Bruksanvisning Dual Camera Modell nr. HX-DC10 HX-DC1 Läs hela bruksanvisningen före användning. Web Site: http://www.panasonic-europe.
VIKTIGT! LÄS FÖLJANDE k Om modellerna som omfattas av den här bruksanvisningen i Den här bruksanvisningen gäller modellerna HX-DC10 och HX-DC1. i I de fall avsnitt rör en särskild modell så anges modellnumret. k Börja alltid med att ta några testbilder Ta alltid några testbilder före viktiga händelser, så att du är säker på att bilder och ljud spelas in som de ska.
k Om kamerans inspelningsmetod och kompatibilitet i Den här kameran är en digital filmkamera som är kompatibel med MP4standarden (MPEG-4AVC/H.264-format) och som spelar in HDTV-video med hög definition. Videoformaten AVCHD och MPEG2 skiljer sig åt och är därför inte kompatibla. i Videor som har spelats in eller skapats med andra enheter kan eventuellt försämras eller inte gå att spela upp med den här kameran.
DET HÄR KAN DU ANVÄNDA DIN DIGITALA FILMKAMERA TILL Enkel fotografering/uppspelning (grundläggande funktioner) Intelligent autoläge (HX-DC10) ... (sidan 41) 16M-S 353 1080-30p 000:15:53 Rikta kameran mot motivet så fastställer kameran automatiskt scenen och tar bilderna med optimala inställningar. Spela in filmer ... (sidan 46) Ta foton ... (sidan 47) 2M 16M-S F3.5 1/30 Spela upp videor och foton ... (sidan 52) 20.12 2011 20.12.
Använda bekväma funktioner (praktiska tillämpningar) Bildstabilisator ... (sidorna 36, 67) Följ motiv ... (sidorna 38, 73) Scenläge ...
Behålla inspelade videor (kopiera) Från det inbyggda minnet till SD-kortet ... (sidan 40) DVD-inspelare och videodäck ... (sidan 147) * Det går inte att sätta i ett SD-kort som har spelats in med den här kameran direkt i kortplatsen och spela upp eller kopiera från kortet. * Det går inte att ansluta kameran till USBanslutningen och spela upp eller kopiera från den. * Det går inte att spela in med HD-bildkvalitet på en Blu-ray-inspelare. På en dator ...
INNEHÅLL OM KORTET ........................................................................................ 11 Mediekort som kan användas med den här kameran (fr.o.m. februari 2011) ............................................................... 11 INSTÄLLNING NAMN PÅ DELAR ................................................................................ 13 LADDA BATTERIET ............................................................................ 16 Om temperaturvarningsikonen ..........................
UPPSPELNINGSLÄGEN ..................................................................... 59 Uppspelningsskärm med 21 bilder ............................................... 59 Förstora (zooma in) bilden (endast foton) ..................................... 60 AVANCERAD ANVÄNDNING FOTOGRAFERA INSPELNINGSMENY 1 ....................................................................... 61 Inställning av inspelningsläge (sidan 33) ...................................... 61 Upplösning (sidan 33) ....................
KONTROLLERA ÅTERSTÅENDE KORTMINNE ...............................112 Kontrollera återstående antal bilder och videoinspelningstid ......112 Kontrollera tillgänglig ljudinspelningstid .......................................113 KONTROLLERA ÅTERSTÅENDE BATTERILADDNING ...................114 ANDRA ENHETER OCH ANSLUTNINGAR ANSLUTA TILL EN DATOR STÄLLA IN ANSLUTNINGSLÄGE ......................................................116 ANVÄNDA SOM KORTLÄSARE ........................................................
KOPIERA KOPIERA ........................................................................................... 147 Kopiera i standarbildkvalitet ........................................................ 147 VIKTIGA MEDDELANDEN OCH VARNINGAR VANLIGA FRÅGOR ........................................................................... 149 FELSÖKNING .................................................................................... 157 Kamera ......................................................................
OM KORTET Mediekort som kan användas med den här kameran (fr.o.m. februari 2011) Använd SD-kort med SD Speed Class Rating* klass 4 eller högre för videoinspelning. Kameran är kompatibel med SDXC-enheter (enheter som är kompatibla med SD-minneskort/SDHC-minneskort/SDXC-minneskort). Om du använder ett SDHC-minneskort/SDXC-minneskort i en annan enhet ska du kontrollera att den är kompatibel med respektive minneskort. Korttyp Kapacitet SD-minneskort Videoinspelning Fotografering Funktion garanteras inte.
i Minneskort på 4 GB eller mer som inte har en SDHC-logotyp eller minneskort på 48 GB eller mer som inte har en SDXC-logotyp är inte baserade på SD-minneskortsspecifikationer. i Kort med större kapacitet än 64 GB kan inte användas. i När skrivskyddsspärren på SD-kortet är i det låsta läget går det inte att spela in, radera eller redigera någonting på kortet. i Håll minneskortet utom räckhåll för barn, så att de inte råkar svälja det.
INSTÄLLNING INSTÄLLNING NAMN PÅ DELAR INSTÄLLNING Framsida Statusindikator Högtalare Lins Skärmenhet Intern stereomikrofon Blixt i Blixten blir mycket varm och kan orsaka brännskador. Rör inte vid blixten under fotografering. * Monteringshålet för stativet finns på undersidan. Om du ansluter ett stativ som har en skruvlängd på över 5,5 mm kan kameran skadas.
k Om statusindikatorn (information om laddningsstatus finns på sidan 166) INSTÄLLNING Statusindikator i Statusindikatorn lyser eller blinkar för att visa kamerans driftstatus.
Baksida LCD-skärm Strömbrytare Uttagsskydd USB/AV-uttag HDMI-uttag Batterilucka k Funktionskontroll HX-DC10 Zoomreglage* knapp [O]-knapp Fotograferingsknapp SET-knapp HX-DC1 ZOOM RANGEknapp [O]-knapp Fotograferingsknapp SET-knapp [@]-knapp Videoinspelningsknapp MENU-knapp REC/ -knapp Zoomreglage* [@]-knapp Videoinspelningsknapp MENU-knapp REC/ -knapp * Vid inspelning: zoomfotografering [W/T] (sidan 50) Vid uppspelning: volymjustering (sidan 53 och 63), bildförstoring (sidan 60), växla uppspelnin
LADDA BATTERIET INSTÄLLNING Batteriet är inte laddat vid inköpstillfället. Ladda det helt innan det används. Det har konstaterats att varumärkesförfalskade batterier som är mycket snarlika originalprodukten finns att köpa på vissa marknader. En del av dessa batterier har inte tillräckliga skyddsanordningar och uppfyller därför inte kraven i tillämpliga säkerhetsstandarder. Det finns risk att batterierna kan orsaka brand eller explosion.
Medföljande batteri/VWVBX070 (tillval) [3,7 V/700 mAh] Laddning tid Inspelningsläge Cirka 2 h < Maximal kontinuerlig inspelningstid Faktisk inspelningstid Cirka 50 min Cirka 30 min Cirka 1h Cirka 1 h 25 min Cirka 1 h 5 min Cirka 1 h 30 min Cirka 35 min Cirka 40 min Cirka 35 min - i Tiderna är uppskattningar. i Den angivna laddningstiden gäller ett helt urladdat batteri. Laddningstiden och inspelningstiden varierar beroende på användningsförhållandena, t.ex. hög/låg temperatur.
Ungefärlig drifttid och antal bilder som kan spelas in INSTÄLLNING Antal bilder som kan spelas in Inspelningstid Uppspelningstid Cirka 170 bilder Enligt CIPA-standarden Cirka 85 min Cirka 180 min Antal bilder som kan spelas in Inspelningstid Uppspelningstid Cirka 180 bilder Enligt CIPA-standarden Cirka 90 min Cirka 180 min Inspelningsförhållanden enligt CIPA-standarden i CIPA är en förkortning av Camera & Imaging Products Association i Användning av det medföljande batteriet i A
1 Anslutningsmarkeringar Batterilucka 1 Skjut utåt 3 Öppna Batteri 2 4 Sätt i batteriet såsom anslutningsmarkeringarna visar i Stäng av kameran genom att trycka på strömbrytaren tills statusindikatorn (sidan 14) släcks innan du tar ut batteriet. i Lyft upp ena änden av batteriet för att ta ut det. 5 Stäng 6 Stäng ordentligt tills du hör ett klick. VQT3P22 19 INSTÄLLNING Sätt i batteriet.
2 Koppla ihop kameran och nätadaptern med hjälp av USB-kabeln (medföljer) och sätt sedan i nätadaptern i ett eluttag. INSTÄLLNING h Använd endast den medföljande USB-kabeln. Om en annan USB-kabel används kan inte funktion garanteras. h Nätadaptern är endast avsedd för den här kameran. Använd den inte med andra enheter. h Laddning sker endast när kameran är avstängd eller i viloläge (sidan 26). Laddning sker inte när kameran är i inspelningsläge eller uppspelningsläge.
VQT3P22 21 INSTÄLLNING TIPS Ladda batteriet vid anslutning till en dator (sidan 116) i Batteriet kan laddas medan kameran är ansluten till en dator. i Använd endast den medföljande USB-kabeln. Om en annan USB-kabel används kan inte funktion garanteras. i Det tar två till tre gånger längre tid att ladda batteriet än när du använder nätadaptern. i Det går inte att ladda batteriet om statusindikatorn blinkar snabbt och sedan släcks eller om den inte lyser alls.
Om temperaturvarningsikonen INSTÄLLNING Om batteriets temperatur eller temperaturen inne i kameran (med undantag för batteriet) stiger när kameran används visas en temperaturvarningsikon enligt beskrivningen nedan. k Om batteriets temperatur eller temperaturen inne i kameran (med undantag för batteriet) stiger under användning h Om batteriets temperatur eller temperaturen inne i kameran (med undantag för batteriet) stiger när kameran används tänds ikonen på skärmen.
SÄTTA I KORTET 1 Öppna 2 Sätt i kortet i Tryck rakt in tills du hör ett klick. 3 Stäng Kortets etikettsida 4 Stäng ordentligt tills du hör ett klick. h Ta ut kortet genom att trycka in det och sedan släppa. Kortet åker då ut en bit, så att du kan dra ut det. 2 Dra kortet rakt ut. 1 Tryck mitt på kortet. VQT3P22 23 INSTÄLLNING Formatera alltid ett nyinköpt kort eller ett kort som har använts i en annan enhet med den här kameran innan du använder det (sidan 100 och 111).
INSTÄLLNING TIPS Använd inte våld för att ta ut kortet i Det kan skada kortet eller lagrade filer. Om statusindikatorn lyser rött... i Ta aldrig ut kortet om statusindikatorn blinkar rött eftersom det kan leda till att du förlorar filer som finns lagrade på kortet.
SLÅ PÅ OCH AV KAMERAN 1 Öppna skärmenheten och tryck på strömbrytaren. h LCD-skärmen slås på.
Stänga av kameran INSTÄLLNING 1 Tryck på strömbrytaren i minst 1 sekund. h Kameran stängs av. h Om du snabbt trycker en gång på strömbrytaren växlar kameran till viloläge. Slå på kameran när den är i viloläge För att spara batteriström stänger funktionen EKONOMILÄGE automatiskt av kameran (viloläge) om den inte används på ungefär fem minuter under fotografering eller under uppspelning (förinställd fabriksinställning).
STÄLLA IN DATUM OCH TID Exempel: Ställa in klockan på 19:30, 20 december 2011 1 2 3 Starta kameran (sidan 25) , och öppna alternativinställningsmeny 1 (sidan 96). Välj [CLOCK SET (STÄLL KLOCKA)] och tryck på SET-knappen. h Klockinställningsskärmen visas. h Följ anvisningarna nedan för att aktivera eller avaktivera datumvisningen under uppspelning, för att ställa in visningsformatet för datum och för att ställa in datum och tid. Ställ in datumet. 1 Välj [DATUM]. 2 Tryck på SET-knappen.
4 INSTÄLLNING 5 6 28 Ställ in klockan. 1 Välj [TID]. 2 Tryck på SET-knappen. h Tidsinställningsskärmen visas. 3 Ställ in tiden på ”19:30”. h Tiden ställs in i följande ordning: Ställ in timme → Ställ in minut. 4 Tryck på SET-knappen. Ställ in i vilken ordning datumet ska visas under uppspelning. 1 Välj [DISPLAY]. 2 Tryck på SET-knappen. h Skärmen för val av datumformat visas. 3 Tryck SET-knappen uppåt eller nedåt. h Ordningen för datumvisningen ändras. 4 Tryck på SET-knappen.
Säkerhetskopiering av datum och tid Under normala förhållanden bevarar ett internt batteri datum- och tidsinställningarna medan det laddningsbara batteriet byts ut. Det finns dock en liten risk för att inställningarna går förlorade (reservbatteriet räcker i ungefär sju dagar). Vi rekommenderar att du kontrollerar att datum- och tidsinställningarna fortfarande stämmer efter att du har bytt batteriet och innan du fotograferar eller spelar in med kameran.
INSTÄLLNING VÄXLA MELLAN INSPELNINGSLÄGE OCH UPPSPELNINGSLÄGE Växla mellan inspelningsläge (för inspelning) och uppspelningsläge (för att titta på inspelade bilder). 1 2 Slå på kameran (sidan 25). Tryck på REC/ -knappen. h Läget ändras. h Läget ändras varje gång REC/ -knappen trycks in.
MENYSKÄRMEN 1 2 Ställ in kameran på inspelnings- eller uppspelningsläge (sidan 30). Tryck på MENU-knappen. h Menyskärmen visas. h Tryck på MENU-knappen igen för att stänga menyskärmen. SET-knapp Flik INSPELNING MENY 1 1 INSP.VAL 2 BILDSTORL. 3 1 2 3 SCENLÄGE FÄRGLÄGE BLIXT SJÄLVUTLÖSARE ANGE 1080-30p 16M-S Alternativflik k Visa en annan flikmeny h Menyskärmen består av flikmenyn (flikarna 1, 2 och 3) och alternativflikmenyn (flikarna 1, 2 och 3).
Använda menyn INSTÄLLNING 1 2 Visa önskad meny (sidan 31). Tryck SET-knappen uppåt eller nedåt för att välja det alternativ som du vill ändra, och tryck sedan på SET-knappen. h Inställningsskärmen för det valda alternativet visas. h Tryck på MENU-knappen om du vill återgå till menyskärmen. Välj det alternativ som du vill ändra Tryck uppåt INSPELNING MENY 1 1 INSP.VAL 2 BILDSTORL. 3 1 2 3 1080-30p SCENLÄGE FÄRGLÄGE BLIXT SJÄLVUTLÖSARE ANGE 16M-S Tillämpligt läge Tryck nedåt Tryck BILDSTORL.
Översikt över menyskärmen INSTÄLLNING Inspelningsmeny INSPELNING MENY 1 1 INSP.VAL 2 BILDSTORL. 3 1 2 3 SCENLÄGE FÄRGLÄGE BLIXT SJÄLVUTLÖSARE ANGE 1 Inspelningsläge (sidan 61) : Ta bilder med 1920 × 1080 pixlar (60i). : Ta bilder med 1920 × 1080 pixlar (30p). : Ta bilder med 1280 × 720 pixlar (60p). : Ta bilder med 1280 × 720 pixlar (30p). : Ta bilder med 960 × 540 pixlar (30p). : Ta bilder med 640 × 480 pixlar (30p). <: Gör en ljudinspelning.
Alla modeller INSTÄLLNING : Bildstorleken är 1920 × 1080 pixlar (bildförhållande 16:9). G: Bildstorleken är 1600 × 1200 pixlar. : Bildstorleken är 1280 × 720 pixlar (bildförhållande 16:9). [: Bildstorleken är 640 × 480 pixlar. HX-DC10 C: Bildserie med 4608 × 3456 pixlar. HX-DC1 :: Bildserie med 4352 × 3264 pixlar. Alla modeller t: Bildserie med 1600 × 1200 pixlar. 3 Scenläge (sidan 65) : Scenläge är avaktiverat. : Fotografera motiv som rör sig snabbt med större skärpa.
INSTÄLLNING 1 INSPELNING MENY 2 2 3 1 2 3 E.I.S.
INSTÄLLNING 1 Bildstabilisator (sidan 67) h Kompensera för kameraskakningar vid inspelning. : Under videoinspelning är bildstabilisatorn alltid aktiv. : Kameraskakning korrigeras i den tagna bilden. : Kameraskakning under videoinspelning och fotografering kompenseras och korrigeras. : Bildstabilisatorn är inte aktiv. 2 Fokus (sidan 68) h Ställ in fokus utifrån avståndet till motivet. *: Kameran fokuserar automatiskt på motivet inom ett avstånd på mellan 10 cm till ∞ (normalt).
3 1 2 3 RIKTA IN MOT MOTIV DIGITAL ZOOM VINDBRUS AUTOVISNING GENVÄGAR ANGE P 1 INSTÄLLNING 1 INSPELNING MENY 3 2 EXPONERING 1 2 3 4 5 6 7 1 INSPELNING MENY 3 2 RIKTA IN MOT MOTIV 3 1 2 3 DIGITAL ZOOM VINDBRUS AUTOVISNING GENVÄGAR ANGE 1 2 3 4 5 6 7 VQT3P22 37
INSTÄLLNING 1 Exponering (sidan 71) (HX-DC10) @: Exponeringen ställs in automatiskt. T: Ställ in slutartiden manuellt (slutartiden har prioritet). g: Ställ in bländaren manuellt (bländaren har prioritet). H: Ställ in bländaren och slutartiden manuellt. 2 Rikta in mot motiv (sidan 73) h Rikta automatiskt in kameran mot en specifik färg med funktionen följ färg eller ta skarpa ansiktsbilder med funktionen följ ansikte. : Aktivera följ ansikte. :Aktivera följ färg. : Avaktivera följ ansikte och följ färg.
Uppspelningsmeny 1 2 3 UPPSPELNING MENY 1 PUNKTLJUS UPPSPELN.VOLYM SKYDDA RADERA ROTERA ÄNDRA STORLEK ANGE 1 Punktljus (sidan 79) h Ange inställningarna för bildspel och visa bildspelet. 2 Uppspelningvolym h Justera volymen för uppspelning av video- och ljudfiler. 3 Skydda (sidan 80) h Inställning för filskydd (ingen radering möjlig) INSTÄLLNING 1 2 1 2 3 4 5 6 7 4 Radera (sidan 56) h Radera filer. 5 Rotera (sidan 82) h Rotera ett foto.
INSTÄLLNING 1 2 1 2 3 UPPSPELNING MENY 2 REDUC. RÖDA ÖGON REDIGERA VIDEO KOPIERA ANGE 1 Reducering av röda ögon (sidan 83) h Ta bort ”röda ögon” som har orsakats av blixten (endast foton). 2 Redigera video (sidan 84) h Redigera videor. 40 VQT3P22 1 2 3 4 3 Kopiera (sidan 93) h Kopiera filer från det inbyggda minnet till kortet.
INTELLIGENT AUTOLÄGE (HX-DC10) knapp knapp Tryck en gång på knappen för att aktivera Intelligent autoläge (iA). i Ikonen visas på LCDskärmen. i Tryck på den igen för att avsluta Intelligent autoläge. Läge Scen Effekt Porträtt När motivet är en person Kameran känner automatiskt av ansikten och fokuserar på dem, och ljusstyrkan justeras så att inspelningen blir tydlig.
Läge Scen INSTÄLLNING Nattläge Inspelning av nattlandskap Du kan spela in nattlandskap livfullt genom att ställa in långsammare slutartid. *2 Makro Inspelning med inzoomning på en blomma etc. Gör att du kan gå nära föremålet som spelas in. *1 Normal Andra situationer Kontrasten justeras automatiskt för tydliga bilder. *2 *1 *2 Effekt *2 Endast videoinspelning Endast fotografering TIPS i Beroende på inspelningsförhållandena kanske kameran inte kan övergå till det önskade läget.
Automatisk vitbalans Bilden visar området inom vilket den automatiska vitbalansen fungerar.
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING FOTOGRAFERA GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING/FOTOGRAFERA FÖRE FOTOGRAFERING För bästa resultat GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING/FOTOGRAFERA Håll kameran i ett stadigt grepp, med armbågarna intill kroppen. När du zoomar in eller ut kan du minska effekterna av kameraskakningar genom att hålla din andra hand på skärmenheten så att kameran stabiliseras. Rätt Fel Ett finger blockerar objektivet eller blixten.
Så här använder du tillbehören k Handrem GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING/FOTOGRAFERA k Linsskydd 1 2 3 4 VQT3P22 45
VIDEOINSPELNING 1 GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING/FOTOGRAFERA 2 3 46 Slå på kameran (sidan 25) och ställ in den på inspelningsläget (sidan 30). h Om motivet är en person visas en dubbel, grön ram kring ansiktet (sidan 73). Tryck på [@]-knappen. h Inspelningen påbörjas. h Du behöver inte hålla [@]knappen nedtryckt under inspelningen. h Om den återstående tillgängliga inspelningstiden för den video som spelas in är 30 sekunder eller mindre, visas en nedräkning av kvarvarande inspelningstid på skärmen.
TA FOTON 1 Tryck på [O]-knappen. 1 Tryck ner [O]-knappen halvvägs. h Autofokus aktiveras och bilden fokuseras (fokuslås). 2 Fortsätt att varsamt trycka ner [O]-knappen hela vägen. h Slutaren utlöses och bilden tas. 1 2 h Du kan se den bild som tas på LCD-skärmen genom att hålla [O] knappen nedtryckt när du tar bilden. Information om fotografering av bildserier finns på sidan 64. [O]-knapp GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING/FOTOGRAFERA 2 Slå på kameran (sidan 25) och ställ in den på inspelningsläget (sidan 30).
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING/FOTOGRAFERA TIPS Vad fokuserar kameran på? Inriktningsmärke i Ett inriktningsmärke & på LCDskärmen visar det område som 16M-S kameran fokuserar på. i Kameran avgör automatiskt korrekt fokus genom att mäta från nio olika fokuspunkter inom fotograferingsområdet. Om inriktningsmärket befinner sig på ett F3.5 annat ställe än den punkt du vill 1/2 fokusera på kan du fokusera om, Ikon för kameraskakning exempelvis genom att ändra Slutartid fotograferingsvinkel.
Ta ett foto samtidigt som du spelar in video Du kan ta ett foto (enstaka bild) samtidigt som du spelar in en video. 1 Medan du spelar in en video kan du trycka på [O]-knappen om du ser en scen som du skulle vilja ta ett foto av. Om inspelningsstorleken för foton i Hur stort ett foto som tas under videoinspelning är beror på inställningen för videoinspelningsstorlek.
MAKROFOTOGRAFERING (ZOOM) Kameran har två zoomfunktioner: optisk zoom och digital zoom (sidan 38). 1 GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING/FOTOGRAFERA 2 3 Rikta kameraobjektivet mot motivet. Zoomreglage Tryck zoomreglaget mot [T/]] eller [W/P] för att komponera den önskade bilden. [T/]]: Zooma in på motivet. [W/P]: Zooma ut. h När du trycker på zoomreglaget visas zoomfältet på LCD-skärmen. Ta bilden. Information om videoinspelning finns på sidan 46. Information om fotografering (enstaka bilder) finns på sidan 47.
ZOOM RANGEknapp VQT3P22 51 GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING/FOTOGRAFERA TIPS Vid inspelning av videor med hög förstoring i När du spelar in videor med hög förstoring kan kameraskakningar uppstå om motivet rör sig eller om du rör på kameran, vilket ger en förvrängd bild. Detta fenomen beror på MOS-sensorns egenskaper och är inte ett tecken på fel. i Vi rekommenderar att du använder ett stativ för att stabilisera kameran när du spelar in videor med hög förstoring.
SPELA UPP GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING/SPELA UPP SPELA UPP VIDEOR OCH FOTON 1 GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING/SPELA UPP 2 3 Ställ in kameran på uppspelningsläge (sidan 30). Gul ram Välj den bild du vill visa. h Tryck SET-knappen uppåt, nedåt, åt vänster eller åt höger för att flytta den gula ramen till den fil som du vill visa. h Bildinformationen för den inramade bilden visas längst ner på LCD-skärmen. 20.12.2011 18:41 10.5MB 1080-60i SET ANGE Bildinformation Tryck på SET-knappen.
Videouppspelningsfunktioner När du vill ... Spela upp normalt, framåt Avbryta uppspelning Spela upp bild för bild (enskilda bildrutor i steg) Spela upp med låg hastighet Under uppspelning Tryck SET-knappen åt höger när du har framåt pausat uppspelningen. Under uppspelning Tryck SET-knappen åt vänster när du har bakåt pausat uppspelningen. Under uppspelning framåt Under uppspelning bakåt Spela upp framåt (max. 15×) Öka hastigheten på uppspelningen Spela upp bakåt (max.
TIPS Om ikonen i Ikonen visas på uppspelningsskärmen... visas när en fil som sparats i segment spelas upp (sidan 175).
Så här sparar du en bildruta från en video som ett foto 1 2 Spela upp videon. Pausa uppspelningen vid den bild du vill ”frysa” till ett foto. TIPS Filstorleken för en video är mycket stor i Om videon överförs för att spelas upp på en dator kan det därför hända att datorn inte klarar att spela upp videon tillräckligt snabbt och att resultatet blir en ryckig uppspelning. (På kamerans LCD-skärm eller på en tv visas videon alltid korrekt.) Om det inte hörs något ljud...
RADERA FILER Raderade filer kan inte återställas så radera bara filer när du noga har kontrollerat innehållet. Radera enstaka/radera alla/radera mapp GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING/SPELA UPP 1 2 56 Visa uppspelningsmeny 1 (sidan 31), välj raderingsinställning och tryck på SET-knappen. RADERA ENSTAKA: En fil i taget raderas. RADERA MARKERAD(E): Markerade filer raderas (sidan 57). RADERA ALLA: Alla filer raderas. RADERA MAPP: Mappen och alla filer i den raderas.
3 Radera markerad(e) Radera markerade filer. 1 2 Visa uppspelningsmeny 1 (sidan 31), välj raderingsinställning och tryck på SET-knappen. Välj [RADERA MARKERAD(E)] och tryck på SET-knappen. h Skärmen där du väljer de filer som ska raderas visas. 20.12.2011 14:25 1080-60i 51.6MB RADERA 3 SET OK 100-0006 00:00:25 Välj en bild som du vill radera. h Tryck SET-knappen åt vänster, åt höger, uppåt eller nedåt för att flytta den gula ramen till den fil du vill radera.
4 GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING/SPELA UPP 5 6 Tryck på SET-knappen. h Den valda filen markeras med raderingsikonen [>]. h Upp till 100 filer kan väljas. h Om du vill ångra valet av radering och ta bort raderingsikonen från en fil flyttar du den gula ramen till den markerade filen och trycker på SET-knappen. Tryck på någon av knapparna [O] eller [@]. h Skärmen för bekräftelse av radering visas. Välj [JA] och tryck på SET-knappen. h De valda filerna raderas.
UPPSPELNINGSLÄGEN Uppspelningsskärm med 21 bilder 2 3 Visa den bild som du vill spela upp. h Skärmen med 8 bilder visas. Tryck zoomreglaget mot [W/P]. h Skärmen med 21 bilder visas. h När skärmen med 21 bilder visas kan du trycka zoomreglaget mot [T/]] för att ändra till skärmen med 8 bilder. Tryck reglaget mot [T/]] igen för att ändra till skärmen med en bild. 20.12.2011 14:25 100-0021 Välj den bild du vill visa.
Förstora (zooma in) bilden (endast foton) 1 2 Visa ett foto. GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING/SPELA UPP Tryck zoomreglaget mot [T/]]. h Förstoring har aktiverats. h Bilden förstoras och mittdelen av bilden visas. h I foton där funktionen följ ansikte (sidan 73) har använts visas ansiktet som känts av i mitten av den förstorade bilden. h Tryck SET-knappen åt vänster, åt höger, uppåt eller nedåt för att visa olika delar av den förstorade bilden.
AVANCERAD ANVÄNDNING FOTOGRAFERA AVANCERAD ANVÄNDNING/FOTOGRAFERA INSPELNINGSMENY 1 Mer information om att öppna och använda menyskärmen finns på sidan 31 till 32. Inställning av inspelningsläge (sidan 33) TIPS Om inspelning i -läget i Välj det här läget om du använder en Mac-dator för uppspelning och redigering. Vid redigering av videor... i För att videor ska kunna skarvas måste de ha spelats in i samma läge. i Det går inte att skarva videor som har spelats in i olika lägen.
Ljudinspelning och uppspelning k Inspelning 1 AVANCERAD ANVÄNDNING/FOTOGRAFERA 2 3 Välj < och tryck på SETknappen. h Ljudsinspelningsläget har aktiverats. h Menyvisningen avbryts om MENU-knappen trycks in. Tryck på [@]-knappen. h Ljudinspelningen börjar. h Under ljudinspelningen visas < på LCD-skärmen. h Du behöver inte fortsätta att hålla [@]-knappen intryckt under inspelningen.
k Ljuduppspelning 1 Välj en ljudfil (ikonen :) och tryck på SET-knappen. h Uppspelningen börjar. När du vill ... Gör så här Tryck på SET-knappen. Starta uppspelning Tryck SET-knappen uppåt. Normal Pausa uppspelning Tryck på SET-knappen. Tryck SET-knappen uppåt. Snabbspola framåt (max. 15×) Snabbspola framåt/ Snabbspola snabbspola bakåt bakåt (max. 15×) Pausa Tryck SET-knappen åt höger under uppspelning. Hastigheten ökar varje gång du trycker SET-knappen åt höger.
Upplösning (sidan 33) För foton kan du välja ett bildförhållande på antingen 4:3 eller 16:9 mellan bildens horisontella och vertikala storlek. Den här menyn används även för fotografering av bildserier. Bildserie 1 AVANCERAD ANVÄNDNING/FOTOGRAFERA 2 Välj önskad bildserieikon och tryck på SET-knappen. HX-DC10: Välj C eller t. HX-DC1: Välj : eller t. h Menyvisningen avbryts om MENU-knappen trycks in. Tryck på [O]-knappen. h Fotograferingen börjar.
När självutlösaren används... i Fotograferingen avslutas automatiskt efter att det maximala antalet bilder i en bildserie har tagits. Om fokus vid fotografering av bildserier i Vid fotografering av bildserier aktiveras autofokus när [O]-knappen trycks ner halvvägs, och fokus låses. Går det att använda blixten? i Blixten fungerar inte under fotografering av bildserier. Inställning av scenläge (sidan 34) Du kan välja mellan olika förinställningar (bländare, slutartid osv.
Inställning av självutlösare (sidan 34) Genom att tilldela en funktionsgenväg till SET-knappen (sidan 75) kan du ställa i självutlösaren från inspelningsskärmen. TIPS Så här avbryter du självutlösarfunktionen... i Om du trycker på någon av knapparna [O] eller [@] igen innan slutaren har utlösts avbryts självutlösarens nedräkning. i Inspelningen avslutas inte automatiskt för videofotografering. i Självutlösaren återställs automatiskt till av N när inspelningen har avslutats och kameran har stängts av.
INSPELNINGSMENY 2 Mer information om att öppna och använda menyskärmen finns på sidan 31 till 32. Inställning av rörelsekompensation (bildstabilisator) (sidan 36) Din kamera kan minimera en bild genom att kompensera för oavsiktliga handrörelser. 1080-30p 001:00:05 Videostabilisatorn är aktiv Fotostabilisatorn är aktiv Både videostabilisatorn och fotostabilisatorn är aktiva VQT3P22 67 AVANCERAD ANVÄNDNING/FOTOGRAFERA TIPS Om rörelsekompensationen inte verkar fungera...
Fokusinställning (sidan 36) Så här använder du manuell fokus 1 2 Välj - och tryck på SETknappen. h Fältet för justering av fokus visas. 16M-S 340 1080-30p 000:15:17 AVANCERAD ANVÄNDNING/FOTOGRAFERA Tryck SET-knappen åt vänster eller höger för att justera fokus och tryck sedan på SET-knappen. h Fokusen har ställts in och du återgår till inspelningsskärmen. TIPS Om makroläget i Om fokusområdet är inställt på makro ställs zoomen tillfälligt in på den breda änden.
Inställning av ISO-känslighet (sidan 36) Med standardinställningarna ställs ISO-känsligheten in automatiskt beroende på ljuset på motivet. ISO-känsligheten kan dock ställas in på ett fast värde. TIPS i Genom att ange en högre ISO-känslighet kan du ställa in snabbare slutartider och ta bilder på mörka platser, men bildbruset i de tagna bilderna kan öka, eller så kan bilderna bli oregelbundna.
Vitbalansinställning (sidan 36) Den här kameran justerar automatiskt vitbalansen i de flesta ljusförhållanden. Om du vill specificera ljusförhållandena eller ändra den övergripande tonen i bilden kan du ställa in vitbalansen manuellt. Så här använder du vitbalansinställningen 1 AVANCERAD ANVÄNDNING/FOTOGRAFERA 2 Fyll upp hela skärmen med ett enkelt vitt kort (eller en bit papper etc.). Välj ikonen och tryck på SET-knappen. h Vitbalansen är nu inställd.
INSPELNINGSMENY 3 Mer information om att öppna och använda menyskärmen finns på sidan 31 till 32. Exponeringsinställning (HX-DC10) (sidan 38) Slutartiden och bländarstorleken kan ställas in individuellt. 1 Tryck på SET-knappen. h Exponeringen har nu ställts in. VQT3P22 71 AVANCERAD ANVÄNDNING/FOTOGRAFERA 2 Välj önskad ikon i exponeringsmenyn och tryck på SET-knappen. 1 Om , har valts trycker du SET-knappen uppåt eller F3.
AVANCERAD ANVÄNDNING/FOTOGRAFERA TIPS i Vi rekommenderar att du stabiliserar kameran med ett stativ eller någon annan metod för att förhindra effekterna av kameraskakningar vid långsammare slutartider. i En långsam slutartid kan vara användbar vid fotografering i mörker, men bildbruset kan öka. i Om exponeringen är inställd på T, g eller H kan du välja exponeringsinställningen T, g or H från inspelningsskärmen genom att tilldela en funktionsgenväg till SET-knappen (sidan 75).
Inställning av följ motiv (sidan 38) Justera inställningarna och följ automatiskt en viss färg med funktionen följ färg, eller ta skarpa ansiktsbilder med funktionen följ ansikte. Fotografera med funktionen följ ansikte 1 Ställ in följ ansikte på . h När funktionen följ ansikte är aktiverad visas en dubbel grön ram ovanpå ansiktet mitt på LCD-skärmen. h Övriga ansikten ramas in av en enkel grön ram. 2 3 Tryck ner [O]-knappen halvvägs. h Den dubbla gröna ramen blir orange. Tryck på [O]-knappen.
Fotografera med funktionen följ färg (endast foton) 1 2 AVANCERAD ANVÄNDNING/FOTOGRAFERA 3 Ställ in följ färg på . h Ett inriktningsmärke (+) visas mitt på LCD-skärmen. Flytta inriktningsmärket till det önskade motivet och tryck på SETknappen. h När kameran är inriktad på motivet visas en ramikon (blå ) ovanpå motivet. h Tryck på SET-knappen när ramikonen visas. h Ramikonen (röd ) visas fortfarande.
Inställning av genvägar (sidan 38) Tilldela funktioner (funktionsgenvägar) till SET-knappen, vilka utförs när knappen trycks uppåt, nedåt, åt vänster eller höger när inspelningsskärmen visas. 1 GENVÄGAR AV AV AV AV REKOM. INSTÄLLN. SET ANGE SET-knapp Välj den typ av SET-tryckning som du vill tilldela funktionen till och tryck på SET-knappen. h Skärmen där du tilldelar en funktion till knappen visas. AF-LÅS: Lås fokus (sidan 48). AE-LÅS: Lås exponeringsinställningen (sidan 48).
Videoinspelningsområde AVANCERAD ANVÄNDNING/FOTOGRAFERA 3 4 Tryck SET-knappen uppåt eller nedåt. h Visa den funktion som du vill tilldela till knappen. Tryck på SET-knappen. h Den valda funktionen tilldelas till knappen, och visningen återgår till skärmen för genvägar. h Upprepa steg 2 till 4 om du vill tilldela funktioner till andra knappar. GENVÄGAR FOTOVY FOKUS BLIXT SJÄLVUTLÖSARE REKOM. INSTÄLLN. SET ANGE
5 Tryck på MENU-knappen. h En skärm för bekräftelse av genvägsinställningarna visas, och visningen återgår sedan till inspelningsmenyn. h Genvägarna är nu inställda. h Tryck på MENU-knappen när skärmen i steg 1 visas, så visas skärmen för bekräftelse av genvägsinställningarna.
Exponeringskompensation Om du tilldelar en funktionsgenväg för exponeringskompensation till SETknappen (sidan 75) kan du göra bilden ljusare eller mörkare när du tar bilder. 1 2 AVANCERAD ANVÄNDNING/FOTOGRAFERA 3 Tilldela funktionsgenvägen till SET-knappen (sidan 75). Tryck på SET-knappen enligt den tilldelade genvägen. h Fältet för exponeringskompensation visas. 16M-S 1080-30p 340 000:15:17 0.
SPELA UPP AVANCERAD ANVÄNDNING/SPELA UPP UPPSPELNINGSMENY 1 Mer information om att öppna och använda menyskärmen finns på sidan 31 till 32. Inställningar för bildspel (sidan 39) Ange inställningar för kontinuerlig uppspelning i bildspelsformat. När du visar foton i ett bildspel kan du ställa in övergångstid, övergångseffekter och bakgrundsmusik. 1 2 3 Välj det alternativ som du vill ändra och tryck på SET-knappen. Tryck SET-knappen uppåt eller nedåt för att ändra inställningen. Tryck på SET-knappen.
Inställning av filskydd (sidan 39) Förhindra oavsiktlig radering av bild- och ljudfiler. Skydda filerna en i taget 1 2 AVANCERAD ANVÄNDNING/SPELA UPP 3 4 Visa den fil som du vill skydda från oavsiktlig radering och visa uppspelningsmeny 1 (sidan 31). Välj [SKYDDA] och tryck på SET-knappen. Välj [SKYDDA ENSTAKA] och tryck på SET-knappen. h [LÅS] visas. h Om skyddsläget redan har aktiverats för filen visas [LÅS UPP]. Välj [LÅS] och tryck på SETknappen. h Skyddsläget har ställts in för filen.
Skydda markerade filer Välj flera filer som ska skyddas. 1 Visa uppspelningsmeny 1 (sidan 31). 2 Välj [SKYDDA] och tryck på SET-knappen. 3 20.12.2011 14:25 1080-60i 51.6MB SET LÅS 4 100-0006 00:00:25 Tryck på SET-knappen. h Den valda filen markeras med skyddsikonen . h Om du vill ångra ett skyddsval och ta bort skyddsikonen från en fil flyttar du den gula ramen till den markerade filen och trycker på SETknappen. VQT3P22 81 AVANCERAD ANVÄNDNING/SPELA UPP Välj [SKYDDA MARKER.
Rotera (sidan 39) Bilder kan roteras till rätt orientering för visning. TIPS i En bild för vilken skyddsläget har aktiverats för kan inte roteras. Om du vill rotera en skyddad bild avslutar du skyddsläget innan du börjar rotera bilden (sidan 80). Ändra storlek (sidan 39) AVANCERAD ANVÄNDNING/SPELA UPP Det går att göra storleken på en befintlig bild mindre och spara den som en separat bild. Du kan ställa in storleken på 1600×1200 pixlar eller 640×480 pixlar.
UPPSPELNINGSMENY 2 Mer information om att öppna och använda menyskärmen finns på sidan 31 till 32. Reducera röda ögon (sidan 40) Ta bort röda ögon på foton så att ögonen ser mer naturliga ut. När du använder [SAVE AS NEW (SPARA SOM NY)], tilldelas fotot det senaste bildnumret när det sparas. VQT3P22 83 AVANCERAD ANVÄNDNING/SPELA UPP TIPS Om meddelandet ”Kan ej reducera röda ögon” visas... i Kameran lyckades inte korrigera bilden.
Redigera videor (sidan 40) Du kan klippa bort oönskade delar från en video och spara resultatet som en ny video (videotrimning [extrahering]). Du kan även sätta ihop videor och spara dem som ett separat klipp (”skarvning”). Procedur för att klippa bort (extrahera) en del av en video 1 Ange de bilder (1, 2) där videon ska delas. 2 AVANCERAD ANVÄNDNING/SPELA UPP A B C J Extrahera den angivna delen. [Två sätt att dela videon] i Klipp bort delarna A och C och spara del B.
Procedur för att skarva videor Ange den video som ska komma först. J Ange det videoklipp som du vill lägga till (skarva). i Videorna skarvas. i De ursprungliga videorna påverkas inte. (Du kan även välja att radera de ursprungliga videorna när du sparar den nya.) Vid redigering av videor... i Stäng inte av kameran när du redigerar videor, eftersom det då finns risk för att den ursprungliga videon raderas.
Videotrimning (extrahering) 1 2 Välj videon som ska trimmas på skärmen med 8 bilder. h Flytta den gula ramen till den video som du vill trimma (sidan 52). Visa uppspelningsmeny 2 (sidan 31), välj [REDIGERA VIDEO] och tryck på SETknappen. REDIGERA VIDEO AVANCERAD ANVÄNDNING/SPELA UPP DELA Skarva ihop SET ANGE 3 Välj [DELA] och tryck på SETknappen. h Delningsskärmen visas.
4 VQT3P22 87 AVANCERAD ANVÄNDNING/SPELA UPP Ange startpunkten för extraheringen. h Spela videon till omkring den önskade punkten, pausa videon och spela sedan upp den med en bild i taget. Stanna vid den punkt där extraheringen ska börja. Detta blir den första bilden som extraheras. h Om startpunkten för extraheringen är lika med startpunkten för videon fortsätter du till steg 5.
5 AVANCERAD ANVÄNDNING/SPELA UPP 6 88 Tryck SET-knappen uppåt. h Startpunkten för videoextraheringen har ställts in, och skärmen där du anger slutpunkt visas. h Ange slutpunkten för extraheringen genom att följa samma procedur som i steg 4. 1 Tryck SET-knappen nedåt. h Varje gång du trycker SETknappen nedåt byter de delar som ska raderas och de som ska sparas plats. 2 Ange slutpunkten för extraheringen.
7 Välj önskat alternativ och tryck på SET-knappen. h Redigeringen startar. h Stäng inte av kameran när du redigerar videor, eftersom det då finns risk för att den ursprungliga videon raderas. h När redigeringen avslutas återgår visningen till uppspelningsmenyn. VQT3P22 89 AVANCERAD ANVÄNDNING/SPELA UPP TIPS i Du kan inte skriva över filen om den ursprungliga filen är skyddad. i Om meddelandet ”KORT FULLT” eller ”INBYGGT MINNE FULLT.
Skarva (sätta ihop) videor TIPS i Det går inte att skarva videor som har spelats in i olika lägen. 1 Visa uppspelningsmeny 2 (sidan 31), välj [REDIGERA VIDEO] och tryck på SETknappen. REDIGERA VIDEO AVANCERAD ANVÄNDNING/SPELA UPP DELA Skarva ihop SET 2 Välj [SKARVA] och tryck på SETknappen. h Uppspelningsskärmen med 8 bilder för videor visas. 20.12.2011 20:53 SPARA SET 1080-60i 3 90 ANGE Flytta den gula ramen till den video som du vill skarva, och tryck på SET-knappen.
4 Skarva ihop SPARA SOM NY SKRIV ÖVER GRANSKA KLIPP SET ANGE Välj önskat alternativ och tryck på SET-knappen. h Redigeringen startar. h Stäng inte av kameran när du redigerar videor, eftersom det då finns risk för att den ursprungliga videon raderas. h När redigeringen avslutas återgår visningen till uppspelningsmenyn. VQT3P22 91 AVANCERAD ANVÄNDNING/SPELA UPP 5 Tryck på någon av knapparna [O] eller [@].
AVANCERAD ANVÄNDNING/SPELA UPP TIPS i Om filstorleken för videon överstiger 4 GB efter redigeringen går det varken att använda ”SPARA SOM NY” eller ”SKRIV ÖVER”. i Du kan inte skriva över filen om den ursprungliga filen är skyddad. Om du vill radera den måste du först ta bort skyddet (sidan 80). i Om meddelandet ”KORT FULLT” eller ”INBYGGT MINNE FULLT.” visas får du frigöra lite minne genom att radera filer som du inte längre behöver spara. i Ljudfiler kan inte skarvas.
Kopiera (sidan 40) Det går att kopiera filer från det inbyggda minnet till SD-kortet. 1 2 Välj önskat alternativ och tryck på SET-knappen. [KOPIERA ENSTAKA]: Kopiera en fil åt gången. [KOPIERA MARKERADE]: Kopiera markerade filer (sidan 94). [KOPIERA ALLA]: Kopiera alla filer. h Tryck SET-knappen åt vänster eller åt höger för att välja den fil som du vill kopiera. h Fortsätt till steg 3. h Tryck på SET-knappen för att börja kopiera.
Kopiera markerade filer Kopiera flera markerade filer. 1 2 AVANCERAD ANVÄNDNING/SPELA UPP 3 4 Visa uppspelningsmeny 2, välj [KOPIERA] och tryck på SETknappen. h Kopieringsskärmen visas. Välj [KOPIERA MARKERADE] och tryck på SET-knappen. h Skärmen där du kan välja filer visas. Tryck SET-knappen åt vänster, åt höger, uppåt eller nedåt för att flytta den gula ramen till en fil som du vill kopiera och tryck på SETknappen. h En markering visas ovanpå den valda filen.
VISA FILINFORMATION Du kan kontrollera vilka inställningar som användes när en fil spelades in med kameran. 1 2 Välj den bild som du vill visa information om. h Tryck SET-knappen uppåt, nedåt, åt vänster eller åt höger för att flytta den gula ramen till den fil som du vill visa. Håll MENU-knappen intryckt i minst 1 sekund. h Informationsskärmen visas. h Om du trycker på MENUknappen igen försvinner informationsskärmen.
STÄLLA IN ALTERNATIV STÄLLA IN ALTERNATIV VISA ALTERNATIVINSTÄLLNINGSMENYN Kamerainställningarna görs på alternativinställningsmenyn. 1 Slå på kameran och tryck på MENU-knappen. INSPELNING MENY 1 1 INSP.VAL 2 BILDSTORL. 3 1 2 3 SCENLÄGE FÄRGLÄGE BLIXT SJÄLVUTLÖSARE SET ANGE 1080-30p 16M-S Alternativflik STÄLLA IN ALTERNATIV 2 Välj en alternativflik (1, 2 eller 3). h Alternativinställningsmenyn visas.
INTRODUKTION TILL ALTERNATIVINSTÄLLNINGSMENYN Flik 1 1 2 3 1 2 3 4 5 STÄLLA IN ALTERNATIV 1 2 3 ALTERNATIV MENY 1 STÄLL KLOCKA LJUDSIGNAL BILDSKÄRM EKONOMILÄGE LJUSSTYRKA ANGE 6 VQT3P22 97
STÄLLA IN ALTERNATIV 1 STÄLL KLOCKA (sidan 27) h Ställ in kamerans klocka. 2 LJUDSIGNAL h Inställningar för typ av och volym för kamerans funktionsljud. SLÅ PÅ/AV: Aktivera eller avaktivera ljuden som hörs när kameran slås på eller av. SLUTARE: Välj det ljud som ska höras när knappen [O] trycks in. NYCKELBR.: Välj det ljud som ska höras när knapparna SET, MENU osv. trycks in. FUNKTIONSVOL.: Justera volymen på funktionsljuden. ALLT AV: Funktionsljuden är inaktiverade.
Flik 2 ALTERNATIV MENY 2 LANGUAGE TV-UTGÅNG INIT.INST.
STÄLLA IN ALTERNATIV 1 LANGUAGE h Välj språk för meddelandena som visas på LCD-skärmen. 2 TV-UTGÅNG (sidan 103) 3 INIT.INST. h Återställ kamerans inställningar till fabriksinställningarna. h Följande inställningar kommer inte att ändras: Datum- och tidsinställning Språkinställning 4 FORMATERA (sidan 111) FORMATERA: Logisk formatering av SD-kortet eller det inbyggda minnet utförs. RADERA DATA: Fysisk formatering av SD-kortet eller det inbyggda minnet utförs.
Flik 3 1 2 3 ALTERNATIV MENY 3 INSPELNINGSMAPP FIL-NR ÅTERUPPT.
1 Inställning av INSPELNINGSMAPP (sidan 107) (när inspelningsläget är aktivt) h Välj en mapp för inspelningen. 2 Inställning av UPPSPELNINGSMAPP (sidan 108) (när uppspelningsläget är aktivt) h Välj en mapp för uppspelningen. 3 Inställning av FIL-NR ÅTERUPPT.
Inställning av tv-utgång (sidan 100) Ange typen av bildsignal som matas ut från kamerans USB/AV-uttag. 1 TV-UTGÅNG PAL 16:9 TV-SYSTEM TV-BILDFÖRH HDMI VIERA Link AUTO PÅ SET ANGE Välj önskad inställning och tryck på SET-knappen. h Skärmen där du ändrar parametern för den valda inställningen visas. NTSC: Matar ut NTSC-videosignaler. PAL: Matar ut PAL-videosignaler. 16:9: Använd den här inställningen när en tv med bildförhållandet 16:9 ansluts.
PÅ: Använd VIERA Link. AV: Använd inte VIERA Link. 3 Tryck SET-knappen uppåt eller nedåt för att välja önskad parameter. 4 Tryck på SET-knappen. 5 Tryck två gånger på MENU-knappen. h Inställningen av tv-utgång är nu klar.
Förhållande mellan [TV-BILDFÖRH]-inställningen och tv-visningen I tabellerna nedan visas vilket videosignal som matas ut när [TV-BILDFÖRH]inställningen ändras. Observera dock att för vissa tv-apparater som har en automatisk detekteringsfunktion följer kanske utmatningen inte tabellen, eller så ändras inte tv-visningen alls.
[TVBILDFÖRH]inställning Tv-typ som ska anslutas Bildfil som ska visas Tv-visning Foto (4:3) 16:9 16:9 Video i SD-läge Video i HD-läge STÄLLA IN ALTERNATIV TIPS Om visningen på tv:n är felaktig... i Om bilden på tv-skärmen inte ser ut som den ska kan du ändra kamerans [TV-BILDFÖRH]-inställning eller också ändra inställningen av skärmstorlek på tv:n. Information om hur du ändrar inställningen av skärmstorlek på tv:n finns i bruksanvisningen till tv:n.
Inställning av lagringsmapp (sidan 102) Skapa eller välj en inspelningsmapp (en mapp där inspelade filer ska sparas). 1 2 Ställ in kameran på inspelningsläget och visa alternativinställningsmenyn. Välj [INSPELNINGSMAPP] och tryck på SET-knappen. h Välj [SKAPA NY MAPP]. h Välj önskat mappnummer. INSPELNINGSMAPP SKAPA NY MAPP 100CDPFP SET ANGE Tryck på SET-knappen. h Inställningen av skapa/välj mapp är nu klar.
Inställning av uppspelningsmapp (sidan 102) Om det finns flera mappar på kortet kan du välja vilken mapp du vill spela upp från. 1 2 Ställ in kameran på uppspelningsläget och visa alternativinställningsmenyn. Välj [UPPSPELNINGSMAPP] och tryck på SET-knappen. UPPSPELNINGSMAPP 100CDPFP 101CDPFP 102CDPFP ANGE STÄLLA IN ALTERNATIV 3 Tryck SET-knappen uppåt eller nedåt för att välja önskad uppspelningsmapp, och tryck sedan på SET-knappen. h Filerna i den valda mappen visas på uppspelningsskärmen.
Inställning av Fil-nr återuppt. (sidan 102) Om ett nyformaterat kort används börjar den tagna bildens filnamn (bildnummer) automatiskt på 0001. Om kortet senare formateras om, eller om ett annat omformaterat kort används, börjar filnamnet om på 0001 igen. Kort A Filnamn (bildnummer) 0001, 0002...... 0012, 0013 Kortbyte Kort B 0001, 0002...... 0012, 0013 Kort A Filnamn (bildnummer) 0001, 0002...... 0012, 0013 Kortbyte Kort B 0014, 0015........
i Om det redan finns filer på Kort B när det ersätter Kort A tilldelas filnamn enligt följande. Om det högsta filnumret på Kort B (före kortbytet) är lägre än det högsta filnumret på Kort A: filnamnet på nästa inspelade bild fortsätter från det sista filnamnet som spelades in på Kort A. Kort A 0001, 0002 ..... 0012, 0013 Kortbyte Kort B 0001, 0002, 0014, 0015 .....
Formatera (initiera) (sidan 100) Ett kort måste formateras med den här kameran: i första gången det används efter inköpet i om det har formaterats med en dator eller en annan enhet. Kortet kan inte formateras om låsspärren är i ”LÅS”-läget. Skjut spärren till olåst läge (sidan 12) och fortsätt sedan med formateringen. VQT3P22 111 STÄLLA IN ALTERNATIV TIPS Observera följande under formateringen i Stäng inte av strömmen till kameran och mata inte ut kortet under formateringen.
KONTROLLERA ÅTERSTÅENDE KORTMINNE Du kan kontrollera hur många bilder som kan tas och hur lång video- och ljudinspelningstid som finns tillgänglig på kortet. På sidorna 174 till 177 finns en tabell som visar inspelningskapacitet för SD-kort. Kontrollera återstående antal bilder och videoinspelningstid 1 STÄLLA IN ALTERNATIV Ställ in kameran på inspelningsläget (sidan 30). Återstående antal bilder h Återstående antal bilder visas i LCD-skärmens övre vänstra 1080-30p hörn.
Kontrollera tillgänglig ljudinspelningstid 1 Ställ in kameran på ljudinspelningsläget (sidan 62). h Den återstående ljudinspelningstiden visas. Återstående ljudinspelningstid 0.3M 374 016:30:36 VQT3P22 113 STÄLLA IN ALTERNATIV TIPS i Om det återstående antalet bilder eller den återstående videoinspelningstiden är ”0” kan du inte ta fler bilder.
KONTROLLERA ÅTERSTÅENDE BATTERILADDNING När batteriet används kan du kontrollera på LCD-skärmen hur mycket batteriladdning som återstår. Kontrollera detta innan du tar en bild. Gå till sidan 16 om du vill få en fingervisning om hur länge batteriet kan användas. 1 STÄLLA IN ALTERNATIV Visa uppspelningsmenyn eller inspelningsmenyn (sidan 31). h Indikeringen om återstående batteriladdning visas i LCDskärmens nedre högra hörn.
Indikering om återstående batteriladdning Återstående batteriladdning I stort sett fulladdat. Låg batterinivå. Det kommer snart inte att gå att ta eller spela upp några bilder. Ladda batteriet. VQT3P22 115 STÄLLA IN ALTERNATIV TIPS i Om det finns någon fil kan du även kontrollera återstående batteriladdning på filinformationsskärmen (sidan 95). i Batteritiden kan variera till och med mellan batterier av samma typ.
ANDRA ENHETER OCH ANSLUTNINGAR ANSLUTA TILL EN DATOR ANSLUTA TILL EN DATOR STÄLLA IN ANSLUTNINGSLÄGE 1 2 Starta datorn och använd den medföljande USB-kabeln för att ansluta kameran till datorn. h Anslut kamerans USB/AV-uttag till en USB-port på datorn. Starta kameran (sidan 25). h Skärmen där du väljer läge för datoranslutning visas. KORTLÄSARE: Använd kameran som en extern enhet till datorn (kortläsarläge). WEB KAM: Använd kameran som en webbkamera (webbkameraläge).
TIPS Om USB-kabeln i Använd endast den medföljande USB-kabeln. Om en annan USB-kabel används kan inte funktion garanteras. i Besök nedanstående supportwebbplats om du använder SDXCminneskortet med en dator. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Om meddelandet ”Kopplar från USB-kabel” visas... i Koppla från USB-kabeln en gång och anslut den sedan på nytt.
ANVÄNDA SOM KORTLÄSARE Lägga till kameran 1 2 3 Ställ in kameran på kortläsarläge (sidan 116). h Meddelandet [Ny maskinvara har hittats] visas i aktivitetsfältet, vilket visar att kameran har känts igen som en enhet. h Kortet känns igen (läggs till) som en enhet och ikonen [CAM_SD (E:)] visas i fönstret [Den här datorn]. h Enhetsnamnet (E:) kan variera mellan olika datorer. Välj en åtgärd. h Om fönstret [CAM_SD (E:)] visas automatiskt väljer du önskad åtgärd i fönstret.
OM INNEHÅLLET PÅ KORTET Konfigurera kataloger på kortet ROOT DCIM 100CDPFP IMGA0001.jpg Mappnummer IMGA0002.jpg Bildnummer IMGA0003.mp4 IMGA0004.m4a 101CDPFP IMGA0001.jpg IMGA0005.jpg IMGA0002.jpg Bild- eller ljudinspelningsnummer IMGA0999.jpg 102CDPFP IMGA0001.jpg IMGA0002.jpg h Upp till 999 filer kan lagras i mappen 100CDPFP. Om fler filer skapas så skapas en mapp med namnet 101CDPFP, där filerna lagras. Nya mappar namnges sedan i ordningsföljd, dvs. 102CDPFP, 103CDPFP osv.
Vid användning som kortläsare i Ändra inte några filer eller mappar i kameran. Om du gör det finns det risk att kameran inte känner igen dessa data. Kopiera i stället filer till hårddisken på datorn om du vill redigera dem. i Kort som har formaterats på datorn kan inte användas i kameran. Alla kort som ska användas i kameran måste formateras med kameran. TIPS Om volymnamnet i Volymnamnet blir [CAM_SD] för kort som har formaterats med kameran och [Flyttbar disk] för kort som har formaterats med en dator.
Om ljudfiler som har spelats in med den här kameran i Filerna kan spelas upp med QuickTime. Om du använder Windows Explorer eller andra program på datorn för att kopiera, flytta eller byta namn på filer och mappar som har spelats in med den här kameran kommer dessa inte att kunna användas med HD Writer VE 1.0. Välja medium att ansluta till i Enhetsnamnet för det inbyggda minnet är ”CAM_MEM(E:)”. h Enhetsnamnet (E:) kan variera mellan olika datorer.
k Kopiera filer från kamerans inbyggda minne och/eller SD-kortet till en dator Kortläsarfunktionen (masslagring) (sidan 116) Det går att kopiera filer från kamerans inbyggda minne och/eller SD-kortet till datorn med Explorer eller andra program. 1 2 Dubbelklicka på mappen som innehåller stillbilderna. ([DCIM] _ [100CDPFP] etc.) Dra och släpp filerna i målmappen (på datorns hårddisk). TIPS i Radera inte SD-kortets mappar. Om du gör det kan SD-kortet eventuellt inte längre användas i den här kameran.
ANVÄNDA SOM WEBBKAMERA Kameran kan användas som en webbkamera.
* Funktion garanteras inte för alla datorer även om de rekommenderade systemkraven uppfylls. * Funktion garanteras inte för NEC PC-98-serierna och enheter som är kompatibla med dem * Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE, Windows Me, Windows 2000 och Windows NT stöds inte. * Funktion garanteras inte på ett uppgraderat operativsystem. Mac Dator Mac Operativsystem Mac OS X 10.6.
DET HÄR KAN DU GÖRA MED EN DATOR Innehåll på den medföljande cd-skivan HD Writer VE 1.0 Du kan kopiera video-/fotodata till hårddisken på en dator eller skriva till medier som dvd-skivor eller SD-kort med hjälp av HD Writer VE 1.0. Läs i bruksanvisningen till HD Writer VE 1.0 (pdf-fil) om hur det används. * Videor som har redigerats med HD Writer VE 1.0 kan spelas upp på den här kameran. Du kan däremot inte redigera dem med kameran.
Tillgänglig funktion Kopiera data till en dator Kopiera till dvd: i Konvertering till konventionell standardkvalitet (MPEG2-format). Redigera: Du kan redigera videodata som har kopierats till hårddisken på en dator. i Lägg till titlar och övergångseffekter, trimma, dela i Extrahera bilder från videon Visa på nätet: Du kan ladda upp videor på Internet och visa dem för familj och vänner. Spela upp på en dator: Spela upp videodata i HD-bildkvalitet på en dator.
TIPS i Programvaran kan inte användas för ljudfiler. i Det går inte att skriva data från en dator till enhetens inbyggda minne. i Videor som har spelats in på en annan enhet kan inte skrivas till programvaran som medföljer den här kameran. i Vi kan inte garantera att det fungerar om du använder en annan programvara än den som medföljde för att läsa/skriva videor. i Starta inte den programvara som medföljde kameran samtidigt med annan programvara.
Artikel 2 Tredje parts användning Licensinnehavaren får inte använda, kopiera, ändra, överföra eller låta tredje part, kostnadsfritt eller inte, använda, kopiera eller ändra programvaran på annat sätt än vad som uttryckligen anges i detta avtal. Artikel 3 Begränsningar gällande kopiering av programvaran Licensinnehavaren får endast göra en enda kopia av hela eller en del av programvaran i säkerhetskopieringssyfte. Artikel 4 Dator Licensinnehavaren får endast använda programvaran på en enda dator.
OPERATIVSYSTEM i Även om de systemkrav som anges i denna bruksanvisning uppfylls kan det hända att vissa datorer inte går att använda. i En cd-romenhet krävs för installation av de medföljande programmen. (En kompatibel dvd-inspelningsenhet och medier krävs för att skriva till dvd.) i Funktion garanteras inte i följande fall: h När två eller fler USB-enheter ansluts till en dator eller när enheterna ansluts via USB-hubbar eller med förlängningssladdar. h Vid användning på ett uppgraderat operativsystem.
RAM Bildskärm Ledigt hårddiskutrymme ANSLUTA TILL EN DATOR Ljud Enhet Gränssnitt USBanslutningsbar modell Tillämpligt innehåll 130 VQT3P22 Windows 7: 1 GB eller mer (32 bitar)/2 GB eller mer (64 bitar) Windows Vista: 1 GB eller mer Windows XP: 512 MB eller mer (1 GB eller mer rekommenderas) High Color (Stark färg) (16 bitar) eller mer (32 bitar eller mer rekommenderas) Skrivbordsupplösning på 1024×768 pixlar eller mer (1920×1080 pixlar eller mer rekommenderas) Windows Vista/Windows 7: DirectX 9.
Övrigt Mus eller liknande pekdon, SD-kortläsare/-skrivare (för att läsa och spela in på SD-kort; det krävs en SD-kortläsare/-skrivare som stöder motsvarande korttyp för ett SDHC-minneskort eller ett SDXC-minneskort) Internetanslutning (för nätverksfunktionen ”Internetdelning”) VQT3P22 131 ANSLUTA TILL EN DATOR i Den bifogade cd-romskivan finns endast för Windows. i Inmatning stöds inte på andra språk än engelska, tyska, franska och förenklad kinesiska.
Använda HD Writer VE 1.0 Du behöver en dator med hög prestanda beroende på vilka funktioner du vill använda. Den kanske inte spelar upp eller fungerar korrekt beroende på datorns operativsystem. Läs anvisningarna om operativsystemet samt anmärkningarna. TIPS i Funktionen kan bli långsam under uppspelning om processorn eller minnet inte uppfyller kraven för operativsystemet. i Använd alltid den senaste drivrutinen för grafikkortet. i Se alltid till att det finns tillräckligt med plats på datorns hårddisk.
Operativsystem för kortläsarfunktionen (masslagring) Dator Operativsystem RAM Gränssnitt Andra krav i Fungerar med operativsystemets standarddrivrutin.
INSTALLATION När programvaran installeras ska du logga in på datorn som administratör eller med ett användarnamn med motsvarande behörighet. (Rådfråga din licenshanterare om du inte har behörighet att göra detta.) i Stäng alla program som körs innan du startar installationen. i Utför inga andra åtgärder på datorn medan programvaran installeras. i Förklaringarna av åtgärder och skärmar baseras på Windows Vista. 1 Sätt i cd-romskivan i datorn. h Följande skärm visas automatiskt. Klicka på [Run setup.
4 Välj landet eller regionen där du bor och klicka sedan på [Next]. h Om du inte kan välja land eller region väljer du [NTSC Area]. h Klicka på [Yes] när meddelandet om bekräftelse visas. Klicka 5 Välj var programmet ska installeras och klicka sedan på [Next]. Klicka 7 8 Välj [Yes] eller [No] för att skapa en genväg. h Beroende på datorns prestanda visas eventuellt ett meddelande om uppspelning i det operativsystem som används. Klicka på [OK] när du har bekräftat. Klicka på [Next].
9 Välj [Yes, I want to restart my computer now.] och klicka sedan på [Finish]. Du måste starta om datorn för att programmet ska fungera.
Avinstallera HD Writer VE 1.0 Följ stegen nedan för att avinstallera program som du inte längre behöver. 1 Välj [Start] →[Control Panel] →[Programs and Features]. Klicka ANSLUTA TILL EN DATOR 2 Välj [HD Writer VE 1.0] och klicka sedan på [Uninstall]. h Fortsätt med avinstallationen genom att följa anvisningarna på skärmen. h När programmet har avinstallerats måste datorn startas om.
STARTA HD WRITER VE 1.0 i Om du använder HD Writer VE 1.0 med Windows XP ska du logga in på datorn som administratör (eller med ett användarnamn med samma behörighet). Om du loggar in med ett annat namn än administratör kan du inte använda programmen. i Om du använder HD Writer VE 1.0 med Windows Vista/Windows 7 ska du logga in på datorn som administratör (eller med ett användarnamn med samma behörighet) eller med användarnamnet för ett standardkonto.
Läsa bruksanvisningen till programmen i Du behöver Adobe Acrobat Reader 5.0 eller senare eller Adobe Reader 7.0 eller senare för att läsa bruksanvisningen i pdf-format. Välj [Start] → [All Programs] → [Panasonic] → [HD Writer VE 1.0] → [Operating Instructions].
OM DU ANVÄNDER Mac i HD Writer VE 1.0 är inte tillgänglig för Mac. i iMovie ’11 stöds. Kontakta Apple Inc för mer information om iMovie ’11. Operativsystem Dator Operativsystem Processor RAM Gränssnitt Mac Mac OS X 10.6.6 Intel Core Duo 1 GB eller mer USB-port i Även om de systemkrav som anges i denna bruksanvisning uppfylls kan det hända att vissa datorer inte går att använda. i Fungerar med operativsystemets standarddrivrutin. i Den bifogade cd-romskivan finns endast för Windows.
Så här kopplar du från USB-kabeln på säkert vis Dra [CAM_SD] eller [CAM_MEM] på skrivbordet till [Papperskorgen] och koppla sedan från USB-kabeln. TIPS Om USB-kabeln i Använd endast den medföljande USB-kabeln. Om en annan USB-kabel används kan inte funktion garanteras. i Ta inte ut SD-kortet ur kameran när den är ansluten till en dator via en USB-kabel.
ANSLUTA TILL EN TV ANSLUTA TILL EN TV ANSLUTA TILL EN TV Genom att ansluta kameran till en tv kan du spela upp filer från det installerade SD-kortet eller det inbyggda minnet på tv:n. TIPS Var försiktig när du sätter i eller drar ut kabeln i När du ansluter kablarna är det viktigt att du ser till att kablarnas kontakter är rättvända och att de har en form som passar uttagen på enheterna. Tryck in kontakterna rakt när du ansluter dem.
Ansluta till en videoingång Anslut till en tv med hjälp av den medföljande AV-kabeln. Tryck in kontakterna så långt det går. Ställ in ”VIDEO” som insignal. AV-kabel (medföljer) Till USB/AV-uttag Vit kontakt: Till ljudingång (V) Röd kontakt: Till ljudingång (H) Gul kontakt: Till videoingång i Använd inte någon annan AV-kabel än den som medföljde. Tryck in kontakterna så långt det går. Ställ in ”HDMI” som insignal.
SPELA UPP PÅ EN TV i När du har anslutit kameran till tv:n ställer du in det uttag du har anslutit kameran till som insignal på tv:n. i Uppspelning av ljudinspelningar går till på samma sätt som när du spelar upp bilder med kameran. i Uppspelningen går till på samma sätt som när bilderna visas på kamerans LCD-skärm. (Använd knapparna på tv:n för att justera volymen.
3 Styr med fjärrkontrollen till tv:n. 1) 1) 20.12.2011 0:00 3.5MB SET 101-0216 ANGE 2) 2) 1 2 20.12.2011 3) 3) 1 3 1) Tryck knappen uppåt, nedåt, åt vänster eller åt höger för att välja en scen eller foto att spela upp, och tryck sedan på knappen i mitten för att ställa in den. 2) Använd fjärrkontrollen till tv:n för att navigera bland funktionsikonerna som visas på tv-skärmen. 1 Funktionsikoner 2 Ta bort funktionsikoner 3) Tryck på undermenyknappen om du vill visa funktionsikonerna.
TIPS i Om du är osäker på huruvida den tv och AV-förstärkare som du använder är kompatibla med VIERA Link kan du läsa i bruksanvisningen till respektive enhet. i Åtgärden fungerar inte med en kabel som inte är baserad på HDMIstandarden.
KOPIERA KOPIERA KOPIERA Kopiera i standarbildkvalitet Bilder som spelas upp på den här kameran kan kopieras till en DVD-inspelare eller videoapparat. i Bilder kan spelas upp även på enheter som inte är HD-kompatibla, så detta alternativ rekommenderas när du kopierar bilder för distribution. Ändra videoingången på den videoapparat och tv som kameran är ansluten till. i Den inställda kanalen varierar beroende på vilket uttag som enheten är ansluten till.
h Det går inte att ansluta kameran till USB-anslutningen och spela upp eller kopiera från den. h Det går inte att spela in i HD med en Blu-ray-inspelare. h Det går inte att sätta i ett SD-kort som har spelats in med den här kameran i kortplatsen på en Panasonic-tv och spela upp eller kopiera från det (fr.o.m. december 2010). h Information om hur du kan visa SD-kortbilder på Panasonic-tv:n finns i bruksanvisningen till tv:n.
VIKTIGA MEDDELANDEN OCH VARNINGAR VIKTIGA MEDDELANDEN OCH VARNINGAR VANLIGA FRÅGOR Fråga Varför går det inte att slå på kameran? Varför tar batteriet slut så fort trots att det är fulladdat? Svar Vid låga temperaturer kan batteriet tillfälligt sluta fungera. Omgivningstemperaturen är mycket låg. Batteriet är förbrukat. Ström Fotografering Varför avslutas inte uppladdningen? Batteriet är förbrukat. Varför visas ikonen ? Batteriet är på väg att ta slut.
VIKTIGA MEDDELANDEN OCH VARNINGAR Fråga Bibehålls inställningarna när kameran stängs av? Vilken upplösning ska jag välja? Fotografering 150 VQT3P22 Svar — — Åtgärd Alla inställningar, med vissa undantag som exponeringsinställning och exponeringskompensation, behålls även när kameran stängs av. Utgå från vad du tänker använda bilden till när du väljer upplösning.
Svar — Hur kan jag få ett avlägset motiv i fokus? Videon verkar frysa en liten stund. (HX-DC1) — ZOOM RANGEknappen trycktes in under videoinspelning. Zoomområdet ändras inte när ZOOM RANGEknappen trycks in. (HX-DC1) ZOOM RANGEknappen trycktes in medan den digitala zoomen var aktiverad. Åtgärd Eftersom det är optiken i den fysiska linsen som utnyttjas när du använder den optiska zoomen går inga små detaljer i motivet förlorade när du tar bilden.
VIKTIGA MEDDELANDEN OCH VARNINGAR LCDskärm Visning av bilder Fråga Varför ser det ut som om bilden lämnar spår på skärmen när den rör sig när kameran används i kallt väder? Varför syns röda, blå och gröna prickar på en bild när den visas? Varför kan man se svarta fläckar? Varför är bilden för ljus? Svar Tillståndet beror på LCD-skärmens egenskaper. Åtgärd Inget fel har inträffat. Fläckar som uppträder på LCDskärmen syns endast på LCDskärmen och kommer inte med på bilderna. Motivet var för ljust.
Visning av bilder Varför är den uppspelade bilden förvrängd? Svar Detta kan hända när du försöker spela upp bilder som har lagrats på ett kort från en annan digitalkamera. Om motivet rör sig eller om kameran flyttas när bilderna tas kan bildresultatet ibland bli förvrängt. Åtgärd Spela upp bilder som sparats på ett kort med den här kameran. Inget fel har inträffat. Effekten beror på MOS-sensorns egenskaper.
VIKTIGA MEDDELANDEN OCH VARNINGAR Fråga Varför är en förstorad bild suddig? Varför är bilden jag tagit suddig? Kan jag spela upp bild- och ljudfiler som jag redigerat på datorn? Visning av bilder Varför hörs det ett motorlikt ljud när en video spelas upp? Runda vita fläckar som liknar bubblor syns på foton. Anslutning till tv-apparat Varför hörs inget ljud? 154 VQT3P22 Svar På grund av kamerans egenskaper framträder förstorade bilder som suddigare. Bilden har tagits med digital zoom.
Övrigt Varför hörs det ett ljud från en tv eller radio i närheten när batteriet laddas? Varför visas meddelandet ”KORT FULLT” eller ”INBYGGT MINNE FULLT.”? Varför visas meddelandet ”Kortet är skyddat”? Varför fungerar inte kameran? Det uppstår problem med att spela in eller spela upp bilder. Svar Du har försökt att skarva videor som har spelats in i olika inspelningslägen. Nätadaptern avger elektromagnetiska vågor. Åtgärd Välj videor som har spelats in i samma inspelningsläge.
VIKTIGA MEDDELANDEN OCH VARNINGAR Fråga Kan jag använda kameran utomlands? Varför visas meddelandet ”FEL HAR UPPSTÅTT. STÄNG AV ENHETEN. SÄTT SEDAN PÅ DEN IGEN.”? Övrigt 156 VQT3P22 Svar — Det har uppstått ett problem med kameran eller kortet. Åtgärd Du kan ladda batteriet och ansluta till en tv för att spela upp det du har spelat in när du är utomlands. Kontrollera följande punkter: 1 Avlägsna kortet och sätt sedan tillbaka det igen. 2 Avlägsna batteriet och sätt sedan tillbaka det igen.
FELSÖKNING Kamera Problem Orsak Ingen ström. Batteriet är urladdat. Ström En blinkande temperaturvarningsikon visas och det går inte att slå på kameran. Kameran stängs av av sig själv. Batteriet har inte satts i korrekt. Batteriet är för varmt. Kameran har övergått till viloläge. Åtgärd Hänvisningssida Ladda batteriet eller byt ut det mot ett som är fulladdat. Alternativt kan du använda nätadaptern. Sätt i batteriet korrekt. Vänta tills batteriet har svalnat. Slå på kameran igen.
Problem VIKTIGA MEDDELANDEN OCH VARNINGAR Ingen bild tas när [O]- eller [@]-knappen trycks in. Fotografering Blixten fungerar inte. Orsak Strömmen är inte på. Det maximala antalet bilder som kan tas eller den maximala inspelningstiden har uppnåtts. Blixtläget är inställt på . Batteriet är urladdat. 158 VQT3P22 Åtgärd Om kameran har övergått till viloläge måste du slå på den igen innan du fotograferar. Om kameran var avstängd trycker du på strömbrytaren för att slå på den. Sätt i ett nytt kort.
Problem Det finns brus i den tagna bilden. Ikonen visas och det går inte att fotografera. Fotografering Bilden är otydlig. Den digitala zoomen är inställd på . ISOkänsligheten är inställd på en för hög inställning. Kamerans interna temperatur är för hög. Fokusfunktion en fungerar inte. Åtgärd Ställ in den digitala zoomen på . Ställ in ISOkänsligheten på en lägre inställning. Avbryt fotograferingen och vänta tills kameran svalnar innan du använder den igen.
Problem VIKTIGA MEDDELANDEN OCH VARNINGAR LCDskärm Ingen bild visas. Bilden är för mörk. Orsak Åtgärd Hänvisningssida Kameran är inte inställd på uppspelningsläge. Blixten blockerades av ett finger eller annat föremål. Ställ in kameran på uppspelningsläge. 30 Motivet var för långt borta. Visning av bilder Motivet var upplyst bakifrån. Det finns inte tillräckligt med ljus. 160 VQT3P22 Håll kameran rätt och kontrollera så att ingenting skymmer blixten. Ta bilden inom blixtens räckvidd.
Problem Åtgärd Blixtläget är inställt på m. Välj något annat blixtläge än m. Använd funktionen för exponeringskompensation. Ställ in ISOkänsligheten på =. Motivet var för ljust. Bilden är inte i fokus. ISOkänsligheten är felaktigt inställd. Motivet är för nära kameran. Fokusinställningen är inte korrekt. Visning av bilder Kameran flyttade sig när [O]knappen trycktes in (kameraskakning). Fokus har inte låsts korrekt. Linsen är smutsig.
VIKTIGA MEDDELANDEN OCH VARNINGAR Problem Orsak Åtgärd Bilder som har tagits inomhus har inte rätt färger. Detta beror på det omgivande ljuset. Vitbalansinställningen är felaktig. Objektivet blockerades av en handrem eller ett finger. Ställ in blixtläget på . Ställ in rätt vitbalansinställning. Håll kameran rätt och kontrollera att ingenting skymmer objektivet. Spela upp när du har tagit bilder eller gjort ljudinspelningar. En del av bilden fattas. Visning av bilder ”Ingen bild” visas.
Orsak Åtgärd Det kommer ingen bild och inget ljud. Kameran är inte korrekt ansluten till tv:n. Inställningen av tv-ingång är felaktig. Detta beror på tv:ns egenskaper. Skyddsläget är inställt. Följ anvisningarna för att ansluta korrekt. Ställ in tvingången på rätt inställning. Inget fel har inträffat. Nätadaptern är inte korrekt ansluten. Du har försökt radera en fil som är skyddad mot oavsiktlig radering. Inspelningskapaciteten är mindre än det värde som har angetts för kortet.
VIKTIGA MEDDELANDEN OCH VARNINGAR Begränsningar gällande funktioner i scenläget och färgläget Begränsningar i scenläget Inställning Begränsningar Sport Porträtt Färgläge: Låst på . Fokus: Låst på *. Exponeringsinställning (HX-DC10): Låst på @. Punktljus Snö Sandstrand Solnedgång Fyrverkeri Landskap 164 VQT3P22 Färgläge: Låst på . Fokus: Låst på *. Exponeringsinställning (HX-DC10): Låst på @. Vitbalans: Låst på >. Färgläge: Låst på . Fokus: Låst på *. Blixt: Låst på . ISO-känslighet: Låst på =.
Inställning Nattporträtt Svagt ljus* Färgläge: Låst på . Fokus: Låst på *. Exponering (HX-DC10): Låst på @. Färgläge: Låst på . Fokus: Låst på *. Blixt: Låst på . ISO-känslighet: Låst på =. Exponering (HX-DC10): Låst på @. * I vissa fall kan slutartiden minska till 1/15 sek. TIPS Vid fotografering av bildserier... i Slutartiden är snabbare än 1/30 sekunder. Vid videoinspelning... i Även om slutartiden har ställts in på ett långsammare värde än 1/29 sek. kommer slutartiden att vara 1/30 sek (HX-DC10).
Om scenlägesfunktionen och fokusinställning VIKTIGA MEDDELANDEN OCH VARNINGAR i När fokus är inställt på eller - ändras scenläget till . i Även om fokus är inställt på eller - ändras det till * när scenläget ställs in på något annat än . Om statusindikatorn vid laddning av batteriet Om statusindikatorn blinkar (snabbt eller långsamt) kan det vara ett tecken på något av följande tillstånd.
OM UPPHOVSRÄTT Det är förbjudet att utan tillstånd kopiera den programvara som medföljer den här kameran eller att återge den på ett nätverk. k Licenser i SDXC-logotypen är ett varumärke som tillhör SD-3C, LLC. i HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC i USA och andra länder.
VIKTIGA MEDDELANDEN OCH VARNINGAR VIKTIGT ATT TÄNKA PÅ VID ANVÄNDNING Om kameran Kameran och SD-kortet blir varma under användning. Detta är normalt och är inte tecken på något fel. Håll enheten så långt borta som möjligt från elektromagnetisk utrustning (mikrovågsugnar, tvapparater, videospel osv.). i Om du använder enheten över eller nära en tv kan bilder och/ eller ljud i enheten störas av elektromagnetisk strålning.
Rengöring Innan du rengör kameran ska du ta ut batteriet och koppla bort strömsladden från eluttaget. Torka sedan av kameran med en torr, mjuk trasa. i För smuts som sitter fast kan du doppa en trasa i vatten, vrida ur den ordentligt och sedan torka av de smutsiga ytorna med den. Eftertorka med en torr trasa. i Användning av bensin, förtunningsmedel, alkohol eller diskmedel kan göra åverkan på kamerahuset eller få ytbehandlingen att flagna. Använd inte denna typ av lösningsmedel.
Om batteriet VIKTIGA MEDDELANDEN OCH VARNINGAR Batteriet som används i den här kameran är ett laddningsbart litiumjonbatteri. Batteriet påverkas av fukt och temperatur, och ju mer temperaturen stiger eller faller, desto mer påverkas det. I höga temperaturer kan det hända att skyddsfunktionen aktiveras och förhindrar användning. Ta alltid ut batteriet och lägg det i förvaring efter användning.
Sätt i nätadaptern i ett eluttag i närheten där stickkontakten är lättåtkomlig. Om SD-kortet i Den minneskapacitet som står på SD-kortets etikett är den totala kapaciteten för upphovsrättsskydd och hantering samt den kapacitet som normalt används av kameran, datorer osv. i Utsätt inte SD-kortet för kraftiga stötar. Se till så att du inte böjer eller tappar det. i Data på SD-kortet kan skadas eller försvinna på grund av elektriska störningar eller statisk elektricitet eller om kameran eller kortet skadas.
Om LCD-skärmen VIKTIGA MEDDELANDEN OCH VARNINGAR i Om LCD-skärmen är smutsig ska du torka av den med en mjuk trasa, t.ex. en rengöringstrasa för glasögon. i Repa inte LCD-skärmen och tryck inte hårt på den. i Om du fäster en skärmskyddsfilm på LCD-skärmen kan det bli svårt att se. i I en miljö med mycket stora extrema temperaturväxlingar kan det uppstå kondens på LCDskärmen. Torka skärmen med en mjuk trasa, t.ex. en rengöringstrasa för glasögon. i Om kameran har blivit mycket kall, t.ex.
VIKTIGA MEDDELANDEN OCH VARNINGAR Tips för användning vid extrema temperaturförändringar Om du t.ex. tar med dig kameran in i ett varmt rum efter att ha haft den med dig ute i skidbacken kan du lägga den i en plastpåse, avlägsna så mycket luft som möjligt ut påsen och sedan försluta den. Låt kameran ligga i påsen i ungefär en timme så att dess temperatur anpassar sig till omgivningstemperaturen i rummet. Åtgärda en immig lins Ta ut batteriet och nätadaptern och låt kameran vara i ungefär en timme.
VIKTIGA MEDDELANDEN OCH VARNINGAR INSPELNINGSLÄGEN/UNGEFÄRLIG INSPELNINGSTID För SD-kort anges endast huvudminneskapaciteten. De angivna tiderna är grova uppskattningar av möjlig kontinuerlig inspelningstid.
VQT3P22 175 VIKTIGA MEDDELANDEN OCH VARNINGAR i Om inspelningsläget är inställt på ljudinspelning < och inspelningen överstiger cirka fem timmar sparas den inspelade filen och ljudinspelningen avslutas. I andra inspelningslägen sparas den inspelade filen en gång om filstorleken överstiger 4 GB, och inspelningen fortsätter sedan i en ny fil. (Dessa 4 GB-segment skapas automatiskt. Inspelningen fortsätter tills du avslutar den.
VIKTIGA MEDDELANDEN OCH VARNINGAR UNGEFÄRLIGT ANTAL INSPELNINGSBARA BILDER För SD-kort anges endast huvudminneskapaciteten. De angivna tiderna är grova uppskattningar av möjlig kontinuerlig inspelningstid.
HX-DC10/HX-DC1 Inbyggt minne 4 GB 16 GB 64 GB Cirka 80 MB (HX-DC10) Cirka 80 MB (HX-DC1) 1920×1080 5 200 21 200 82 300 1600×1200 1280×720 5 400 9 900 22 100 40 600 82 300 164 700 640×480 23 900 97 600 247 100 110 110 200 500 110 110 200 500 HX-DC1 HX-DC10/ HX-DC1 k Kontinuerlig inspelning HX-DC10 Upplösning SD-kort Inbyggt minne 4 GB 16 GB 64 GB Cirka 80 MB (HX-DC10) Cirka 80 MB (HX-DC1) C : t 4608×3456 4352×3264 1600×1200 700 2 900 12 000 800 3 300 13 300 5 400 22 100 82 300 15
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.