Operating instructions
- 3 -
Příprava
(Důležité) Informace o vodotěsnosti/
prachotěsnosti a nárazuvzdornosti
Vodotěsnost/prachotěsnost
Úroveň vodotěsnosti/prachotěsnosti tohoto zařízení odpovídá stupni „IP68“.
Za předpokladu, že jsou důsledně dodržovány pokyny pro péči a údržbu zařízení
uvedené v tomto návodu k obsluze, lze toto zařízení používat pod vodou, a to do
hloubky maximálně 1,5 m po dobu nepřekračující 30 minut.
*1
Nárazuvzdornost
Toto zařízení prošlo testem provedeným společností Panasonic, který splňuje podmínky
testu MIL-STD 810F Method 516.5-Shock (pádová zkouška z výšky 1,5 m na 3 cm tlustou
překližku).
*2
Nezaručuje to nezničitelnost, bezporuchový provoz a vodotěsnost za všech podmínek.
*1 Znamená to, že zařízení lze používat pod vodou po uvedenou dobu při nepřekročení
uvedeného tlaku a při zacházení způsobem, jaký je předepsán společností Panasonic.
*2 „MIL-STD 810F Method 516.5-Shock“ je testovací metoda Ministerstva obrany USA, která
předepisuje pádové zkoušky z výšky 122 cm při 26 orientacích (8 rohů, 12 hran, 6 stran)
s využitím 5 sad zařízení, kdy musí testem úspěšně projít pády při všech 26 orientacích
v rámci 5 zařízení. (Pokud při testu dojde k selhání zařízení, použije se nová sada, aby se
úspěšně absolvovala pádová zkouška při všech orientacích v rámci celkem 5 zařízení.)
Testovací metoda společnosti Panasonic je založena na výše popsané metodě „MIL-STD
810F Method 516.5-Shock“. Výška pádu však byla změněna ze 122 cm na 150 cm
s dopadem na 3 cm tlustou překližku. Tato pádová zkouška byla úspěšná.
(Bez ohledu na změny jako odření nátěru nebo zkřivení dílu v místě nárazu.)
Zacházení s kamerou
Vodotěsnost nelze zaručit po nárazu nebo pádu kamery. Pokud kamera byla vystavena
nějakému nárazu, měli byste ji nechat zkontrolovat (za poplatek) v servisním středisku
Panasonic, kde mohou vyzkoušet, je-li stále vodotěsná.
Těsnost kamery se může zhoršit působením velkého tlaku vody, pokud se s ní ponoříte hlouběji
než do 1,5 metru.
V případě polití čisticím prostředkem, mýdlovou vodou, vodou z termálního pramene, pěnou do
koupele, olejem na opalování, nějakou chemikálií apod. kameru ihned osušte.
Kameru neoplachujte tekoucí vodou z kohoutku.
Vodotěsností tohoto výrobku je míněna odolnost proti slané mořské a běžné čisté vodě.
Na závady způsobené nesprávným použitím nebo zacházením se nevztahuje záruka.
Paměťové karty nejsou vodotěsné. Nemanipulujte s kartou, máte-li mokré ruce. Do kamery
rovněž nevsunujte vlhkou kartu.
Nenasazujte a nesundávejte konektorový kryt (vodotěsný) ani skleněný kryt, když máte
mokré ruce nebo jsou na zařízení kapky vody. Pokud se kapky vody dostanou dovnitř, mohou
konektory zrezivět a způsobovat závady. Může také docházet k jiným typům poškození.
Pokud konektorový kryt (vodotěsný) nebo skleněný kryt nasazujete nebo sundáváte na
místě
s výskytem písku nebo prachu, může se písek nebo jiné nečistoty dostat na vnitřní
součásti, závitové části (části tohoto zařízení, konektorového krytu (vodotěsného)
a skleněného krytu se šroubovitými závity), gumová těsnění nebo jiné části zařízení.
Při nasazování částí na zařízení buďte velmi opatrní. Pokud se na nich zachytí nečistoty,
může dovnitř proniknout voda a způsobit závady nebo jiné problémy.










