*1 2. Appuyez sur une touche CO programmable ou sur [INTER] 2 fois. 3. Saisissez 2 chiffres (01-30) à l’aide des touches de numérotation (0-9) ou appuyez sur [ ] ou [ ] pour sélectionner la tonalité de sonnerie. 4. Appuyez sur [ENTER].*2 5. Appuyez sur [CANCEL].*1 Rétroéclairage LCD A l’état raccroché 1. Appuyez sur la touche polyvalente PROG (S1).*1 . 2. Saisissez 3. Appuyez sur [ENTER].*2 4.
Fonctions Fonctions Appels Appel MVers un posteN 1. Décrochez. 2. Composez un numéro de poste. MVers un correspondant externeN 1. Décrochez. 2. Appuyez sur une touche CO programmable. 3. Composez le numéro de téléphone du correspondant externe. Renumérotation 1. Décrochez. 2. Appuyez sur [BIS (RENUMEROTATION)]. Numérotation rapide 1. Décrochez. 2. Composez un numéro de numérotation rapide. Appel interphone 1. 2. 3. 4. Décrochez. . Saisissez Saisissez un numéro d’interphone (2 chiffres).
Fonctions Numérotation abrégée personnelle MPour stockerN 1. Décrochez. . 2. Saisissez 3. Saisissez un numéro de numérotation abrégée personnelle (2 chiffres). 4. Saisissez le numéro de téléphone à stocker (max. 32 chiffres).*1 5. Appuyez sur . 6. Raccrochez après la tonalité de confirmation. MPour numéroterN 1. Décrochez. [NUMEROTATION AUTO/MEMORISER]. 2. Appuyez sur 3. Saisissez . 4. Saisissez un numéro de numérotation abrégée personnelle (2 chiffres). Numérotation par simple pression MPour stockerN 1.
Fonctions En cours de conversation Mise en attente d’appels MMise en attenteN 1. Appuyez sur [ATTENTE]. 2. Raccrochez après la tonalité de confirmation. MPour récupérer un appel au niveau du poste mis en attenteN 1. Décrochez. 2. Appuyez sur une touche CO programmable ou sur [INTER]. MPour récupérer un appel externe au niveau d’un autre posteN 1. Décrochez. 2. Appuyez sur une touche CO programmable. Transfert d’appels MVers un posteN [TRANSFERT]. 1. Appuyez sur 2.
Fonctions Paramétrage de votre téléphone selon vos besoins Ne pas déranger 1. Décrochez. . 2. Saisissez 3. Appuyez sur une touche de numérotation pour sélectionner le réglage. : Applicable aux appels externes et internes : Applicable aux appels externes uniquement : Applicable aux appels internes uniquement 4. Pour activer Ne pas déranger, saisissez . Pour annuler Ne pas déranger, saisissez . 5. Raccrochez après la tonalité de confirmation. Rappel de rendez-vous MPour validerN 1. Décrochez. . 2.
Fonctions Fonctions utiles Conversation à plusieurs correspondants MAjouter d’autres correspondants à une conversationN [CONFERENCE]. 1. Appuyez sur 2. Composez le numéro de téléphone du correspondant à ajouter après la tonalité de confirmation. 3. Parlez avec le nouveau correspondant. [CONFERENCE]. 4. Appuyez sur 5. Parlez avec plusieurs correspondants après la tonalité de confirmation. MPour quitter une conférenceN [CONFERENCE]. 1. Appuyez sur 2. Raccrochez après la tonalité de confirmation.
Fonctions Auto-définition (KX-NT553/KX-NT556 uniquement) Le KX-NT553/KX-NT556 dispose de 12 touches programmables, avec un écran LCD à côté de chaque touche. Un nom peut être attribué à chaque élément de l’écran LCD par le biais de la programmation personnelle ou système pour indiquer la fonction de sa touche programmable correspondante.
Installation et configuration Installation et configuration Remarque R Panasonic n’assume aucune responsabilité en cas de dommages corporels ou matériels résultant de pannes dues à une installation incorrecte ou à une utilisation contraire à ce qui est indiqué dans cette documentation. Attacher un KX-NT505 au KX-NT553/KX-NT556 Le KX-NT505 permet d’ajouter 48 touches CO programmables à cet appareil.
Installation et configuration MISE EN GARDE R Avant d’installer ou de désinstaller le module d’extension à 48 touches, mettez l’appareil hors tension en débranchant l’adaptateur AC (si branché) et le câble Ethernet connecté au switch. Remarque R Un maximum de 4 modules d’extension à 48 touches peuvent être branchés. Si 2 modules d’extension sont branchés, un adaptateur AC doit être branché au deuxième module d’extension. Si uniquement 1 module d’extension est branché, un adaptateur AC n’est pas nécessaire.
Installation et configuration 2 Poussez le support pour bureau doucement dans la direction indiquée jusqu’à ce qu’il se verrouille. Le support pour bureau est monté en position haute. Exemple : KX-NT556 A Retrait du support KX-NT551 1 Enlevez le support pour bureau dans la direction indiquée pendant que vous poussez les clenches du stand avec les deux mains comme illustré. KX-NT553/KX-NT556/KX-NT505 1 Tenez le support pour bureau avec les deux mains.
Installation et configuration Connexions KX-NT551 Adaptateur AC optionnel Vers un hub ou switch réseau Vers un PC Câbles Ethernet Vers une fiche de combiné (combiné) Caleur Adaptateur AC LAN PC Combiné Fiche de casque Adaptateur AC optionnel Vers un hub ou switch réseau Vers un PC Câbles Ethernet Vers une fiche de combiné (combiné) Caleur Adaptateur AC Combiné Casque Fiche EHS Fiche de casque 19
Installation et configuration Remarque R Lors du branchement d’un casque, les casques suivants peuvent être utilisés avec cet appareil. (Toutes les fonctions des casques ne peuvent être garanties.) – Casques filaires Panasonic RP-TCA400 ou RP-TCA430 – Casques EHS (KX-NT553/KX-NT556 uniquement) Choix de casques de la marque Plantronics® Pour des informations de mises à jour à propos de casques validés sur cette unité, consultez les sites Web suivants : http://panasonic.
Montage mural Montage mural Remarque R Lors du montage du KX-NT553/KX-NT556 avec un KX-NT505 sur le mur, attachez d’abord le KX-NT505 au KX-NT553/KX-NT556, puis montez-les sur le mur. Pour obtenir plus de détails sur le montage, reportez-vous à “Attacher un KX-NT505 au KX-NT553/ KX-NT556”, Page 16. R Lors du montage du KX-NT553/KX-NT556 avec un KX-NT505 sur un mur, seul UN KX-NT505 peut être attaché.
Montage mural 2 Fixez l’adaptateur/les adaptateurs du montage mural à la base avec la/les vis. (Couple recommandé : 0,4 N·m [4,08 kgf·cm] à 0,6 N·m [6,12 kgf·cm]) 3 Connectez les câbles à l’appareil et faites passer les câbles à travers l’adaptateur du montage mural, comme illustré ci-dessous. 4 Vissez les vis dans le mur à une distance de 83 mm ou 100 mm l’une de l’autre et montez l’appareil sur le mur.
Notes 23
222 mm Une vis ici Une vis ici MODÈLE MURAL 1. Serrez les vis dans le mur, comme indiqué. 2. Accrochez l’unité sur les têtes de vis. TP-IP (KX-NT553/KX-NT556), laissez 222 mm d’espace entre les deux vis de l’TP-IP et les deux vis du KX-NT505, comme indiqué ci-dessus. Cet espace est raccourci dans ce modéle, et doit être mesuré.