Temel Kullanım Talimatları Dual Kamera HX-WA10 Model No. Lütfen kullanmadan önce bu talimatları dikkatle okuyun. Bu cihazın kullanımıyla ilgili ayrıntılı talimatlar ürünle birlikte verilen CD-ROM’daki “Kullanım Talimatları”nda (PDF formatında) bulunmaktadır. Okumak için bilgisayarınıza yükleyin. EG Web Site: http://www.panasonic-europe.
Güvenlik Bilgileri Sayın Müşteri, Fırsattan istifade ederek, bu Panasonic Dual Kamera’yı satın aldığınız için size teşekkür etmek istiyoruz. Bu Kullanım Talimatlarını dikkatlice okuyunuz ve ihtiyaç halinde hemen bulabilmeniz için daima elinizin altında tutunuz. Dual Kameranızın mevcut kontrol ve bileşenleri, menü öğeleri vb. bu Kullanım Talimatlarındaki resimlerde gösterilenlerden biraz farklı görünebilir.
k Batarya ile ilgili notlar Uyarı Yangın, patlama ve yanma tehlikesi. Parçalarına ayırmayın, 60 oC üzerinde ısıtmayın ya da yakmayın. DİKKAT Bataryayı yanlış yerleştirirseniz patlama tehlikesi olabilir. Yalnızca üreticinin önerdiği aynı tip ya da eşdeğer batarya ile değiştirin. Kullanılmış pili, üreticinin verdiği bilgiler doğrultusunda elden çıkarın. k EMC Elektrik ve manyetik uyumluluğu Bu sembol (CE) teknik özellikler etiketinde bulunur.
Avrupa Birliğindeki ticari kullanıcılar için Eğer elektrik ve elektronik ekipmanı ıskartaya çıkarmayı arzu ediyorsanız, daha fazla bilgi için lütfen bayiniz veya satıcınız ile temas kurun. [Avrupa Birliği dışındaki diğer ülkelerde elden çıkarma konusundaki bilgiler] Bu semboller sadece Avrupa Birliğinde geçerlidir. Eğer bu malları ıskartaya çıkarmayı arzu ediyorsanız, lütfen yerel yetkilileriniz veya bayileriniz ile temas kurun ve doğru elden çıkarma metodunu sorun.
ÖNEMLİ! LÜTFEN OKUYUN k Kameranın kullanımı hakkında i Pil kapağı ya da terminalinin kumlu ya da tozlu ortamlarda açılması ve kapatılması suyun kameraya girmesine ve arızaya neden olabileceğinden bu ortamlarda özellikle dikkatli olun. i Mercek veya terminallere kirli eller ile dokunmayın. i Su içinde ya da ıslak eller ile pil kapağı ya da terminal kapağını açıp kapatmayın.
k Önceden bazı test görüntüleri çektiğinizden emin olun Bu önemli olaylarda önce görüntülerin ve sesin düzgün şekilde kaydedildiğini doğrulamak için bazı deneme görüntüleri çektiğinizden emin olun. k Kayıtlı içeriğe yönelik tazminat Panasonic, kayıt ya da düzenlenen içeriğin kaybı ile sonuçlanan her türden sorun dolayısı ile doğrudan ya da dolaylı hasarlardan hiçbir sorumluluk kabul etmez ve kayıt ya da düzenleme düzgün çalışmadığı takdirde hiçbir içeriği kabul etmez.
k Bu ünitenin kayıt yöntemi ve uyumluluğu ile ilgili
İÇİNDEKİLER Güvenlik Bilgileri .................................................................................... 2 ÖNEMLİ: KAMERANIN SU GEÇİRMEZLİK PERFORMANSI HAKKINDA ........................................................... 10 BAKIM VE SU GEÇİRMEZLİK PERFORMANSI ................................. 11 Su içinde kullandıktan sonra ......................................................... 19 İÇERİLEN AKSESUARLARIN KONTROLÜ ........................................ 20 KART HAKKINDA ........................
DİĞER CİHAZLAR VE BAĞLANTILAR TV’YE BAĞLAMA TV’YE BAĞLAMA .................................................................................48 Video giriş terminaline bağlama ....................................................49 HDMI terminaline bağlama ............................................................49 TV’DE OYNATMA .................................................................................50 ÖNEMLİ MESAJLAR VE UYARILAR İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR .......................................
ÖNEMLİ: KAMERANIN SU GEÇİRMEZLİK PERFORMANSI HAKKINDA i Bu kamera, su geçirmezlik performansı için JIS koruma sınıfı 8 (JIS IPX8) ile uyumludur. En az 60 dakika süreyle 3 metre derinliğe kadar su geçirmezdir.* i Birlikte verilen aksesuarlar su geçirmez değildir (el bağlama askısı hariç). * Bu, Panasonic tarafından oluşturulmuş kullanım metoduyla uyumlu şekilde kameranın su altında belirtilen süreyle belirtilen basınçta kullanılabilmesi demektir.
BAKIM VE SU GEÇİRMEZLİK PERFORMANSI k Kamerayı suda kullanmadan önce, aşağıdakileri kontrol ediniz Kumlu ya da tozlu ortamlarda, deniz kıyısında ya da ıslak eller ile herhangi bir kapağı açıp kapatmayın. Kameraya yapışan kum ya da toz suyun içeri girmesine neden olabilir. j Herhangi bir kapağın iç kısmına yapışmış yabancı madde bulunmadığını kontrol edin. h Tiftik, saç, kum ya da benzeri madde mevcutsa, anında su kameraya girerek zarar verebilir.
k Suyun kameraya girmesini önlemek için, kullanmadan önce aşağıdaki talimatlara uyun. k Yeterli pil gücü ve kart belleği alanının bulunduğunu kontrol edin. k Kumlu ve tozlu olan yerlerde ya da ıslak eller ile pil kapağı ya da terminal kapağını açıp kapatmayın. k Ürün satın alındığında, pil kapağı kilidi kilitli konumdadır. Pil kapağını açarken, önce kilidi açın.
2 Kameraya yapışmış yabancı maddeler varsa, temizlemek için verilen fırçayı kullanın. h Resimde metin balonları ile belirtilen parçalar üzerinde tiftik, saç, kum vb. yabancı madde varsa su saniyeler içinde girecek ve kameraya zarar verebilecektir.
i Yüzeyde sıvı varsa, yumuşak ve kuru bir bezle bunu silin. i Yaklaşık 1 yıl sonra lastik keçeler bozulmaya başlar. Kamerayı satın aldığınız mağazada ya da yakındaki bir servis merkezinde yılda bir kez keçeleri değiştirmeniz önerilir (ücrete tabidir). 3 1 Pil kapak kilidi açık durumdayken, kapatmak için pil kapağına bastırın. h Suyun kameraya girmesini önlemek için, sıvılar, kum, saç veya toz gibi yabancı maddelerin kapak ile kamera gövdesi arasında saklı olduğundan emin olun.
İPUCU i Kameraya yapışmış yabancı maddeler varsa, temizlemek için verilen fırçayı kullanın. i Kamera aşağıdaki ortamlarda kullanılıyorsa, kum veya toz gibi yabancı maddeler yanlışlıkla pil kapağı ya da terminal kapağı ile gövde arasına girebilir. h Kumlu deniz ya da sularda. h Kumsal ya da kum sandığı gibi çok miktarda kum ya da tozun olduğu yerlerde.
k Su kaçağının nedenleri i Kamera aşağıdaki şartlardan birinde kullanılıyorsa, kamera gövdesi ve pil kapağı ya da terminal kapağı arasında bir boşluk görülebilir ve bu durum suyun girip kameranın arızalanmasına neden olabilir. Boşluk arasından su kaçağı olabilir Pil kapağı Lastik keçe Terminal kapağı Lastik keçe Lastik keçenin kamera gövdesine temas ettiği yer Lastik keçenin kamera gövdesine temas ettiği yer h Pil kapağı ile terminal kapağı ve kamera gövdesi arasında tiftik, saç, kum vb.
2 3 4 Suyu silin, kamerayı kuru bir bezin üzerine yerleştirin, havalandırması iyi olan ve gölge bir yerde kurumaya bırakın. Kamerada su olmadığını kontrol edin ve pil kapağı ile terminal kapağını açın. h Nem kapak içlerindeki yivler üzerinde kolaylıkla birikebilir, bu yüzden içine su girmemesine özen gösterin. Birlikte verilen fırça ve yumuşak kuru bir bezle pil kapağı ile terminal kapağı içindeki suyu veya kumu silin.
k Su tahliye tasarımı hakkında Bu kamera, zum düğmesi vb. çevresindeki boşluklara su girdiğinde tahliye olacak şekilde tasarlanmıştır. Bu nedenle, kamera suya batırıldığında kabarcıklar görünebilir ve bu bir arızaya işaret etmez. i Kameranın altındaki iki noktada tahliye delikleri vardır. Suyu boşaltmak için kamerayı gösterildiği gibi dik olarak tutun. Boşaltma sırasında, askıyı kameraya takın ve kameranın düşmesini önlemek için kayışı bileğinizden geçirin.
Su içinde kullandıktan sonra Kamerayı su içinde kullandıktan sonra, temiz suyla yıkayıp iyice kurutun. 1 2 3 Kamerayı kapatın ve pil kapağı ile terminal kapağını sıkıca kapatın. Kamerayı temiz suyla yıkayın. h Leğeni temiz suyla doldurun ve kapalı kamerayı yaklaşık 10 dakika suya batırın. Tam olarak temizlemek için ekranı birkaç kez çevirin. Kamerayı kurutun. h Kameraya yapışan damlacıkları silmek için kuru bez kullanın ve doğrudan güneş ışığı almayan iyi havalandırılmış bir yerde kurumaya bırakın.
İÇERİLEN AKSESUARLARIN KONTROLÜ Bu üniteyi kullanmadan önce aksesuarları kontrol edin. Ürün numaraları Şubat 2011 itibariyle doğrudur. Bunlar değişebilir. Pil takımı VW-VBX070 AC adaptörü VSK0751 USB kablosu VFA0544 AV kablosu VFA0543 Fırça VYC1064 CD-ROM Yazılımı El bağlama askısı *Kameranın düşmesini önlemek için, el askısını taktığınızdan emin olun (bkz. sayfa 56, Kullanım Talimatları (PDF formatı)).
KART HAKKINDA Bu kamera ile kullanılabilen medya kartları (Şubat 2011 itibariyle) Class 4 uyumlu ya da video kaydı için SD Speed Class Rating* üstü SD kartlar kullanın. Bu kamera SDXC cihazları ile uyumludur (SD Bellek Kartı/SDHC Bellek Kartı/SDXC Bellek Kartı uyumlu cihazlar). Farklı cihazda bir SDHC bellek kartı/SDXC bellek kartı kullanıyorsanız, ilgili bellek kartı ile uyumlu olduğundan emin olunuz.
i SDHC logosu bulunmayan 4 GB ya da üzeri Hafıza Kartı veya SDXC logosu bulunmayan 48 GB ya da üzeri Hafıza Kartı, SD Hafıza Kartı spesifikasyonlarını baz almaz. i 64 GB üzerinde kapasitesi olan kartlar kullanılamaz. i SD kart üzerinde yazma koruması anahtarı kilitlendiğinde, kart üzerinde kayıt, silme ya da düzenleme işlemleri mümkün olmaz. i Hafıza Kartını, yutulmasını önlemek için çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın.
AYARLAR AYARLAR PARÇA ADLARI AYARLAR Ön Hoparlör Objektif Ekran ünitesi Dahili Stereo mikrofon Flaş i Flaş ünitesi çok sıcak olabilir ve yanığa neden olabilir. Çekim esnasında flaş ünitesine temas etmekten kaçının. * Tripod montaj deliği alt kısımdadır. 5,5 mm’den uzun bir vidaya sahip bir tripod takmak kameraya zarar verebilir.
Arka AYARLAR [ ] düğmesi Fotoğraf çekim düğmesi Zum düğmesi Kayıt esnasında: Fotoğrafı zumla [W/T] Oynatma sırasında: Ses ayarı Görüntü büyütme Kayıttan yürütmeyi açma LCD monitörü [@] düğmesi Video kayıt düğmesi düğmesi Durum göstergesi Terminal kapağı Terminal kapağı kilidi USB/AV terminali Pil kapağı HDMI terminali Askı tutucu (bkz.
k Durum göstergesi hakkında (Şarj durumu ile ilgili olarak, Kullanım Talimatları (PDF formatı), sayfa 178’ye bakın.) i Durum göstergesi, kameranın çalışma durumunu göstermek için yanar ya da yanıp söner. Durum göstergesi durumu Renk Kırmızı Kamera durumu Yanıyor/ yanıp sönüyor Yanıyor Dahili hafızaya ya da SD karta erişme Yanıp sönüyor (Daha hızlı) Pil şarjı hatası Yanıp sönüyor (Hızlı) Oto.
PİL TAKIMINI ŞARJ ETME AYARLAR Ürün satın alındığında pil takımı şarjlı değildir. Kullanmadan önce tamamen şarj edin. Gerçek ürüne çok benzeyen taklit pil takımlarının bazı piyasalarda satışa sunulduğu tespit edilmiştir. Bu pil takımlarının bazıları uygun güvenlik standartlarının gereksinimlerini karşılayacak koruyucu cihazlarla yeterli şekilde donanımlı değildir. Bu pil takımlarının yangına ya da patlamaya yol açabilme ihtimali vardır.
Yaklaşık çalışma süresi ve kaydedilebilir görüntü sayısı Kaydedilebilir görüntü sayısı Kayıt süresi Oynatma süresi Yaklaşık 170 görüntü CIPA standardına göre Yaklaşık 85 min Yaklaşık 180 min CIPA standardına göre kayıt koşulları i CIPA, Camera & Imaging Products Association’ın kısaltmasıdır. i Verilen pilin kullanımı i Panasonic SD Hafıza Kartının (2 GB) Kullanımı VQT3P40 27 AYARLAR i Bu süreler yaklaşık olarak verilmiştir. i Belirtilen şarj süresi, pilin tamamen boşaldığı durum için geçerlidir.
1 Pil kapağını açın. Pil kapağı kilidi AYARLAR 2 Açın Pil kapağı 1 Ayırmak için pil kapağı kilidini sağa bastırın.
2 Pil takımı 4 Kapatın ve kaydırarak kilitleyin Konektör işaretleri 3 Konektör işaretlerini eşleştirerek pil takımını yerleştirin. Renkli etiket 5 Kilitlemek için pil kapağı kilidini sola itin. Pil kapağı kilidi tam olarak kapanmadığında renkli etiket görünür hale gelir. Renkli etiket görünmeyecek şekilde kilidi tam olarak kapattığınızdan emin olun. VQT3P40 29 AYARLAR Pil takımını takın ve ardından pil kapağını takın.
3 Kamera ve AC adaptörü bağlamak için USB kablosunu (verilen) kullanın ve ardından AC adaptörü bir elektrik prizine bağlayın. AYARLAR h Sadece verilen USB kablosunu kullanın. Farklı bir USB kablosu kullanılırsa, çalışma garanti edilemez. h AC adaptör sadece kamera kullanımına yöneliktir. Başka cihazlar ile kullanmayın. h Şarj işlemi yalnızca kamera kapatıldığında ya da uyku modundayken gerçekleşir (bkz. sayfa 36, Kullanım Talimatları (PDF formatı)).
KARTIN TAKILMASI Pil kapağı kilidi 4 Pil takımını yerleştirin (sayfa 29), ardından kapatın 2 Açın Pil kapağı 1 Ayırmak için pil kapağı kilidini sağa bastırın. 3 Etiket tarafı yukarı bakacak şekilde bir klik duyana dek kartı itin. 5 Kilitlemek için pil kapağı kilidini sola itin. h Kartı çıkarmak için, kartı içeri Pil kapağı kilidi tam olarak doğru bastırın, sonra bırakın. kapanmadığında renkli etiket Kart bir miktar dışarı doğru görünür hale gelir.
AYARLAR İPUCU Pil kapağını sıkıca kapatın i Pil kapağı kapatılmamış ya da tam olarak kapatılmamışsa, kamera su geçirmezliğini yitirecektir. Pil kapağını kapatırken, kum, saç, toz vb. gibi yabancı maddelerin lastik keçeye girmediğinden emin olun. i Tüm yüzeylerden nemi aldıktan sonra pil ya da terminal kapağında nem varsa, yabancı maddeleri çıkarmak için verilen fırçayı kullanın. Kartı çıkarmak için zor kullanmayın i Bu şekilde yapmak karta ve kayıtlı dosyalara zarar verebilir.
KAMERAYI AÇMA VE KAPATMA AYARLAR Kamerayı açma 1 Ekran ünitesini açın ve güç düğmesine basın. h LCD monitör açılır.
Kamerayı kapatma AYARLAR 1 34 Güç düğmesini en az 1 saniye süreyle basılı tutun. h Kamera kapanır. h Güç düğmesine bir kez kısa basarsanız, kamera uyku moduna geçer.
TARİH VE SAAT AYARI Örnek: Saati 20 Aralık 2011 günü 19.30’a ayarlamak için 1 2 3 Kamerayı açın (sayfa 33) ve Seçenek Ayarı Menü 1’i görüntüleyin (bkz. sayfa 109, Kullanım Talimatları (PDF formatı)). [SAAT AYARI] öğesini seçin ardından SET düğmesine basın. h Saat Ayarı Ekranı görüntülenir. h Oynatma işlemi sırasında tarih gösterilmesini etkinleştirmek veya devre dışı bırakmak, tarihin görüntülenme biçimini belirlemek ve ayrıca, tarih ile saati ayarlamak için aşağıdaki talimatları izleyin.
4 AYARLAR 5 6 36 Saati ayarlamak. 1 [ZAMAN] öğesini seçin. 2 SET düğmesine basın. h Saat Ayarlama Ekranı görüntülenir. 3 Saati “19:30” olarak ayarlayın. h Saat aşağıdaki sırayla ayarlanır: Saati ayarlayın → Dakikayı ayarlayın. 4 SET düğmesine basın. Oynatma işlemi sırasında tarihin hangi sırada görüntüleneceğini belirleyin. 1 [EKR] öğesini seçin. 2 SET düğmesine basın. h Tarih Ayarlama Biçim Ekranı görüntülenir. 3 [I] ya da [J] düğmesine basın. h Tarih ekranının sırası değişir. 4 SET düğmesine basın.
Tarih ve saat yedeklemesi Normal koşullarda pil takımı değiştirildiğinde dahili bir pil tarih ve saat ayarlarını tutar. Bununla birlikte az da olsa ayarların kaybedilme riski bulunur (yedekleme 7 gün sürecektir). Pil takımını değiştirmeden önce ve herhangi türde bir çekim ya da kayıt yapmadan önce tarih ve saat ayarlarının hala doğru olduğunu kontrol etmeniz tavsiye edilir. VQT3P40 37 AYARLAR İPUCU Tarih ve saat ayarlarını düzeltmek için 1 Kamerayı açın. 2 Seçenek Ayarı Menü 1’i görüntüleyin (bkz.
AYARLAR KAYIT MODU İLE OYNATMA MODU ARASINDA GEÇİŞ YAPMA Kayıt modu (kayıt yapmak için) ve oynatma modu (kayıtlı görüntülerinizi izlemek için) arasında geçiş yapın. 1 2 Kamerayı açın (sayfa 33). REC/ düğmesine basın. h Mod değişir. h REC/ düğmesine her basıldığında mod değişir.
AKILLI OTOMATİK MOD düğmesi Akıllı Otomatik (iA) modu etkinleştirmek için düğmeye bir kez basın. i LCD ekranında aşağıdaki simgesi gösterilir. i Akıllı Otomatik modu iptal etmek için düğmeye tekrar basın. düğmesi Mod Görüntü Efekt Portre Nesnenin bir insan olması durumunda Yüzler algılanır ve otomatik olarak odaklanır, parlaklık açık bir biçimde kaydedilmesi için ayarlanır. Yatay Dış mekan kaydı Tüm manzara canlı şekilde, arka plan gökyüzünü çok parlak olacak şekilde beyazlatmadan kaydedilir.
Mod Görüntü AYARLAR Gece portresi Gece portresi kaydı Bir nesne ve arka plan gerçek hayattaki parlaklığına yakın şekilde kaydedilir. *2 Gece manzarası Gece manzarası kaydı Obtüratör hızını yavaşlatarak gece manzarasını canlı biçimde kaydedebilirsiniz. *2 Makro Bir çiçek üzerinde vb. yakınlaştırarak kayıt Kaydedilecek objenin çok yakınında kayıt yapma imkanı sağlar. *1 Normal Diğer durumlar Parlak görüntüler için kontrast otomatik olarak ayarlanır.
TEMEL ÇALIŞTIRMA GÖRÜNTÜ ÇEKİMİ TEMEL ÇALIŞTIRMA/GÖRÜNTÜ ÇEKİMİ VIDEO KAYDI 1 3 [@] düğmesine basın. h Kayıt işlemi başlar. h Kayıt sırasında [@] düğmesini basılı tutmak gerekli değildir. h Kaydedilmekte olan video için kalan kayıt süresi 30 saniye ya da daha az olduğunda, kalan kayıt süresini geriye sayarak gösteren bir sayaç belirir. h Geçerli kaydın dosya boyutu 4 GB’ı aştığında, dosya bir kez kaydedilir ve kayıt yeni bir dosyada başlar. (4 GB’lık dosyalar otomatik oluşturulur (bkz.
FOTOĞRAF ÇEKMEK 1 TEMEL ÇALIŞTIRMA/GÖRÜNTÜ ÇEKİMİ Kamerayı açın (sayfa 33) ve kayıt moduna getirin (sayfa 38). h Nesnenin bir insan olması durumunda, yüz etrafında yeşil bir çift çerçeve görünür (bkz. sayfa 86, Kullanım Talimatları (PDF formatı)). 2 [O] düğmesine basın. 1 [O] düğmesine yarı basın. h Otomatik odak çalışır ve görüntüye odaklanılır (odak kilidi). 2 [O] düğmesine yavaşça sonuna kadar basmaya devam edin. h Obtüratör serbest kalır ve görüntü yakalanır. 1 [O] düğmesi 16M-S 2 F3.
MAKRO FOTOĞRAF (ZUM) Kameranızın iki zum fonksiyonu bulunmaktadır: Optik zum ve Dijital zum (bkz. sayfa 49, Kullanım Talimatları (PDF formatı)). 1 3 Zum düğmesi TEMEL ÇALIŞTIRMA/GÖRÜNTÜ ÇEKİMİ 2 Kamera objektifini nesneye doğrultun. İstenilen görüntüyü derlemek için zum düğmesini [T/]] ya da [W/P] tarafına doğru itin. [T/]]: Nesne üzerinde yakınlaştırma. [W/P]: Uzaklaştırma. h Zum anahtarına basıldığında LCD ekranından zum çubuğu görünür. Resim çekmek. Video kaydı için, bkz. sayfa 41.
OYNATMA TEMEL ÇALIŞTIRMA/OYNATMA VİDEO VE FOTOĞRAF OYNATMA 1 TEMEL ÇALIŞTIRMA/OYNATMA 2 3 Kamerayı oynatma moduna ayarlayın (sayfa 38). Sarı çerçeve Oynatılacak görüntüyü seçin. h Sarı çerçeveyi oynatmak istediğiniz dosyaya taşımak için ok tuşlarını kullanın. h Çerçeve içerisine alınan görüntü için görüntü bilgisi LCD ekranının altında görüntülenir. 20.12.2011 18:41 10.5MB 1080-60i SET GİR SET düğmesine basın. h Adım 2’de seçtiğiniz görüntü LCD monitörde görüntülenir.
Video oynatma işlemi Bunu yapmak için... Normal ileri oynatma Oynatmayı durdurma Duraklatma Yavaş oynatma İleri oynatma sırasında Geriye doğru oynatma sırasında İleri oynatma sırasında Geriye doğru oynatma sırasında Oynatmayı duraklattıktan sonra, [H] düğmesine basın. Oynatmayı duraklattıktan sonra, [G] düğmesine basın. Oynatmayı duraklattıktan sonra, [H] düğmesini basılı tutun. Oynatmayı duraklattıktan sonra, [G] düğmesini basılı tutun. İleri oynatma sırasında, [H] düğmesine basın.
Bir video çerçevesi fotoğraf olarak nasıl kaydedilir 1 TEMEL ÇALIŞTIRMA/OYNATMA 2 Videoyu oynatın. Fotoğraf “çekmek” istediğiniz noktada oynatmayı durdurun. [O] düğmesine basın. h Fotoğrafın görüntü oranını seçme ekranı görüntülenir. İstenilen görüntü oranını seçin ve SET düğmesine basın. Bununla birlikte video görüntü oranı 4:3 ise, 16:9’u seçemeyeceğinize dikkat edin. h Kaydedildiğinde en son görüntü numarası fotoğrafa atanır.
Görüntülerin silinmesi 1 2 [I] düğmesine basın. h Onay Silme Ekranı görüntülenir. TEMEL ÇALIŞTIRMA/OYNATMA 3 Silmek istediğiniz dosyayı görüntüleyin. “SİL” öğesini seçin ardından SET düğmesine basın. h Mevcut görüntü silinir. h Oynatma Ekranı’na geri dönmek için, “ÇIK” öğesini seçin ve SET düğmesine basın.
DİĞER CİHAZLAR VE BAĞLANTILAR TV’YE BAĞLAMA TV’YE BAĞLAMA TV’YE BAĞLAMA Kamerayı bir TV’ye bağlayarak, takılı SD kartından ya da TV’deki dahili bellekten dosyaları oynatabilirsiniz. TV’YE BAĞLAMA İPUCU Kabloyu dikkatlice takın ve çıkarın i Kabloları bağlarken, kablo fişlerinin doğru şekilde yönlendirildiğinden ve aygıtların üzerinde bulunan bağlantı soketlerinin şekline uyduğundan emin olun. Bağlantı yaparken fişleri düz şekilde bastırın.
Video giriş terminaline bağlama TV’ye bağlamak için verilen AV kablosunu kullanın. Fişleri gidebileceği noktaya kadar takın. Girişi “VIDEO” olarak ayarlayın. TV’YE BAĞLAMA AV kablosu (verilen) USB/AV bağlantı ucuna Beyaz fiş: Audio Input (L) bağlantı ucuna Kırmızı fiş: Audio Input (R) bağlantı ucuna Sarı fiş: Video Girişi bağlantı ucuna i Verilenin dışında diğer hiçbir AV kablosu kullanmayın. HDMI terminaline bağlama TV’ye bağlamak için ayrı satılan bir HDMI mini kablo kullanın.
TV’DE OYNATMA i Kamerayı televizyona bağladıktan sonra TV girişini kameranın bağlanacağı terminale getirin. i Ses kayıtlarını oynatmak için de kamera ile oynatmakla aynı oynatma yöntemi kullanılır. i Oynatma yöntemi görüntüleri kameranın LCD ekranında görüntülemekle aynı şekildedir. (Ses seviyesini ayarlamak için TV kontrollerini kullanın.
ÖNEMLİ MESAJLAR VE UYARILAR ÖNEMLİ MESAJLAR VE UYARILAR İSTEĞE BAĞLI AKSESUARLAR Ürün numaraları Şubat 2011 itibariyle doğrudur. Bunlar değiştirilebilir.
TEKNİK ÖZELLİKLER Teknik özellikler performans yükseltmelerinden dolayı değişime tabidir. Dijital Film Kamerası Güç kaynağı: DC 5,0 V (AC adaptör kullanıldığında) 3,7 V (pili kullanırken) Güç tüketimi: Kayıt: 2,3 W Sinyal sistemi: 1080/60i, 1080/30p, 720/60p, 720/30p, 480/30p, 540/30p ÖNEMLİ MESAJLAR VE UYARILAR Kayıt biçimi: Video: MPEG-4 AVC/H.264 dosya biçimi uyumlu, iFrame Sesli not: MPEG-4 AAC audio Görüntü sensörü: 1/2,3 tipi (1/2,3”) MOS görüntü sensörü Toplam: Yaklaşık 16.790.
Zum: (Fotoğraf) 5× optik zum; (Video) 12× (30p)/6× (60i/60p) gelişmiş zum Dijital zum; 120× (video modu, 30p modu), 60× (video modu, 60i/60p modu), 50× (fotoğraf modu) Görüntü stabilizörü: Elektronik Ekran: 6,7 cm (2,6”) genisliginde LCD ekran (yaklasik 230 K nokta) Mikrofon: Dahili stereo mikrofon ÖNEMLİ MESAJLAR VE UYARILAR Hoparlör: 1 yuvarlak hoparlör, dinamik tip Beyaz dengesi ayarı: Otomatik izleyen beyaz dengesi sistemi Standart aydınlatma: 1.
AV multi konektör ses çıkışı: 155 mV, çıkış empedansı 220Ω, 2 kanal HDMI mini konektör ses çıkışı: Doğrusal PCM USB: Okuyucu/yazıcı fonksiyonu SD kart: Salt okunur Dahili bellek: Salt okunur Hi-Speed USB (USB 2.
Su geçirmez: JIS koruma sınıfı 8 standartları ile uyumlu (Panasonic tarafından yapılan kapalı mekan testlerine göre) 60 dakika süreyle maksimum 3,0 m derinliğe daldırılabilir. Pil çalışma süresi: Bkz. sayfa 26 k Video ÖNEMLİ MESAJLAR VE UYARILAR Kayıt ortamı: SD Hafıza Kartı (FAT12 ve FAT16 sistemi uyumlu) SDHC Hafıza Kartı (FAT32 sistemi uyumlu) SDXC Hafıza Kartı (exFAT sistemi uyumlu) Bu ünitede kullanılabilecek SD kartlarla ilgili ayrıntılar için bkz. sayfa 21.
Ses sıkıştırma: AAC (2 kanal) k Fotoğraf Kayıt ortamı: SD Hafıza Kartı (FAT12 ve FAT16 sistemi uyumlu) SDHC Hafıza Kartı (FAT32 sistemi uyumlu) SDXC Hafıza Kartı (exFAT sistemi uyumlu) Bu ünitede kullanılabilecek SD kartlarla ilgili ayrıntılar için bkz. sayfa 21. Dahili bellek: Yaklaşık 80 MB ÖNEMLİ MESAJLAR VE UYARILAR Sıkıştırma: JPEG (DCF/Exif2.
TELİF HAKKI İLE İLGİLİ k Telif hakkı yasalarına dikkatle bakın Kaydettiğiniz ve oluşturduğunuz ne varsa hepsi sadece kendi kişisel eğlenceniz için kullanılabilir. Tekil hakkı yasaları kapsamında diğer malzemeler telif hakkı sahiplerinden izin almadan kullanılamaz.
KULLANIM TALİMATLARINI (PDF FORMATI) OKUMA Bu birimin çalıştırılmasına ilişkin daha ayrıntılı bilgi, birimin yanında verilen CD-ROM’daki “Kullanım Talimatları (PDF formatı)”’nda bulunmaktadır. Okuması için birimi bilgisayarınıza takın. k Windows İçin 1 2 PC’yi açın ve Kullanım Talimatları’nı (birimin yanında verilen) içeren CD-ROM’u takın. İstediğiniz dili seçin ve sonra kurmak için [Kullanım Talimatları]’na tıklayın.
Aşağıdaki OS’u (işletim sistemini) kullanıyorsanız h Windows 2000 SP4 h Windows XP SP3 h Windows Vista SP2 h Windows 7 Kullanım Talimatları’nı (birimin yanında verilen) CD-ROM’u takın, [Adobe(R) Reader(R)] öğesine tıklayın ve sonra kurmak için ekrandaki iletileri izleyin. k Kullanım Talimatları’nı (PDF formatı) kaldırmak için “Program Files\Panasonic\HX\” dosyasından PDF dosyasını silin.
EU EEE Yönetmeliğine Uygundur. Yetkili Temsilci Panasonic Elektronik Satis A.S. Maslak Mah. Bilim Sok. Sun Plaza No:5 K:16 34398 Maslak-Sisli, Istanbul, Turkey Tel : (+90) 212 367 94 00 Fax: (+90) 212 286 21 11 www.panasonic.com.tr Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany VQT3P40 M0411-0 1AG6P1P6316--(S) Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.