Istruzioni d’uso Dual camera Modello N. HX-DC10 HX-DC1 Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso. Web Site: http://www.panasonic-europe.
IMPORTANTE! SI PREGA DI LEGGERE k I modelli cui si riferisce il presente manuale d'uso i Il presente manuale si riferisce ai modelli HX-DC10 e HX-DC1. i Allorché si fa riferimento ad un modello specifico, è indicato il numero del modello. k Prima delle riprese, scattare alcune foto di prova Prima di effettuare riprese fotografiche di un evento importante, avere l'accortezza di eseguire alcune foto di prova per assicurarsi che le immagini e l'audio vengano adeguatamente registrati.
k Informazioni in merito al metodo di registrazione ed alla compatibilità di questa unità i Questo apparecchio è una foto-videocamera digitale standard MP4 (formato MPEG-4AVC/H.264) che consente di registrare video HDTV ad alta definizione. I formati video AVCHD e MPEG2 sono diversi e pertanto non sono compatibili. i La riproduzione di video registrati o creati con altri prodotti può risultare impossibile su questa foto-videocamera o può comportarne il danneggiamento.
CHE COSA CONSENTE DI FARE LA VOSTRA FOTO-VIDEOCAMERA DIGITALE Ripresa/riproduzione semplificata (funzioni di base) Modalità automatica intelligente (HX-DC10) ... (pagina 41) 16M-S 353 1080-30p 000:15:53 Basta puntare la foto-videocamera sul soggetto perché l'apparecchio valuti la scena e catturi le immagini alle impostazioni ottimali. Ripresa di filmati ... (pagina 46) 2M Ripresa di immagini ... (pagina 47) 16M-S F3.5 1/30 Riproduzione di video e foto ... (pagina 52) 20.12 2011 20.12.
Utilizzo delle comode funzioni (applicazioni pratiche) Stabilizzatore immagini... (pagine 36, 67) Inseguimento del soggetto... (pagine 38, 73) Modo scene...
Conservazione dei video registrati (Copia/ duplicazione) Dalla memoria interna alla scheda SD... (pagina 40) Registratore DVD e deck video... (pagina 147) * Non è possibile inserire direttamente nell'apposito slot una scheda SD registrata con questa foto-videocamera e riprodurre o duplicare da essa. * Non è possibile collegare la foto-videocamera al connettore USB e riprodurre o duplicare da esso. * Non è possibile registrare con qualità immagine HD con un registratore per dischi Blu-ray. Sul computer...
SOMMARIO INFORMAZIONI SULLA SCHEDA .......................................................11 Schede multimediali che possono essere utilizzate con questa fotovideocamera (al mese di febbraio 2011) ...................................11 MESSA IN FUNZIONE NOMI DELLE PARTI ............................................................................13 CARICA DEL GRUPPO BATTERIA .....................................................16 L'icona di avviso temperatura ...............................................
MODI RIPRODUZIONE ....................................................................... 59 Funzione di riproduzione con visualizzazione di 21 fotogrammi ... 59 Ingrandimento (zoom in) dell'immagine (solo foto) ....................... 60 FUNZIONAMENTO AVANZATO RIPRESE MENU REGISTRAZIONE 1 ................................................................. 61 Impostazione della modalità di registrazione (pagina 33) ............. 61 Pixel registrati (pagina 33) ..............................................
Formattazione (inizializzazione) (pagina 100) .............................111 VERIFICA DELLA MEMORIA RESIDUA SULLA SCHEDA ...............112 Controllo del numero di immagini e del tempo di registrazione residui .....................................................................................112 Verificare il tempo di registrazione audio disponibile ..................113 VERIFICA DELLA CARICA RESIDUA DEL GRUPPO BATTERIA ....
COPIA/DUPLICAZIONE COPIA/DUPLICAZIONE .................................................................... 147 Duplicazione con qualità delle immagini standard ...................... 147 MESSAGGI E AVVISI IMPORTANTI DOMANDE PIÙ FREQUENTI ............................................................ 149 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI ........................................................ 157 Foto-videocamera .......................................................................
INFORMAZIONI SULLA SCHEDA Schede multimediali che possono essere utilizzate con questa foto-videocamera (al mese di febbraio 2011) Utilizzare schede SD conformi alla Classe 4 o superiore di SD Speed Class Rating* per la registrazione video. Questa foto-videocamera è compatibile con i dispositivi SDXC (dispositivi compatibili con schede di memoria SD/schede di memoria SDHC/schede di memoria SDXC).
i Le schede di memoria da 4 GB o più sprovviste del logo SDHC o le schede di memoria da 48 GB o più sprovviste del logo SDXC non corrispondono alle specifiche delle schede di memoria SD. i Non è possibile utilizzare schede di capacità superiore a 64 GB. i Quando l'interruttore di protezione scrittura della scheda SD è bloccato, non è possibile eseguire operazioni di registrazione, eliminazione o modifica sulla scheda. i Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata dei bambini per evitarne l'ingerimento.
MESSA IN FUNZIONE MESSA IN FUNZIONE NOMI DELLE PARTI MESSA IN FUNZIONE Vista anteriore Indicatore di stato Altoparlante Obiettivo Monitor Microfono stereo interno Flash i Il flash diventa molto caldo e si rischiano ustioni. Evitare di toccare il flash durante le riprese. * Il foro per il montaggio del treppiede si trova nella parte inferiore della fotovideocamera. Il fissaggio ad un treppiede la cui vite abbia una lunghezza superiore a 5,5 mm può danneggiare la fotovideocamera.
k Indicatore di stato (Vedere pagina 166 per informazioni sullo stato di carica.) MESSA IN FUNZIONE Indicatore di stato i L'indicatore di stato si illumina o lampeggia per indicare lo stato di funzionamento della foto-videocamera.
Vista posteriore Monitor LCD coprimorsetti Terminale USB/AV Terminale HDMI Coperchietto del vano batteria k Pannello operativo HX-DC10 Tasto zoom* pulsante Pulsante [O] Pulsante di scatto foto Pulsante SET HX-DC1 Pulsante ZOOM RANGE Pulsante [O] Pulsante di scatto foto Pulsante SET Pulsante [@] Pulsante di registrazione video Pulsante MENU Pulsante REC/ Tasto zoom* Pulsante [@] Pulsante di registrazione video Pulsante MENU Pulsante REC/ * Durante la registrazione: zoom fotografia [W/T] (pagina 50)
CARICA DEL GRUPPO BATTERIA MESSA IN FUNZIONE Al momento dell'acquisto, il gruppo batteria è scarico. Caricarlo interamente prima dell'uso. È stato rilevato che gruppi batteria contraffatti, molto simili al prodotto autentico, sono disponibili su alcuni mercati. Alcuni di questi gruppi batteria non sono adeguatamente provvisti dei dispositivi di protezione conformi alle norme di sicurezza vigenti. Questi gruppi batteria comportano un rischio d'incendio o di esplosizione.
Batteria in dotazione/ VW-VBX070 (in opzione) [3,7 V/700 mAh] Tempo effettiva Modo di registrazione Circa 2 h Autonomia massima di registrazione continua Autonomia di registrazione effettiva Circa 50 min Circa 30 min Circa 1 h Circa 1 h 25 min Circa 1 h 5 min < Circa 1 h 30 min Circa 35 min Circa 40 min Circa 35 min – i I tempi indicati sono approssimativi. i Il tempo di carica indicato si riferisce ad una batteria completamente scarica.
Tempo di funzionamento approssimativo e numero di immagini registrabili MESSA IN FUNZIONE Numero di immagini registrabili Tempo di registrazione Tempo di riproduzione Circa 170 immagini Secondo lo standard CIPA Circa 85 min Circa 180 min Numero di immagini registrabili Tempo di registrazione Tempo di riproduzione Circa 180 immagini Secondo lo standard CIPA Circa 90 min Circa 180 min Condizioni di registrazione secondo lo standard CIPA i CIPA è l'acronimo di Camera & Imaging Products
1 Segni dei connettori Coperchietto del vano batteria 1 Spingere 3 Aprire Gruppo batteria 2 4 Inserire facendo corrispondere i segni dei connettori i Prima di rimuovere il gruppo batteria, accertarsi di spegnere la foto-videocamera premendo il 5 Chiudere pulsante di alimentazione finché l'indicatore di stato (pagina 14) non si spegne. i Sollevare l'estremità del gruppo batteria per estrarlo. 6 Chiudere saldamente fino a udire uno scatto.
2 Con il cavo USB (in dotazione), collegare la foto-videocamera e l'adattatore CA, quindi inserire l'adattatore CA in una presa di corrente. MESSA IN FUNZIONE h Usare esclusivamente il cavo USB fornito in dotazione. Se si utilizza un cavo USB diverso il funzionamento non è garantito. h L'adattatore CA può essere utilizzato solo con questa fotovideocamera. Evitare di utilizzarlo con altri dispositivi.
VQT3P17 21 MESSA IN FUNZIONE SUGGERIMENTO Ricarica tramite collegamento al computer (pagina 116) i È possibile ricaricare la batteria con la foto-videocamera collegata al computer. i Usare esclusivamente il cavo USB fornito in dotazione. Se si utilizza un cavo USB diverso il funzionamento non è garantito. i Il tempo di carica è doppio o triplo rispetto a quando si utilizza l'adattatore CA per caricare il gruppo batteria.
L'icona di avviso temperatura MESSA IN FUNZIONE Durante l'uso della foto-videocamera, in caso di aumento della temperatura della batteria o all'interno della foto-videocamera (a parte la batteria), appare l'icona di avviso temperatura come descritto qui di seguito.
INSTALLAZIONE DELLA SCHEDA 1 Aprire 2 Inserire la scheda i Inserire con movimento lineare fino a udire uno scatto. 3 Chiudere Lato scheda con l'etichetta 4 Chiudere saldamente fino a udire uno scatto. h Per estrarre la scheda, spingerla in dentro, quindi rilasciarla. La scheda sporgerà leggermente e sarà quindi possibile estrarla. 2 Estrarre la scheda con movimento lineare. 1 Premere la parte centrale della scheda.
MESSA IN FUNZIONE SUGGERIMENTO Non tentare di estrarre la scheda con forza i Si rischia altrimenti di danneggiare la scheda o i file memorizzati. Se l'indicatore di stato lampeggia in rosso... i Non estrarre mai la scheda mentre l'indicatore di stato lampeggia in rosso; si rischia altrimenti la perdita dei file memorizzati nella scheda.
Accensione della foto-videocamera 1 Aprire il monitor e premere il pulsante di alimentazione. h Il monitor LCD si accende.
Spegnimento della foto-videocamera MESSA IN FUNZIONE 1 Premere il pulsante di alimentazione per almeno 1 secondo. h La foto-videocamera si spegne. h Se si preme brevemente una volta il pulsante di alimentazione, la fotovideocamera passa alla modalità di sospensione.
IMPOSTAZIONE DELLA DATA E DELL'ORA 1 2 3 Accendere la foto-videocamera (pagina 25) e visualizzare il menu di impostazione delle opzioni 1 (pagina 96). Selezionare [IMPOSTA OROLOGIO] e premere il pulsante SET. h Appare la schermata Imposta orologio. h Seguire le procedure sotto descritte per abilitare o disabilitare la visualizzazione della data durante la riproduzione, per impostare il formato di visualizzazione della data e per regolare la data e l'ora. Impostare la data. 1 Selezionare [DATA].
4 MESSA IN FUNZIONE 5 6 28 Impostare l'orologio. 1 Selezionare [ORA]. 2 Premere il pulsante SET. h Compare la schermata di impostazione dell'ora. 3 Impostare l'ora alle “19:30”. h L'ora viene impostata nell'ordine seguente: ore → minuti. 4 Premere il pulsante SET. Impostare l'ordine di visualizzazione della data durante la riproduzione. 1 Selezionare [VISUAL]. 2 Premere il pulsante SET. h Appare la schermata di impostazione del formato della data.
Backup di data e ora In condizioni normali, durante la sostituzione del gruppo batteria una batteria interna conserva le impostazioni di data e ora. Esiste tuttavia una minima possibilità che le impostazioni vadano perse (il backup dura circa 7 giorni). Dopo avere sostituito il gruppo batteria e prima di effettuare riprese o registrazioni di qualsiasi tipo, si consiglia di controllare l'esattezza delle impostazioni di data e ora.
MESSA IN FUNZIONE PASSAGGIO DAL MODO DI REGISTRAZIONE AL MODO DI RIPRODUZIONE E VICEVERSA Eseguire la commutazione tra il modo di registrazione (per le riprese) ed il modo di riproduzione (per la visualizzazione delle immagini registrate). 1 2 Accendere la foto-videocamera (pagina 25). Premere il pulsante REC/ . h La modalità cambia. h La modalità cambia a ogni pressione del pulsante REC/ .
SCHERMATA MENU 1 2 Impostare la foto-videocamera nel modo di registrazione o di riproduzione (pagina 30). Premere il pulsante MENU. h Appare la schermata del menu. h Per uscire dalla schermata del menu, premere nuovamente il pulsante MENU. Pulsante SET Scheda MENU REGISTRAZIONE 1 1 MODO REG. 2 FORM. IMM. 3 1 2 3 MODO SCENE MOD.
Uso del menu MESSA IN FUNZIONE 1 2 Visualizzare il menu desiderato (pagina 31). Spostare il pulsante SET verso l'alto o verso il basso per selezionare l'elemento da modificare, quindi premere il pulsante SET. h Appare la schermata di impostazione dell'elemento selezionato. h Per tornare alla schermata del menu, premere il pulsante MENU. Selezionare un elemento da modificare Spingere in su MENU REGISTRAZIONE 1 1 MODO REG. 2 FORM. IMM. 3 1 2 3 1080-30p MODO SCENE MOD.
Descrizione della schermata Menu MESSA IN FUNZIONE Menu di registrazione MENU REGISTRAZIONE 1 1 MODO REG. 2 FORM. IMM. 3 1 2 3 MODO SCENE MOD. COLORE FLASH AUTOSCATTO ENTER 1 Modo di registrazione (pagina 61) : Registrazione a 1920 × 1080 pixel (60i). : Registrazione a 1920 × 1080 pixel (30p). : Registrazione a 1280 × 720 pixel (60p). : Registrazione a 1280 × 720 pixel (30p). : Registrazione a 960 × 540 pixel (30p). : Registrazione a 640 × 480 pixel (30p).
Tutti i modelli MESSA IN FUNZIONE : Il formato immagine corrisponde a 1920 × 1080 pixel (rapporto di formato 16:9). G: Il formato immagine corrisponde a 1600 × 1200 pixel. : Il formato immagine corrisponde a 1280 × 720 pixel (rapporto di formato 16:9). [: Il formato immagine corrisponde a 640 × 480 pixel. HX-DC10 C: 4608 × 3456 pixel, scatti in sequenza. HX-DC1 :: 4352 × 3264 pixel, scatti in sequenza. Tutti i modelli t: 1600 × 1200 pixel, scatti in sequenza.
MESSA IN FUNZIONE 1 MENU REGISTRAZIONE 2 2 3 1 2 3 E.I.S. MESSA A FUOCO MODO MESSA FUOCO MOD. ESPOSIM. ISO BILANCIAM.
MESSA IN FUNZIONE 1 Stabilizzatore immagini (pagina 67) h Compensazione del movimento della foto-videocamera durante la registrazione. : Durante la registrazione di video lo stabilizzatore dell'immagine è sempre attivo. : Il movimento della fotovideocamera nella foto catturata viene corretto. : Il movimento della foto-videocamera durante la registrazione di video e foto viene compensato e corretto. : Lo stabilizzatore dell'immagine non è attivo.
3 1 2 3 TRACKING SOGGETTO ZOOM DIGITALE TAGLIO VENTO REVIS. AUTO SHORTCUT ENTER 1 MESSA IN FUNZIONE 1 MENU REGISTRAZIONE 3 2 ESPOSIZIONE P 1 2 3 4 5 6 7 1 MENU REGISTRAZIONE 3 2 TRACKING SOGGETTO 3 1 2 3 ZOOM DIGITALE TAGLIO VENTO REVIS.
MESSA IN FUNZIONE 1 Esposizione (pagina 71) (HX-DC10) @: L'esposizione viene impostata automaticamente. T: Impostare manualmente la velocità di otturazione (priorità alla velocità di otturazione). g: Impostare manualmente l'apertura (priorità all'apertura). H: Impostare manualmente l'apertura e la velocità di otturazione. 5 Revisione automatica h Specificare la durata della permanenza dell'immagine catturata sul monitor LCD dopo la pressione del pulsante [O].
Menu di riproduzione 1 2 3 MENU RIPRODUZIONE 1 SLIDESHOW VOLUME RIPR. PROTEGGI ELIMINA RUOTA RIDIMENSIONA ENTER 1 Slideshow (pagina 79) h Specificare le impostazioni dello slideshow e riprodurre lo slideshow. 2 Volume di riproduzione h Regolare il volume di riproduzione del video e del file audio. 3 Proteggi(pagina 80) h Impostazione di protezione file (eliminazione vietata) MESSA IN FUNZIONE 1 2 1 2 3 4 5 6 7 4 Elimina (pagina 56) h Eliminare file.
MESSA IN FUNZIONE 1 2 1 2 3 MENU RIPRODUZIONE 2 CORR. OCCHI ROSSI MODIFICA VIDEO COPIA ENTER 1 Correzione occhi rossi (pagina 83) h Eliminazione dell'effetto “occhi rossi” provocato dal flash (solo foto). 2 Modifica video (pagina 84) h Modifica video. 40 VQT3P17 1 2 3 4 3 Copia (pagina 93) h Copia dei file dalla memoria interna alla scheda.
Per impostare le seguenti modalità (in funzione delle condizioni), basta puntare l'apparecchio sulla scena da registrare. Pulsante pulsante Premere una volta il pulsante per attivare la modalità automatica intelligente (iA). i L'icona appare sul monitor LCD. i Premerlo un'altra volta per annullare la modalità automatica intelligente.
Modo Scena MESSA IN FUNZIONE Bassa luminosità Stanza buia o crepuscolo La registrazione viene eseguita in modo molto nitido anche in una stanza poco illuminata o durante il crepuscolo. *2 Ritratto nott. Registrazione di un ritratto notturno Il soggetto e lo sfondo vengono registrati con una luminosità quasi naturale. *2 Panorama nott.
Bilanciamento del bianco automatico L'illustrazione indica l'intervallo operativo del bilanciamento del bianco automatico. 10 000K 9 000K 8 000K 7 000K 2 6 000K 3 5 000K 1 4 4 000K 3 000K 5 6 7 2 000K 8 1 Intervallo effettivo per la regolazione automatica del bilanciamento del bianco su questa unità.
FUNZIONAMENTO DI BASE RIPRESE FUNZIONAMENTO DI BASE/RIPRESE PRIMA DELLE RIPRESE Per ottenere risultati ottimali FUNZIONAMENTO DI BASE/RIPRESE Impugnare saldamente la foto-videocamera tenendo il gomito vicino al corpo per garantire la stabilità dell'apparecchio. Quando si usa la funzione di zoom per ingrandire o rimpicciolire l'immagine, è possibile ridurre gli effetti del movimento della foto-videocamera usando l'altra mano sul monitor per stabilizzare la foto-videocamera.
Come utilizzare gli accessori k Cinghietta FUNZIONAMENTO DI BASE/RIPRESE k Tappo copriobiettivo 1 2 3 4 VQT3P17 45
REGISTRAZIONE VIDEO 1 FUNZIONAMENTO DI BASE/RIPRESE 2 3 46 Accendere la fotovideocamera (pagina 25) ed impostarla nel modo di registrazione (pagina 30). h Se il soggetto è una persona, il volto appare circondato da una doppia cornice verde (pagina 73). Premere il pulsante [@]. h Ha inizio la registrazione. h Durante la registrazione non occorre mantenere premuto il pulsante [@].
RIPRESE FOTOGRAFICHE 1 Premere il pulsante [O]. 1 Premere fino a metà corsa il pulsante [O]. h La funzione di messa a fuoco automatica mette a fuoco l'immagine (blocco della messa a fuoco). 2 Premere delicatamente sino in fondo il pulsante [O]. h L'otturatore scatta e l'immagine viene catturata.. 1 Pulsante [O] FUNZIONAMENTO DI BASE/RIPRESE 2 Accendere la fotovideocamera (pagina 25) ed impostarla nel modo di registrazione (pagina 30).
FUNZIONAMENTO DI BASE/RIPRESE SUGGERIMENTO Indicatore di Come viene eseguita la messa a fuoco? messa a fuoco i Il riquadro di messa a fuoco & sul monitor LCD indica il punto sul quale la foto16M-S videocamera esegue la messa a fuoco. i La foto-videocamera determina automaticamente la messa a fuoco corretta misurando da 9 diversi punti all'interno della zona di ripresa. Se l'indicatore di messa a fuoco si trova in una posizione F3.
Cattura di una foto durante la registrazione di un video È possibile catturare una foto (un singolo fotogramma) durante la registrazione di un video. 1 Se durante la registrazione di un video si osserva una scena che si desidera fotografare, premere il pulsante [O]. Il formato di registrazione delle foto i Le dimensioni delle foto catturate durante la registrazione dei video dipendono dall'impostazione del formato di registrazione dei video.
FOTOGRAFIA MACRO (ZOOM) La foto-videocamera dispone di due funzioni zoom: zoom ottico e zoom digitale (pagina 38). 1 FUNZIONAMENTO DI BASE/RIPRESE 2 3 Puntare l'obiettivo della fotovideocamera sul soggetto. Tasto zoom Spingere il tasto dello zoom verso [T/]] o [W/P] per comporre l'immagine desiderata. [T/]]: Per zoomare sul soggetto ingrandendolo. [W/P]: Per rimpicciolire il soggetto. h Quando si spinge il tasto dello zoom, sul monitor LCD appare la barra dello zoom. Scattare la foto.
Pulsante ZOOM RANGE (DISTANZA ZOOM) VQT3P17 51 FUNZIONAMENTO DI BASE/RIPRESE SUGGERIMENTO Registrazione di video ad elevato ingrandimento i Durante la registrazione di video ad elevato ingrandimento, un soggetto in movimento o il movimento della foto-videocamera possono produrre immagini mosse, con conseguente riproduzione di immagini distorte. Questo fenomeno è dovuto alle caratteristiche del sensore MOS e non si tratta di un problema di funzionamento.
RIPRODUZIONE FUNZIONAMENTO DI BASE/RIPRODUZIONE RIPRODUZIONE DI VIDEO E FOTO 1 FUNZIONAMENTO DI BASE/RIPRODUZIONE 2 3 Impostare la foto-videocamera nella modalità di riproduzione (pagina 30). Riquadro giallo Selezionare l'immagine da riprodurre. h Spostare il pulsante SET verso l'alto, verso il basso, verso sinistra o verso destra per portare il riquadro giallo sul file da riprodurre. h Le informazioni relative all'immagine nel riquadro vengono visualizzate nella parte inferiore del monitor LCD.
Operazioni di riproduzione di video Per... Riproduzione in avanzamento normale Arresto della riproduzione Per riprodurre un'immagine alla volta (un fotogramma alla volta) Durante la riproduzione in avanzamento Durante la riproduzione in ordine inverso Durante la riproduzione in avanzamento Durante la riproduzione in ordine inverso Dopo aver messo in pausa la riproduzione, spostare il pulsante SET verso destra. Dopo aver messo in pausa la riproduzione, spostare il pulsante SET verso sinistra.
SUGGERIMENTO Se nella schermata di riproduzione appare l'icona ... i Durante la riproduzione di file che sono stati salvati in segmenti, appare l'icona (pagina 175).
Salvataggio di un fotogramma di un video come fotografia 1 Premere il pulsante [O]. h Appare la schermata di selezione del formato della foto. Scegliere il formato desiderato e premere il pulsante SET. Si fa tuttavia rilevare che se il formato del vide è 4:3, non sarà possibile selezionare 16:9. h Il numero dell'immagine più recente viene assegnato alla foto durante il salvataggio. SUGGERIMENTO I file dei video sono di grosse dimensioni.
ELIMINAZIONE DI FILE Non è possibile ripristinare i file eliminati, pertanto eliminare i file solo dopo averne verificato attentamente il contenuto. Elimina una/elimina tutto/elimina cartella FUNZIONAMENTO DI BASE/RIPRODUZIONE 1 2 56 Visualizzare il menu di ELIMINA riproduzione 1 (pagina 31), selezionare l'opzione di ELIMINA SINGOLA eliminazione, quindi premere il ELIMINA SELEZ. pulsante SET. ELIMINA TUTTO ELIMINA CARTELLA ELIMINA SINGOLA: viene eliminato un file alla volta. SET ENTER ELIMINA SELEZ.
3 Elimina selez. Consente di eliminare i file selezionati. 1 2 Visualizzare il menu di riproduzione 1 (pagina 31), selezionare l'opzione di eliminazione, quindi premere il pulsante SET. Selezionare [ELIMINA SELEZ.] e premere il pulsante SET. h Appare la schermata di selezione dei file da eliminare. 20.12.2011 14:25 1080-60i 51.6MB ELIMINA SET OK 3 100-0006 00:00:25 Selezionare l'immagine da eliminare.
4 FUNZIONAMENTO DI BASE/RIPRODUZIONE 5 6 Premere il pulsante SET. h Il file selezionato viene contrassegnato dall'icona di eliminazione [>]. h Possono essere selezionati fino a 100 file. h Per annullare una selezione di eliminazione e far scomparire l'icona di eliminazione da un file, spostare il riquadro giallo sul file contrassegnato e premere il pulsante SET. Premere il pulsante [O] o il pulsante [@]. h Appare la scherma di conferma dell'eliminazione. Selezionare [SÌ] e premere il pulsante SET.
MODI RIPRODUZIONE Funzione di riproduzione con visualizzazione di 21 fotogrammi 2 3 Visualizzare l'immagine da riprodurre. h Vengono visualizzati 8 fotogrammi. Spingere il tasto dello zoom verso il lato [W/P]. h Vengono visualizzati 21 fotogrammi. h Mentre sono visualizzati 21 fotogrammi, è possibile premere il tasto dello zoom verso il lato [T/]] per passare alla 20.12.
Ingrandimento (zoom in) dell'immagine (solo foto) 1 2 Visualizzare un'immagine. FUNZIONAMENTO DI BASE/RIPRODUZIONE Premere il tasto dello zoom verso il lato [T/]]. h L'ingrandimento è attivato. h L'immagine viene ingrandita e ne viene visualizzata la parte centrale. h Per una foto catturata con la funzione di inseguimento volto attivata (pagina 73), il volto rilevato si trova al centro dell'immagine ingrandita.
FUNZIONAMENTO AVANZATO RIPRESE FUNZIONAMENTO AVANZATO/RIPRESE MENU REGISTRAZIONE 1 Per visualizzare e usare la schermata del menu, vedere da pagina 31 a 32. Impostazione della modalità di registrazione (pagina 33) SUGGERIMENTO La registrazione in modalità i Utilizzare questa modalità quando si procede alla riproduzione ed alla modifica utilizzando un computer Mac. Per la modifica di video... i Per poter essere uniti, i video devono essere stati registrati nella stessa modalità.
Registrazione e riproduzione audio k Registrazione 1 FUNZIONAMENTO AVANZATO/RIPRESE 2 3 Selezionare < e premere il pulsante SET. h La modalità di registrazione audio è abilitata. h Se si preme il pulsante MENU si esce dalla schermata dei menu. Autonomia di registrazione residua 16M-S 340 014:59:15 Premere il pulsante [@]. Tempo di registrazione trascorso h Ha inizio la registrazione audio. 0.3M h Durante la registrazione audio, 000:00:06 sul monitor LCD appare l'indicazione <.
k Riproduzione audio 1 Selezionare un file audio (icona :) e premere il pulsante SET. h Ha inizio la riproduzione. Per... Riproduzione normale Regolazione del volume Premere il pulsante SET. Spostare il pulsante SET verso l'alto. Pausa Premere il pulsante SET. Spostare il pulsante SET verso l'alto. Arresto della riproduzione Spostare il pulsante SET verso il basso. Avanzamento veloce (massimo 15×) Durante la riproduzione, spostare il pulsante SET verso destra.
Pixel registrati (pagina 33) Per le foto è possibile selezionare il rapporto di formato orizzontale/verticale 4:3 o 16:9. Questo menu è utilizzato anche per la ripresa di scatti in sequenza. Scatti in sequenza 1 Selezionare l'icona di scatti in sequenza desiderata e premere il pulsante SET. HX-DC10: selezionare C o t. HX-DC1: selezionare : o t. h Se si preme il pulsante MENU si esce dalla schermata dei menu. FUNZIONAMENTO AVANZATO/RIPRESE 2 Premere il pulsante [O] . h Ha inizio la ripresa.
Quando si utilizza l'autoscatto... i Una volta raggiunto il numero massimo di scatti in sequenza che è possibile catturare, la ripresa si arresta automaticamente. Messa a fuoco durante la ripresa di scatti in sequenza i Durante la cattura di scatti in sequenza, la messa a fuoco automatica viene effettuata quando il pulsante [O] viene premuto fino a metà corsa, fissando la messa a fuoco. È possibile usare il flash? i Durante la ripresa di scatti in sequenza, il flash non è operativo.
Impostazione dell'autoscatto (pagina 34) Assegnando uno shortcut operativo (funzione di scelta rapida) al pulsante SET (pagina 75) è possibile impostare l'autoscatto dalla schermata di registrazione. SUGGERIMENTO Per annullare la funzione di autoscatto… i Se prima dello scatto dell'otturatore si preme di nuovo il pulsante [O] o il pulsante [@], il conto alla rovescia dell'autoscatto viene annullato. i Per la video fotografia, la registrazione non si arresta automaticamente.
MENU REGISTRAZIONE 2 Per visualizzare e usare la schermata del menu, vedere da pagina 31 a 32. Impostazione della compensazione del movimento (stabilizzatore dell'immagine) (pagina 36) La foto-videocamera riduce il rischio di ottenere immagini tremolanti compensando i movimenti involontari della mano.
Impostazione della messa a fuoco (pagina 36) Uso della messa a fuoco manuale 1 2 Selezionare - e premere il pulsante SET. h Viene visualizzata la barra di regolazione della messa a fuoco. 16M-S 340 1080-30p 000:15:17 FUNZIONAMENTO AVANZATO/RIPRESE Regolare la messa a fuoco spostando il pulsante SET verso sinistra o verso destra, quindi premere il pulsante SET. h La messa a fuoco viene impostata e si torna alla schermata di registrazione.
Impostazione della sensibilità ISO (pagina 36) Secondo le impostazioni iniziali, il grado di sensibilità ISO viene automaticamente regolato in funzione della luminosità del soggetto. È tuttavia possibile impostare la sensibilità ISO ad un valore fisso.
Impostazione del bilanciamento del bianco (pagina 36) La foto-videocamera regola automaticamente il bilanciamento del bianco nella maggior parte delle condizioni di illuminazione. Tuttavia, se si vogliono specificare le condizioni di illuminazione o modificare la tonalità generale dell'immagine, è possibile impostare manualmente il bilanciamento del bianco. Come utilizzare l'“Imp.
MENU REGISTRAZIONE 3 Per visualizzare e usare la schermata del menu, vedere da pagina 31 a 32. Impostazione dell'esposizione (HX-DC10) (pagina 38) È possibile impostare separatamente la velocità di otturazione ed il valore di apertura. 1 Premere il pulsante SET. h L'impostazione dell'esposizione è terminata. VQT3P17 71 FUNZIONAMENTO AVANZATO/RIPRESE 2 Selezionare l'icona desiderata dal menu dell'esposizione, quindi premere il pulsante SET.
FUNZIONAMENTO AVANZATO/RIPRESE SUGGERIMENTO i Per evitare che la foto-videocamera vibri quando si utilizzano velocità di otturazione lente, si raccomanda l'uso di un cavalletto o simili. i Una velocità di otturazione lenta può essere utile per le riprese in ambienti scuri, ma vi è il rischio che aumenti il rumore dell'immagine.
Impostazioni inseguimento soggetto (pagina 38) Regolare le impostazioni in modo da puntare automaticamente un colore specifico con la funzione inseguimento colore, o catturare primi piani nitidi con la funzione inseguimento volto. Riprese con la funzione di inseguimento volto 1 2 3 Premere fino a metà corsa il pulsante [O]. h La doppia cornice verde passa al colore arancio. Premere il pulsante [O].
Riprese con la funzione di inseguimento colore (solo foto) 1 2 FUNZIONAMENTO AVANZATO/RIPRESE 3 Impostare la funzione di inseguimento colore su . h Al centro del monitor LCD appare l'indicatore bersaglio (+). Spostare l'indicatore bersaglio sul soggetto desiderato e premere il pulsante SET. h Quando il soggetto viene inseguito con successo, su di esso viene sovrapposta l'icona di inquadratura soggetto inseguito ( blu).
Impostazione delle funzioni di scelta rapida (Shortcut) (pagina 38) Assegnare funzioni (shortcut operativi) al pulsante SET quando lo si sposta verso l'alto, il basso, a sinistra o a destra mentre è visualizzata la schermata di registrazione. 1 SHORTCUT OFF OFF OFF OFF IMPOSTAZIONI CONSIGLIATE SET ENTER Pulsante SET Selezionare il funzionamento del pulsante SET al quale si desidera assegnare la funzione e premere il pulsante SET. h Appare la schermata di assegnazione della funzione al tasto.
Area di registsrazione video FUNZIONAMENTO AVANZATO/RIPRESE 3 4 Spostare il pulsante SET verso l'alto o verso il basso. h Visualizzare la funzione che si desidera assegnare al tasto. Premere il pulsante SET. h La funzione selezionata viene assegnata al tasto e si torna alla schermata Shortcut. h Per assegnare funzioni agli altri tasti, ripetere le operazioni dei punti da 2 a 4.
5 SHORTCUT FUNZIONAMENTO AVANZATO/RIPRESE Premere il pulsante MENU. h Appare la schermata di conferma delle impostazioni delle funzioni di scelta rapida (shortcut), quindi si torna al menu di registrazione. h L'impostazione delle funzioni di scelta rapida (shortcut) è terminata. h Nella schermata che compare al punto 1, premere il pulsante MENU: apparirà una schermata che consente di verificare le impostazioni delle funzioni di scelta rapida.
Compensazione dell'esposizione Assegnando al pulsante SET uno shortcut operativo (pagina 75) per la compensazione dell'esposizione, è possibile schiarire o scurire le immagini in fase di cattura. 1 2 FUNZIONAMENTO AVANZATO/RIPRESE 3 Assegnare lo shortcut operativo al pulsante SET (pagina 75). Premere il pulsante SET al quale è stato assegnato lo shortcut operativo. h Compare la barra di compensazione dell'esposizione. 16M-S 1080-30p 340 000:15:17 0.
RIPRODUZIONE FUNZIONAMENTO AVANZATO/RIPRODUZIONE MENU RIPRODUZIONE 1 Per visualizzare e usare la schermata del menu, vedere da pagina 31 a 32. Impostazioni slideshow (pagina 39) Specificare le impostazioni per la riproduzione continua dei file in formato “slideshow”. In uno slideshow di foto è possibile impostare il tempo di permanenza sullo schermo, gli effetti di transizione e la BGM (musica di sottofondo). 1 2 3 Selezionare l'elemento da modificare e premere il pulsante SET.
Impostazione di protezione file (pagina 39) Questa funzione consente di impedire la cancellazione accidentale dei file immagine e audio. Proteggere i file uno ad uno 1 FUNZIONAMENTO AVANZATO/RIPRODUZIONE 2 3 4 Visualizzare il file che si desidera proteggere dalla cancellazione accidentale, quindi visualizzare il menu di riproduzione 1 (pagina 31). Selezionare [PROTEGGI] e premere il pulsante SET. Selezionare [PROTEGGI SINGOLA] e premere il pulsante SET. h Appare l'indicazione [BLOCCARE].
Proteggere i file selezionati Selezionare i vari file da proteggere. 1 Visualizzare il menu di riproduzione 1 (pagina 31). 2 Selezionare [PROTEGGI] e premere il pulsante SET. 3 20.12.2011 14:25 1080-60i 51.6MB 100-0006 00:00:25 SET BLOCCARE 4 Premere il pulsante SET. h Il file selezionato viene contrassegnato dall'icona di protezione .
Ruota (pagina 39) Le foto catturate possono essere ruotate secondo l'orientamento corretto per la visualizzazione. SUGGERIMENTO i Non è possibile ruotare immagini per le quali sia stata attivata la modalità di protezione. Per ruotare un'immagine protetta, annullare la modalità di protezione prima di iniziare la procedura di rotazione dell'immagine (pagina 80).
MENU RIPRODUZIONE 2 Per visualizzare e usare la schermata del menu, vedere da pagina 31 a 32. Correzione dell'effetto occhi rossi (pagina 40) È possibile eliminare l'effetto occhi rossi nelle foto in modo che gli occhi appaiano più naturali. Se si seleziona [SALVA CON NOME], il numero dell'immagine più recente viene assegnato alla foto durante il salvataggio. VQT3P17 83 FUNZIONAMENTO AVANZATO/RIPRODUZIONE SUGGERIMENTO Se appare il messaggio “Correz. occhi rossi non disponibile”...
Modifica di video (pagina 40) È possibile tagliare le parti non desiderate da un video e salvarlo come nuovo video (taglio di video [estrazione]). È inoltre possibile riunire due video e salvarli come un video separato (“unione”). Procedura per tagliare (estrarre) una parte di un video 1 FUNZIONAMENTO AVANZATO/RIPRODUZIONE Specificare i fotogrammi (1, 2) in corrispondenza dei quali il video deve essere tagliato. 2 A B C J Estrarre la parte specificata.
Procedura di unione di video Specificare il video che viene per primo. J Specificare il video che si desidera aggiungere (unire). i I video sono uniti. i L'operazione non modifica i video originali. (È inoltre possibile scegliere di eliminare i video originali quando viene salvato il nuovo video.) Per la modifica di video... i Durante la modifica di video, non spegnere la foto-videocamera. Si rischia altrimenti di cancellare il video originale.
Taglio di video (estrazione) 1 2 Selezionare il video da tagliare dalla visualizzazione di 8 fotogrammi. h Spostare il riquadro giallo sul video che si desidera tagliare (pagina 52). Visualizzare il menu di riproduzione 2 (pagina 31), selezionare [MODIFICA VIDEO] e premere il pulsante SET. MODIFICA VIDEO FUNZIONAMENTO AVANZATO/RIPRODUZIONE DIVIDI UNISCI SET ENTER 3 Selezionare [DIVIDI] e premere il pulsante SET. h Appare la schermata di divisione.
4 VQT3P17 87 FUNZIONAMENTO AVANZATO/RIPRODUZIONE Specificare il punto iniziale dell'estrazione. h Riprodurre il video fino approssimativamente al punto desiderato, metterlo in pausa, quindi riprodurlo un fotogramma alla volta, arrestandosi al punto iniziale dell'estratto. Questo sarà il primo fotogramma dell'estratto. h Se il punto di inizio del video è anche il punto di inizio della parte da estrarre, procedere al punto 5.
5 FUNZIONAMENTO AVANZATO/RIPRODUZIONE 6 88 Spostare il pulsante SET verso Tempo di riproduzione approssimativo l'alto. h Il punto iniziale dell'estratto video DIVIDI 00:00:06 è impostato ed appare la schermata per specificare il punto finale. h Specificare il punto finale dell'estratto seguendo la stessa procedura riportata al punto 4. SALVA Punto finale 1 Spostare il pulsante SET verso il basso.
7 Selezionare l'opzione desiderata, quindi premere il pulsante SET. h Ha inizio la modifica. h Durante la modifica di video, non spegnere la foto-videocamera. Si rischia altrimenti di cancellare il video originale. h Al termine delle modifiche, riappare il menu del modo di riproduzione. VQT3P17 89 FUNZIONAMENTO AVANZATO/RIPRODUZIONE SUGGERIMENTO i Se il file originale è protetto, non sarà possibile sovrascriverlo. i Se appare il messaggio “SCHEDA PIENA.” o “MEMORIA INTERNA PIENA.
Unione di video SUGGERIMENTO i Non è possibile unire video registrati in modalità diverse. 1 Visualizzare il menu di riproduzione 2 (pagina 31), selezionare [MODIFICA VIDEO] e premere il pulsante SET. MODIFICA VIDEO FUNZIONAMENTO AVANZATO/RIPRODUZIONE DIVIDI UNISCI SET 2 Selezionare [UNISCI] e premere il pulsante SET. h Appare la schermata di riproduzione con visualizzazione di 8 immagini per i video. 20.12.
4 UNISCI SALVA CON NOME SOVRASCRIVERE VISUALIZZA CLIP SET ENTER Selezionare l'opzione desiderata, quindi premere il pulsante SET. h Ha inizio la modifica. h Durante la modifica di video, non spegnere la foto-videocamera. Si rischia altrimenti di cancellare il video originale. h Al termine delle modifiche, riappare il menu del modo di riproduzione. VQT3P17 91 FUNZIONAMENTO AVANZATO/RIPRODUZIONE 5 Premere il pulsante [O] o il pulsante [@].
FUNZIONAMENTO AVANZATO/RIPRODUZIONE SUGGERIMENTO i Se in seguito alle modifiche le dimensioni file del video superano i 4 GB, non sarà possibile utilizzare i comandi “SALVA CON NOME” o “SOVRASCRIVERE”. i Se il file originale è protetto, non sarà possibile sovrascriverlo. Se si desidera eliminarlo, occorre prima rimuovere la protezione (pagina 80). i Se appare il messaggio “SCHEDA PIENA.” o “MEMORIA INTERNA PIENA.
Copia (pagina 40) È possibile copiare i file dalla memoria interna in una scheda SD. 1 2 Selezionare l'opzione desiderata, quindi premere il pulsante SET. [Copia singolo]: copia un solo file per volta. [Copia selezionati]: copia i file selezionati (pagina 94). [Copia tutto]: copia tutti i file. h Spostare il pulsante SET verso sinistra o verso destra per selezionare il file specifico da copiare. h Procedere al punto 3.
Copia dei file selezionati È possibile copiare simultaneamente più file selezionati. 1 2 FUNZIONAMENTO AVANZATO/RIPRODUZIONE 3 4 Visualizzare il menu di riproduzione 2, selezionare [Copia] e premere il pulsante SET. h Appare la schermata di copia. Selezionare [Copia selezionati] e premere il pulsante SET. h Appare la schermata di selezione dei file.
VISUALIZZAZIONE DELLE INFORMAZIONI SUI FILE È possibile verificare quali erano le impostazioni quando un file è stato registrato con la foto-videocamera. 1 2 Selezionare l'immagine di cui si desidera visualizzare le informazioni. h Spostare il pulsante SET verso l'alto, verso il basso, verso sinistra o verso destra per portare il riquadro giallo sul file da riprodurre. Premere il pulsante MENU per almeno 1 secondo. h Appare la schermata informativa (Info).
IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI VISUALIZZARE IL MENU DI IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI Le impostazioni della foto-videocamera vengono definite dal menu di impostazione delle opzioni. 1 Accendere la foto-videocamera e premere il pulsante MENU. MENU REGISTRAZIONE 1 1 MODO REG. 2 FORM. IMM. 3 1 2 3 MODO SCENE MOD. COLORE FLASH AUTOSCATTO ENTER 1080-30p 16M-S IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI Scheda Opzioni 2 Selezionare una scheda Opzioni (1, 2 o 3).
DESCRIZIONE DEL MENU DI IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI Scheda 1 1 2 3 1 2 3 4 5 IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI 1 2 3 MENU OPZIONE 1 IMPOSTA OROLOGIO SUONO BIP DISPLAY ECONOMY LUMINOSITA' ENTER 6 VQT3P17 97
IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI 1 Impostazione IMPOSTA OROLOGIO (pagina 27) h Consente di regolare l'orologio della foto-videocamera. 2 Impostazione SUONO BIP h Impostazioni relative al tipo ed al volume dei segnali acustici emessi dalla foto-videocamera. ON/OFF: consente di silenziare o di abilitare i segnali acustici all'accensione ed allo spegnimento della fotovideocamera. OTTURATORE: consente di selezionare il segnale acustico emesso alla pressione del pulsante [O].
Scheda 2 MENU OPZIONE 2 LANGUAGE USCITA TV IMP. INIZ. 1 FORMATT.
IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI 1 Impostazione LANGUAGE h Consente di selezionare la lingua in cui vengono visualizzati i messaggi sul monitor LCD. 2 Impostazione dell'USCITA TV (pagina 103) 3 IMP. INIZ. h Le impostazioni della fotovideocamera vengono riportate ai valori preimpostati in fabbrica. h Questa procedura non modifica le impostazioni seguenti: impostazione data e ora impostazione lingua 4 FORMATT. (pagina 111) FORMATT.: viene eseguita la formattazione logica della scheda SD o della memoria interna.
Scheda 3 1 2 3 MENU OPZIONE 3 CARTELLA REG. N.
1 Impostazione CARTELLA REG. (pagina 107) (quando è attiva la modalità di registrazione) h Consente di selezionare una cartella in cui registrare. 2 Impostazione CARTELLA RIPRODUZ. (pagina 108) (quando è attiva la modalità di riproduzione) h Consente di selezionare una cartella da riprodurre. 3 Impostazione N.
Impostazione dell'uscita TV (pagina 100) Consente di specificare il tipo di segnale immagini emesso dal terminale USB/AV della foto-videocamera. 1 USCITA TV SISTEMA TV ASPETTO TV HDMI VIERA Link PAL 16:9 AUTO ON SET ENTER Selezionare l'impostazione desiderata, quindi premere il pulsante SET. h Appare la schermata che consente di modificare il parametro dell'impostazione selezionata. NTSC: vengono emessi segnali video NTSC. PAL: vengono emessi segnali video PAL.
ON: è possibile utilizzare VIERA Link. OFF: non è possibile utilizzare VIERA Link. 3 4 5 Spostare il pulsante SET verso l'alto o verso il basso per selezionare il parametro. Premere il pulsante SET. Premere due volte il pulsante MENU. h L'impostazione dell'uscita TV è terminata.
Relazione tra l'impostazione [ASPETTO TV] e la visualizzazione TV Le tabelle sotto riportate mostrano il segnale video in uscita quando si cambia l'impostazione [ASPETTO TV]. Tuttavia, si fa rilevare che per alcuni apparecchi TV dotati di funzione di rilevamento automatico, l'uscita potrebbe non essere conforme alla tabella, oppure la visualizzazione TV potrebbe non cambiare affatto.
Impostazione [ASPETTO TV] Tipo di TV da collegare File immagine da visualizzare Visualizzazione TV Foto (4:3) 16:9 16:9 Video in modalità SD Video in modalità HD IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI SUGGERIMENTO Se la visualizzazione TV non è corretta… i Se l'immagine che appare sullo schermo TV non è soddisfacente, è possibile sia cambiare l'impostazione [ASPETTO TV] della fotovideocamera, sia cambiare l'impostazione del formato schermo sul TV.
Impostazione della cartella di archiviazione (pagina 102) Creare o selezionare una cartella di registrazione (una cartella in cui memorizzare i file registrati). 1 2 Selezionare [CARTELLA REG.] e premere il pulsante SET. h Selezionare [CREA NUOVA CARTELLA]. h Selezionare il numero della cartella desiderata. CARTELLA REG. CREA NUOVA CARTELLA 100CDPFP SET ENTER Premere il pulsante SET.
Impostazione della cartella di riproduzione (pagina 102) Se la scheda contiene più cartelle, è possibile selezionare la cartella contenente i file che si desidera riprodurre. 1 2 Impostare la foto-videocamera nella modalità di riproduzione e visualizzare il menu di impostazione delle opzioni. Selezionare [CARTELLA RIPRODUZ.] e premere il pulsante SET. CARTELLA RIPRODUZ.
Impostazione N. file prosegue (pagina 102) Se viene utilizzata una scheda appena formattata, il nome file (numero immagine) dell'immagine catturata inizia automaticamente da 0001. Se la scheda viene successivamente riformattata, o se viene utilizzata un'altra scheda riformattata, i nomi dei file ripartiranno da 0001. Scheda A Nome file (numero immagine) 0001, 0002...... 0012, 0013 Sostituzione scheda Scheda B 0001, 0002......
i Se la Scheda B contiene già file quando viene inserita in sostituzione della Scheda A, i nomi dei file vengono assegnati nel modo seguente. Se il più alto numero di file sulla Scheda B (prima della sostituzione) è inferiore al più alto numero di file sulla Scheda A, il nome file della successiva immagine registrata segue direttamente l'ultimo nome di file registrato sulla Scheda A. Scheda A 0001, 0002 ..... 0012, 0013 Sostituzione scheda Scheda B 0001, 0002, 0014, 0015 .....
Formattazione (inizializzazione) (pagina 100) Occorre procedere alla formattazione della scheda con la foto-videocamera nei casi seguenti: i Dopo l'acquisto, al primo utilizzo, oppure i Se la scheda è stata formattata con un personal computer o con un altro dispositivo. La scheda non potrà essere formattata se il dispositivo di blocco si trova nella posizione di “BLOCCO”. Eseguire la procedura di formattazione dopo aver posto il dispositivo di blocco (linguetta) sulla posizione di sblocco (pagina 12).
VERIFICA DELLA MEMORIA RESIDUA SULLA SCHEDA È possibile verificare quante immagini possono essere catturate nonché la quantità di tempo di registrazione video e audio disponibile sulla scheda. Per consultare la tabella in cui sono indicate le capacità di registrazione delle schede SD, consultare le pagine da 174 a 177. Controllo del numero di immagini e del tempo di registrazione residui 1 IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI Impostare la foto-videocamera nella modalità di registrazione (pagina 30).
Verificare il tempo di registrazione audio disponibile 1 Impostare la foto-videocamera nella modalità di registrazione audio (pagina 62). h Viene indicato il tempo di registrazione audio rimanente. Tempo residuo di registrazione audio effettiva 0.3M 374 016:30:36 VQT3P17 113 IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI SUGGERIMENTO i Quando il numero di immagini o il tempo di registrazione residui giungono a “0”, non è possibile catturare altre immagini.
VERIFICA DELLA CARICA RESIDUA DEL GRUPPO BATTERIA Quando si utilizza il gruppo batteria, la carica residua può essere controllata sul monitor LCD. Ricordare di controllare questa indicazione prima di catturare un'immagine. Per un'indicazione della possibile durata del gruppo batteria, vedere pagina 16. 1 IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI Visualizzare il menu di registrazione o il menu di riproduzione (pagina 31).
Indicatore della carica residua del gruppo batteria Carica residua della batteria Carica quasi totale. Il gruppo batteria sta per esaurirsi. Presto non sarà più possibile catturare o riprodurre immagini. Ricaricare il gruppo batteria. VQT3P17 115 IMPOSTAZIONE DELLE OPZIONI SUGGERIMENTO i Se sono presenti file, è possibile controllare la carica residua del gruppo batteria anche dalla schermata di informazione file (pagina 95). i La durata è variabile anche tra gruppi batteria dello stesso tipo.
ALTRI DISPOSITIVI E COLLEGAMENTI COLLEGAMENTO AL COMPUTER COLLEGAMENTO AL COMPUTER IMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ DI COLLEGAMENTO 1 2 Per collegare la foto-videocamera al computer, accendere il computer e utilizzare il cavo USB in dotazione. h Collegare il terminale USB/AV della foto-videocamera al terminale USB del computer. Accendere la foto-videocamera. (pagina 25) h Si apre la schermata di selezione della modalità di collegamento al computer.
SUGGERIMENTO Cavo USB i Usare esclusivamente il cavo USB fornito in dotazione. Se si utilizza un cavo USB diverso il funzionamento non è garantito. i Quando si utilizza la scheda di memoria SDXC con un computer, visitare il sito web di supporto sotto indicato. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html Se appare il messaggio “Staccare il cavo USB”... i Scollegare il cavo USB, quindi ricollegarlo.
UTILIZZO COME LETTORE SCHEDA Montaggio della foto-videocamera 1 2 3 Impostare la foto-videocamera nella modalità lettore di schede (pagina 116). h Nella barra delle attività compare il messaggio [Installazione guidata nuovo hardware], che indica il riconoscimento della foto-videocamera come unità. h La scheda viene riconosciuta (montata) come disco e nella finestra [Risorse del computer] appare l'icona [CAM_SD (E:)]. h Il nome unità (E:) può essere diverso sul computer utilizzato. Selezionare un'azione.
INFORMAZIONI SUL CONTENUTO DELLA SCHEDA Configurazione delle directory della scheda ROOT DCIM 100CDPFP IMGA0001.jpg Numero di cartella IMGA0002.jpg Numero del fotogramma IMGA0003.mp4 IMGA0004.m4a 101CDPFP IMGA0001.jpg IMGA0002.jpg IMGA0005.jpg Numero di registrazione immagine o audio IMGA0999.jpg 102CDPFP IMGA0001.jpg IMGA0002.jpg Formati file Qui di seguito sono indicati il formato dei file salvati ed il metodo di attribuzione dei nomi file.
In caso di utilizzo come lettore scheda i Non modificare in alcun modo i file o le cartelle della foto-videocamera. La foto-videocamera non riconoscerebbe più i dati. Per modificare file, copiarli prima sul disco rigido del computer. i La foto-videocamera non può utilizzare schede formattate con il computer. Formattare con la foto-videocamera tutte le schede che si prevede di utilizzare con la foto-videocamera stessa.
Informazioni sui file audio registrati con questa foto-videocamera i I file possono essere riprodotti utilizzando QuickTime. L'uso di Windows Explorer o di altri programmi sul PC per copiare, spostare o rinominare file e cartelle registrati con questa unità li renderà inutilizzabili con HD Writer VE 1.0. Selezione del supporto cui accedere i Il nome unità della memoria interna è “CAM_MEM(E:)”. h Il nome unità (E:) può essere diverso sul computer utilizzato.
k Copia di file dalla memoria interna della foto-videocamera e/o dalla scheda SD al PC Funzione lettore scheda (archiviazione di massa) (pagina 116) I file che si trovano nella memoria interna e/o sulla scheda SD della fotovideocamera possono essere copiati sul PC con Explorer o altri programmi. 1 2 Fare doppio clic sulla cartella in cui si trovano le immagini fisse. ([DCIM] _ [100CDPFP] ecc.) Trascinare i file nella cartella di destinazione (sul disco rigido del PC).
UTILIZZO COME WEBCAM Questa foto-videocamera può essere utilizzata come webcam.
* Il funzionamento non è garantito per tutti i computer, anche se i requisiti di sistema consigliati vengono soddisfatti. * Il funzionamento non è garantito per la serie NEC PC-98 e dispositivi compatibili. * Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE, Windows Me, Windows 2000 e Windows NT non sono supportati. * Il funzionamento con un sistema operativo aggiornato non è garantito. Mac Computer Mac OS Mac OS X 10.6.
COSA È POSSIBILE FARE CON UN COMPUTER Contenuto del CD-ROM in dotazione HD Writer VE 1.0 HD Writer VE 1.0 consente di copiare i dati video/foto sul disco rigido di un computer o di scrivere su supporti quali dischi DVD o schede SD. Per i dettagli relativi all'utilizzo di HD Writer VE 1.0 (file PDF), consultare le relative istruzioni per l'uso. * I video modificati mediante HD Writer VE 1.0 possono essere riprodotti su questa foto-videocamera.
Funzione disponibile Copia di dati sul computer COLLEGAMENTO AL COMPUTER Copia su DVD: i Viene eseguita la conversione in qualità standard convenzionale (formato MPEG2). Modifica: È possibile modificare i dati dei video copiati sul disco rigido del computer. i È possibile aggiungere titoli ed effetti di transizione, procedere al ritaglio ed alla divisione i È possibile estrarre fotogrammi dal video Condivisione on line: È possibile caricare video su Internet e condividerli con la famiglia e gli amici.
SUGGERIMENTO i Il software non è in grado di elaborare file audio. i Non è possibile scrivere dati da un computer nella memoria interna di questa unità. i I video registrati su un altro dispositivo non possono essere scritti sul software fornito con questa unità. i Non possiamo garantire il funzionamento con software diversi da quello fornito per la lettura/scrittura di video. i Non avviare contemporaneamente il software fornito con questa unità ed altri software.
Articolo 2 Utilizzo da parte di terzi Il Licenziatario non potrà utilizzare, copiare, modificare, né cedere a terzi o consentire loro, gratuitamente o meno, di usare, copiare o modificare il Software se non nelle modalità espressamente consentite dal presente Contratto. Articolo 3 Restrizioni riguardo alla copia del Software Il Licenziatario potrà effettuare una singola copia, totale o parziale, del Software al solo scopo di riserva.
AMBIENTE OPERATIVO i Anche se tutti i requisiti di sistema illustrati nelle presenti istruzioni d'uso vengono soddisfatti, è sempre possibile che su alcuni PC non si riesca ad utilizzare questo prodotto. i Per installare le applicazioni software fornite è necessaria un'unità CDROM. (Per la scrittura dei dati su DVD, sono necessari un'unità di masterizzazione ed un supporto compatibili.) i Il funzionamento non è garantito nei casi seguenti.
RAM Display Spazio libero sull'unità disco rigido COLLEGAMENTO AL COMPUTER Audio Unità Interfaccia Modello collegabile tramite USB Contenuto applicabile Altro 130 VQT3P17 Windows 7: 1 GB o superiore (32 bit)/2 GB o superiore (64 bit) Windows Vista: 1 GB o superiore Windows XP: 512 MB o superiore (si consiglia almeno 1 GB) High Color (16 bit) o superiore (si consigliano almeno 32 bit) Risoluzione dello schermo di almeno 1024×768 pixel (sono consigliati almeno 1920×1080 pixel) Windows Vista/Windows 7:
VQT3P17 131 COLLEGAMENTO AL COMPUTER i Il CD-ROM in dotazione è disponibile solo per Windows. i Per l'ingresso non sono supportate lingue diverse da inglese, tedesco, francese e cinese semplificato. i Il funzionamento non è garantito per tutte le unità DVD. i Il funzionamento non è garantito con Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition e Windows 7 Enterprise. i Questo software non è compatibile con ambienti multi-boot.
Per utilizzare HD Writer VE 1.0 Per alcune funzioni, sarà necessario disporre di un computer ad alte prestazioni. Con alcuni sistemi operativi è possibile che la riproduzione o il funzionamento non avvengano correttamente. Vedere le informazioni e note sul sistema operativo. SUGGERIMENTO i Se non vengono rispettati i requisiti dell'ambiente operativo per quanto riguarda la CPU o la memoria, è possibile che il funzionamento risulti lento durante la riproduzione.
Ambiente operativo per la funzione di lettore scheda (archiviazione di massa) Computer OS RAM Interfaccia Altri requisiti i Funziona con il driver standard del sistema operativo.
INSTALLAZIONE Quando si installa il software, accedere al computer come Amministratore o con un nome utente con diritti equivalenti. (Se non si dispone dell'autorizzazione per compiere questa operazione, rivolgersi al proprio superiore.) i Prima di avviare l'installazione, chiudere tutte le applicazioni in esecuzione. i Non eseguire altre operazioni sul computer durante l'installazione del software. i Le spiegazioni e le schermate illustrate si riferiscono a Windows Vista.
4 5 Selezionare il paese o la zona di residenza, quindi fare clic su [Next]. h Se non è possibile selezionare il paese o la zona, selezionare [NTSC Area]. h Quando appare il messaggio di conferma, fare clic su [Yes]. Fare clic Selezionare il percorso per l'installazione, quindi fare clic su [Next]. Fare clic 7 8 Selezionare [Yes] o [No] per creare un collegamento.
9 Selezionare [Yes, I want to restart my computer now.], quindi fare clic su [Finish]. Affinché l'applicazione diventi operativa è necessario riavviare il computer.
Disinstallazione di HD Writer VE 1.0 Seguire la procedura descritta qui di seguito per disinstallare le applicazioni software di cui non si ha più bisogno. 1 Selezionare [Start] →[Control Panel] →[Programs and Features]. Fare clic Selezionare [HD Writer VE 1.0], quindi fare clic su [Uninstall]. h Procedere alla disinstallazione seguendo le istruzioni sullo schermo. h Dopo aver disinstallato il software, non dimenticare di riavviare il computer.
AVVIO DI HD WRITER VE 1.0 i Se si utilizza HD Writer VE 1.0 in Windows XP, accedere al computer come Amministratore (oppure con un nome di accesso con diritti equivalenti). Se si accede con un nome di accesso diverso da Amministratore, non sarà possibile utilizzare le applicazioni. i Se si utilizza HD Writer VE 1.0 con Windows Vista/Windows 7, accedere al computer come Amministratore (o con un nome di accesso con diritti equivalenti) o con il nome utente corrispondente ad un account utente standard.
Lettura delle istruzioni per l'uso delle applicazioni software i Per poter leggere le istruzioni per l'uso in formato PDF, è necessario disporre di Adobe Acrobat Reader 5.0 o versioni successive o Adobe Reader 7.0 o versioni successive. Selezionare [Start] → [All Programs] → [Panasonic] → [HD Writer VE 1.0] → [Operating Instructions].
SE SI UTILIZZA UN Mac i HD Writer VE 1.0 non è disponibile per il Mac. i iMovie ’11 è supportato. Per informazioni su iMovie ’11, contattare Apple Inc. Ambiente operativo Computer OS CPU RAM Interfaccia Mac Mac OS X 10.6.6 Intel Core Duo 1 GB o superiore Porta USB i Anche se tutti i requisiti di sistema illustrati nelle presenti istruzioni d'uso vengono soddisfatti, è sempre possibile che su alcuni PC non si riesca ad utilizzare questo prodotto. i Funziona con il driver standard del sistema operativo.
Per staccare il cavo USB in tutta sicurezza Trascinare l'icona del disco [CAM_SD] o [CAM_MEM] sul desktop nel [Cestino], quindi staccare il cavo USB. SUGGERIMENTO Cavo USB i Usare esclusivamente il cavo USB fornito in dotazione. Se si utilizza un cavo USB diverso il funzionamento non è garantito. i Non rimuovere la scheda SD da questa unità mentre l'unità è collegata al computer mediante un cavo USB.
COLLEGAMENTO AD UN TELEVISORE COLLEGAMENTO AD UN TELEVISORE COLLEGAMENTO AD UN TELEVISORE Se si collega la foto-videocamera a un televisore, è possibile riprodurre i file dalla scheda SD installata o dalla memoria interna sul televisore. SUGGERIMENTO Inserire e disinserire il cavo con cautela i Nel collegare i cavi, assicurarsi che le spine degli stessi siano orientate correttamente e che corrispondano alla forma delle prese sui dispositivi. Inserire le spine con movimento lineare.
Collegamento ad un terminale di ingresso video Per il collegamento al televisore utilizzare il cavo AV in dotazione. Inserire le spine fino in fondo. Regolare l'ingresso su “VIDEO”. Cavo AV (in dotazione) AI terminale USB/AV Spinotto bianco: al terminale di ingresso audio (S) Spinotto rosso: al terminale di ingresso audio (D) Spinotto giallo: al terminale di ingresso video i Non utilizzare cavi AV diversi da quello in dotazione. Inserire le spine fino in fondo. Regolare l'ingresso su “HDMI”.
RIPRODUZIONE SUL TELEVISORE i Una volta collegata la foto-videocamera al televisore, sostituire l'ingresso TV con il terminale a cui è collegata la foto-videocamera. i Anche la procedura di riproduzione delle registrazioni audio è la stessa. i Il metodo di riproduzione è identico a quello utilizzato per visualizzare le immagini sul monitor LCD della foto-videocamera. (Per regolare il volume, utilizzare i comandi del televisore.
3 Azionare mediante il telecomando del televisore. 1) 1) 20.12.2011 0:00 3.5MB SET 101-0216 ENTER 2) 2) 1 2 20.12.2011 3) 3) 1 3 1) Premere il pulsante verso l'alto, verso il basso, verso sinistra o verso destra per selezionare una scena o una foto da riprodurre, quindi premere il pulsante al centro per impostarla. 2) Navigare tra le icone operative visualizzate sullo schermo del televisore utilizzando il telecomando del televisore.
SUGGERIMENTO i Se non si è sicure che il televisore e l'amplificatore AV in uso siano compatibili con VIERA Link, leggere le istruzioni per l'uso dei dispositivi. i Il funzionamento è possibile unicamente con un cavo conforme allo standard HDMI.
COPIA/DUPLICAZIONE COPIA/DUPLICAZIONE COPIA/DUPLICAZIONE Duplicazione con qualità delle immagini standard Le immagini riprodotte su questa unità possono essere duplicate su un registratore DVD o una periferica video. i È possibile riprodurre le immagini duplicate in qualità standard anche su dispositivi non compatibili con l'alta definizione; si raccomanda pertanto questa modalità di salvataggio quando si duplicano video da distribuire.
h Non è possibile inserire direttamente nell'apposito slot una scheda SD registrata con questa foto-videocamera e riprodurre o duplicare da essa. h Non è possibile collegare la foto-videocamera al connettore USB e riprodurre o duplicare da esso. h Non è possibile registrare in modalità HD con un registratore per dischi Blu-ray.
MESSAGGI E AVVISI IMPORTANTI MESSAGGI E AVVISI IMPORTANTI DOMANDE PIÙ FREQUENTI In caso di dubbi sul funzionamento della foto-videocamera, è possibile che si trovi la risposta in questa raccolta di domande più frequenti. Perché il gruppo batteria si è scaricato tanto rapidamente pur essendo stato completamente ricaricato? Risposta Le basse temperature hanno probabilmente provocato un blocco temporaneo dell'energia del gruppo batteria. La temperatura ambiente è molto bassa.
Domanda Le impostazioni vengono conservate anche dopo lo spegnimento della foto-videocamera? MESSAGGI E AVVISI IMPORTANTI Quale impostazione di risoluzione devo utilizzare? Ripresa 150 VQT3P17 Risposta — — Azione Salvo per alcune impostazioni, come il valore di esposizione e di compensazione dell'esposizione, tutte le impostazioni vengono conservate anche dopo lo spegnimento della foto-videocamera. Selezionare l'impostazione di risoluzione a seconda dell'utilizzo.
Risposta — Come si fa a mettere a fuoco un paesaggio lontano? Il video sembra bloccarsi per un attimo. (HX-DC1) — Lo zoom non si modifica quando viene premuto il pulsante ZOOM RANGE. (HX-DC1) È stato premuto il pulsante ZOOM RANGE durante la registrazione del video. È stato premuto il pulsante ZOOM RANGE mentre veniva impegnato lo zoom digitale. Azione Con lo zoom ottico, che utilizza l'ottica di un obiettivo reale, è possibile effettuare riprese senza perdere i dettagli minimi dell'immagine.
MESSAGGI E AVVISI IMPORTANTI Monitor LCD Visualizzazione delle immagini Domanda Perché quando si utilizza la fotovideocamera al freddo il soggetto inquadrato sembra lasciare un alone quando si sposta? Perché sull'immagine visualizzata appaiono puntini rossi, blu e verdi o macchie nere? Perché l'immagine è troppo chiara? Perché l'immagine è sfocata? 152 VQT3P17 Risposta Si tratta di un effetto dovuto alle caratteristiche del monitor LCD. Azione Non si tratta di un problema di funzionamento.
Domanda Perché non compare nessuna immagine? Perché l'immagine riprodotta risulta distorta? Azione Riprodurre immagini registrate su una scheda con la propria foto-videocamera. Non si tratta di un problema di funzionamento. Il fenomeno è dovuto alle caratteristiche del sensore MOS. VQT3P17 153 MESSAGGI E AVVISI IMPORTANTI Visualizzazione delle immagini Risposta Può accadere quando si cerca di riprodurre immagini memorizzate sulla scheda di una foto-videocamera digitale diversa.
Domanda Perché l'immagine ingrandita non è nitida? MESSAGGI E AVVISI IMPORTANTI Perché l'immagine catturata non è nitida? Visualizzazione delle immagini Posso riprodurre i file immagine e audio che ho modificato utilizzando il computer? Perché durante la riproduzione dei video si sente un rumore di motore? Nelle foto appaiono macchie bianche tonde simili a bolle.
Risposta Si è tentato di unire video registrati in modi diversi. Perché quando la batteria è in fase di ricarica si sente un rumore da una vicina radio o TV? Perché compare il messaggio “SCHEDA PIENA” o “MEMORIA INTERNA PIENA.”? L'adattatore CA emette onde elettromagnetiche. Perché appare il messaggio “La scheda è protetta”? Il dispositivo di blocco della scheda è in posizione di bloccaggio (protezione). Può esservi un problema temporaneo dei circuiti interni.
MESSAGGI E AVVISI IMPORTANTI Domanda Posso usare la foto-videocamera all'estero? Risposta — Perché appare il messaggio “SI È VERIF. UN ERR. SPEGNERE L'UNITÀ E RIACCENDERLA.”? Si è verificato un problema nella foto-videocamera o a livello di scheda. Varie 156 VQT3P17 Azione Per visualizzare le immagini registrate mentre si è all'estero, è possibile caricare la batteria e collegare il dispositivo a un televisore. Eseguire le operazioni seguenti: 1 estrarre la scheda e reinserirla.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Prima di portare la foto-videocamera al rivenditore per sottoporla a riparazione, verificare quanto riportato nella tabella seguente per un'eventuale risoluzione del problema. Problema Non vi è alimentazione. Alimentazione Appare l'icona di avviso temperatura , lampeggiante, e la foto-videocamera non si accende. La foto-videocamera si spegne da sola. Causa Azione Il gruppo batteria è scarico. Ricaricare il gruppo batteria o sostituirlo con un gruppo perfettamente carico.
Problema MESSAGGI E AVVISI IMPORTANTI Quando si preme il pulsante [O] o il pulsante [@] non viene catturata nessuna immagine. Ripresa Il flash non funziona. 158 VQT3P17 Causa L'alimentazione è spenta. È stato raggiunto il numero massimo di immagini che è possibile catturare, oppure il tempo massimo di registrazione video. È stata impostata la modalità flash . Il gruppo batteria è scarico. Azione Se la fotovideocamera si trova in modalità di sospensione, riattivarla prima di procedere alle riprese.
Problema Azione Lo zoom digitale non funziona. L'immagine catturata è caratterizzata da rumore digitale. Appare l'icona e non è possibile effettuare la ripresa. Lo zoom digitale è impostato su . La sensibilità ISO è troppo elevata. Impostare lo zoom digitale su . Impostare la sensibilità ISO ad un livello inferiore. La temperatura interna della fotovideocamera è elevata. L’immagine non risulta a fuoco. La funzione di messa a fuoco non funziona.
Problema Monitor LCD MESSAGGI E AVVISI IMPORTANTI Non viene visualizzata nessuna immagine in riproduzione. L'immagine è troppo scura. Causa Azione La foto-videocamera non si trova in modalità di riproduzione. Il flash è stato ostruito da un dito o da un altro oggetto. Impostare la foto-videocamera nella modalità di riproduzione. Impugnare la foto-videocamera correttamente e accertarsi che il flash non sia ostruito. Catturare l'immagine alla distanza operativa del flash.
Problema L'immagine è troppo luminosa. Azione È stata impostata la modalità flash m. Selezionare una modalità flash diversa da m. Utilizzare la funzione di correzione dell'esposizione. Impostare la sensibilità ISO su =. La luminosità del soggetto era eccessiva. L'immagine non è a fuoco. Visualizzazione delle immagini L'impostazione della sensibilità ISO non è corretta. Il soggetto è troppo vicino alla foto-videocamera. L'impostazione di messa a fuoco non è corretta.
MESSAGGI E AVVISI IMPORTANTI Problema Causa La resa dei colori delle immagini catturate in interni non è soddisfacente. Ciò è dovuto all'illuminazione dell'ambiente. L'impostazione di bilanciamento del bianco non è corretta. Manca una parte dell'immagine. Visualizzazione delle immagini Collegamento a un televisore L'obiettivo era ostruito dalla cinghietta o dalle dita. È visualizzata l'indicazione “Nessuna immagine”. Non vi sono file nella memoria interna o nella scheda inserita.
Causa Immagine o suono assenti. La foto-videocamera digitale non è stata correttamente collegata al televisore. L'impostazione dell'ingresso TV non è corretta. Il fenomeno è dovuto alle caratteristiche del televisore. È stata impostata la modalità di protezione. L'adattatore CA non è collegato correttamente. Si è cercato di eliminare un file protetto dalla cancellazione accidentale. La capacità di registrazione è inferiore al valore specificato per la scheda.
Limitazioni relative al Modo scene ed alle funzioni della modalità Colore Limitazioni relative al modo Scene Impostazione Limitazioni MESSAGGI E AVVISI IMPORTANTI Sport Ritratto Spot light Neve Spiaggia Tramonto Fuochi d'artificio Paesaggio 164 VQT3P17 Modalità colore: fissa su . Messa a fuoco: fissa su *. Impostazione dell'esposizione (HX-DC10): fissa su @. Modalità colore: fissa su . Messa a fuoco: fissa su *. Impostazione dell'esposizione (HX-DC10): fissa su @.
Impostazione Panorama nott. Bassa luminosità* Modalità colore: fissa su . Messa a fuoco: fissa su *. Esposizione (HX-DC10): fissa su @. Modalità colore: fissa su . Messa a fuoco: fissa su *. Flash: fisso su . Sensibilità ISO: fissa su =. Esposizione (HX-DC10): fissa su @. * In alcuni casi, la velocità dell'otturatore può ridursi a 1/15 di sec. SUGGERIMENTO Quando si eseguono scatti in sequenza... i La velocità dell'otturatore è superiore a 1/30 sec. Quando si registra un video...
La funzione modo scene e l'impostazione della messa a fuoco i Il modo scene passa a quando la messa a fuoco è impostata su o -. i Anche se la messa a fuoco è stata impostata su o -, passa a * quando è impostato un modo scene diverso da . MESSAGGI E AVVISI IMPORTANTI L'indicatore di stato durante la carica del gruppo batteria Il lampeggiamento a ritmo rapido o lento dell'indicatore di stato può indicare una delle condizioni seguenti.
INFORMAZIONI SUL COPYRIGHT k Osservare scrupolosamente le leggi sul copyright Qualsiasi materiale registrato e creato può essere utilizzato esclusivamente a titolo privato. Le leggi in materia di copyright vietano l'uso di altri materiali senza il consenso dei proprietari dei diritti.
PRECAUZIONI D'USO La foto-videocamera MESSAGGI E AVVISI IMPORTANTI Durante l'uso, la foto-videocamera e la scheda SD si riscaldano. È un fenomeno normale, che non costituisce un problema di funzionamento. Tenere l'unità più lontana possibile da apparecchiature elettromagnetiche (come forni a microonde, televisori, videogiochi e così via).
Nel trasportare la fotovideocamera, non lasciarla cadere né sottoporla ad urti. i Un forte urto può provocare la rottura del corpo della fotovideocamera e conseguenti problemi di funzionamento. Non utilizzare la fotovideocamera a fini aziendali, ad esempio per la sorveglianza. i L'uso continuativo comporta il rischio di surriscaldamento e guasto della foto-videocamera. i Questa foto-videocamera non è destinata ad un uso commerciale.
La batteria MESSAGGI E AVVISI IMPORTANTI La batteria utilizzata con questa fotovideocamera è una batteria ricaricabile agli ioni di litio. La batteria è sensibile all'umidità ed alla temperatura. Tale sensibilità aumenta proporzionalmente all'entità degli sbalzi di temperatura. Alle alte temperature può attivarsi la funzione di protezione, che impedisce l'uso. Non dimenticare di estrarre la batteria e conservarla dopo l'uso.
i Quando l'adattatore CA non viene utilizzato, staccarlo dalla presa di alimentazione CA. i I contatti all'interno del vano batteria ed i terminali della batteria vanno mantenuti puliti. La scheda SD i La capacità di memoria indicata sull'etichetta della scheda SD corrisponde al totale della capacità per la protezione del copyright e la gestione, ed è quella normalmente utilizzata dalle foto-videocamere, i computer, ecc. i Non sottoporre la scheda SD ad urti violenti. Non piegarla, né farla cadere.
Il monitor LCD MESSAGGI E AVVISI IMPORTANTI i Se il monitor LCD è sporco, pulirlo con un panno morbido, ad esempio un panno per la pulizia degli occhiali. i Non graffiare il monitor LCD, né premerlo con forza eccessiva. i L'apposizione di una pellicola di protezione schermo sul monitor LCD può renderne difficile la lettura. i Negli ambienti soggetti a sbalzi estremi di temperatura, sul monitor LCD può formarsi condensa.
MESSAGGI E AVVISI IMPORTANTI Suggerimento per l'uso in caso di sbalzi di temperatura estremi Per esempio, se si porta la fotovideocamera in una stanza riscaldata dopo averla utilizzata su una pista da sci, porre la fotovideocamera in una busta di plastica, eliminare quanta più aria possibile dalla busta e chiudere ermeticamente la busta. Prima di utilizzare la foto-videocamera, aspettare circa un'ora, in modo che abbia raggiunto la temperatura della stanza.
MODALITÀ DI RIPRODUZIONE/ AUTONOMIA DI REGISTRAZIONE APPROSSIMATIVA MESSAGGI E AVVISI IMPORTANTI Per le schede SD vengono indicate solo le principali capacità di memoria. I tempi indicati sono approssimativi e si riferiscono a tempi di registrazione continui.
VQT3P17 175 MESSAGGI E AVVISI IMPORTANTI i Quando l'impostazione del modo di registrazione è audio < e la registrazione supera le 5 ore circa, il file registrato viene salvato e la registrazione audio termina. Per le altre impostazioni del modo di registrazione, quando le dimensioni file superano 4 GB, il file registrato viene salvato una volta, quindi la registrazione prosegue in un nuovo file. (Questi segmenti da 4 GB vengono creati automaticamente.
NUMERO INDICATIVO DI IMMAGINI REGISTRABILI MESSAGGI E AVVISI IMPORTANTI Per le schede SD vengono indicate solo le principali capacità di memoria. I tempi indicati sono approssimativi e si riferiscono a tempi di registrazione continui. k Registrazione foto (scatto unico) HX-DC10 Pixel di registrazione Scheda SD Memoria interna 4 GB 16 GB 64 GB Circa 80 MB A 4608×3456 400 1.900 7.900 10 B 4608×3456 4608×2592 700 900 2.900 3.900 12.000 15.
HX-DC10/HX-DC1 Pixel di registrazione Scheda SD 5.200 21.200 82.300 [ 1600×1200 1280×720 5.400 9.900 22.100 40.600 82.300 164.700 640×480 23.900 97.600 247.100 110 110 200 500 110 110 200 500 HX-DC1 HX-DC10/ HX-DC1 k Registrazione continua HX-DC10 Pixel di registrazione Scheda SD Memoria interna 4 GB 16 GB 64 GB Circa 80 MB (HX-DC10) Circa 80 MB (HX-DC1) : t 4608×3456 C 4352×3264 700 2.900 12.000 800 3.300 13.300 1600×1200 5.400 22.100 82.
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.