Betjeningsvejledning Dual Camera Model nr. HX-DC10 HX-DC1 Læs denne anvisning grundigt inden brugen. Web Site: http://www.panasonic-europe.
VIGTIGT! LÆS DETTE k Om de modeller, der er omfattet af denne brugervejledning i Den vejledning omfatter model HX-DC10 og HX-DC1. i Hvor afsnit refererer til en/flere specifikke modeller, er modelnummeret angivet. k Tag altid nogle testbilleder på forhånd Tag altid nogle testbilleder før vigtige begivenheder, for at kontrollere at billeder og lyd optages korrekt.
k Vedrørende apparatets optagemetode og kompatibilitet i Dette kamera er et MP4 standard (MPEG-4AVC/H.264 format) digitalt videokamera, som optager HDTV-video i høj definition. Videoformaterne AVCHD og MPEG2 er forskellige og derfor ikke kompatible.
HVAD DU KAN GØRE MED DIT DIGITALE VIDEOKAMERA Let optagelse/billedvisning (grundlæggende funktioner) Intelligent autoindstilling (HX-DC10) ... (side 41) 16M-S 353 1080-30p 000:15:53 Du skal blot rette kameraet mod motivet, hvorefter det automatisk fokuserer på motivet og tager billedet med de mest optimale indstillinger. Optagelse af videoer ... (side 46) 2M Fotografering ... (side 47) 16M-S F3.5 1/30 Visning af videoer og billeder ... (side 52) 20.12 2011 20.12.
Brug af de praktiske funktioner (praktiske programmer) Billedstabilisering... (side 36, 67) Motivsporing... (side 38, 73) Motivindstilling... (side 34, 65, 164 til 166) TIP Brugervejledning på internettet Når dette kamera tilsluttes til en internetforbundet VIERA via et HDMIminikabel (ekstraudstyr), kan du trykke på VIERA-fjernbetjeningens menuknap og i denne menu vælge “Brugervejledning på internettet”.
Sådan bevarer du optagne videoer (kopiering/dubbing) Fra indbygget hukommelse til SD-kort... (side 40) Dvd-optager og videodrev... (side 147) * Det er ikke muligt at sætte et SD-kort, der er optaget med dette kamera, direkte ind på kortpladsen og afspille og dubbe fra det. * Det er ikke muligt at tilslutte kameraet med USBstikket og afspille eller dubbe fra det. * Optagelse med HD-billedkvalitet på en Blu-rayoptager er ikke muligt. På en computer...
INDHOLDSFORTEGNELSE OM KORTET ........................................................................................11 Mediekort, der kan anvendes sammen med dette kamera (pr. februar 2011) ......................................................................11 OPSÆTNING DELENES NAVNE ................................................................................13 OPLADNING AF BATTERIPAKKEN ....................................................16 Om temperaturadvarselsikonet ..........................
BILLEDVISNINGSINDSTILLINGER .................................................... 59 Visning af display med 21 billeder ................................................ 59 Forstørrelse (zoom ind) af billede (kun fotos) ............................... 60 AVANCERET BETJENING OPTAGELSE OPTAGEMENU 1 ................................................................................ 61 Indstilling af optageindstilling (side 33) ......................................... 61 Optagne pixels (side 33) ................
KONTROL AF DEN RESTERENDE PLADS PÅ HUKOMMELSESKORTET .............................................................112 Kontrol af det resterende antal billeder og den resterende videooptagetid .........................................................................112 Kontrol af den tilgængelige lydoptagetid .....................................113 KONTROL AF BATTERIPAKKENS RESTERENDE LADESTYRKE ................................................................................
KOPIERING/DUBBING KOPIERING/DUBBING ...................................................................... 147 Dubbing i standardbilledkvalitet .................................................. 147 VIGTIGE MEDDELELSER OG ADVARSLER HYPPIGT STILLEDE SPØRGSMÅL .................................................. 149 FEJLFINDING .................................................................................... 157 Kamera .......................................................................................
OM KORTET Mediekort, der kan anvendes sammen med dette kamera (pr. februar 2011) Brug SD-kort af SD-hastighedsklasse* 4 eller højere til videooptagelse. Dette kamera er kompatibelt med SDXC-enheder (enheder, der er kompatible med SD-hukommelseskort/SDHC-hukommelseskort/SDXChukommelseskort). Hvis du bruger et SDHC-hukommelseskort/SDXChukommelseskort i en anden enhed, skal du kontrollere, at den er kompatibel med det pågældende hukommelseskort.
i Hukommelseskort på 4 GB eller mere, som ikke er mærket med SDHC-logoet, eller hukommelseskort på 48 GB eller mere, der ikke er mærket med SDXClogoet, er ikke baseret på SD-hukommelseskortspecifikationer. i Kort med en kapacitet på mere end 64 GB kan ikke anvendes. i Når skrivebeskyttelsesknappen på SD-kortet står på låst, kan der ikke optages, slettes eller redigeres på kortet. i Opbevar hukommelseskortet uden for børns rækkevidde, så de ikke sluger det.
OPSÆTNING OPSÆTNING DELENES NAVNE OPSÆTNING Forside Statusindikator Højttaler Objektiv Skærm Indbygget stereomikrofon Flash i Flashen bliver meget varm og kan forårsage forbrænding. Undgå at røre ved flashen, når du tager billeder. * Hullet til montering af stativ sidder i bunden. Kameraet kan beskadiges, hvis der monteres et stativ med en skrue, der er længere end 5,5 mm.
k Om statusindikatoren (se side 166 vedrørende opladningsstatus.) OPSÆTNING Statusindikator i Statusindikatorlampen lyser eller blinker for at vise kameraets status.
Bagside LCD-skærm Strømknap OPSÆTNING Øsken til håndstrop (side 45) Poldæksel USB-/AV-stik HDMI-stik Batteridæksel k Betjeningsoversigt HX-DC10 Zoomknap* -knap [O]-knap Fotoknap SET-knap HX-DC1 ZOOM RANGEknap [O]-knap Fotoknap SET-knap [@]-knap Videooptageknap MENU-knap REC/ -knap Zoomknap* [@]-knap Videooptageknap MENU-knap REC/ -knap * Under optagelse: Zoomfotografering [W/T] (side 50) Under afspilning: Justering af lydstyrke (side 53 og 63), billedforstørrelse (side 60), skift mellem afspil
OPLADNING AF BATTERIPAKKEN OPSÆTNING Batteripakken er ikke opladet på købstidspunktet. Oplad den helt før brug. Det er konstateret, at der på visse markeder kan købes kopibatteripakker, der ligner det originale produkt meget. Nogle af disse batteripakker er ikke tilstrækkeligt sikret, så de opfylder kravene i relevante sikkerhedsstandarder. Der er en risiko for, at disse batteripakker kan forårsage brand eller eksplosion.
Medfølgende batteri/VWVBX070 (ekstraudstyr) [3,7 V/700 mAh] Ca. 2 h < Maksimal kontinuerlig optagetid Faktisk optagetid Ca. 50 min Ca. 30 min Ca. 1 h Ca. 35 min Ca. 1 h 25 min Ca. 40 min Ca. 1 h 5 min Ca. 35 min Ca. 1 h 30 min – i Disse tider er omtrentlige. i Den angivne opladningstid gælder for et fuldt afladet batteri. Opladningstiden og optagetiden afhænger af brugsforholdene som f.eks. høj/lav temperatur.
Omtrentlig brugstid og antal billeder, der kan tages OPSÆTNING Antal billeder, der kan tages Optagetid Afspilningstid Ca. 170 billeder I henhold til CIPA-standard Ca. 85 min Ca. 180 min Antal billeder, der kan tages Optagetid Afspilningstid Ca. 180 billeder I henhold til CIPA-standard Ca. 90 min Ca. 180 min Optageforhold i henhold til CIPA-standard i CIPA er en forkortelse for Camera & Imaging Products Association. i Brug af det medfølgende batteri.
1 Stikmarkeringer Batteridæksel 1 Skub ud 3 Åbn Batteripakke 2 4 Sæt i, så mærkerne stemmer overens i Husk at slukke kameraet ved at trykke på strømknappen, til statusindikatoren (side 14) slukkes, før batteripakken tages ud. i Løft op i enden af batteripakken, og tag den ud. 5 Luk 6 Luk ved at trykke fast, til der høres en kliklyd. VQT3P23 19 OPSÆTNING Sæt batteripakken i.
2 Brug USB-kablet (medfølger) til at forbinde kameraet og lysnetadapteren, og slut derefter lysnetadapteren til en stikkontakt. OPSÆTNING h Brug kun det medfølgende USB-kabel. Funktion garanteres ikke, hvis der anvendes et andet USB-kabel. h Lysnetadapteren er kun til dette kamera. Brug det ikke til andre enheder. h Genopladning finder kun sted, når kameraet er slukket eller er i dvaleindstilling (side 26). Genopladning finder ikke sted, når kameraet er i optage- elle billedvisningsindstilling.
VQT3P23 21 OPSÆTNING TIP Genopladning ved tilslutning til en computer (side 116) i Batteriet kan genoplades, mens kameraet er tilsluttet til en computer. i Brug kun det medfølgende USB-kabel. Funktion garanteres ikke, hvis der anvendes et andet USB-kabel. i Opladningstiden er to til tre gange længere, end når lysnetadapteren anvendes til opladning af batteripakken. i Batteriet kan ikke oplades, hvis statusindikatoren blinker hurtigt og derefter slukkes, eller hvis den slet ikke lyser.
Om temperaturadvarselsikonet OPSÆTNING Hvis batteriets temperatur eller temperaturen inde i kameraet (uden for batteriet) stiger, når kameraet anvendes, vises et temperaturadvarselsikon som beskrevet herunder. k Når batteriets temperatur eller temperaturen inde i kameraet (uden for batteriet) stiger under brug h Hvis batteriets temperatur eller temperaturen inde i kameraet (uden for batteriet) stiger, når kameraet anvendes, lyset ikonet på LCDskærmen.
ISÆTNING AF KORTET 1 Åbn 2 Sæt kortet i i Skub lige ind, til der høres en kliklyd. 3 Luk Kortets mærkatside 4 Luk ved at trykke fast, til der høres en kliklyd. h Tryk kortet ind og slip for at tage det ud. Kortet stikker en lille smule ud, hvorefter du kan trække det ud. 2 Træk kortet lige ud. 1 Tryk på midten af kortet.
OPSÆTNING TIP Forsøg ikke at trække kortet ud med magt i Det kan beskadige kortet eller de gemte filer. Hvis statusindikatoren blinker rødt... i Tag aldrig kortet ud, mens statusindikatoren blinker rødt; det kan medføre tab af de filer, der er gemt på kortet.
Sådan tændes kameraet 1 Åbn skærmen, og tryk på strømknappen. h LCD-skærmen tændes.
Sådan slukkes kameraet OPSÆTNING 1 Tryk på strømknappen i mindst 1 sekund. h Kameraet slukkes. h Når der trykkes kortvarigt på strømknappen en enkelt gang, skifter kameraet til dvaleindstilling. Sådan tændes kameraet, når det er i dvaleindstilling For at spare på batteriet slukker ECONOMY-funktionen automatisk kameraet (dvaleindstilling), når der ikke er taget billeder i ca. 5 minutter, eller når der ikke er vist billeder i ca. 5 minutter (fabriksindstillinger).
Kameraet registrerer dato og klokkeslæt for optagelse af billeder eller lyd, så dato og klokkeslæt kan vises under billedvisning/afspilning. Kontroller derfor, at korrekt dato og klokkeslæt er indstillet, før du tager billeder. h Hvis skærmen til indstilling af dato og klokkeslæt vises, når du tænder kameraet, skal du gå til trin 3 og følge fremgangsmåden for indstilling af dato og klokkeslæt. h Se TIP på side 29 vedrørende korrektion af indstillingen af dato og klokkeslæt.
4 OPSÆTNING 5 6 28 Indstil uret. 1 Vælg [TIME]. 2 Tryk på SET-knappen. h Skærmen til indstilling af klokkeslæt vises. 3 Indstil klokkeslættet til “19:30”. h Klokkeslættet indstilles i følgende rækkefølge: Indstil time → Indstil minut. 4 Tryk på SET-knappen. Indstil den rækkefølge, som datoen skal vises i under afspilning. 1 Vælg [DISP]. 2 Tryk på SET-knappen. h Skærmen til indstilling af datoformat vises. 3 Flyt SET-knappen op eller ned. h Rækkefølgen af datovisningen ændres. 4 Tryk på SET-knappen.
Backup af dato og klokkeslæt Under normale forhold bevarer et indbygget batteri indstillingerne for dato og klokkeslæt, mens batteripakken udskiftes. Der er dog en lille risiko for, at indstillingerne går tabt (backup-batteriet holder i ca. 7 dage). Vi anbefaler, at du kontroller, at indstillingerne for dato og klokkeslæt stadig er korrekte, efter at batteripakken er udskiftet, og før du tager billeder eller optager andet.
OPSÆTNING SKIFT MELLEM OPTAGEINDSTILLING OG BILLEDVISNINGSINDSTILLING Skift mellem optageindstillingen (til optagelse) og billedvisningsindstillingen (til visning af de tagne billeder). 1 2 Tænd kameraet (side 25). Tryk på REC/ -knappen. h Indstillingen ændres. h Indstillingen ændres, hver gang du trykker på REC/ -knappen.
MENUSKÆRM 1 2 Indstil kameraet til optage- eller billedvisningsindstilling (side 30). Tryk på MENU-knappen. h Menuskærmen vises. h Tryk på MENU-knappen igen for at annullere menuskærmen. SET-knap Fane RECORDING MENU 1 1 REC MODE 2 PICTURE SIZE 3 1 2 3 SCENE MODE COLOUR MODE FLASH SELF TIMER SET ENTER 1080-30p 16M-S Funktionsfane k Visning af en anden fanemenu h Menuskærmen består af fanemenuen (fane 1, 2 og 3) og funktionsfanemenuen (fane 1, 2 og 3).
Brug af menuen OPSÆTNING 1 2 Vis den ønskede menu (side 31). Flyt SET-knappen op eller ned for at vælge det element, du vil ændre, og tryk på SET-knappen. h Indstillingsskærmen for det valgte element vises. h Tryk på MENU-knappen for at vende tilbage til menuskærmen.
Oversigt over menuskærmen OPSÆTNING Optagemenu RECORDING MENU 1 1 REC MODE 2 PICTURE SIZE 3 1 2 3 SCENE MODE COLOUR MODE FLASH SELF TIMER ENTER 1 Optageindstilling (side 61) : Optag ved 1920 × 1080 pixel (60i). : Optag ved 1920 × 1080 pixel (30p). : Optag ved 1280 × 720 pixel (60p). : Optag ved 1280 × 720 pixel (30p). : Optag ved 960 × 540 pixel (30p). : Optag ved 640 × 480 pixel (30p). <: Lav en lydoptagelse.
Alle modeller OPSÆTNING : Billedstørrelsen er 1920 × 1080 pixel (højdebreddeforhold 16:9). G: Billedstørrelsen er 1600 × 1200 pixel. : Billedstørrelsen er 1280 × 720 pixel (højdebreddeforhold 16:9). : [ Billedstørrelsen er 640 × 480 pixel. HX-DC10 C: 4608 × 3456-pixel kontinuerlige optagelser. HX-DC1 :: 4352 × 3264-pixel kontinuerlige optagelser. Alle modeller t: 1600 × 1200-pixel kontinuerlige optagelser. 3 Motivindstilling (side 65) : Motivindstilling er deaktiveret.
OPSÆTNING 1 RECORDING MENU 2 2 3 1 2 3 E.I.S.
OPSÆTNING 1 Billedstabilisering (side 67) h Kompenserer for kamerarystelser under optagelse. : Billedstabiliseringen er altid aktiv under videooptagelse. : Kamerarystelser i det tagne billede korrigeres. : Kamerarystelser under video- og billedoptagelse kompenseres for og korrigeres. : Billedstabiliseringen er ikke aktiv. 2 Fokus (side 68) h Juster fokus afhængig af afstanden til motivet. *: Kameraet fokuserer automatisk på motivet med en rækkevidde på 10 cm til ∞ (normal). -: Fokus kan indstilles manuelt.
3 1 2 3 SUBJECT TRACKING DIGITAL ZOOM WIND CUT AUTO REVIEW SHORTCUTS ENTER P 1 OPSÆTNING 1 RECORDING MENU 3 2 EXPOSURE 1 2 3 4 5 6 7 1 RECORDING MENU 3 2 SUBJECT TRACKING 3 1 2 3 DIGITAL ZOOM WIND CUT AUTO REVIEW SHORTCUTS ENTER 1 2 3 4 5 6 7 VQT3P23 37
OPSÆTNING 1 Eksponering (side 71) (HX-DC10) @: Eksponeringen indstilles automatisk. T: Indstil lukkertiden manuelt (lukkertidsprioritet). g: Indstil blænden manuelt (blændeprioritet). H: Indstil blænde og lukkertid manuelt. 2 Motivsporing (side 73) h Følg automatisk en specifik farve med farvesporingsfunktionen, eller tag skarpe billeder med ansigtssporingsfunktionen. : Aktiver ansigtssporing. : Aktiver farvesporing. : Deaktiver ansigtssporing og farvesporing. 3 Digital zoom : Aktiver digital zoom.
Billedvisningsmenu 1 2 3 PLAYBACK MENU 1 SLIDESHOW PLAY VOLUME PROTECT DELETE ROTATE RESIZE ENTER 1 Lysbilledshow (side 79) h Angiv indstillingerne for lysbilledshowet, og vis lysbilledshowet. 2 Lydstyrke ved afspilning h Juster lydstyrken for afspilning af video- og lydfiler. 3 Beskyt (side 80) h Filbeskyttelsesindstilling (sletning forhindret) OPSÆTNING 1 2 1 2 3 4 5 6 7 4 Slet (side 56) h Slet filer. 5 Roter (side 82) h Roter et billede.
OPSÆTNING 1 2 1 2 3 PLAYBACK MENU 2 RED-EYE CORRECT. EDIT VIDEO COPY ENTER 1 Rød-øje-korrektion (side 83) h Reparer “røde øjne”, der er forårsaget af flashen, eller øg kontrasten (kun billeder). 2 Rediger video (side 84) h Rediger videoer. 40 VQT3P23 1 2 3 4 3 Kopier (side 93) h Kopier filer fra den indbyggede hukommelse til kortet.
INTELLIGENT AUTOINDSTILLING (HX-DC10) knap -knap Tryk på knappen en enkelt gang for at aktivere intelligent autoindstilling (iA). i Ikonet vises på LCDskærmen. i Tryk igen for at annullere intelligent autoindstilling. Indstilling Motiv Effekt Portræt Når motivet er en person Ansigter registreres og sættes automatisk i fokus, og lysstyrken justeres, så det optages tydeligt. Landskab Udendørs optagelse Hele landskabet optages levende, uden at himlen i baggrunden, som kan være meget lys, bliver hvid.
Indstilling Effekt OPSÆTNING Aftenlandskab Optagelse af aftenlandskab Du kan optage levende aftenlandskaber ved at øge lukkertiden. *2 Makro Optagelse, mens der zoomes ind på en blomst etc. Dette gør det muligt at komme meget tæt på det motiv, der optages. *1 Normal Andre situationer Kontrasten justeres automatisk, så billederne bliver tydelige.
Automatisk hvidbalance Illustrationen viser det område, hvor automatisk hvidbalance fungerer.
GRUNDLÆGGENDE BETJENING OPTAGELSE GRUNDLÆGGENDE BETJENING/OPTAGELSE FØR DU TAGER BILLEDER Sådan opnår du de bedste resultater GRUNDLÆGGENDE BETJENING/OPTAGELSE Hold godt fast i kameraet, hold albuerne tæt ind til kroppen, og hold kameraet roligt. Når du zoomer ind eller ud, kan du begrænse effekten af kamerarystelser ved at støtte skærmen med din anden hånd for at stabilisere kameraet. Rigtigt Forkert En finger blokerer for objektivet eller flashen.
Sådan bruges tilbehøret k Håndstrop GRUNDLÆGGENDE BETJENING/OPTAGELSE k Objektivdæksel 1 2 3 4 VQT3P23 45
VIDEOOPTAGELSE 1 GRUNDLÆGGENDE BETJENING/OPTAGELSE 2 3 46 Tænd kameraet (side 25), og vælg optageindstilling (side 30). h Hvis motivet er en person, vises en grøn dobbelt ramme omkring ansigtet (side 73). Tryk på [@]-knappen. h Optagelsen starter. h Det er ikke nødvendigt at holde [@]-knappen nede under optagelse. h Når den resterende optagetid for den aktuelle video er 30 sekunder eller mindre, vises en nedtælling af den resterende optagetid i displayet.
FOTOGRAFERING 1 [O]-knap GRUNDLÆGGENDE BETJENING/OPTAGELSE 2 Tænd kameraet (side 25), og vælg optageindstilling (side 30). h Hvis motivet er en person, vises en grøn dobbelt ramme omkring ansigtet (side 73). Tryk på [O] knappen. 1 Tryk [O]-knappen halvt ned. h Autofokus starter, og der fokuseres på billedet (fokuslås). 2 Fortsæt med forsigtigt at trykke [O]-knappen helt ned. h Lukkeren aktiveres, og billedet tages.
GRUNDLÆGGENDE BETJENING/OPTAGELSE TIP Hvad fokuserer kameraet på? Målmærke i Et målmærke & på LCD-skærmen viser det område, kameraet 16M-S fokuserer på. i Kameraet fastlægger automatisk korrekt fokus ved at måle fra 9 forskellige fokuspunkter inden for optageområdet. Hvis målmærket befinder sig på et andet sted end F3.5 det, du vil fokusere på, kan du 1/2 ændre fokus ved f.eks. at ændre Målmærke optagevinklen.
Tag et billede, samtidig med at du optager en video Du kan tage et billede (enkeltbillede), mens du optager en video. 1 Hvis du under optagelsen af en video ser et motiv, du gerne vil tage et billede af, skal du trykke på [O]-knappen. Om optagestørrelsen for billeder i Størrelsen på et billede, der er taget under videooptagelse, afhænger af størrelsesindstillingen for videooptagelsen.
MAKROFOTOGRAFERING (ZOOM) Dit kamera har to zoomfunktioner: optisk zoom og digital zoom (side 38). 1 GRUNDLÆGGENDE BETJENING/OPTAGELSE 2 3 Ret kameraets objektiv mod motivet. Zoomknap Tryk zoomknappen mod [T/]] eller [W/P] for at komponere det ønskede billede. [T/]]: Zoom ind på motivet. [W/P]: Zoom ud. h Når du trykker på zoomknappen, vises zoombjælken på LCDskærmen. Tag billedet. Se side 46 vedrørende videooptagelse. Se side 47 vedrørende optagelse af billeder (enkeltbilleder).
ZOOM RANGEknap VQT3P23 51 GRUNDLÆGGENDE BETJENING/OPTAGELSE TIP Ved optagelse af videoer med stor forstørrelse i Ved optagelse af videoer med stor forstørrelse kan et motiv i bevægelse eller bevægelse af kameraet forårsage kamerarystelser, som giver et forvredet billede. Dette fænomen skyldes MOS-sensorens egenskaber og er ikke en fejlfunktion. i Vi anbefaler, at du bruger et stativ til at stabilisere kameraet, når du optager videoer med store forstørrelse.
BILLEDVISNING GRUNDLÆGGENDE BETJENING/BILLEDVISNING VISNING AF VIDEOER OG BILLEDER 1 GRUNDLÆGGENDE BETJENING/BILLEDVISNING 2 3 Indstil kameraet til billedvisningsindstilling (side 30). Gul ramme Vælg det billede, du vil vise. h Flyt SET-knappen op, ned, til venstre eller til højre for at flytte den gule ramme til den fil, du vil vise. h Billedoplysningerne for det indrammede billede vises nederst på LCD-skærmen. Tryk på SET-knappen. h Det billede, du valgte i trin 2, vises på LCD-skærmen.
Videoafspilning Funktion Normal afspilning fremad Stop afspilning Pause Afspilning af et Under afspilning Flyt SET-knappen til højre efter pause i fremad afspilningen. enkelt billede ad gangen Under afspilning Flyt SET-knappen til venstre efter pause i (enkeltbilledtrin) tilbage afspilningen. Langsom afspilning Under afspilning fremad Under afspilning tilbage Tryk på SET-knappen, og hold den til højre efter pause i afspilningen. Tryk på SET-knappen, og hold den til venstre efter pause i afspilningen.
TIP Hvis vises på afspilningsskærmen... i Ikonet vises ved afspilning af en fil, der blev gemt i segmenter (side 175).
Sådan gemmes et billede fra en video som et billede 1 2 Afspil videoen. Sæt afspilningen på pause på det sted, hvor du vil “klippe” et billede. TIP En videofil er meget stor i Derfor skal du være opmærksom på, at hvis videoen overføres til en computer med henblik på afspilning, er computeren muligvis ikke i stand til at afspille videoen hurtigt nok, så den vises i ryk (videoen vises altid korrekt på kameraets LCD-skærm eller på et tv). Der høres ingen lyd...
SLETNING AF FILER Slettede filer kan ikke gendannes, så kontroller omhyggeligt indholdet af filer, før du sletter dem. Slet enkelte/slet alle/slet mappe GRUNDLÆGGENDE BETJENING/BILLEDVISNING 1 2 56 Åbn billedvisningsmenuen 1 DELETE (side 31), vælg indstillinger for sletning, og tryk på SETDELETE SINGLE knappen. DELETE SELECTED DELETE SINGLE: DELETE ALL DELETE FOLDER Sletter én fil ad gangen. DELETE SELECTED: SET ENTER Sletter de valgte filer (side 57). DELETE ALL: Sletter alle filer.
3 Slet valgte Slet valgte filer. 1 2 Åbn billedvisningsmenuen 1 (side 31), vælg indstillinger for sletning, og tryk på SET-knappen. Vælg [DELETE SELECTED], og tryk på SET-knappen. h Skærmen til valg af filer til sletning vises. 20.12.2011 14:25 1080-60i 51.6MB DELETE 3 SET OK 100-0006 00:00:25 Vælg et billede, du vil slette. h Flyt SET-knappen til venstre, højre, op eller ned for at flytte den gule ramme til den fil, du vil slette.
4 GRUNDLÆGGENDE BETJENING/BILLEDVISNING 5 6 Tryk på SET-knappen. h Den valgte fil markeres med sletteikonet [>]. h Der kan slettes op til 100 filer. h Hvis du vil annullere valget af en fil til sletning og fjerne sletteikonet fra filen, skal du flytte den gule ramme til den markerede fil og trykke på SET-knappen. Tryk på [O]- eller [@]-knappen. h Skærmen til bekræftelse af sletning vises. Vælg [YES], og tryk på SET-knappen. h De valgte filer slettes.
BILLEDVISNINGSINDSTILLINGER Visning af display med 21 billeder 2 3 Åbn det billede, du vil vise. h Displayet med 8 billeder vises. Tryk zoomknappen mod [W/P]. h Displayet med 21 billeder vises. h Når displayet med 21 billeder vises, kan du skubbe zoomkontakten mod [T/]] for at skifte til displayet med 8 billeder; skub den mod [T/]] igen for at skifte til visning af enkeltbilleder. 20.12.2011 14:25 100-0021 Vælg det billede, du vil vise.
Forstørrelse (zoom ind) af billede (kun fotos) 1 2 Vis et billede. GRUNDLÆGGENDE BETJENING/BILLEDVISNING Tryk zoomknappen mod [T/]]. h Forstørrelse er aktiveret. h Billedet forstørres, og den midterste del af billedet vises. h På et billede, der er taget med aktiveret ansigtssporingsfunktion (side 73), befinder det registrerede ansigt i midten af det forstørrede billede. h Flyt SET-knappen til venstre, højre, op eller ned for at se forskellige dele af det forstørrede billede.
AVANCERET BETJENING OPTAGELSE AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE OPTAGEMENU 1 Se side 31 til 32 vedrørende adgang til og brug af menuskærmen. Indstilling af optageindstilling (side 33) TIP Om optagelse i indstillingen i Brug denne indstilling, når du bruger en Mac-computer til afspilning og redigering. Når du redigerer videoer... i For at videoer kan sættes sammen , skal de være optaget i samme indstilling. i Videoer, der er optaget i forskellige indstillinger, kan ikke sættes sammen.
Lydoptagelse og afspilning k Optagelse 1 AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE 2 3 Vælg <, og tryk på SETknappen. h Lydoptageindstillingen er aktiveret. h Menuvisningen annulleres, hvis der trykkes på MENU-knappen. Tryk på [@]-knappen. h Lydoptagelsen starter. h Under lydoptagelse vises < på LCD-skærmen. h Det er ikke nødvendigt at holde [@]-knappen nede under optagelse.
k Afspilning af lyd 1 Vælg en lydfil (ikonet :), og tryk på SET-knappen. h Afspilningen starter. Funktion Normal afspilning Justering af lydstyrke Tryk på SET-knappen. Flyt SET-knappen op. Pause Tryk på SET-knappen. Flyt SET-knappen op. Stop afspilning Flyt SET-knappen ned. Hurtigt frem (maks. 15×) Flyt SET-knappen til højre under afspilning. Hastigheden øges, hver gang SETknappen flyttes til højre. Hvis SET-knappen flyttes til venstre under hurtigt frem, reduceres hastigheden.
Optagne pixels (side 33) Du kan vælge enten 4:3 eller 16:9 vandret eller lodret højde-breddeforhold. Denne menu anvendes også til kontinuerlige optagelser. Kontinuerlige optagelser 1 AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE 2 Vælg ikonet for den ønskede kontinuerlige optagelse, og tryk på SET-knappen. HX-DC10: Vælg C eller t. HX-DC1: Vælg : eller t. h Menuvisningen annulleres, hvis der trykkes på MENU-knappen. Tryk på [O]-knappen. h Optagelsen starter. Optagelsen fortsætter, så længe der trykkes på [O]-knappen.
Når selvudløseren anvendes... i Optagelsen stopper automatisk, når det maksimale antal kontinuerlige billeder er taget. Om fokus ved kontinuerlig optagelse i Ved kontinuerlig optagelse fastlægges fokus af autofokus, når [O]knappen trykkes halvt ned. Kan flashen anvendes? i Flashen kan ikke anvendes ved kontinuerlige optagelser. Motivindstilling (side 34) Du kan vælge mellem forskellige forindstillinger (blænde, lukkertid etc.) for specifikke optageforhold.
Indstilling af selvudløser (side 34) Ved at tildele en betjeningsgenvej til SET-tasten (side 75) kan du indstille selvudløseren fra optageskærmen. TIP Sådan annullerer du selvudløserfunktionen... i Hvis der trykkes på [O]-knappen eller [@]-knappen igen, før lukkeren aktiveres, annulleres selvudløseren. i Ved videooptagelse stopper optagelsen ikke automatisk. i Selvudløseren nulstilles automatisk til deaktiveret N efter optagelse og kameraet slukkes. AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE Når x er valgt...
OPTAGEMENU 2 Se side 31 til 32 vedrørende adgang til og brug af menuskærmen. Bevægelseskompensationsindstilling (billedstabilisering) (side 36) Kameraet kan minimere flimmer på billeder ved at kompensere for utilsigtede håndbevægelser. 1080-30p 001:00:05 Videostabiliseringen er aktiv Billedstabiliseringen er aktiv Både videostabiliseringen og billedstabiliseringen er aktiv VQT3P23 67 AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE TIP Hvis bevægelseskompensation ikke synes at virke... i Pga.
Fokusindstilling (side 36) Sådan bruges manuel fokus 1 2 Vælg -, og tryk på SETknappen. h Fokusjusteringsbjælken vises. 16M-S 340 1080-30p 000:15:17 AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE Flyt SET-knappen til venstre eller højre for at justere fokus, og tryk på SET-knappen. h Fokus er indstillet, og du vender tilbage til optageskærmen. TIP Om makroindstillingen i Når fokusområdet er indstillet til makro , indstilles zoom midlertidigt til den brede ende.
Indstilling for ISO-følsomhed (side 36) I startindstilling indstilles ISO-følsomheden automatisk i henhold til motivets lysstyrke, men ISO-følsomheden kan indstilles til en fast indstilling. TIP i Ved at indstille en højere ISO-følsomhed kan du indstille kortere lukkertider og tage billeder på mørkere steder, men støjen i de tagne billeder kan øges, eller billederne kan blive uregelmæssige. i Ved at tildele en betjeningsgenvej til SET-tasten (side 75) kan du ændre ISO-indstillingen fra optageskærmen.
Hvidbalanceindstilling (side 36) Kameraet justerer automatisk hvidbalancen under de fleste lysforhold, men hvis du vil angive lysforholdene eller ændre den generelle tone i billedet, kan hvidbalancen indstilles manuelt. Sådan bruges “hvidindstilling” 1 AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE 2 Fyld hele skærmen med et almindeligt hvidt kort (eller et stykke papir etc.). Vælg -ikonet, og tryk på SET-knappen. h Hvidbalancen er nu indstillet.
OPTAGEMENU 3 Se side 31 til 32 vedrørende adgang til og brug af menuskærmen Eksponeringsindstilling (HX-DC10) (side 38) Lukkertid og blændestørrelse kan indstilles individuelt. 1 Tryk på SET-knappen. h Eksponering er nu indstillet. VQT3P23 71 AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE 2 Vælg det ønskede ikon i eksponeringsmenuen, og tryk på SET-knappen. 1 Hvis du har valgt ,, skal du flytte SET-knappen op eller F3.5 ned for at vælge blændeværdi 1/1000 eller lukkertid.
AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE TIP i Vi anbefaler, at du bruger et stativ eller andre måder at stabilisere kameraet på for at forhindre effekterne af kamerarystelser ved lange lukkertider. i En lang lukkertid kan være nyttig ved fotografering under mørke forhold, men støjen i billedet kan blive forøget. i Hvis eksponeringsindstillingen er sat til T, g eller H, kan du ved at tildele en betjeningsgenvej til SET-knappen (side 75) vælge eksponeringsindstilling T, g eller H på optageskærmen.
Indstillinger for motivsporing (side 38) Juster indstillingerne, så kameraet automatisk følger en specifik farve med farvesporingsfunktionen, eller tag skarpe billeder af ansigter med ansigtssporingsfunktionen. Optagelse med ansigtssporingsfunktionen 1 Indstil ansigtssporingsfunktion til . h Når ansigtssporingsfunktionen er aktiveret, lægges der en dobbelt grøn ramme ind over ansigtet midt på LCD-skærmen. h Alle andre ansigter indrammes af en enkelt grøn ramme. 2 3 Tryk [O]-knappen halvt ned.
Optagelse med farvesporingsfunktionen (kun billeder) 1 2 AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE 3 Indstil farvesporingsfunktionen til . h Der vises et mærke (+) midt på LCD-skærmen. Flyt målmærket til det ønskede motiv, og tryk på SET-knappen. h Når der er skudt ind på motivet, vises et målrammeikon (blå ) ind over motivet. h Tryk på SET-knappen, mens målrammeikonet vises. h Målrammeikonet (rød ) vises fortsat.
Genvejsindstilling (side 38) Tildel funktioner (betjeningsgenveje) til SET-knappen når den flyttes op, ned, til venstre eller til højre, når optageskærmen vises. 1 SHORTCUTS OFF OFF OFF OFF RECOMMENDED SETTINGS SET ENTER SET-knap Vælg den SET-knapbetjening, du vil tildele funktionen, og tryk på SET-knappen. h Skærmen til tildeling af en funktion til tasten vises. AF LOCK: Lås fokus (side 48). AE LOCK: Lås eksponeringsindstillingen (side 48). FOCUS: Indstil fokus (side 68).
Videooptageområde AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE 3 4 Flyt SET-knappen op eller ned. h Vis den funktion, du vil tildele til tasten. Tryk på SET-knappen. h Den valgte funktion tildeles til tasten, og du vender tilbage til genvejsskærmen. h Gentag trin 2 til 4 for at tildele funktioner til andre taster.
5 Tryk på MENU-knappen. h Skærmen til kontrol af genvejsindstillingerne vises, og du vender tilbage til optagemenuen. h Genvejsindstillingen er nu udført. h Tryk på MENU-knappen på skærmen i trin 1, hvorefter skærmen til kontrol af genvejsindstillingerne vises.
Eksponeringskompensation Når du tildeler betjeningsgenvejen til eksponeringskompensation til SETknappen (side 75), kan du gøre billedet lysere eller mørkere, når du tager det. 1 2 AVANCERET BETJENING/OPTAGELSE 3 Tildel betjeningsgenvejen til SET-knappen (side 75). Tryk på SET-knappen, som betjeningsgenvejen blev tildelt til. h Eksponeringskompensationsbjælken vises. Flyt SET-knappen til venstre eller højre for at justere eksponeringen.
BILLEDVISNING AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING BILLEDVISNINGSMENU 1 Se side 31 til 32 vedrørende adgang til og brug af menuskærmen. Indstillinger for lysbilledshow (side 39) Angiv indstillingerne for kontinuerlig visning af filer i et “lysbilledshow”. I et lysbilledshow kan du indstille overgangstid, overgangseffekter og BGM. Ændring af en indstilling 2 3 Vælg det element, du vil ændre, og tryk på SET-knappen. Flyt SET-knappen op eller ned for at ændre indstillingen. Tryk på SET-knappen.
Filbeskyttelsesindstilling (side 39) Beskyt billed- og lydfiler mod utilsigtet sletning. Beskyt filer en efter en 1 2 AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING 3 4 Vis den fil, du vil beskytte mod utilsigtet sletning, og åbn billedvisningsmenuen 1 (side 31). Vælg [PROTECT], og tryk på SET-knappen. Vælg [PROTECT SINGLE], og tryk på SET-knappen. h [LOCK] vises. h Hvis beskyttelsesindstillingen allerede er aktiveret for filen, vises [UNLOCK]. Vælg [LOCK], og tryk på SETknappen.
Beskyt valgte filer Vælg flere filer til beskyttelse. 1 Vis billedvisningsmenuen 1 (side 31). 2 Vælg [PROTECT], og tryk på SET-knappen. 3 20.12.2011 14:25 1080-60i 51.6MB SET LOCK 4 100-0006 00:00:25 Tryk på SET-knappen. h Den valgte fil markeres med beskyttelsesikonet . h Hvis du vil annullere valget af en beskyttelse og fjerne beskyttelsesikonet fra en fil, skal du flytte den gule ramme til den markerede fil og trykke på SET-knappen.
Roter (side 39) Billeder kan roteres til den korrekte visningsretning. TIP i Et beskyttet billede kan ikke roteres. Hvis du vil rotere et beskyttet billede, skal du annullere beskyttelsesindstillingen, før du roterer billedet (side 80). Skift størrelse (side 39) AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING Du kan reducere størrelsen af et taget billede og gemme det som et separat billede. Du kan indstille størrelsen til 1600×1200 pixels eller 640×480 pixels.
BILLEDVISNINGSMENU 2 Se side 31 til 32 vedrørende adgang til og brug af menuskærmen. Korrektion af røde øjne (side 40) Reparer rød-øje-effekten på billeder, så øjnene ser mere naturlige ud. I tilfælde af [SAVE AS NEW] tildeles det seneste billednummer til billedet, når det gemmes. VQT3P23 83 AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING TIP Hvis meddelelsen “Rød-øje-korrektion lykkedes ikke” vises... i Kameraet kunne ikke reparere billedet.
Redigering af videoer (side 40) Du kan fjerne uønskede dele af en video og gemme den som en ny video (videobeskæring [uddrag]). Du kan også sætte videoer sammen og gemme dem som ét separat klip (“sammensætning”). Fremgangsmåde for beskæring (uddrag) af en del af en video 1 AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING Angiv rammerne (1, 2), hvor videoen skal deles. 2 A B C J Uddrag den angivne del. [To måder til opdeling af videoen] i Beskæring af dele A og C, og lagring af del B.
Fremgangsmåde ved sammensætning af videoer Angiv den video, der skal komme først. J Angiv det videoklip, du vil tilføje (sammensætte). i Videoerne er sat sammen. i De oprindelige videoer påvirkes ikke. (Du kan også vælge at slette de oprindelige videoer, når den nye er gemt). Når du redigerer videoer... i Når du redigerer videoer, må du ikke slukke kameraet; det kan forårsage sletning af den oprindelige video.
Videobeskæring (uddrag) 1 2 Vælg den video, der skal beskæres, i displayet med 8 billeder. h Flyt den gule ramme til den video, du vil beskære (side 52). Åbn billedvisningsmenuen 2 (side 31), vælg [EDIT VIDEO], og tryk på SET-knappen. EDIT VIDEO AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING SPLIT SPLICE SET ENTER 3 Vælg [SPLIT], og tryk på SETknappen. h Opdelingsskærmen vises.
4 VQT3P23 87 AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING Angiv startpunktet for uddraget. h Afspil videoen til omtrent det ønskede punkt, sæt videoen på pause, afspil derefter videoen med et billede ad gangen, og stop på startpunktet for uddraget. Dette bliver det første billede i uddraget. h Fortsæt til trin 5, hvis startpunktet for videoen også er startpunktet for uddraget. Afspil: Når du har sat afspilningen på pause, skal du trykke på SET-knappen og holde den til højre i ca.
5 AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING 6 88 Flyt SET-knappen op. h Startpunktet for videouddraget er indstillet, og skærmen til angivelse af slutpunktet vises. h Angiv slutpunktet for uddraget ved at følge samme fremgangsmåde som i trin 4. 1 Flyt SET-knappen ned. h Hver gang SET-knappen flyttes ned, byttes der om på de dele, der skal slettes, og de dele, der skal gemmes. 2 Angiv slutpunktet for uddraget.
7 Vælg den ønskede funktion, og tryk på SET-knappen. h Redigering starter. h Når du redigerer videoer, må du ikke slukke kameraet; det kan forårsage sletning af den oprindelige video. h Når redigeringen afsluttes, vender du tilbage til billedvisningsmenuen. VQT3P23 89 AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING TIP i Du kan ikke overskrive filen, hvis den oprindelige fil er beskyttet. i Hvis meddelelsen “CARD FULL.” eller “Built-in Memory full.
Sammensætning af videoer TIP i Videoer, der er optaget i forskellige indstillinger, kan ikke sættes sammen. 1 Åbn billedvisningsmenuen 2 (side 31), vælg [EDIT VIDEO], og tryk på SET-knappen. EDIT VIDEO AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING SPLIT SPLICE SET 2 Vælg [SPLIT], og tryk på SETknappen. h Billedvisningsdisplayet med 8 billeder vises. 20.12.2011 1080-60i SAVE 3 90 ENTER Flyt den gule ramme til den video, du vil sætte sammen, og tryk på SET-knappen. h Den angivne video mærkes med et nummer.
4 SPLICE SAVE AS NEW OVERWRITE REVIEW CLIP SET ENTER Vælg den ønskede funktion, og tryk på SET-knappen. h Redigering starter. h Når du redigerer videoer, må du ikke slukke kameraet; det kan forårsage sletning af den oprindelige video. h Når redigeringen afsluttes, vender du tilbage til billedvisningsmenuen. VQT3P23 91 AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING 5 Tryk på [O]-knappen eller [@]-knappen.
AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING TIP i Hvis videofilen efter redigering er større end 4 GB, kan du hverken vælge “SAVE AS NEW” eller “OVERWRITE”. i Du kan ikke overskrive filen, hvis den oprindelige fil er beskyttet. Hvis du vil slette den, skal du først fjerne beskyttelsen (side 80). i Hvis meddelelsen “CARD FULL.” eller “Built-in Memory full.” vises, skal du frigøre noget hukommelse ved at slette filer, du ikke har brug for. i Lydfiler kan ikke sammensættes.
Kopier (side 40) Filer kan kopieres fra den indbyggede hukommelse til SD-kortet. 1 2 Vælg den ønskede funktion, og tryk på SET-knappen. [COPY SINGLE]: Kopier filer en ad gangen. [COPY SELECTED]: Kopier valgte filer (side 94). [COPY ALL]: Kopier alle filerne. h Flyt SET-knappen til venstre eller højre for at vælge den fil, du vil kopiere. h Gå videre til trin 3. h Tryk på SET-knappen for at starte kopieringen.
Kopiering af valgte filer Kopier flere valgte filer. 1 2 3 AVANCERET BETJENING/BILLEDVISNING 4 Åbn billedvisningsmenuen 2, vælg [COPY], og tryk på SET-knappen. h Kopieringsskærmen vises. Vælg [COPY SELECTED], og tryk på SET-knappen. h Skærmen til valg af filer vises. Flyt SET-knappen til venstre, højre, op eller ned for at flytte den gule ramme til den fil, du vil kopiere, og tryk på SET-knappen. h Der lægges et flueben ind over den valgte fil.
VISNING AF FILOPLYSNINGER Du kan se, hvordan indstillingerne var, da en fil blev optaget med kameraet. 1 2 Vælg det billede, du vil vise oplysningerne for. h Flyt SET-knappen op, ned, til venstre eller til højre for at flytte den gule ramme til den fil, du vil vise. Tryk på MENU-knappen i mindst 1 sekund. h Informationsskærmen vises. h Informationsskærmen annulleres, hvis du trykker på MENU-knappen igen.
FUNKTIONSINDSTILLINGER FUNKTIONSINDSTILLINGER ÅBN FUNKTIONSINDSTILLINGSMENUEN Kameraindstillingerne udføres via funktionsindstillingsmenuen. 1 Tænd kameraet, og tryk på MENU-knappen. RECORDING MENU 1 1 REC MODE 2 PICTURE SIZE 3 1 2 3 SCENE MODE COLOUR MODE FLASH SELF TIMER SET ENTER Funktionsfane FUNKTIONSINDSTILLINGER 2 Vælg en funktionsfane (1, 2 eller 3). h Funktionsindstillingsmenuen vises. h Hvis du flytter SET-knappen til højre, vises skærmen til valg af en indstilling, der skal ændres.
INDLEDNING TIL FUNKTIONSINDSTILLINGSMENUEN Fane 1 1 2 3 1 2 3 4 5 FUNKTIONSINDSTILLINGER 1 2 3 OPTION MENU 1 CLOCK SET ALERT SOUND DISPLAY ECONOMY BRIGHTNESS ENTER 6 VQT3P23 97
FUNKTIONSINDSTILLINGER 1 Indstillingen CLOCK SET (side 27) h Indstil kameraets ur. 2 Indstillingen ALERT SOUND h Indstillinger for typer og lydstyrke for kameraets betjeningslyde. TURN ON/OFF: Deaktiver eller aktiver lydene, når kameraet tændes eller lukkes. SHUTTER: Vælg den lyd, der skal høres, når der trykkes på [O]-knappen. KEY SW: Vælg den lyd, der skal høres, når der trykkes på SET-knappen, MENUknappen etc. OPERATION VOL: Juster lydstyrken for betjeningslyde. ALL OFF: Betjeningslydene er deaktiveret.
Fane 2 OPTION MENU 2 LANGUAGE TV OUTPUT INITIAL SET 1 FORMAT 2 3 ENTER 1 2 3 1 2 3 4 5 FUNKTIONSINDSTILLINGER VQT3P23 99
FUNKTIONSINDSTILLINGER 1 Indstillingen LANGUAGE h Vælg det sprog, som meddelelserne på LCDskærmen skal vises på. 2 Indstillingen TV OUTPUT (side 103) 3 INITIAL SET h Nulstil kameraindstillingerne til fabriksindstillingerne. h Nedenstående indstillinger ændres ikke med denne procedure: Indstilling af dato og klokkeslæt Sprogindstilling 4 FORMAT (side 111) FORMAT: Der udføres en logisk formatering af SD-kortet eller den indbyggede hukommelse.
Fane 3 1 2 3 OPTION MENU 3 REC FOLDER FILE NO.
1 Indstilling af REC FOLDER (side 107) (når optageindstilling er aktiv) h Vælg en mappe at optage til. 2 Indstillingen PLAYBACK FOLDER (side 108) (når billedvisningsindstilling er aktiv) h Vælg en mappe til visning. 3 Indstillingen FILE NO.
Tv-udgangsindstilling (side 100) Angiv den type billedsignal, der udsendes fra kameraets USB-/AV-stik. 1 TV OUTPUT TV SYSTEM TV ASPECT HDMI VIERA Link PAL 16:9 AUTO ON SET ENTER Vælg den ønskede indstilling, og tryk på SET-knappen. h Skærmen til ændring af parameteren for den valgte indstilling vises. NTSC: Udsender NTSC-videosignaler. PAL: Udsender PAL-videosignaler.
ON: Brug VIERA Link. OFF: Brug ikke VIERA Link. 3 Flyt SET-knappen op eller ned for at vælge den ønskede parameter. 4 Tryk på SET-knappen. 5 Tryk på MENU-knappen 2 gange. h Tv-udgangen er nu indstillet.
Forhold mellem indstillingen [TV ASPECT] og tvbillede Nedenstående skemaer viser det videosignal, der udsendes, når indstillingen for [TV ASPECT] ændres. Bemærk dog, at udgangen muligvis ikke er i overensstemmelse med skemaet, eller at tv-billedet slet ikke ændres for visse tv'er uden automatisk registreringsfunktion.
Indstillingen [TV ASPECT] Tv-type, der skal tilsluttes Billedfil, der skal vises Tv-billede Billede (4:3) 16:9 16:9 Video i SDindstilling Video i HDindstilling FUNKTIONSINDSTILLINGER TIP Hvis tv-billedet ikke er korrekt ... i Hvis visningen af billedet på tv-skærmen ikke er korrekt, kan du enten ændre kameraets indstilling for [TV ASPECT] eller ændre indstillingen for skærmstørrelse på tv'et. Se betjeningsvejledningen til tv'et for at ændre indstillingen for skærmstørrelse på tv'et.
Indstilling for lagermappe (side 102) Opret eller vælg en optagemappe (en mappe, hvori de optagne filer gemmes). 1 2 Vælg [REC FOLDER], og tryk på SET-knappen. h Vælg [CREATE NEW FOLDER]. h Vælg det ønskede mappenummer. REC FOLDER CREATE NEW FOLDER 100CDPFP SET ENTER Tryk på SET-knappen. h Indstillingen for oprettelse/valg af mappe er nu udført. h Hvis du har oprettet en ny mappe, bliver den automatisk den valgte optagemappe.
Indstilling af billedvisningsmappe (side 102) Hvis kortet indeholder flere mapper, kan du vælge den mappe, du vil vise billeder fra. 1 2 Indstil kameraet til billedvisningsindstilling, og åbn funktionsindstillingsmenuen. Vælg [PLAYBACK FOLDER], og tryk på SET-knappen. PLAYBACK FOLDER 100CDPFP 101CDPFP 102CDPFP ENTER FUNKTIONSINDSTILLINGER 3 Flyt SET-knappen op eller ned for at vælge den ønskede billedvisningsmappe, og tryk på SET-knappen. h Filerne i den valgte mappe vises på billedvisningsskærmen.
Indstillingen Filnr. fortsat (side 102) Hvis der anvendes et nyformateret kort, starter filnavnet (billednummeret) for det optagne billede automatisk fra 0001. Hvis kortet derefter formateres igen, eller der anvendes et andet formateret kort, starter filnavnene igen fra 0001. Kort A Filnavn (billednummer) 0001, 0002...... 0012, 0013 Udskift kort Kort B 0001, 0002...... 0012, 0013 Kort A Filnavn (billednummer) 0001, 0002...... 0012, 0013 Udskift kort Kort B 0014, 0015..
i Hvis der allerede ligger filer på kort B, når det erstatter Kort A, tildeles filnavne som følger. Når det højeste filnummer på Kort B (før udskiftning) er lavere end det højeste filnummer på Kort A: Filnavnet på det næste optagne billede fortsætter fra det sidste filnummer på Kort A. Kort A 0001, 0002 ..... 0012, 0013 Udskift kort Kort B 0001, 0002, 0014, 0015 .....
Formatering (initialisering) (side 100) Et kort skal formateres med dette kamera: i Efter køb, når det anvendes første gang, eller i hvis det er formateret med en pc eller en anden enhed. Kortet kan ikke formateres, når låsekontakten står i position “LOCK”. Lås kortet op, før du fortsætter formateringen (side 12). VQT3P23 111 FUNKTIONSINDSTILLINGER TIP Vær forsigtig under formatering i Sluk ikke kameraet, og skub ikke kortet ud under formatering.
KONTROL AF DEN RESTERENDE PLADS PÅ HUKOMMELSESKORTET Du kan kontrollere, hvor mange billeder der kan tages, hvor meget videooptagetid og hvor meget lydoptagetid, der er tilbage på kortet. På side 174 til 177 finder du et skema med optagekapaciteterne for SD-kort. Kontrol af det resterende antal billeder og den resterende videooptagetid 1 FUNKTIONSINDSTILLINGER Indstil kameraet til optageindstilling (side 30). h Det resterende antal billeder vises øverst til venstre på LCDskærmen.
Kontrol af den tilgængelige lydoptagetid 1 Indstil kameraet til lydoptageindstilling (side 62). h Den resterende lydoptagetid vises. Resterende lydoptage-tid 0.3M 374 016:30:36 VQT3P23 113 FUNKTIONSINDSTILLINGER TIP i Når det resterende antal billeder eller den resterende videooptagetid er “0”, kan du ikke tage flere billeder. Hvis du vil tage flere billeder, skal du enten sætte et nyt kort i eller gemme billederne på en computer og slette dem (side 39 og 56) fra kortet.
KONTROL AF BATTERIPAKKENS RESTERENDE LADESTYRKE Når du bruger batteripakken, kan dens resterende ladestyrke kontrolleres på LCD-skærmen. Husk at kontrollere denne indikator, før du tager et billede. Se side 16 vedrørende angivelse af den mulige tid, batteripakken kan holde. 1 FUNKTIONSINDSTILLINGER Åbn optagemenuen eller billedvisningsmenuen (side 31). h Indikatoren for batteripakkens resterende ladestyrke vises nederst til højre på LCDskærmen. h Pga.
Indikator for batteripakkens resterede ladestyrke Resterende batteriladestyrke Næsten fuld. Lav ladestyrke. Det er snart ikke længere muligt at tage eller vise billeder. Genoplad batteripakken. VQT3P23 115 FUNKTIONSINDSTILLINGER TIP i Hvis en fil er åben, kan du også kontrollere batteripakkens resterende ladestyrke på informationsdisplayet (side 95). i Batteriets levetid kan variere, også ved batteripakker af samme type. i Afhængig af brugen af kameraet (f.eks.
ANDRE ENHEDER OG TILSLUTNINGER TILSLUTNING TIL EN COMPUTER TILSLUTNING TIL EN COMPUTER INDSTILLING AF TILSLUTNING 1 2 Start din computer, og brug det medfølgende USB-kabel til at slutte kameraet til computeren. h Forbind kameraets USB-/AV-stik med computerens USB-stik. Tænd kameraet (side 25). h Skærmen til valg af computertilslutningsindstilling vises. CARD READER: Brug kameraet som et eksternt computerdrev (kortlæserindstilling). WEB CAMERA: Brug dit kamera som webcam (webcam-indstilling).
TIP Om USB-kablet i Brug kun det medfølgende USB-kabel. Funktion garanteres ikke, hvis der anvendes et andet USB-kabel. i Gå ind på vores supportwebsted på nedenstående adresse, når du bruger SDXC-hukommelseskortet sammen med en computer. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Hvis meddelelsen “Tag USB-kablet ud” vises... i Tag USB-kablet ud, og sæt det i igen.
BRUG SOM KORTLÆSER Montering af kameraet 1 2 3 Sæt kameraet i kortlæserindstilling (side 116). h Meddelelsen [Der er fundet ny hardware] vises i proceslinjen, som tegn på at kameraet er registreret som et drev. h Kortet registreres (monteres) som en disk, og ikonet [CAM_SD (E:)] vises i vinduet [Denne computer]. h Dette drevnavn (E:) kan være et andet på din computer. Vælg en handling. h Hvis vinduet [CAM_SD (E:)] vises automatisk, skal du vælge den ønskede procedure i vinduet.
OM KORTETS INDHOLD Konfiguration af biblioteker på kortet ROOT DCIM 100CDPFP IMGA0001.jpg Mappenummer IMGA0002.jpg Billednummer IMGA0003.mp4 IMGA0004.m4a 101CDPFP IMGA0001.jpg IMGA0005.jpg IMGA0002.jpg Nummer på billed- og lydoptagelse IMGA0999.jpg 102CDPFP IMGA0001.jpg IMGA0002.jpg h Der kan gemmes op til 999 filer i mappen 100CDPFP. Hvis der optages flere filer, oprettes en mappe med navnet 101CDPFP, og filerne gemmes der. Nye mapper navngives fortløbende, dvs. 102CDPFP, 103CDPFP etc.
Brug som kortlæser i Fortag ikke ændringer af filer eller mapper i kameraet på nogen måde. Det kan medføre, at kameraet ikke kan finde dataene. Hvis du vil redigere filer, skal du først kopiere dem til computerens harddisk. i Kort, der er formateret med computeren, kan ikke bruges i kameraet. Formater alle kort, der skal bruges i kameraet, med kameraet.
Om lydfiler, der er optaget med dette kamera i Filerne kan afspilles vha. QuickTime. Hvis du bruger Windows Explorer eller andre programmer på pc'en til at kopiere, flytte eller omdøbe filer og mapper, der er optaget med dette apparat, kan de ikke bruges med HD Writer VE 1.0. Valg af det medie, der skal åbnes i Drevnavnet for den indbyggede hukommelse er “CAM_MEM(E:)”. h Dette drevnavn (E:) kan være et andet på din computer.
k Kopiering af filer fra kameraets indbyggede hukommelse og/eller SDkortet til en pc Kortlæserfunktion (lagerenhed) (side 116) Filer fra kameraets indbyggede hukommelse og/eller SD-kortet kan kopieres til en pc med Explorer eller andre programmer. 1 2 Dobbeltklik på den mappe, der indeholder stillbillederne. ([DCIM] _ [100CDPFP] etc.) Træk og slip filerne til destinationsmappen (på pc’ens harddisk). TIP i Slet ikke SD-kortets mapper. Det kan gøre SD-kortet uanvendeligt i dette apparat.
BRUG SOM WEBCAM Dette kamera kan bruges som et webcam.
* Funktion garanteres ikke for alle computere, selvom de anbefalede systemkrav er opfyldt. * Funktion garanteres ikke for NEC PC-98-serien og dennes kompatible enheder * Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE, Windows Me, Windows 2000 og Windows NT understøttes ikke. * Funktion af et opgraderet operativsystem garanteres ikke. Mac Computer Mac OS Mac OS X 10.6.
HVAD DU KAN GØRE MED EN COMPUTER Indholdet på den medfølgende cd-rom HD Writer VE 1.0 Du kan kopiere video-/billeddata til en computers harddisk eller skrive til medier som f.eks. dvd'er eller SD-kort vha. HD Writer VE 1.0. Se betjeningsvejledningen til HD Writer VE 1.0 (PDF-fil) for at få nærmere oplysninger om brugen. * Videoer, der er redigeret vha. HD Writer VE 1.0, kan afspilles på dette kamera, men de kan ikke redigeres med dette kamera.
Tilgængelig funktion Kopiering af data til en computer Kopiering til dvd: i Konverteret til konventionel standardkvalitet (MPEG2-format). Redigering: Videodata, der er kopieret til en computers harddisk, kan redigeres. i Tilføj titler og overgangseffekter, beskæring, opdeling i Uddrag billeder fra videoen Online deling: Du kan uploade videoer på internettet og dele dem med familie og venner. Afspilning på en computer: Afspil videodata i højdefinitionsbilledkvalitet på en computer.
TIP i Denne software kan ikke behandle lydfiler. i Skrivning af data fra en computer til denne enheds indbyggede hukommelse er ikke muligt. i Videoer, der er optaget med et andet apparat, kan ikke skrives til den software, der følger med dette apparat. i Driften af videokameraet kan ikke garanteres, hvis der anvendes anden software end den, der medfølger, til læsning/skrivning af videoer. i Start ikke den software, der følger med dette apparat, og anden software samtidig.
Artikel 2 Brug af Tredjepart Licenshaver må ikke benytte, ændre overføre eller tillade nogen tredjepart, hverken gratis eller mod betaling, at benytte, kopiere eller modificere Softwaren, undtagen hvad der måtte være udtrykkeligt beskrevet i denne Aftale. Artikel 3 Begrænsninger vedrørende kopiering af Softwaren Licenshaver kan fremstille en enkelt kopi af Softwaren, komplet eller dele heraf, udelukkende til backup-formål.
DRIFTSMILJØ i Selv om systemkravene i denne brugervejledning er opfyldt, kan visse computere ikke anvendes. i Du skal bruge et cd-rom-drev for at installere de medfølgende softwareapplikationer. (Et kompatibelt dvd-skriverdrev og et medie skal bruges for at skrive til en dvd). i Driften garanteres ikke i følgende tilfælde. h Når 2 eller flere USB-enheder er sluttet til en computer, eller hvis enhederne er tilsluttet via USB-hubs eller via forlængerkabler. h Drift på et opgraderet operativsystem.
RAM Skærm Fri harddiskdrevplads TILSLUTNING TIL EN COMPUTER Lyd Drev Forbindelse Model, der kan tilsluttes via USB Relevant indhold Andet Windows 7: 1 GB eller mere (32 bit)/2 GB eller mere (64 bit) Windows Vista: 1 GB eller mere Windows XP: 512 MB eller mere (1 GB eller mere anbefales) Farvekvalitet (16 bit) eller mere (32 bit eller mere anbefales) Skærmopløsning på 1024×768 pixel eller mere (1920×1080 pixel eller mere anbefales) Windows Vista/Windows 7: DirectX 9.
VQT3P23 131 TILSLUTNING TIL EN COMPUTER i Driften garanteres ikke på alle dvd-drev. i Driften garanteres ikke på Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition and Windows 7 Enterprise. i Denne software er ikke kompatibel med et multi-boot driftsmiljø. i Denne software er ikke kompatibel med et multi-monitor driftsmiljø. i Brug Windows standardfonte og displayindstillinger. Afhængig af indstillingerne vises tegn etc. muligvis ikke altid korrekt.
Sådan bruges HD Writer VE 1.0 Du skal bruge en højtydende computer afhængig af de funktioner, der skal bruges. Afspilning eller betjening udføres muligvis ikke korrekt afhængig af miljøet for den anvendte computer. Se driftsmiljø og bemærkninger. TIP i Betjening under afspilningen kan blive langsommere, hvis processoren eller hukommelsen ikke opfylder driftsmiljøets krav. i Brug altid den nyeste driver til videokortet. i Sørg altid for, at der er tilstrækkelig kapacitet på harddisken i computeren.
Driftsmiljø til kortlæserfunktionen (lagerenhed) Computer OS RAM Forbindelse Andre krav i Bruger operativsystemets standarddriver.
INSTALLATION Ved installation af softwaren skal du logge på din computer som administrator eller med et brugernavn, som har tilsvarende rettigheder. (Kontakt din chef, hvis du ikke har tilladelse til dette). i Før installationen påbegyndes, skal alle åbne programmer afsluttes. i Udfør ikke andre handlinger på din computer, mens softwaren bliver installeret. i Beskrivelsen af betjeningsfunktioner og skærmbilleder er baseret på Windows Vista. 1 Sæt cd-rom'en i computeren.
4 5 Vælg det land eller område, du bor i, og klik derefter på [Next]. h Hvis landet eller regionen ikke kan vælges, vælg da [NTSC Area]. h Når bekræftelsesmeddelelsen vises, skal du klikke på [Yes]. Klik Vælg det sted, hvor programmet skal installeres, og klik på [Next]. Klik 7 8 Vælg [Yes] eller [No] for at oprette en genvej. h En meddelelse om afspilning i det pågældende miljø vises muligvis, afhængigt af den anvendte computers ydeevne. Klik på [OK] efter bekræftelsen. Klik på [Next].
9 Vælg [Yes, I want to restart my computer now.], og klik derefter på [Finish]. Computeren skal genstartes for at applikationen kan virke.
Afinstallation af HD Writer VE 1.0 Følg trinnene nedenfor for at afinstallere den eller de softwareapplikationer, som du ikke længere har brug for. 1 Vælg [Start] → [Control Panel] → [Programs and Features]. Klik Vælg [HD Writer VE 1.0], og klik derefter på [Uninstall]. h Fortsæt med afinstallationen ved at følge anvisningerne på skærmen. h Efter afinstallation af softwaren skal computeren genstartes.
START AF HD WRITER VE 1.0 i Når du bruger HD Writer VE 1.0 på Windows XP, skal du logge på computeren som administrator (eller med et login-navn med tilsvarende rettigheder). Hvis du logger på med et andet login-navn end Administrator, kan du ikke benytte programmerne. i Når du bruger HD Writer VE 1.0 på Windows Vista/Windows 7, skal du logge på computeren som administrator (eller med et login-navn med tilsvarende rettigheder) eller med brugernavnet til en standardbrugerkonto.
Læsning af betjeningsvejledningen for softwareapplikationerne i Du skal have Adobe Acrobat Reader 5.0 eller senere eller Adobe Reader 7.0 eller en senere version for at kunne læse PDF-vejledningen. Vælg [Start] → [All Programs] → [Panasonic] → [HD Writer VE 1.0] → [Operating Instructions].
HVIS DU BRUGER Mac i HD Writer VE 1.0 er ikke tilgængelig til Mac. i iMovie ’11 understøttes. Konktakt Apple Inc. for at få nærmere oplysninger om iMovie ’11. Driftsmiljø Computer OS CPU RAM Forbindelse Mac Mac OS X 10.6.6 Intel Core Duo 1 GB eller mere USB-port i Selv om systemkravene i denne brugervejledning er opfyldt, kan visse computere ikke anvendes. i Bruger operativsystemets standarddriver. i Medfølgende cd-rom er kun tilgængelig til Windows.
Sikker fjernelse af USB-kablet Træk [CAM_SD] eller [CAM_MEM] på skrivebordet til [Trash], og tag USBkablet ud. TIP Om USB-kablet i Brug kun det medfølgende USB-kabel. Funktion garanteres ikke, hvis der anvendes et andet USB-kabel. i Fjern ikke SD-kortet fra apparatet, når det er forbundet til computeren vha. et USB-kabel.
TILSLUTNING TIL ET TV TILSLUTNING TIL ET TV TILSLUTNING TIL ET TV Når kameraet sluttes til et tv, kan du vise filer fra det isatte SD-kort eller den indbyggede hukommelse på tv'et. TIP Vær forsigtig, når du sætter kablet i eller tager det ud i Når du sætter kablerne i, skal du sikre dig, at stikkene vender korrekt, og at de passer til formen af stikkene på enhederne. Sæt stikkene lige i, når du tilslutter dem. Hvis du trykker for hårdt, når du sætter et kabel i, kan stikbenene i stikket tage varig skade.
Tilslutning til et videoindgangsstik Brug det medfølgende AV-kabel til tilslutning til et tv. Sæt stikkene så langt ind som muligt. Indstil indgangen til “VIDEO”. AV-kabel (medfølger) Til USB-/AV-stik Hvidt stik: Til lydindgangsstik (V) Rødt stik: Til lydindgangsstik (H) Gult stik: Til videoindgangsstik Tilslutning til HDMI-stikket Brug et HDMI-ministik (ekstraudstyr) til tilslutning til et tv. Sæt stikkene så langt ind som muligt. Indstil indgangen til “HDMI”.
BILLEDVISNING PÅ ET TV i Når kameraet er sluttet til tv'et, skal du skifte tv-indgangen til det stik, kameraet er tilsluttet. i Den samme billedvisningsprocedure som ved visning af billeder med kameraet anvendes ved afspilning af lydoptagelser. i Billedvisningsmetoden er den samme, som når du ser billeder på kameraets LCD-skærm. (Brug betjeningsknapperne på tv'et til justering af lydstyrken).
3 Brug tv'et s fjernbetjening. 1) 1) 20.12.2011 0:00 3.5MB SET 101-0216 ENTER 2) 2) 1 2 20.12.2011 3) 3) 1 3 1) Skub knappen op, ned, til venstre eller højre for at vælge en scene eller et billede, der skal afspilles, og tryk derefter på knappen i midten for at foretage indstillingen. 2) Aktiver funktionsikonerne, som vises på tv-skærmen, ved hjælp af tv'ets fjernbetjening. 1 Funktionsikoner 2 Annullér funktionsikoner 3) Tryk på undermenuknappen for at få vist betjeningsikonerne.
TIP i Læs betjeningsvejledningerne til det tv eller den AV-forstærker, du bruger, hvis du ikke er sikker på, at disse enheder er kompatible med VIERA Link. i Betjening er ikke mulig med et kabel, der ikke er baseret på HDMIstandarden.
KOPIERING/DUBBING KOPIERING/DUBBING KOPIERING/DUBBING Dubbing i standardbilledkvalitet Billeder, der vises på dette apparat kan dubbes til en dvd-optager eller en videoenhed. i Billeder kan også afspilles på andre enheder en højdefinitionskompatible enheder, så vi anbefaler dette, når du dubber videoer til distribution. Skift videoindgangen på videoenheden og tv'et som dette apparat er forbundet til. i Den indstillede kanal varierer afhængig af det stik, apparatet er sluttet til.
h Det er ikke muligt at tilslutte kameraet med USB-stikket og afspille eller dubbe fra det. h Det er ikke muligt at optage i HD med en Blu-ray-optager. h Det er ikke muligt at sætte et SD-kort, der er optaget med dette kamera, direkte ind på kortpladsen i et Panasonic-tv og afspille og dubbe fra det (pr. december 2010). h Se brugervejledningen til dit tv for at få oplysninger om, hvordan du viser billeder på SD-kort på dit Panasonic-tv.
VIGTIGE MEDDELELSER OG ADVARSLER VIGTIGE MEDDELELSER OG ADVARSLER HYPPIGT STILLEDE SPØRGSMÅL Spørgsmål Hvorfor tændes der ikke for strømmen? Hvorfor bruges batteripakken så hurtigt op, også selvom den var fuldt opladet? Svar Batteripakken har midlertidigt mistet sin effekt pga. af lav temperatur. Den omgivende temperatur er meget lav. Batteripakken er slidt op. Strøm Optagelse Hvorfor afsluttes genopladningen ikke? Batteripakken er slidt op.
VIGTIGE MEDDELELSER OG ADVARSLER Spørgsmål Bevares indstillingerne, selvom kameraet slukkes? Svar — Hvilken opløsningsindstilling skal jeg bruge? — Optagelse 150 VQT3P23 Handling Med undtagelse af nogle få indstillinger, f.eks. eksponeringsindstilling og eksponeringskompensation, bevares alle indstillinger, selvom kameraet slukkes. Vælg opløsningsindstilling i henhold til det tilsigtede formål.
Svar — Hvordan kan jeg få fjerne motiver i fokus? — Videoen synes at fryse et øjeblik. (HX-DC1) Der blev trykket på ZOOM RANGE-knappen under videooptagelse. Zoomområdet ændres ikke, når der trykkes på ZOOM RANGEknappen. (HX-DC1) Der blev trykket på ZOOM RANGE-knappen, mens digital zoom var aktiveret. Handling Da optagelse med optisk zoom anvender et fysisk objektivs optik, kan du optage uden at miste små detaljer i billedet.
VIGTIGE MEDDELELSER OG ADVARSLER LCDskærm Visning af billeder Spørgsmål Ved brug i koldt vejr: Hvorfor synes billedet at efterlade spor, når det bevæger sig? Hvorfor indeholder det viste billede nogle røde, blå og grønne punkter, og hvorfor er der synlige sorte pletter? Hvorfor er billedet for lyst? Svar Dette skyldes LCD-skærmens egenskaber. Handling Dette er ikke en fejlfunktion. Pletter på LCD-skærmen vises kun på LCDskærmen og optages ikke sammen med billederne. Motivet var for lyst.
Spørgsmål Hvorfor er der intet billede? Hvorfor er det viste billede forvredet? Handling Vis billeder, der er gemt på et kort vha. dette kamera. Dette er ikke en fejlfunktion. Dette er en egenskab ved MOS-sensoren. VQT3P23 153 VIGTIGE MEDDELELSER OG ADVARSLER Visning af billeder Svar Dette kan ske, når du prøver at vise billeder, der er gemt på et kort fra et andet digitalkamera. Hvis motivet eller kameraet bevæger sig under optagelse, kan det somme tider give et forvredet billede.
VIGTIGE MEDDELELSER OG ADVARSLER Spørgsmål Hvorfor er det forstørrede billede ikke tydeligt? Hvorfor er det tagne billede ikke tydeligt? Kan jeg vise billeder og afspille lydfiler, jeg har redigeret på computeren? Visning af billeder Hvorfor er der motoragtig lyd under videoafspilning? Der er runde, hvide pletter, der ligner bobler, på billederne. Tilslutning til et tv Hvorfor er der ingen lyd? 154 VQT3P23 Svar Det skyldes kameraets egenskaber, forstørrede billeder kan være mindre tydelige.
Hvorfor høres der støj fra et tv eller en radio i nærheden under opladning af batteriet? Hvorfor vises meddelelsen “CARD FULL.” eller “Built-in Memory full.”? Diverse Hvorfor vises meddelelsen “Card is protected”? Hvorfor kan kameraet ikke betjenes? Der opstår et problem, hvor det f.eks. ikke er muligt at optage eller afspille. Svar Du har forsøgt at sammensætte videoer med forskellige optageindstillinger. Lysnetadapteren udsender elektromagnetiske bølger.
VIGTIGE MEDDELELSER OG ADVARSLER Spørgsmål Kan jeg bruge kameraet i udlandet? Diverse Hvorfor vises meddelelsen “ERROR OCCURRED. PLEASE TURN UNIT OFF, THEN TURN ON AGAIN.”? 156 VQT3P23 Svar — Der er opstået et problem inde i kameraet eller kortet. Handling Du kan oplade batteriet og tilslutte til et tv for at se dine optagelser, når du er i udlandet. Gør som følger: 1 Tag kortet ud, og sæt det i igen. 2 Tag batteripakken ud, og sæt den i igen. 3 Sæt et andet kort i.
FEJLFINDING Kamera Problem Ingen strøm. Strøm Der vises et blinkende temperaturadvarselsikon , og kameraet tændes ikke. Kameraet slukker af sig selv. Årsag Batteripakken er flad. Batteripakken er ikke sat korrekt i. Batteripakken er for varm. Kameraet har skiftet til dvaletilstand. Handling Genoplad batteripakken, udskift den med en fuldt opladet batteripakke, eller tilslut lysnetadapteren. Sæt batteripakken korrekt i. Vent til batteripakken er kølet af. Referenceside Tænd kameraet igen.
VIGTIGE MEDDELELSER OG ADVARSLER Problem Der tages ikke et billede, når der trykkes på [O]-knappen eller [@]knappen. Optagelse Flashen aktiveres ikke. 158 VQT3P23 Årsag Der er ikke tændt for strømmen. Det maksimale antal billeder, der kan tages, eller den maksimale videooptagetid er nået. Flashen er indstillet til . Batteripakken er flad. Handling Hvis kameraet har skiftet til dvaletilstand, skal du tænde kameraet, før du optager. Tryk på strømknappen for at tænde kameraet, hvis det er slukket.
Problem Digital zoom aktiveres ikke. Ikonet vises, og det er ikke muligt at optage. Optagelse Billedet er ikke i fokus. Fokusfunktion en fungerer ikke. Handling Indstil digital zoom til . Indstil ISOfølsomheden til en lavere indstilling. Stop optagelsen, og vent, til kameraet er kølet af, før du bruger det igen. Luk skærmen en gang, og åbn den igen, eller sluk for kameraet en gang, og tænd det igen.
VIGTIGE MEDDELELSER OG ADVARSLER LCDskærm Problem Der vises intet billede. Billedet er for mørkt. Visning af billeder Årsag Kameraet er ikke i billedvisningsindstilling. Flashen blev blokeret af en finger eller anden genstand. Motivet var for langt væk. Handling Indstil kameraet til billedvisningsindstilling. Hold kameraet korrekt, og kontroller, at flashen ikke blokeres. Tag billedet inden for flashens rækkevidde. Motivet blev belyst bagfra. Indstil flashen til m.
Problem Billedet er for lyst. Indstillingen for ISO-følsomhed er forkert. Motivet er for tæt på kameraet. Fokusindstillingen er ikke korrekt. Visning af billeder Kameraet bevægede sig, da du trykkede på [O]-knappen (kamerarystelser). Fokus er ikke låst korrekt. Objektivet er snavset. Handling Vælg en anden flashindstilling end m. Brug eksponeringskompensationsfunktionen. Indstil ISOfølsomheden til =. Tag billedet med motivet inden for den egnede afstand/det egnede område.
VIGTIGE MEDDELELSER OG ADVARSLER Problem Farverne på billeder, der er taget inden døre, er ikke korrekte. En del af billedet mangler. Visning af billeder Der vises “No image”. Tilslutning til et tv Der er ingen lyd under lydafspilning. Der er ingen farve på billedet. Billedet er forvredet. 162 VQT3P23 Årsag Dette skyldes det omgivende lys. Hvidbalanceindstillingen er ikke korrekt. Stroppen eller en finger blokerede objektivet. Der er ingen filer i den indbyggede hukommelse eller på det isatte kort.
Problem Intet billede eller ingen lyd. Billedredigering Opladnings Diverse Hjørnet af billedet er skåret af. Du kan ikke redigere eller rotere et billede. Batteripakken oplades ikke. Meddelelsen “This file is protected” vises, og filen kan ikke slettes. Optagekapaciteten er mindre end den, der er vist i skemaerne på side 174 til 177. Tv-indgangsindstillingen er ikke korrekt. Dette er en egenskab ved tv'et. Billedet er beskyttet. Handling Følg anvisningerne for at tilslutte korrekt.
Begrænsninger vedrørende motivindstillingsog farveindstillingsfunktionerne VIGTIGE MEDDELELSER OG ADVARSLER Motivindstillingsbegrænsninger Indstilling Begrænsninger Sport Portræt Farveindstilling: Fastsat til . Fokus: Fastsat til *. Eksponeringsindstilling (HX-DC10): Fastsat til @. Projektør Sne Strand Solnedgang Fyrværkeri Landskab 164 VQT3P23 Farveindstilling: Fastsat til . Fokus: Fastsat til *. Eksponeringsindstilling (HX-DC10): Fastsat til @. Hvidbalance: Fastsat til >.
Indstilling Aftenportræt Dårligt lys* Farveindstilling: Fastsat til . Fokus: Fastsat til *. Eksponering (HX-DC10): Fastsat til @. Farveindstilling: Fastsat til . Fokus: Fastsat til *. Flash: Fastsat til . ISO-følsomhed: Fastsat til =. Eksponering (HX-DC10): Fastsat til @. * I nogle tilfælde reduceres lukkertiden til 1/15 sek. TIP Ved optagelse af kontinuerlige billeder... i Lukkertiden er mindre end 1/30 sek. Ved optagelse af en video... i Selvom lukkertiden er indstillet til længere end 1/29 sek.
Om motivindstillingsfunktionen og fokusindstilling VIGTIGE MEDDELELSER OG ADVARSLER i Motivindstillingen ændres til , når fokus indstilles til eller -. i Selvom fokus er indstillet til eller -, ændres fokus til *, når motivindstillingen indstilles til andet end . Om statusindikatoren under opladning af batteripakken Når statusindikatoren blinker hurtigt eller langsomt, kan det være tegn på en af følgende tilstande. Blinker med et interval på ca.
OM OPHAVSRETTIGHEDER Det er forbudt at kopiere den software, der følger med dette apparat, eller at gengive det på et netværk uden tilladelse. k Licenser i SDXC-logoet er et varemærke tilhørende SD-3C, LLC. i HDMI, HDMI-logoet og High-Definition Multimedia Interface er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC i USA og andre lande.
FORSIGTIGHEDSREGLER VED BRUG VIGTIGE MEDDELELSER OG ADVARSLER Om kameraet Kameraet og SD-kortet kan blive meget varmt under brug. Dette er normalt og er ikke en fejlfunktion. Hold denne enhed så langt væk som muligt fra elektromagnetisk udstyr (f.eks. mikrobølgeovne, tv'er, videospil etc.). i Hvis du bruger denne enhed oven på eller i nærheden af et tv, kan billeder og lyd på denne enhed blive afbrudt af elektromagnetiske bølger.
Rengøring Før du rengør kameraet, skal du tage batteriet ud, fjerne strømledningen fra stikkontakten og derefter tørre kameraet af med en blød, tør klud. i Sidder snavset fast, skal du væde en klud med vand, vride den godt op og rengøre de snavsede overflader med den. Tør derefter overfladerne af med en tør klud. i Brug af rensebenzin, fortynder, alkohol eller opvaskemiddel kan skæmme kamerahuset eller få overfladen til at skalle af. Brug ikke disse opløsningsmidler.
Om batteriet VIGTIGE MEDDELELSER OG ADVARSLER Batteriet, der bruges i dette kamera, er et genopladeligt lithium-ionbatteri. Det påvirkes af fugt og temperatur, og effekten stiger, jo mere temperaturen stiger eller falder. Ved høje temperaturer kan beskyttelsesfunktionen udløses, så det ikke kan bruges. Tag altid batteriet ud, og læg det til side efter brug. i Hvis du lader det sidde i kameraet, fortsætter flowet af en lille mængde strøm, selvom kameraet er slukket.
Sæt lysnetadapteren i en stikkontakt i nærheden, hvor stikket er let at komme til. Om SD-kortet i Den hukommelseskapacitet, der angives på SD-kortets mærkat, er den samlede kapacitet for copyright-beskyttelse og styring, som normalt bruges af kameraet, computere etc. i Udsæt ikke SD-kortet for hårde slag. Bøj og tab det ikke. i Data på SD-kortet kan blive beskadigede eller gå tabt som følge af elektrisk interferens eller statisk elektricitet, eller kameraet eller kortet kan tage skade.
Om LCD-skærmen VIGTIGE MEDDELELSER OG ADVARSLER i Tør LCD-skærmen af med en blød klud, f.eks. en brilleklud, hvis den er snavset. i Rids ikke LCD-skærmen, og tryk ikke hårdt på den. i LCD-skærmen kan blive vanskelig at se, hvis du monterer et skærmbeskyttelsesark. i Der kan dannes kondens på LCD-skærmen i miljøer med store temperaturændringer. Tør kondens af med en blød klud, f.eks. en brilleklud. i Når kameraet bliver meget koldt, f.eks.
VIGTIGE MEDDELELSER OG ADVARSLER Tip vedrørende brug under store temperaturændringer Hvis du f.eks. tager kameraet med ind i et opvarmet rum efter at have brugt det på en skiløjpe, skal du lægge det i en plastikpose, fjerne så meget luft som muligt fra posen og derefter lukke posen. Lad kameraet ligge et par timer, til dets temperatur har tilpasset sig den omgivende temperatur i rummet, før du bruger det. Sådan klarer du et dugget objektiv Fjern batteriet og lysnetadapteren, og lad kameraet stå i ca.
VIGTIGE MEDDELELSER OG ADVARSLER OPTAGEINDSTILLINGER/ OMTRENTLIG OPTAGETID SD-kort angives kun med deres principielle hukommelseskapacitet. De angivne tider er anslåede mulige optagetider ved kontinuerlig optagelse. Når du bruger en Mac til 2 billedvisning/ redigering 1 *1 Optageindstilling *1 *1 *1 < *2 Billedstørrelse 1.920× 1.920× 1.280× 1.280× 1.080 1.
VQT3P23 175 VIGTIGE MEDDELELSER OG ADVARSLER i Når optageindstillingen er indstillet til lydoptagelse <, og optagelsen overstiger 5 timer, gemmes den optagne fil, og lydoptagelsen stopper. I andre optageindstillinger gemmes filen med det samme, når den overstiger 4 GB, og optagelsen fortsættes i en ny fil. (Disse 4 GB segmenter oprettes automatisk. Optagelsen fortsætter, til du stopper den). i For model HX-DC1 vises nedtællingsindikatoren ca. 30 sekunder, før kapaciteten på 4 GB er nået.
VIGTIGE MEDDELELSER OG ADVARSLER OMTRENTLIGT ANTAL BILLEDER, DER KAN OPTAGES SD-kort angives kun med deres principielle hukommelseskapacitet. De angivne tider er anslåede mulige optagetider ved kontinuerlig optagelse. k Billedoptagelse (enkeltbillede) HX-DC10 Optagepixels A SD-kort 4 GB 16 GB 64 GB 4.608×3.456 400 1.900 7.900 Indbygget hukommelse Ca.80 MB 10 B 4.608×3.456 4.608×2.592 700 900 2.900 3.900 12.000 15.900 15 20 HX-DC1 Optagepixels 6 SD-kort 4 GB 16 GB 64 GB 4.352×3.264 500 2.
HX-DC10/HX-DC1 G Optagepixels [ 1.600×1.200 1.280×720 5.400 9.900 22.100 40.600 82.300 164.700 640×480 23.900 97.600 247.100 110 110 200 500 110 110 200 500 HX-DC1 HX-DC10/ HX-DC1 k Kontinuerlig optagelse HX-DC10 Optagepixels 4 GB 16 GB 64 GB Ca.80 MB Indbygget (HX-DC10) hukommCa.80 MB else (HX-DC1) SD-kort C : t 4.608×3.456 700 2.900 12.000 4.352×3.264 800 3.300 13.300 1.600×1.200 5.400 22.100 82.
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.