Instrukcja obsługi Podwójna kamera Nr modelu HX-WA30 HX-WA3 Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i zachować instrukcję obsługi do wglądu.
Przeczytaj przede wszystkim ∫ Informacje dotyczące formatów nagrywania i kompatybilności kamery ≥ Niniejsze urządzenie to podwójna kamera formatu MP4 (standard plików MPEG-4 AVC) do nagrywania filmów o wysokiej rozdzielczości. ≥ Filmy AVCHD i MPEG2 są innego formatu i, co za tym idzie, nie są obsługiwane przez to urządzenie.
∫ Karty, których można używać z tą kamerą Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC i karta pamięci SDXC ≥ Karty pamięci o pojemności 4 GB lub większej bez logo SDHC lub karty pamięci o pojemności 48 GB lub większej bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD. ≥ Więcej informacji o kartach SD znajduje się na stronie 30. ∫ W niniejszej instrukcji obsługi ≥ Karta pamięci SD, karta pamięci SDHC oraz karta pamięci SDXC są określane wspólnie jako “karta SD”.
Spis treści Przeczytaj przede wszystkim............................................................ 2 Przygotowanie (Ważne) Informacje dotyczące wodoszczelności/pyłoszczelności kamery oraz jej odporności na wstrząsy ......................................... 8 Sprawdzić przed użyciem pod wodą........................................... 12 Korzystanie z kamery pod wodą. ................................................ 14 Działania po zanurzeniu w wodzie ..............................................
Podstawowe Przed rozpoczęciem nagrywania.................................................... Nagrywanie filmów .......................................................................... Robienie zdjęć.................................................................................. Informacje dotyczące robienia zdjęć podczas nagrywania filmów i rejestrowania dźwięku.................................................... Nagrywanie dźwięku........................................................................
Nagrywanie ręczne ........................................................................ Balans bieli................................................................................ Ręczna regulacja czasu naświetlania/przysłony [HX-WA30] ................................................................................ Ustawianie ostrości i nagrywanie .............................................. 115 115 117 120 Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Funkcje odtwarzania.....................................
Wi-Fi Funkcja Wi-Fi® [HX-WA30] ............................................................ Możliwości funkcji Wi-Fi i przygotowanie do jej użycia [HX-WA30]....................................................................................... Podłączanie do Wi-Fi [HX-WA30].................................................. Podłączanie do bezprzewodowego punktu dostępowego ........ Podłączanie do smartfona ........................................................
Przygotowanie (Ważne) Informacje dotyczące wodoszczelności/pyłoszczelności kamery oraz jej odporności na wstrząsy HX-WA30 Wodoszczelność i pyłoszczelność Klasa wodoszczelności/pyłoszczelności odpowiada normie “IP68”. Kamera może być użytkowana pod wodą na głębokości nieprzekraczającej 10 m przez czas nieprzekraczający 60 minut, pod warunkiem przestrzegania zasad obsługi i konserwacji opisanych w niniejszym dokumencie.
*2 “MIL-STD 810F Method 516.5-Shock” jest standardem Departamentu Obrony Stanów Zjednoczonych (U.S. Department of Defense), w którym określono przeprowadzenie testu odporności na wstrząsy na 5 urządzeniach zrzucanych z wysokości 122 cm w 26 pozycjach (8 rogów, 12 krawędzi i 6 powierzchni czołowych); wszystkie 26 prób dla 5 urządzeń muszą być zakończone pomyślnie.
≥ Karty nie są wodoszczelne. Nie dotykać wilgotnymi rękami. Nie wkładać wilgotnych kart do kamery. ≥ Nie pozostawiać kamery przez dłuższy czas w miejscach, w których jest bardzo chłodno (w ośrodkach narciarskich, na dużej wysokości n.p.m.) lub bardzo ciepło (powyżej 35 oC), wewnątrz samochodu zaparkowanego w miejscu nasłonecznionym, w pobliżu grzejnika, na plaży, itd. Wodoszczelność może ulec pogorszeniu. ≥ Usuń ziarna piasku lub pył z głośnika (l 21) lub mikrofonów (l 21).
∫ Gdy wewnętrzna strona obiektywu jest zaparowana (kondensacja) Nie oznacza to usterki lub uszkodzenia kamery. To może być związane ze środowiskiem pracy. ≥ Należy uważać na kondensację, gdyż może ona powodować plamy na obiektywie, rozwój grzybów oraz usterki kamery. Co robić, gdy wewnętrzna strona obiektywu ulegnie zaparowaniu ≥ Wyłącz kamerę i otwórz tylnej drzwiczki w miejscu o stałej temperaturze, unikając wysokich temperatur, wilgotności, piasku i kurzu.
Sprawdzić przed użyciem pod wodą Nie otwieraj i nie zamykaj tylnych drzwiczek w miejscach, gdzie występuje piasek i kurz, w pobliżu wody lub wilgotnymi dłońmi. Przylegający piasek lub kurz może spowodować przeciek. Otwórz tylne drzwiczki. SD CARD/ BATTERY LOCK 1 1 Odblokuj suwak LOCK. 2 Przesuń suwak otwierania/zamykania. 3 Otwórz tylne drzwiczki. 2 Sprawdź, czy wewnętrzna strona tylnych drzwiczek jest wolna od ciał obcych. ≥ Ciała obce takie jak kłaczki, włosy, piasek, itp.
3 Jeżeli przyklejone jest jakieś ciało obce, usuń je za pomocą szmatki niepozostawiającej kłaczków. ≥ Usuń piasek itp., który może przylegać do brzegów i narożników gumowej uszczelki. ≥ W razie zalania wytrzyj suchą miękką szmatką. Użytkowanie wilgotnej kamery może spowodować przeciek i usterkę. 4 Sprawdź gumową uszczelkę na tylnych drzwiczkach pod względem pęknięć i odkształceń. ≥ Szczelność uszczelek gumowych może być ulec pogorszeniu po 1 roku wskutek zużycia i wieku.
Korzystanie z kamery pod wodą. ≥ HX-WA30 Można korzystać z kamery pod wodą do głębokości 10 m przy temperaturze wody w przedziale od 0 oC do 35 oC. Nie używaj kamery na głębokości większej niż 10 m. HX-WA3 Można korzystać z kamery pod wodą do głębokości 5 m przy temperaturze wody w przedziale od 0 oC do 35 oC. Nie używaj kamery na głębokości większej niż 5 m. ≥ Nie używać kamery w gorącej wodzie o temperaturze przekraczającej 35 oC (kąpiel lub spa). ≥ Nie używać kamery pod wodą przez ponad 60 minut.
1 Przemyj wodą po zamknięciu tylnych drzwiczek. SD CARD/ BATTERY LOCK ≥ Po użyciu na plaży lub pod wodą, umieścić kamerę w pojemniku wypełnionym czystą wodą na maksymalnie 10 minut. ≥ Nie przemywaj kamery pod bieżącą wodą. 2 Trzymając kamerę w sposób przedstawiony na ilustracji, potrząśnij nią delikatnie kilka razy, aby odprowadzić wodę. ≥ Zamocuj mocno pasek, aby zapobiec upuszczeniu kamery.
3 Wytrzyj wodę suchą miękką szmatką i osusz kamerę w ocienionym przewiewnym miejscu. ≥ Osusz kamerę na suchej szmatce. ≥ Jeżeli na mikrofonach lub głośniku kamery zbierze się woda, może to spowodować niski poziom głośności lub zakłócenia rejestrowanego dźwięku. Pozostaw do wyschnięcia na około 1 godzinę. ≥ Nie osuszaj kamery za pomocą suszarki lub innego źródła ciepła. Spowoduje to rozszczelnienie lub usterkę wskutek odkształcenia.
∫ Osuszanie kamery W razie zauważenia wilgoci na wewnętrznej stronie tylnych drzwiczek, należy dokładnie wytrzeć wszystkie wgłębienia. (Ta wilgoć nie powstała wskutek wystawienia na działanie wody) A Tutaj jest wilgoć ∫ Informacje dotyczące odprowadzania wody Kamera posiada otwory odprowadzające wodę, która przedostała się do szczelin wokół przycisku zoomu, itd. Dlatego po zanurzeniu kamery w wodzie mogą pojawić się bąbelki powietrza, ale nie oznacza to usterki.
Przygotowanie Korzystanie z kamery w niskich temperaturach ≥ Trzymanie metalowych części kamery przed długi czas w miejscach, w których jest bardzo chłodno [temperatura otoczenia poniżej 0 oC, takich jak ośrodki narciarskie lub na dużej wysokości n.p.m.] może spowodować obrażenia skóry. Używaj rękawiczek lub podobnych części garderoby w przypadku korzystania z kamery przez dłuższy czas.
Przygotowanie Nazwy i funkcje najważniejszych części 2 6 1 7 8 3 4 5 1 Ekran LCD (l 43) ≥ Ekran można otwierać w zakresie 90o A, obracać w zakresie 180o B w kierunku obiektywu lub w zakresie 105o C w kierunku przeciwnym. Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
9 10 MENU 16 17 18 12 13 14 11 19 15 9 HX-WA30 Przycisk trybu nagrywania w zwolnionym tempie [ ] (l 80) HX-WA3 Przycisk zakresu powiększenia [ ] (l 75) 10 Przycisk do nagrywania stopklatek [ ] (l 47) 11 Przycisk SET [SET] (l 56, 60, 111, 121) ≥ Użyj przycisku SET, aby wybierać funkcje nagrywania i czynności odtwarzania oraz obsługiwać ekran menu. ≥ W niniejszej instrukcji obsługi, przycisk SET ma działanie zgodne z poniższym opisem.
23 24 20 21 HX-WA3 25 26 22 20 Obiektyw 21 Wbudowana lampa błyskowa (l 102) 22 Zaczep paska na dłoń HX-WA30 HX-WA3 ≥ Wyreguluj długość po przełożeniu ręki przez pasek.
Przygotowanie Zasilanie ∫ Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBX090. Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma odpowiedniego zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub wybuchem.
2 (Aby włożyć akumulator) Potwierdź ustawienie znaczników indeksowych i włóż akumulator. A znaczniki indeksowe ≥ Potwierdź, że suwak B został zablokowany na akumulatorze. ≥ Można pomyłkowo włożyć akumulator odwrotnie, zatem sprawdź uważnie jego ustawienie. (Aby wyjąć akumulator) Wciśnij suwak B w kierunku wskazywanym przez strzałkę i wyjmij akumulator.
3 Zamknij tylne drzwiczki. SD CARD/ LOCK BATTERY 1 Zamknij tylne drzwiczki. 2 Przesuń suwak otwierania/zamykania. 3 Zablokuj suwak LOCK. Suwak blokady SD CARD/ BATTERY LOCK Suwak otwierania/ zamykania Zablokowany SD CARD/ BATTERY LOCK Odblokowany ≥ Starannie zablokuj tak, aby czerwone elementy C suwaka otwierania/zamykania oraz suwaka LOCK nie były widoczne.
Ładowanie akumulatora Akumulator dołączony do urządzenia nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy naładować akumulator. Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego. Ważne: ≥ Zasilacz sieciowy i kabel USB są przeznaczone do użytku wyłącznie z tym urządzeniem. Nie należy ich używać z innym sprzętem.
1 2 3 Podłącz kabel USB do zasilacza sieciowego. Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka sieciowego. Podłącz kabel USB do kamery. ≥ Podłączenie kabla USB w niewłaściwym kierunku może spowodować uszkodzenie gniazda USB/AV kamery. W razie uszkodzenia, gniazdo może funkcjonować niepoprawnie, w tym może nie rozpoznawać kabla nawet po poprawnym podłączeniu. ≥ Kontrolka stanu miga na czerwono w odstępach około 2-sekundowych (włączona przez ok. 1 sekundę, wyłączona przez ok. 1 sekundę) i rozpoczyna się ładowanie.
Czas ładowania i czas nagrywania ∫ Czas ładowania/nagrywania ≥ Temperatura: 25 oC/wilgotność względna: 60%RH (gdy używany jest zasilacz sieciowy) HX-WA30 Numer modelu akumulatora [Napięcie/ pojemność (minimum)] Dołączony akumulator/ VW-VBX090 (opcjonalny) [3,7 V/880 mAh] Maksymalny Czas Tryb czas ciągłego ładowania nagrywania nagrywania 2h 30 min Faktyczny czas nagrywania 1 h 5 min 40 min 1 h 15 min 45 min 1 h 10 min 40 min 1 h 25 min 45 min 1 h 50 min 55 min 1 h 25 min 50 min 1 h 55 min s
≥ Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego akumulatora. Czas ładowania i czas nagrywania różnią się w zależności od warunków eksploatacji, np. wysokiej lub niskiej temperatury. W szczególności w temperaturze poniżej 0 oC wydajność akumulatora (czas nagrywania) może się tymczasowo zmniejszyć znacząco z powodu własności akumulatora.
∫ Przybliżony czas działania i liczba możliwych do zapisania zdjęć HX-WA30 Liczba możliwych do zapisania zdjęć Około 230 zdjęć Czas nagrywania Około 115 min Czas odtwarzania Zgodnie z normą CIPA Około 255 min HX-WA3 Liczba możliwych do zapisania zdjęć Około 240 zdjęć Czas nagrywania Około 120 min Czas odtwarzania Zgodnie z normą CIPA Około 255 min Warunki nagrywania według normy CIPA ≥ CIPA to skrót od Camera & Imaging Products Association.
Przygotowanie Nagrywanie na karcie Kamera może zapisywać filmy, zdjęcia lub dźwięk na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej. W celu nagrywania na karcie SD zapoznaj się z poniższymi informacjami. Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z kartami pamięci SD, kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC. W przypadku używania karty pamięci SDHC/karty pamięci SDXC w innym urządzeniu, należy się upewnić, że obsługuje ono takie karty.
≥ Najnowsze informacje dotyczące kart pamięci SD/SDHC/SDXC do nagrywania filmów można znaleźć na stronie podanej poniżej. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Strona jest dostępna jedynie w języku angielskim.) ≥ Aby użyć funkcji przesyłania Eye-Fi (l 155), wymagana jest karta SD serii Eye-Fi X2. ≥ Obsługa karta pamięci SD o pojemności nieprzekraczającej 256 MB nie jest gwarantowana.
Wkładanie/wyjmowanie karty SD Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 68) Formatowanie karty SD spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych. bez możliwości ich przywrócenia. Uwaga: Sprawdź, czy zgasł wskaźnik stanu. 1 Otwórz tylne drzwiczki. SD CARD/ BATTERY LOCK Wskaźnik stanu A ≥ Wskaźnik stanu świeci się podczas wykonywania operacji na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej.
2 Włóż (wyjmij) kartę SD do (z) gniazda karty. ≥ Skieruj kartę stroną z naklejką A w kierunku pokazanym na ilustracji i wciśnij ją prosto do końca. ≥ Wciśnij środek karty SD, a następnie ją wyciągnij. 3 Zamknij tylne drzwiczki. SD CARD/ LOCK BATTERY 1 Zamknij tylne drzwiczki. 2 Przesuń suwak otwierania/zamykania. 3 Zablokuj suwak LOCK. ≥ Starannie zatrzaśnij, aby czerwone elementy suwaka otwierania/ zamykania oraz suwaka LOCK nie były widoczne.
≥ Nie dotykaj styków z tyłu karty SD. ≥ Nie należy poddawać karty SD wstrząsom, zginać jej ani upuszczać. ≥ Zakłócenia elektryczne, elektryczność statyczna lub usterka kamery bądź karty SD mogą uszkodzić albo usunąć dane zapisane na karcie SD.
Przygotowanie Włączanie/wyłączanie kamery Otwórz ekran LCD i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę. Ekran LCD zostaje włączony. Wyłączanie zasilania Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż ekran LCD zostanie wyłączony. ≥ Krótkie naciśnięcie przycisku zasilania uruchamia tryb gotowości.
Informacje dotyczące trybu gotowości Gdy ekran LCD zostanie zamknięty przy włączonej kamerze, kamera przechodzi w tryb gotowości, który ogranicza zużycie energii. Tryb gotowości umożliwia natychmiastowe rejestrowanie obrazów po otwarciu ekranu LCD. Ustawienie [SZYBKI START] na [WŁ.] pozwoli na jeszcze szybsze przechodzenie kamery w stan gotowości nagrywania. (l 63) Używaj trybu gotowości, gdy przestajesz korzystać z kamery na krótki okres czasu.
Informacje dotyczące ikony ostrzegającej o wysokiej temperaturze Jeżeli temperatura akumulatora lub wewnętrzna temperatura kamery (poza akumulatorem) wzrośnie, ikona ostrzegająca o wysokiej temperaturze zapewni stosowne ostrzeżenie. Temperatura wewnętrzna akumulatora/ kamery Ekran Działanie kamery Mimo że nagrywanie/ odtwarzania jest możliwe, należy jak najszybciej zaprzestać korzystania z kamery (Oświetlenie) i wyłączyć urządzenie. Nagrywanie filmów nie jest już możliwe.
Przygotowanie Wybieranie trybu Zmień tryb na nagrywanie lub odtwarzanie. Naciśnij przycisk REC/ . ≥ Każde naciśnięcie przycisku REC/ zmienia tryb.
Przygotowanie Ustawianie daty i czasu Jeżeli ekran ustawiania daty i czasu zostanie wyświetlony podczas włączania kamery, przejdź do Kroku 2 i postępuj zgodnie z poleceniami. 1 Wybierz menu. (l 60) [MENU]: 1 # [UST. ZEGARA] 2 Wybierz element ([DATA]/[CZAS]/[EKRAN]) używając przycisku SET, a następnie przesuń przycisk SET w prawo lub naciśnij przycisk SET.
(Po wybraniu [EKRAN]) Wybierz sposób wyświetlania formatu daty, używając przycisku SET. 4 5 Naciśnij przycisk SET. 6 (Tylko zgodnie z ustawieniami fabrycznymi) Wybierz [USTAW DATĘ I CZAS] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. Po ustawieniu [UST. ZEGARA] wyświetlane są informacje dotyczące korzystania z kamery pod wodą. Zapoznaj się z nimi, aby zachować wodoszczelność. ≥ HX-WA30 Po wyświetleniu powiadomień automatycznie wyświetlony zostanie ekran ustawień trybu nagrywania.
≥ W momencie zakupu nie ustawiono [UST. ZEGARA]. ≥ Jeżeli nie ustawiono [UST. ZEGARA] lub wbudowany akumulator zegara uległ wyładowaniu, wyświetlone zostaną ekran nagrywania i czas nagrania. Ekran nagrywania: --.--.---- -:-Czas nagrania: 01.01.2013 0:00 ≥ Aby naładować akumulator wbudowanego zegara, włóż w pełni naładowany akumulator kamery. Jeżeli pozostawisz akumulator na około 24 godziny, ustawienia czasu będą przechowywane przez około 7 dni.
Podstawowe Przed rozpoczęciem nagrywania ∫ Podstawowe ustawienie kamery Przykład 1: Chwyć kamerę palcem wskazującym prawej dłoni powyżej obiektywu, a palcami od środkowego do małego podtrzymuj obudowę. Przykład 2: Chwyć kamerę palcami prawej dłoni od wskazującego do małego podtrzymuj obudowę. ≥ Aby uniknąć upuszczenia kamery, użyj paska na rękę. ≥ Podczas nagrywania stój pewnie i uważaj, aby nie wpaść na inne osoby lub przedmioty. ≥ Kiedy jesteś na dworze, nagrywaj ze słońcem za plecami.
∫ Nagrywanie samego siebie Obróć ekran LCD w kierunku obiektywu. ≥ Obraz jest obrócony w poziomie, tak jakby patrzyło się w lustro. (Jednak obraz nagrywany jest normalnie, a nie odwrócony.) ≥ HX-WA30 Podczas nagrywania w zwolnionym tempie (l 80), obraz nie zostaje obrócony poziomo, nawet po odwróceniu ekranu LCD w kierunku obiektywu. ∫ Jeżeli powierzchnia kamery ulegnie nagrzaniu Zewnętrzna powierzchnia obudowy może nagrzewać się podczas użytkowania, ale nie oznacza to usterki.
Podstawowe Nagrywanie filmów ≥ Filmy zostaną zapisane na dostępnej karcie SD. Jeżeli nie włożono karty SD, filmy zostaną zapisane w pamięci wewnętrznej. 1 2 Otwórz ekran LCD. Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania. 000:00:00 A Po rozpoczęciu nagrywania, pojawi się ¥. 3 Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania.
∫ Informacje dotyczące oznaczeń na ekranie w trybie nagrywania filmów 000:00:15 Tryb nagrywania (l 80, 94) Wskaźnik kręcenia filmów (l 212) μ (Czerwony) 000:00:15 Podczas nagrywania filmów Gdy pozostały czas nagrywania wynosi mniej niż 30 sekund, μ miga. ( HX-WA30 Podczas nagrywania w zwolnionym tempie (l 80), μ nie miga) Podczas nagrywania: Czas nagrania (który upłynął) Po każdym włączeniu pauzy nagrywania licznik zostanie wyzerowany i będzie wyświetlał 000:00:00.
≥ Obrazy nagrane pomiędzy naciśnięciem przycisku rozpoczynania/ kończenia nagrywania, a ponownym naciśnięciem przycisku w celu włączenia pauzy nagrywania stają się jedną sceną. ≥ Jeżeli rozmiar pliku przekracza 4 GB podczas nagrywania, kamera zapisuje plik i kontynuuje zapis w nowym plik. (Nowy plik jest tworzony automatycznie co 4 GB (l 59)) ≥ Nagrywanie nie zostanie zatrzymane nawet w przypadku zamknięcia ekranu LCD.
Podstawowe Robienie zdjęć ≥ Zdjęcia zostaną zapisane na dostępnej karcie SD. Jeżeli nie włożono karty SD, zdjęcia zostaną zapisane w pamięci wewnętrznej. 1 2 Otwórz ekran LCD. (Tylko dla automatycznej regulacji ostrości) Naciśnij przycisk do połowy. F2.8 1/30 A Obszar ustawiania ostrości (w ramce) 3 Naciśnij całkowicie przycisk ≥ Wciskając dalej przycisk ekranie LCD. .
∫ Informacje dotyczące ekranu gotowości nagrywania Pole widzenia obrazu wyświetlanego na ekranie LCD jest różne dla nagrywania filmów i robienia zdjęć. W momencie zakupu ekran gotowości nagrywania wyświetla podgląd wideo. Wciśnij przycisk do połowy, aby zmienić na podgląd zdjęć. ≥ Gdy [WIDOK ZDJĘCIA] ustawiono na (WŁ.), możesz zmienić ekran gotowości nagrywania na podgląd zdjęć.
∫ Informacje dotyczące obszaru ustawiania ostrości ≥ Gdy [TRYB UST. OSTR.] (l 108) ustawiono [9-PKT.UST.OSTR.], 16M (obszar ustawiania ostrości A) zostaje wyświetlony w miejscu uzyskania ostrości. Kamera automatycznie określa miejsce uzyskania ostrości z dziewięciu punktów w obrębie obszaru nagrywania. Jeżeli obszar ustawiania ostrości nie pojawia się w żądanym położeniu, zmień kąt kamery i ponownie ustaw ostrość.
Informacje dotyczące robienia zdjęć podczas nagrywania filmów i rejestrowania dźwięku Możesz zapisać zdjęcia w trakcie nagrywania filmu lub dźwięku. (nagrywanie równoczesne) Naciśnij całkowicie (do samego dołu) przycisk zrobić zdjęcie. , aby ≥ Gdy pozostały czas nagrywania spadnie do mniej niż 30 sekund, kamera nie będzie zapisywała zdjęć podczas nagrywania filmu lub rejestrowania dźwięku. ≥ Wskaźnik robienia zdjęć ( ) zmieni kolor na czerwony podczas rejestracji zdjęć.
Podstawowe Nagrywanie dźwięku ≥ Dźwięk zostaje zapisany na dostępnej karcie SD. Jeżeli nie włożono karty SD, dźwięk zostanie zapisany w pamięci wewnętrznej. 1 2 Otwórz ekran LCD. Wybierz menu. (l 60) [MENU]: 1 # [TRYB ZAP.] # [ (NAGR. DŹWIĘKU)] 3 Rozpocznij nagrywanie naciskając przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania. 4 Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania.
∫ Informacje dotyczące ekranu nagrywania dźwięku 000:00:15 Wskaźnik działania dźwięku (l 211) (Czerwony) 000:00:15 Podczas nagrywania dźwięku Gdy pozostały czas nagrywania spadnie do mniej niż 30 skund, μ miga. W trybie nagrywania dźwięku: Czas nagrania (który upłynął) Po każdym zatrzymaniu nagrywania, wskaźnik powraca do 000:00:00.
Podstawowe Tryb Intelligent Auto Tryby, odpowiednie do warunków nagrywania, są wybierane po nakierowaniu kamery na filmowany obiekt. Naciśnij przycisk przełączyć na tryb Intelligent Auto. , aby ≥ Szczegółowe informacje dotyczące trybu ręcznego znajdują się na stronie 115.
Tryb Efekt Portret Automatyczne wykrywanie twarzy i ustawianie ostrości oraz regulacja jasności w celu zapewnienia wyraźnego obrazu. Pejzaż Nagrywanie całego krajobrazu w żywych kolorach bez wyblaknięcia nieba w tle, które może być bardzo jasne. *1 Oświetlenie punktowe Wyraźny obraz bardzo jasnych obiektów. *1 Słabe oświetlenie Nagrywanie wyraźnych obrazów, nawet w ciemnym pomieszczeniu lub półmroku. *2 Portret nocny Osoba i tło są nagrywane z jasnością niemal identyczną z rzeczywistą.
∫ Tryb Intelligent Auto Po włączeniu trybu Intelligent Auto, automatyczny balans bieli i automatyczna regulacja ostrości automatycznie ustawiają balans kolorów i ostrość. W zależności od jasności obiektu itp., apertura i szybkości migawki zostaną automatycznie ustawione, aby osiągnąć najlepszą jasność. ≥ W zależności od źródeł światła i nagrywanych scen, balans koloru i ostrość mogą nie zostać ustawione automatycznie. W takim przypadku ustaw je ręcznie.
Podstawowe Odtwarzanie filmów/zdjęć/dźwięku 1 Naciśnij przycisk REC/ odtwarzania. 2 Wybierz plik do odtwarzania za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. , aby przełączyć na tryb Ekran miniatur A Wyświetlone zostają Informacje dotyczące pliku otoczonego żółtą ramką. ≥ Przesuń i przytrzymaj przycisk SET w dół lub w górę, aby wyświetlić następną (lub poprzednią) stronę.
3 Odtwarzanie za pomocą przycisku SET. Odtwarzanie filmów/dźwięku Odtwarzanie/Pauza Szybki przegląd nagrania wstecz Szybki przegląd nagrania do przodu Zatrzymuje odtwarzanie i wyświetla miniatury. B Ikona obsługi* * Jeżeli zniknie ikona obsługi, naciśnij przycisk SET, aby ją wyświetlić.
∫ Zmiana ekranu miniatur Podczas wyświetlania miniatur, jeżeli przyciski zoomu są obsługiwane w stronę lub w stronę , wyświetlanie miniatur zmienia się w następującej kolejności: 21 plików () 8 plików () 1 plik ≥ Jeżeli naciśniesz przycisku zoomu po stronie z trybu wyświetlania 21 plików, kamera powraca do ekranu wyboru folderu odtwarzania. (l 70) ≥ Jeżeli naciśniesz przycisk zoomu po stronie ze zdjęciem w położeniu wyświetlania jednego pliku, kamera rozpoczyna odtwarzanie z powiększeniem (l 125).
≥ Gdy rozmiar zapisywanego pliku przekroczy 4 GB, zostanie on zapisany. Pozostały materiał zostanie zapisany w nowym pliku. W tym przypadku na ekranie miniatur w układzie 8 plików wyświetlana jest ikona . Jeśli na tej samej karcie zostaną zapisane kolejne pliki o rozmiarze powyżej 4 GB, są wyróżniane za pomocą ikon w 4 kolorach (zielony, niebieski, żółty i czerwony). ≥ Zamknięcie ekranu LCD zatrzymuje odtwarzanie i powoduje przejście kamery w tryb gotowości.
Podstawowe Korzystanie z ekranu menu MENU 1 2 3 Naciśnij przycisk MENU. MENU Przesuń przycisk SET w lewo. Wybierz zakładkę A, używając przycisku SET, oraz przesuń przycisk SET w prawo lub naciśnij przycisk SET. 4 Wybierz element menu B używając przycisku SET, a następnie przesuń przycisk SET w prawo lub naciśnij przycisk SET.
5 Wybierz zawartość ustawienia za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. ∫ Informacje dotyczące właściwego wskaźnika trybu W menu nagrywania, wyświetlany jest tryb nagrywania odpowiadający aktualnie pokazanym ustawieniom. C Wskaźnik właściwego trybu : Ustawienie dotyczy nagrywania zdjęć i filmów. : Ustawienie dotyczy nagrywania zdjęć. : Ustawienie dotyczy nagrywania filmów. Aby powrócić do poprzedniego ekranu Naciśnij przycisk MENU.
Korzystanie z uproszczonego menu Można łatwo wybierać funkcje przydatne do nagrywania. 1 2 3 Naciśnij przycisk MENU. MENU Przesuń przycisk SET w lewo. Wybierz zakładkę za pomocą przycisku SET, a następnie naciśnij przycisk SET. ≥ Aby powrócić do normalnego menu, wybierz zakładkę S N i naciśnij przycisk SET. 4 Wybierz element menu, używając przycisku SET, a następnie przesuń przycisk SET w prawo lub naciśnij przycisk SET. Pozycje menu TRYB ZAP. (l 94) ROZM.OBR (l 96) KREATYWNE STEROW.
Podstawowe Korzystanie z menu opcji Wybierz menu. [MENU]: 1 1, 2 lub 3 # żądane ustawienie MENU OPCJI 1 [UST. ZEGARA] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 39. [SZYBKI START] Otwarcie ekranu LCD przełączy kamerę z trybu gotowości do stanu gotowości nagrywania w około 0,5 sekundy (wyłącznie tryb nagrywania). ≥ W trybie gotowości szybkiego uruchamiania, pobierane jest około 50% energii zużywanej w trybie pauzy nagrywania, w związku z czym czas nagrywania będzie krótszy.
4 Otwórz ekran LCD. Wskaźnik stanu A zostanie wyłączony, a kamera przejedzie w stan gotowości nagrywania. ≥ Jeżeli tryb gotowości szybkiego uruchamiania został ustawiony przez krótkie naciśnięcie przycisku zasilania, naciśnięcie dowolnego przycisku kamery spowoduje przełączenie do trybu gotowości do nagrywania. ≥ Stan gotowości szybkiego uruchomienia zostanie odblokowany po około 5 minutach i nastąpi przełączenie do trybu gotowości.
[SYGN. DŹW.] Ustawia typ i głośność dźwięków czynności kamery. [WŁ./WYŁ.]: Ustawia dźwięk wydawany przy włączaniu/wyłączaniu kamery. ([WŁ.]/ [WYŁ.]) [SYG. NAGR.]: Ustawia dźwięk wydawany przy rozpoczynaniu i kończeniu nagrywania. ([WŁ.]/[WYŁ.]) [MIGAWKA]: Ustawia dźwięk wydawany po naciśnięciu przycisku ([WYŁ.]/[A]/[B]/[C]/[D]) . [PRZYCISKI]: Ustawia dźwięk wydawany po naciśnięciu przycisków (przycisk SET, przycisk MENU, itd.). ([WYŁ.]/[A]/[B]/[C]/[D]) [GŁOŚNOŚĆ DŹW.
[WYŚWIETL.] Przełącza [WŁ.] (wyświetlanie) lub [WYŁ.] (brak wyświetlania) daty i godziny itd. [OSZCZ.ENERG.] Ustaw czas oczekiwania przed przejściem kamery w tryb gotowości. (l 36) [BATERIA: NAGR.]: [BATERIA: ODTW.]: [AC:NAGR./ ODTW.]: Ustawia czas korzystania z akumulatora w trybie nagrywania przed przejściem kamery w tryb gotowości. ([WYŁ.]/[1 min]/[3 min]/[5 min]/[10 min]) Ustawia czas korzystania z akumulatora w trybie odtwarzania przed przejściem kamery w tryb gotowości. ([WYŁ.
2 MENU OPCJI 2 [LANGUAGE] Można wybrać język komunikatów na ekranie i w menu. [WYJŚCIE TV] [SYSTEM TV]: Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 148. [FORMAT TV]: Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 147. [HDMI]: Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 148. [VIERA Link]: Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 149. [UST.WST.] Przywraca ustawienia fabryczne. ≥ Ustawienia dla [UST. ZEGARA], [LANGUAGE] i zoomu inteligentnego ( HX-WA3 ) nie zostaną zmienione.
[FORMATOWANIE] Należy pamiętać, że podczas formatowania nośnika usuwane są wszystkie nagrane na nim dane i nie będzie ich można przywrócić. Zalecamy zapisanie ważnych danych w komputerze, na płycie, itp. (l 191) ≥ W celu sformatowania pamięci wewnętrznej, należy przeprowadzić formatowanie po usunięciu karty SD. [FORMATOWANIE]: Wykonane zostaje formatowanie logiczne karty SD lub pamięci wewnętrznej. [USUŃ DANE]: Wykonane zostaje formatowanie fizyczne karty SD lub pamięci wewnętrznej.
3 MENU OPCJI 3 [FOLDER NAGRYW.] Tworzy lub wybiera folder nagrywania (folder zawierający nagrany plik) (wyłącznie nagrywanie na karcie SD) ≥ Włóż kartę SD. ≥ Ustaw tryb nagrywania. (l 38) 1 Wybierz [FOLDER NAGRYW.] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. 2 (Po utworzeniu folderu) Wybierz [UTWÓRZ NOWY FOLDER] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. ≥ Utworzony folder zostaje ustawiony jako folder nagrywania.
[FOLDER ODTWARZANIA] Gdy karta SD lub pamięć wewnętrzna zawiera wiele folderów, możesz wybrać folder odtwarzania. ≥ Ustaw tryb odtwarzania. (l 38) 1 Wybierz [FOLDER ODTWARZANIA] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. 2 Wybierz folder do odtwarzania za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. ≥ Wszystkie zapisane pliki zostaną wyświetlone na ekranie miniatur, a pierwszy plik z wybranego folderu oznaczony żółtą ramką.
Gdy [NUM. PLIKÓW KONT.] zostanie ustawiony na [WŁ.], a na właśnie włożonej karcie pozostają pliki, pliki zapisywane następnie na karcie będą numerowane zgodnie z poniższymi zasadami. Gdy właśnie włożona karta zawiera pliki o numerach niższych niż numery zapisane przed wymianą kart Numeracja jest kontynuowana od właśnie zapisywanego pliku.
[WYŚWIETL. WERSJI] Wyświetlana jest wersja oprogramowania sprzętowego urządzenia. [AKTUAL. OPROGR.] Wersję oprogramowania sprzętowego urządzenia można aktualizować. Najnowsze informacje na temat aktualizacji znaleźć można na poniższej stronie wsparcia. (stan aktualny na luty 2013 r.) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/ (Serwis jest dostępny wyłącznie w języku angielskim.
Zaawansowane (Nagrywanie) Korzystanie z zoomu ≥ Ustaw tryb nagrywania. (l 38) A Pasek zoomu Przycisk zoom W kierunku T: Nagrywanie w powiększeniu (zbliżenie) W kierunku W: Nagrywanie szerokokątne (oddalenie) ≥ i.Zoom i Digital Zoom można ustawić w [TRYB ZOOM]. (l 76) ∫ Informacje o pasku zoomu W T B : Zoom optyczny C : i.Zoom/Zoom cyfrowy (niebieski) ≥ Podczas regulacji wartości zoomu, wyświetlany jest pasek zoomu.
≥ HX-WA30 Podczas nagrywania w [NAGR. W ZWOLN. TEMPIE] lub [NAGR. W ZWOLN. TEMPIE (TRYB CIĄGŁY)] (l 80) pasek powiększenia nie jest wyświetlany. ≥ W razie nagrywania filmów przy wysokiej wartości powiększenia, zalecamy ustawienie kamery na statywie, aby wyeliminować drgania. ≥ Kąt widzenia obrazu wyświetlanego na ekranie LCD różni się między trybami nagrywania filmów i robienia zdjęć.
Zoom inteligentny [HX-WA3] Powiększony fragment będzie miał dwa razy większy rozmiar (zoom inteligentny). Naciśnij ponownie, aby powrócić do normalnego rozmiaru. ≥ Ustaw tryb nagrywania. (l 38) Naciśnij przycisk zakresu powiększenia. ≥ Na ekranie zoomu normalnego, wyświetlona zostaje ikona . Na ekranie zoomu inteligentnego, wyświetlona zostaje ikona . ≥ Nie można korzystać z przycisku zakresu powiększenia w regionie i.Zoom/zoomu cyfrowego (niebieski).
Tryb zoomu Ustaw zoom cyfrowy i i.Zoom. ≥ Wybierz menu. [MENU]: # [TRYB ZOOM] # żądane ustawienie 1 (ZOOM CYFROWY): Zoom cyfrowy (i.ZOOM): Ta funkcja zoomu umożliwia nagrywanie obrazów o wysokiej rozdzielczości. (WYŁ.): Tylko zoom optyczny ≥ Im większy poziom zoomu cyfrowego, tym gorsza jakość obrazu. ≥ Funkcja i.Zoom jest wyłączona podczas robienia zdjęć. ≥ HX-WA30 Gdy [TRYB ZOOM] jest ustawiony na (ZOOM CYFROWY) lub (i.
T (położenie Tele) W (położenie Wide) Rozmiar obrazu / / Ustawienie trybu zoomu (WYŁ.) (i.ZOOM) (ZOOM CYFROWY) 5k 5k 60k 1k / Robienie zdjęć 1k 7k* 7k* 84k 1k 8,5k* 8,5k* 102k 1k 10k* 10k* 120k 1k 7,5k* 7,5k* 90k 1k 10k* 10k* 120k * Zdjęcie może zostać powiększone bez utraty jakości obrazu. (Rozszerzony zoom optyczny) HX-WA3 T (położenie Tele) Stabilizator Zoom W obrazu dla intelige (położenie filmów ntny Wide) Nagrywanie filmów Robienie zdjęć WYŁ./ WŁ.
Zaawansowane (Nagrywanie) Stabilizator obrazu Podczas nagrywania używaj stabilizatora obrazu, aby zredukować efekty potrząsania. ≥ Ustaw tryb nagrywania. (l 38) ∫ Stabilizator obrazu dla filmów Wybierz menu. [MENU]: 3 # [E.I.S. (WIDEO)] # żądane ustawienie (TRYB AKTYWNY): To ustawienie zapewnia większą stabilizację i służy do nagrywania podczas ruchu. (WŁ.): To ustawienie służy do nagrywania obiektów nieruchomych, np. krajobrazów. (WYŁ.): Anuluj ustawienie.
∫ Stabilizator obrazu dla zdjęć Wybierz menu. [MENU]: 3 # [E.I.S. (FOTO)] # [ (WŁ.)] ≥ Stabilizator obrazu nie działa podczas działania zoomu. ≥ Zalecamy wyłączenie stabilizatora obrazu podczas nagrywania z użyciem statywu. ≥ [F-CJA SCENY] zostanie ustawiony na (WYŁ.), gdy [E.I.S. (FOTO)] zostanie ustawiony na (WŁ.), a [F-CJA SCENY] (l 97) zostanie ustawiony na (HDR - komp. przeciwośw.). ≥ Gdy kamera jest silnie wstrząsana, stabilizacja może nie być możliwa.
Zaawansowane (Nagrywanie) Nagrywanie w zwolnionym tempie [HX-WA30] Można nagrywać szybko poruszające się obiekty (scena Sport itd.) w zwolnionym tempie. ≥ Ustaw tryb nagrywania. (l 38) 1 Naciśnij przycisk nagrywania. , aby przełączyć tryb ≥ Po każdym naciśnięciu przycisku , ekran ulega zmianie. NAGR. W ZWOLN. TEMPIE: Nagrywa film w zwolnionym tempie z prędkością 120, 240 lub 480 klatek na sekundę. NAGR. W ZWOLN.
2 (Po wybraniu [NAGR. W ZWOLN. TEMPIE]) Wybierz żądane menu. [MENU]: 1 # [NAGR. W ZWOLN. TEMPIE] # żądane ustawienie : Nagrywa film z prędkością 120 klatek na sekundę (1280k720 pikseli) : Nagrywa film z prędkością 240 klatek na sekundę (640k360 pikseli) : Nagrywa film z prędkością 480 klatek na sekundę (320k180 pikseli) ≥ Naciśnij przycisk MENU, aby zamknąć menu ustawień. 3 Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania. ≥ (Po wybraniu [NAGR. W ZWOLN.
≥ W razie wykonania jednej z poniższych czynności tryb nagrywania w zwolnionym tempie zostanie wyłączony. j Po wyłączeniu kamery j Po zmianie na tryb odtwarzania j Jeżeli przełączysz urządzenie na Tryb Czuwania ≥ Podczas nagrywania w zwolnionym tempie, następująca funkcja jest wyłączona. j [E.I.S. (WIDEO)] ≥ Podczas nagrywania w zwolnionym tempie, następujące funkcje są wyłączone i nie mogą być używane. j [KREATYWNE STEROW.], [TRYB ZOOM], [F-CJA SCENY] i [ŚLEDZENIE TWARZY] ≥ [ISO] ustawiono na AUTO.
Zaawansowane (Nagrywanie) Nagrywanie z efektami filtrowania Możesz dodawać różne rodzaje efektów filtrowania podczas nagrywania filmów i robienia zdjęć. ≥ Ustaw tryb nagrywania. (l 38) Wybierz menu. (l 60) [MENU]: 1 # [KREATYWNE STEROW.] # żądane ustawienie ≥ HX-WA3 Menu [KREATYWNE STEROW.] można również wyświetlić, naciskając przycisk . (WYŁ.): Anuluj ustawienie. MINI (Efekt miniatury (MINI)): Nagrywanie filmów z efektem miniatury jak przy filmowaniu miniaturowego modelu.
HDRP (HDR Barwy (HDRP))*2: Rejestruje zdjęcia z różnymi efektami. SKIN (Gładka skóra (SKIN)): Efekt wygładzania skóry. B/W (Monochromat. (B/W)): Efekt monochromatyczny. SEPIA (Sepia (SEPIA)): Efekt sepii. VIVID (Żywy (VIVID)): Nagrywanie z ograniczoną ostrością i bardziej intensywnymi kolorami. SOFT (Wygładz. (SOFT)): Ograniczona ostrość, aby zmiększyć obraz.
≥ Można również wykonać niezbędne ustawienia w uproszczonym menu (l 62). ≥ Gdy ustawiono [KREATYWNE STEROW.], funkcje [NAGR. W ZWOLN. TEMPIE] (tylko HX-WA30 ) (l 80), [F-CJA SCENY] (l 97), [ZDJ. SERYJNE] (l 102) i [PANORAMA] (l 102) zostaną ustawione na WYŁ.. ≥ (Efekt miniatury (MINI)) j Dźwięk nie jest rejestrowany. j [E.I.S. (WIDEO)] i [ŚLEDZENIE TWARZY] są wyłączone.
≥ (Powidok (GHOST)) j Funkcja nie działa podczas robienia zdjęć (z wyjątkiem robienia zdjęć w trakcie nagrywania filmów). j [E.I.S. (WIDEO)] jest wyłączone. j Jeżeli zrobisz zdjęcie w trybie nagrywania filmów, nagrany zostanie świetlny ślad. ≥ (Rybie oko (FISH)) j [ŚLEDZENIE TWARZY] jest wyłączone. ≥ (HDR Barwy (HDRP)) j Zalecamy użycie statywu. j Lampa błyskowa zostaje wyłączona. j [E.I.S. (FOTO)] ustawiono na (WYŁ.). j [TRYB POMIARU] ustawiono na (POMIAR WIELOP.). j [ISO] ustawiono na AUTO.
Zaawansowane (Nagrywanie) Nagrywanie w trybie szybkich zdjęć Rejestruje sekwencję zdjęć w tempie 10 na sekundę lub 1 na sekundę. Użyj tej funkcji do nagrywania szybko poruszających sie obiektów. ≥ Ustaw tryb nagrywania. (l 38) 1 Wybierz menu. [MENU]: 2 # [ZDJ. SERYJNE] # żądane ustawienie (ZDJ. SERYJNE 16M): Nagrywa średnio 1 zdjęcie co 1 sekundę. Kamera nagrywa podczas wciskania przycisku , kończąc nagrywanie po osiągnięciu maksymalnej liczby zdjęć w serii. (ZDJ.
3 Naciśnij całkowicie przycisk . ≥ Podczas nagrywania, zaświeci się na czerwono. ≥ Funkcja automatycznej regulacji ostrości ustawia ostrość podczas wciśnięcia przycisku do połowy. ∫ Maksymalna liczba zdjęć w trybie szybkich zdjęć Ustawienia [ZDJ. SERYJNE] Maksymalna liczba zdjęć w trybie szybkich zdjęć HX-WA30 HX-WA3 / 10 8 / 12 40 ≥ Podczas nagrywania z samowyzwalaczem, nagrywanie kończy się po osiągnięciu maksymalnej liczby zdjęć w serii.
Zaawansowane (Nagrywanie) Robienie zdjęć panoramicznych Podczas nagrywania z przesuwaniem kamery w pionie lub poziomie możesz wykonać zdjęcie panoramiczne 180e lub 360e. ≥ Ustaw tryb nagrywania. (l 38) 1 Wybierz menu. [MENU]: 2 # [PANORAMA] # [ (PANORAMA 360e)] lub [ (PANORAMA 180e)] ≥ Biały krzyżyk zostaje wyświetlony na ekranie LCD. 2 Naciśnij przycisk , aby rozpocząć nagrywanie. ≥ Czerwony krzyżyk zostaje wyświetlony w środku ekranu LCD. 3 Przesuń kamerę w poziomie lub w pionie.
∫ Technika nagrywania Przesuwaj kamerę w kierunku nagrywania starając się ograniczyć drgania. (Poprawne nagrywanie nie jest możliwe przy zbyt dużych drganiach) ∫ Informacje dotyczące rozmiaru zdjęć Oto rozmiary zdjęć panoramicznych.
≥ Podczas robienia zdjęć panoramicznych, funkcja zoomu zostaje wyłączona. ≥ Jeżeli nagrywasz film przy ustawieniu [PANORAMA] na (PANORAMA 360e) lub (PANORAMA 180e), obsługa zoomu jest dostępna podczas nagrywania, ale zoom zostanie automatycznie anulowany po zatrzymaniu. ≥ Zdjęcie panoramiczne będzie węższe niż pierwowzór wyświetlany na ekranie nagrywania. ≥ Zdjęcia panoramiczne są oznaczone jako lub w układzie wyświetlania miniatur 1 pliku lub 8 plików.
≥ W następujących przypadkach nagrywanie może nie być możliwe. j Gdy prędkość zamachu jest zbyt duża lub zbyt mała j Gdy nagrywamy obiekty charakteryzujące się monotonnymi barwami lub wzorami (niebo, piaszczysta plaża, itd.) j Gdy nagrywamy obiekty ruchome (ludzie, zwierzęta, samochody, fale, kwiaty na wietrze, itd.) j Gdy nagrywamy w ciemnym miejscu j Gdy nagrywamy w miejscach oświetlonych migającym światłem takim jak lampy fluorescencyjne, świece, itd.
Zaawansowane (Nagrywanie) Nagrywanie pod wodą Kamera może pracować pod wodą do głębokości 10 m ( HX-WA30 ) /5 m ( HX-WA3 ). (przez okres do 60 minut) Przed zanurzeniem, przeczytaj “(Ważne) Informacje dotyczące wodoszczelności/pyłoszczelności kamery oraz jej odporności na wstrząsy” (strony 8 do 17), aby poprawnie obsługiwać kamerę. Niepoprawne użycie może spowodować zalanie urządzenia i usterkę.
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcje nagrywania menu ≥ Ustaw tryb nagrywania. (l 38) 1 MENU NAGRYWANIA 1 [TRYB ZAP.] Możesz przełączać między nagrywaniem filmów i rejestracją dźwięku oraz przełączać jakość obrazu w nagrywanym filmie. [MENU]: 1 # [TRYB ZAP.] # żądane ustawienie : Nagrywa z rozdzielczością 1920k1080 pikseli. (60i) : Nagrywa z rozdzielczością 1920k1080 pikseli. (30p) : Nagrywa z rozdzielczością 1280k720 pikseli. (60p) : Nagrywa z rozdzielczością 1280k720 pikseli.
Ikona zalecenia Przeznaczone do odtwarzania na telewizorze Hi-Vision (UHDV). Przeznaczone do odtwarzania na komputerze. Przeznaczone do odtwarzania nagranych tą kamerą filmów na telewizorze zgodnym z DLNA za pośrednictwem połączenia Wi-Fi. Przeznaczone do odtwarzania nagranych tą kamerą filmów na smartfonie za pośrednictwem połączenia Wi-Fi. Przeznaczone do kopiowania i odtwarzania nagranych filmów na smartfonie za pomocą funkcji Wi-Fi.
HX-WA30 [NAGR. W ZWOLN. TEMPIE] Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 80. [ROZM.OBR] Im większa liczba pikseli, tym wyraźniejsze jest drukowane zdjęcie. [MENU]: 1 # [ROZM.
[F-CJA SCENY] Kiedy nagrywa się obrazy w różnych sytuacjach, ten tryb automatycznie ustawia optymalny czas naświetlenia i przysłony. [MENU]: 1 # [F-CJA SCENY] # żądane ustawienie (WYŁ.): Anuluj ustawienie 5 (SPORT): Mniejsze drgania obrazu podczas odtwarzania ujęć szybko poruszających się obiektów w zwolnionym tempie lub podczas pauzy odtwarzania (PORTRET): Aby wyraźnie oddzielić nagrywane osoby od tła (ŚWIATŁO PUNKT.
(HDR - komp. przeciwośw.)*2: Zapewnia wyrazistość w obszarach, które normalnie pozostawałyby czarne lub białe (POD WODĄ): Ograniczone szumy tła i wyraźne nagrywanie podwodne (l 93) (SŁABE OŚWIETLENIE): Ciemne sceny, np. o zmierzchu *1 Tylko HX-WA30 *2 Wyłącznie tryb robienia zdjęć. Nie będzie działał podczas nagrywania filmów. ≥ Można również wykonać niezbędne ustawienia w uproszczonym menu (l 62).
∫ Ograniczenia ustawienia trybu scen Ustawienie (SPORT) (PORTRET) (ŚWIATŁO PUNKT.) Ograniczenia PANORAMA: Ustalone na (WYŁ.). KREATYWNE STEROW.: Ustalone na OFF. UST. OSTROŚCI: Ustalone na . HX-WA30 (ŚNIEG) Tryb nagrywania w zwolnionym tempie: ustawienie anulowane. EKSPOZYCJA: Ustalone na . (ZDJ. NA PLAŻY) PANORAMA: Ustalone na (WYŁ.). KREATYWNE STEROW.: Ustalone na OFF. UST. OSTROŚCI: Ustalone na . BALANS BIELI: Ustalone na .
Ustawienie (KRAJOBRAZ NOC) Ograniczenia PANORAMA: Ustalone na (WYŁ.). KREATYWNE STEROW.: Ustalone na OFF. UST. OSTROŚCI: Ustalone na . FLESZ: Ustalone na . ŚLEDZENIE TWARZY: Ustalone na (WYŁ.). HX-WA30 Tryb nagrywania w zwolnionym tempie: ustawienie anulowane. EKSPOZYCJA: Ustalone na . (PORTRET NOC) PANORAMA: Ustalone na (WYŁ.). KREATYWNE STEROW.: Ustalone na OFF. UST. OSTROŚCI: Ustalone na . HX-WA30 Tryb nagrywania w zwolnionym tempie: ustawienie anulowane. EKSPOZYCJA: Ustalone na .
Ustawienie (HDR - komp. przeciwośw.) Ograniczenia ZDJ. SERYJNE: Ustalone na (WYŁ.). PANORAMA: Ustalone na (WYŁ.). KREATYWNE STEROW.: Ustalone na OFF. UST. OSTROŚCI: Ustalone na . FLESZ: Ustalone na . E.I.S. (FOTO): Ustalone na . TRYB POMIARU: Ustalone na . ISO: Ustalone na AUTO. HX-WA30 ROZM.OBR: ustawienie lub jest wyłączone. (ustawienie zostało zmienione na ustawienie , a ustawienie zostało zmienione na ustawienie ) Tryb nagrywania w zwolnionym tempie: ustawienie anulowane. EKSPOZYCJA: Ustalone na .
[TRYB ZOOM] Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 76. 2 MENU NAGRYWANIA 2 [ZDJ. SERYJNE] Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 87. [PANORAMA] Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 89. [FLESZ] Po naciśnięciu przycisku lampa błyskowa jest włączona i zdjęcie zostanie zapisane. Użyj wbudowanej lampy błyskowej, aby robić zdjęcia w ciemnym otoczeniu. [MENU]: 2 # [FLESZ] # żądane ustawienie ßA (AUTO): Kamera określa jasność obiektu i emituje błysk w razie potrzeby. ß (WŁ.
[SAMOWYZWALACZ] Samowyzwalacz może służyć do rejestrowania obrazów lub dźwięku. [MENU]: 2 # [SAMOWYZWALACZ] # żądane ustawienie (WYŁ.): Anuluj ustawienie Ø2 (2 s): Nagrywanie rozpoczyna się po 2 sekundach Ø10 (10 s): Nagrywanie rozpoczyna się po 10 sekundach Po wybraniu Ø2 (2 s) Gdy naciśniesz przycisk lub przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania, wskaźnik stanu miga na czerwono przez około 2 sekundy, a następnie rozpoczyna się nagrywanie.
≥ Ustawienie samowyzwalacza na Ø2 lub Ø10 jest dobrym sposobem, aby zapobiec poruszeniu obrazu po naciśnięciu przycisku w razie używania statywu itp. ≥ Jeżeli zarejestrujesz funkcję skrótu (l 111) dla przycisku SET, możesz zmienić ustawienie samowyzwalacza na ekranie nagrywania. ≥ Jeżeli ustawisz [UST. OSTROŚCI] (l 120) na (AUTO) lub (MAKRO) podczas robienia zdjęć, kamera automatycznie ustawi ostrość bezpośrednio przed rozpoczęciem nagrywania.
[AUTOM. PODGLĄD] Ustala czas przez jaki zarejestrowany obraz zostaje wyświetlony na ekranie LCD po naciśnięciu przycisku . [MENU]: 2 # [AUTOM. PODGLĄD] # żądane ustawienie 1 (1 s): Zdjęcia są wyświetlane przez ok. 1 sekundę po nagraniu. 2 (2 s): Zdjęcia są wyświetlane przez ok. 2 sekundy po nagraniu. (WYŁ.): 3 Zdjęcia nie są wyświetlane po nagraniu. MENU NAGRYWANIA 3 [E.I.S. (WIDEO)] Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 78. [E.I.S.
[ISO] To pozwala na ustawienie światła (czułości ISO). Ustawienie wyższej wartości umożliwia wykonywanie zdjęć nawet w ciemnych miejscach, przy czym zdjęcia nie wychodzą zbyt ciemne. [MENU]: 3 # [ISO] # żądane ustawienie AUTO: Czułość ISO zostanie ustawiona automatycznie w zależności od jasności. 64/100/200/400/800/1600/3200*: Ustala wartość dla każdej czułości ISO. * Tylko HX-WA30 ≥ Wyświetlona wartość ISO odpowiada domyślnej czułości.
[KOMPENS. EKSP.] Funkcja kompensuje ekspozycję, jeżeli nie można osiągnąć odpowiedniego jej poziomu, np. gdy różnica jasności między obiektem a tłem jest zbyt duża. [MENU]: 3 # [KOMPENS. EKSP.] Przesuń przycisk SET w lewo lub w prawo, aby skorygować ekspozycję. +- 0 ≥ Wartość kompensacji ekspozycji jest wyświetlana po lewej stronie paska kompensacji ekspozycji. ≥ Wartość kompensacji ekspozycji może być korygowana zakresie od –1.8 do +1.8.
4 MENU NAGRYWANIA 4 [UST. OSTROŚCI] Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 120. [TRYB UST. OSTR.] Można wybrać metodę ustawiania ostrości w zależności od położenia obiektu. [MENU]: 4 # [TRYB UST. OSTR.] # żądane ustawienie (9-PKT.UST.OSTR.): Kamera automatycznie ustawia ostrość według 9 punktach ( ) w zakresie nagrywania. (OSTR. PUNKT.): Kamera ustawia ostrość obiektu według znacznik ostrości ( ) wyświetlonego w środku ekranu LCD.
[TRYB POMIARU] Możesz zmienić metodę pomiaru światła używaną do pomiaru jasności. [MENU]: 4 # [TRYB POMIARU] # żądane ustawienie (POMIAR WIELOP.): Kamera automatycznie ocenia rozkład jasności na ekranie i dokonuje pomiaru ekspozycji. (CENTRALNY): Kamera uśrednia pomiar światła na całym ekranie, uwydatniając obiekty w środku ekranu. (PUNKTOWY): Kamera dokonuje pomiaru według znacznika punktowego ( ) wyświetlonego w środku ekranu LCD. ≥ [F-CJA SCENY] zostanie ustawione na (WYŁ.
∫ Informacje dotyczące obramowania najważniejszej twarzy Obramowanie najważniejszej twarzy jest wyświetlane na żółto. Po ustawieniu trybu portretu w trybie Intelligent Auto, kamera ustawi ostrość na obramowaniu najważniejszej twarzy i dostosuje jasność. ≥ Szare ramki służą tylko do wykrywania twarzy. ≥ Gdy naciśniesz przycisk do połowy podczas rejestrowania zdjęć, kamera ustawi ostrość na najważniejszej ramce. Po ustawieniu ostrości najważniejsza ramka zmienia kolor na zielony.
[WYCISZ. WIATRU] Ta funkcja służy do ograniczania szumu wiatru odbieranego przez wbudowane mikrofony. [MENU]: 4 # [WYCISZ. WIATRU] # [ (WŁ.)] ≥ Domyślnie funkcja jest ustawiona na [ (WŁ.)]. ≥ Można nie zobaczyć pełnego efektu w zależności od warunków nagrywania. [SKRÓTY] To ustawienie rejestruje funkcje (funkcje skrótu) podczas przesuwania przycisku SET w górę, w dół, w lewo i w prawo przy wyświetlonym ekranie nagrywania.
(BLOKOWANIE AF): Blokuje ostrość. (l 113) (BLOKOWANIE AE): Blokuje ekspozycję. (l 114) (UST. OSTROŚCI): Ustawia ostrość. (l 120) (Można zarejestrować wyłącznie na i ) (FLESZ): Ustawia działanie lampy błyskowej. (l 102) (KOMPENS. EKSP.): Koryguje ekspozycję. (l 107) ISO (ISO): Ustawia czułość ISO. (l 106) Ø(SAMOWYZWALACZ): Ustawia samowyzwalacz. (l 103) (EKSPOZYCJA)*: Ustawia czas naświetlania i wartość przysłony. (l 117) (WIDOK ZDJĘCIA): Ustawia podgląd zdjęć. (l 104) [WYŁ.
∫ Blokada AF Jeżeli zarejestrujesz blokadę AF jako funkcję skrótu (l 111), możesz zablokować ekspozycję podczas nagrywania. ≥ Zarejestruj funkcję skrótu. (l 111) Przesuń przycisk SET w kierunku wybranym dla blokady AF. ≥ pojawi się na ekranie LCD. ≥ Po ustawieniu [UST. OSTROŚCI] na (MANUALNY), blokada AF zostaje wyłączona. ≥ Ustawienie blokady AF zostaje anulowane w razie wykonania jednej z poniższych operacji.
∫ Blokada AE Jeżeli zarejestrujesz blokadę AE jako funkcję skrótu (l 111), możesz zablokować ekspozycję podczas nagrywania. ≥ Zarejestruj funkcję skrótu. (l 111) Przesuń przycisk SET w kierunku wybranym dla blokady AE. ≥ pojawi się na ekranie LCD. ≥ Ustawienie blokady AE zostaje anulowane w razie wykonania jednej z poniższych operacji.
Zaawansowane (Nagrywanie) Nagrywanie ręczne Balans bieli Funkcja automatycznego balansu bieli może nie pozwalać na uzyskanie naturalnych kolorów z uwagi na warunki oświetlenia lub rodzaj sceny. W tym wypadku można ustawić balans bieli ręcznie. 1 Wybierz menu. [MENU]: 2 3 # [BALANS BIELI] Wybierz balans bieli za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. (AUTO): Kamera automatycznie ustawia balans bieli.
∫ Aby ręcznie ustawić balans bieli 1 Nakieruj kamerę na biały obiekt, który wypełnia ekran. 2 Wybierz (UST. BIELI) i naciśnij przycisk SET. ≥ Ekran LCD na chwilę zgaśnie, a potem powróci do menu nagrywania. Wyświetlenie ikony na ekranie nagrywania oznacza ustalenie balansu bieli. ≥ Gdy jasność lub lokalizacja nagrywania ulegnie zmianie, a balans koloru nie jest poprawny, sprawdź, czy balans bieli jest odpowiedni dla danego źródła światła. ≥ [F-CJA SCENY] zostanie ustawiony na (WYŁ.
Ręczna regulacja czasu naświetlania/przysłony [HX-WA30] Czas naświetlania: Ustaw, jeśli nagrywasz szybko poruszające się obiekty. Przysłona: Ustaw, jeśli ekran jest zbyt jasny lub zbyt ciemny. 1 Wybierz menu. [MENU]: 2 3 3 # [EKSPOZYCJA] Wybierz tryb ekspozycji za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. (PROGRAM): Ekspozycja zostaje ustawiona automatycznie. (MIGAWKA): Ustaw czas naświetlania. (PRZYSŁONA): Ustaw wartość przysłony. (MANUALNY): Ustaw czas naświetlania i wartość przysłony.
4 Naciśnij przycisk SET. A F2.8: Wartość przysłony: F2.8 ... !"""""# ... F8.0 ≥ Wartość bliższa F8.0 ściemnia obraz. ≥ Wartość bliższa F2.8 rozjaśnia obraz. B 1/250: Czas naświetlania: 2 (2 sekundy) na 1/1000 (1/1000 sekund) ≥ Czas naświetlania bliżej 1/1000 jest krótszy. ≥ Naciśnij przycisk , aby przywrócić automatyczne ustawienia. ≥ W przypadku ustawiania czasu naświetlania i wartości przysłony, najpierw ustaw czas naświetlania.
Ręczna regulacja czasu naświetlania ≥ Przy długim czasie naświetlania, umieść kamerę na statywie podczas nagrywania, aby wyeliminować wstrząsy. ≥ Wokół jasno świecącego obiektu lub obiektu bardzo odbijającego światło może wystąpić efekt halo. ≥ Podczas normalnego odtwarzania film może wydawać się mało płynny. ≥ W przypadku filmowania bardzo jasnego obiektu lub przy oświetleniu w pomieszczeniach, kolory lub jasność ekranu mogą ulegać zmianie lub na obrazie może występować pozioma linia.
Ustawianie ostrości i nagrywanie Ustaw ostrość zależnie od odległości. 1 Wybierz menu. [MENU]: 2 4 # [UST. OSTROŚCI] # żądane ustawienie Wybierz element do ustawienia za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. (AUTO): Ostrość zostaje ustawiona automatycznie. (MANUALNY): Umożliwia ręczne ustawienie ostrości, gdy nie daje się jej ustawić automatycznie. (MAKRO): Wybierz podczas nagrywania obiektów z bliskiej odległości.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Funkcje odtwarzania Odtwarzanie za pomocą ikony obsługi Szczegółowe informacje dotyczące podstawowych funkcji odtwarzania można znaleźć na stronie 56.
Funkcja odtwarzania Przycisk SET/Ekran odtwarzania Odtwarzanie w zwolnionym tempie Podczas pauzy Po wstrzymaniu odtwarzania, przesuń przycisk SET w prawo na około 3 sekund (przesuń w lewo, aby uruchomić odtwarzanie w zwolnionym tempie do tyłu) ≥ Naciśnij przycisk SET, aby przywrócić normalne odtwarzanie.
Tworzenie stopklatek Można zapisać pojedynczą klatkę z nagranego filmu jako zdjęcie. Rozmiar utworzonego zdjęcia zależy od trybu nagrywania użytego przy rejestracji filmu. 1 W trakcie odtwarzania, zapisz wybraną klatkę jako zdjęcie. ≥ Zastosowanie odtwarzania w zwolnionym tempie i odtwarzania klatka po klatce może okazać się przydatne. ≥ Utworzenie zdjęcia podczas ustawiania [KREATYWNE STEROW.] (l 130) umożliwia zapisywanie zdjęć z efektami filtrowania. 2 3 Naciśnij całkowicie przycisk .
Wycięcie fragmentu zdjęcia panoramicznego Możesz wyciąć i zapisać fragment zapisanego zdjęcia panoramicznego. 1 2 Wyświetl zdjęcie panoramiczne. 3 Naciśnij przycisk SET, aby zatrzymać na fragmencie, który ma być wycięty. 4 Naciśnij całkowicie przycisk Naciśnij przycisk SET, aby rozpocząć odtwarzanie z przewijaniem zdjęcia panoramicznego. . ≥ Wycięte zdjęcie zostaje zapisane w rozmiarze 1280k720.
Powiększanie odtwarzanego zdjęcia (Odtwarzanie z powiększeniem) Podczas odtwarzania zdjęć można korzystać z zoomu optycznego. 1 Naciśnij przycisk zoomu po stronie . ≥ Można powiększyć do maksymalnej wartości 72k (7200%). (Maksymalne powiększenie będzie różne w zależności od rozmiaru zdjęcia) ≥ Kamera powiększa środkową część obrazu. ≥ Jeżeli zdjęcie zarejestrowano z użyciem wykrywania twarzy (l 109), kamera powiększa wykrytą twarz.
∫ Zapis powiększonego zdjęcia Naciśnij przycisk podczas powiększenia. ≥ Zapisywanie powiększonego zdjęcia podczas ustawiania [KREATYWNE STEROW.] (l 130) umożliwia zapisywanie zdjęć z dodanymi efektami filtrowania. ≥ Informacje dotyczące obrotów sa zachowane dla obróconych zdjęć 4:3 i 16:9. Informacje dotyczące obrotów nie są zachowywane dla zdjęć panoramicznych, ale obrócone zdjęcie jest zachowywane.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Różne funkcje odtwarzania Zmiana ustawień odtwarzania i wyświetlenie pokazu slajdów ≥ Ustaw tryb odtwarzania. (l 38) 1 Wybierz plik do rozpoczęcia pokazu slajdów na ekranie miniatur. ≥ Przesuń żółtą ramkę na plik, który chcesz odtwarzać w pokazie slajdów. ≥ Jeśli opcja [KREATYWNE STEROW.] (l 130) jest ustawiona, można odtworzyć pokaz slajdów plików z zastosowanym efektem filtrowania. 2 Wybierz menu.
4 (Po wybraniu [TRYB]) Wybierz typ pliku do odtwarzania za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. (Po wybraniu [INTERWAŁ]) Wybierz element za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. [KRÓTKI]: około 1 sekundy [NORMAL.]: około 5 sekund [DŁUGI]: około 15 sekund (Po wybraniu [USTAW. EFEKTU]) Wybierz żądany efekt za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. ≥ [USTAW. EFEKTU] zostanie wyłączony podczas odtwarzania zdjęć panoramicznych.
5 Wybierz [START] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. ≥ W trybie odtwarzania zdjęć panoramicznych automatyczne odtwarzanie następuje w kierunku, w którym zdjęcie zostało zarejestrowane. ∫ Informacje dotyczące obsługi za pomocą przycisków podczas odtwarzania pokazu slajdów Przycisk regulacji głośności: regulacja głośności (l 58) HX-WA3 Przycisk : ustawienia [KREATYWNE STEROW.] (l 130) ≥ Naciśnięcie dowolnego innego przycisku spowoduje powrót do układu miniatur 8 plików.
Odtwarzanie z efektami filtrowania Możesz dodawać różne rodzaje efektów filtrowania podczas nagrywania oraz odtwarzania filmów i zdjęć. ≥ Ustaw tryb odtwarzania. (l 38) 1 Wybierz plik do dodania efektów filtrowania na ekranie miniatur. 2 Wybierz menu. [MENU]: 1 # [KREATYWNE STEROW.] # żądane ustawienie ≥ HX-WA3 Menu [KREATYWNE STEROW.] można również wyświetlić, naciskając przycisk . (l 19) (WYŁ.): Anuluj ustawienie.
(wyłącznie gdy wybrano 3 1CLR (Obraz jednobarwny (1CLR))) Przesuń przycisk SET w górę i w dół, aby wybrać kolor do zachowania i naciśnij przycisk SET. ≥ Filmy i zdjęcia zarejestrowane za pomocą [KREATYWNE STEROW.] (l 83) różnią się jakością. ≥ Nie można zapisywać z dodatkowymi efektami filtrowania. ≥ Wyłączenie zasilania lub przełączenie do trybu nagrywania odblokuje ustawienie. Wyświetlanie informacji o pliku Możesz wyświetlić informacje o pliku zapisanym za pomocą kamery. ≥ Ustaw tryb odtwarzania.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 : Rozmiar zdjęć Tryb scen Sterowanie kreatywne IRIS: Migawka SHUTTER: Czas naświetlania EXPOSE: Korekcja ekspozycji ISO: Czułość ISO Czas nagrywania Stan połączenia Eye-Fi Numer pliku Zabezpieczenie Rozmiar pliku Nośniki 1 Tryb nagrywania Format nagrania 2 Czas i data rozpoczęcia nagrywania 3 Stan połączenia Eye-Fi 4 Numer pliku 5 Zabezpieczenie 6 Rozmiar pliku 7 Czas nagrywania 8 Nośniki - 132 -
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Korzystanie z menu odtwarzania ≥ Ustaw tryb odtwarzania. (l 38) 1 MENU ODTWARZANIA 1 [POKAZ SLAJDÓW] Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 127. [KREATYWNE STEROW.] Szczegółowe informacje można znaleźć na stronie 130. [GŁOŚNOŚĆ ODTW.] Ustawia głośność odtwarzania dla scen i plików dźwiękowych. 1 Wybierz menu. [MENU]: 2 1 # [GŁOŚNOŚĆ ODTW.] Przesuń przycisk SET w prawo oraz w lewo i naciśnij przycisk SET.
[OBRÓĆ] Możesz obracać zdjęcia. 1 Wybierz zdjęcie do obrócenia za pomocą ekranu miniatur. ≥ Przesuń żółtą ramkę na zdjęcie, które chcesz obrócić. 2 Wybierz menu. 1 # [OBRÓĆ] # [W PRA.] lub [W LEWO] [MENU]: ≥ Aby obrócić kolejne zdjęcie, przesuń przycisk SET w lewo oraz w prawo, aby wybrać zdjęcie, wybierz [W PRA.] lub [W LEWO] i naciśnij przycisk SET. 3 Naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć ustawienia. ≥ Nie można obrócić zabezpieczonego zdjęcia. Wyłącz zabezpieczenie przed próbą obrotu.
≥ Zdjęcie po zmianie rozmiaru zostaje zapisane pod nowym numerem pliku. ≥ Zdjęcie o rozmiarze i zdjęcie panoramiczne nie mogą mieć zmienionego rozmiaru. [KOREK. CZERW. OCZU] Koryguje czerwony kolor oczu na zdjęciach (efekt czerwonych oczu). 1 Wybierz zdjęcie do korekcji efektu czerwonych oczu na ekranie miniatur. ≥ Przesuń żółtą ramkę na zdjęcie, które ma zostać poddane korekcji efektu czerwonych oczu. 2 Wybierz menu. [MENU]: 2 # [KOREK. CZERW.
[EDYTUJ WIDEO] Możesz wyciąć niechciane fragment ze scen. (dzielenie scen) Możesz również połączyć wiele scen w jedną. (Łączenie scen) ∫ Dzielenie sceny 1 Wybierz scenę do podzielenia za pomocą ekranu miniatur. ≥ Przesuń żółtą ramkę na scenę, którą chcesz podzielić. 2 Wybierz menu. [MENU]: 2 # [EDYTUJ WIDEO] # [ (PODZIEL)] 3 Określ miejsce rozpoczęcia sceny.
4 Przesuń przycisk SET do góry. ≥ Wyświetlony zostaje ekran pozwalający określić miejsce zakończenia sceny. 5 Określ miejsce zakończenia sceny. ≥ Ustaw miejsce zakończenia wykonując te same działania co przy ustawianiu miejsca rozpoczęcia. ≥ Fragmenty podświetlone na zielono zostają zapisane. ≥ Jeżeli zamierzasz połączyć fragment poprzedzający z fragmentem następującym, przesuń przycisk SET w dół. Każde przesunięcie przycisku SET w dół zmienia fragment do usunięcia.
3 Przesuń żółtą ramkę na sceny do połączenia i naciśnij przycisk SET. ≥ Sceny rejestrowane w różnych trybach 1 2 nagrywania nie mogą być łączone. ≥ Sceny nagrane z [TRYB ZAP.] (l 94) ustawionym na oraz sceny nagrane z [KREATYWNE STEROW.] (l 83) ustawionym na INTV (Rej. poklatk. (INTV)) nie mogą być łączone. ≥ Sceny wybierane do połączenia otrzymują numery. ≥ Data nagrania połączonych scen zostanie zarejestrowana od daty sceny wybranej jako pierwsza (wyświetlona scena z ). Pozostałe daty nagrania, tj.
≥ Nie wyłączaj kamery podczas edycji filmu. W razie wyłączenia kamery, istnieje groźba utracenia plików edytowanych i plików oryginalnych. ≥ Po zakończeniu edycji, kamera powraca do ekranu miniatur. ≥ Nie można łączyć plików jeżeli łączny rozmiar przekracza 4 GB. ≥ Jeżeli oryginalna scena jest zabezpieczona, to nie można jej nadpisać podczas zapisywania. ≥ Pliki dźwiękowe nie mogą być dzielone lub łączone. ≥ Aby wyregulować poziom głośności podczas odtwarzania, użyj suwaka głośności.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Usuwanie scen/zdjęć/plików dźwiękowych W razie włożenia karty SD, zostaną usunięte pliki i folder na karcie SD. W razie niewłożenia karty, zostaną usunięte pliki i foldery w pamięci wewnętrznej Usuniętych scen/zdjęć/plików dźwiękowych nie można przywrócić. W związku z tym, przed rozpoczęciem usuwania należy sprawdzić nagrane materiały. Usuwanie wyświetlonego pliku ≥ Ustaw tryb odtwarzania. (l 38) ≥ Przełącz z ekranu miniatur do wyświetlania jednego pliku.
Usuwanie plików za pomocą menu odtwarzania ≥ Ustaw tryb odtwarzania. (l 38) 1 Wybierz menu. [MENU]: 2 1 # [USUŃ] Używając przycisku SET, wybierz [USUŃ POJEDYNCZY], [USUŃ WYBRANE], [USUŃ WSZYSTKIE] lub [USUŃ FOLDER] i naciśnij przycisk SET. ∫ Usuwanie pojedynczego pliku 3 (Gdy w punkcie 2 wybrano [USUŃ POJEDYNCZY]) Wybierz plik do usunięcia za pomocą przycisku SET. 4 Wybierz [USUŃ] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET.
∫ Usuwanie wybranych plików 3 (Gdy w Kroku 2 wybrano [USUŃ WYBRANE]) Wybierz plik do usunięcia za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. zostanie wyświetlony na wybranym pliku. Naciśnij ponownie przycisk SET, aby anulować. ≥ Możesz wybrać maksymalnie do 100 plików. ≥ 4 Naciśnij przycisk lub przycisk rozpoczynania/ kończenia nagrywania. ≥ Wyświetlony zostaje ekran z potwierdzeniem usunięcia. 5 Wybierz [TAK] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. ≥ Wybrane pliki są usuwane.
≥ Pliki, których nie można odtworzyć (miniatury wyświetlane jako ) nie mogą być usunięte. ≥ Usuwanie może potrwać nieco dłużej jeżeli dotyczy wielu plików. ≥ W przypadku usunięcia w kamerze scen lub zdjęć zgodnych ze standardem DCF, nagranych w innych urządzeniach, mogą zostać usunięte wszystkie dane związane ze scenami/zdjęciami. ≥ Usunięcie zdjęć nagranych na karcie SD w innych urządzeniach może spowodować usunięcie zdjęcia (innego niż JPEG), którego nie można odtworzyć w kamerze.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Odtwarzanie filmów/zdjęć na telewizorze Sprawdź, czy telewizor ma odpowiednie gniazda i użyj kabla zgodnego z tymi gniazdami. Jakość obrazu może się różnić w zależności od gniazd. A Wysoka jakość 1 Gniazdo HDMI 2 Gniazdo wideo ≥ Zawsze używaj tylko kabla AV dołączonego do zestawu. ≥ HDMI to interfejs urządzeń cyfrowych. Po podłączeniu kamery do telewizora HD kompatybilnego z HDMI można odtwarzać obrazy wysokiej rozdzielczości i dźwięk wysokiej jakości.
B Kabel mikro HDMI (opcjonalny) ≥ Podłącz do gniazda HDMI. C Kabel AV (w zestawie) D Obróć na stronę z symbolem, aby podłączyć.
3 Odtwarzanie z kamery ≥ Nie można regulować głośności w kamerze. Należy regulować głośność w telewizorze. ≥ Kamera nie umożliwia wyświetlania obrazu i emitowania dźwięku podczas korzystania z funkcji Wi-Fi. ≥ Ustawienie opcji [SYSTEM TV] na wartość [NTSC] spowoduje, że ekran kamery nie będzie wyświetlany w trybie gotowości. (l 148) Sprawdź ekran telewizora. ≥ Informacje dotyczące wyjścia wideo Docelowe wyjście wideo zależy od stanu kamery.
∫ Aby oglądać obrazy na ekranie klasycznego telewizora (4:3) lub gdy na ekranie nie widać obu krawędzi obrazu Zmień ustawienie menu, aby obrazy były wyświetlane poprawnie. (Sprawdź ustawienie telewizora.) [MENU]: 2 # [WYJŚCIE TV] # [FORMAT TV] # [4:3] Przykład wyświetlania obrazów w formacie [16:9] na zwykłym telewizorze TV (4:3) Ustawienia [FORMAT TV] [16:9] [4:3] ≥ W przypadku podłączenia do telewizora panoramicznego wyreguluj ustawienie w telewizorze.
Podłączanie przy użyciu kabla mikro HDMI Wybierz żądaną metodę odtwarzania obrazów HDMI. [MENU]: 2 # [WYJŚCIE TV] # [HDMI] # [AUTO]/[720p]/[1080i]/[480p] ≥ [AUTO] automatycznie określa rozdzielczość wyjściową na podstawie informacji z podłączonego telewizora. Jeżeli obrazy nie są wyświetlane na ekranie telewizora po wybraniu ustawienia [AUTO], wybierz metodę [720p], [1080i] lub [480p] umożliwiającą wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora. (Należy przeczytać instrukcję obsługi telewizora).
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Odtwarzanie z VIERA Link Czym jest VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Funkcja ta umożliwia proste sterowanie czynnościami powiązanymi przy użyciu pilota do telewizora Panasonic, po podłączeniu kamery do urządzenia kompatybilnego z VIERA Link przy użyciu kabla mikro HDMI (opcjonalny). (Nie wszystkie operacje są możliwe).
3 Obsługuj kamerę przy użyciu pilota do telewizora. (Podczas wybierania scen) (Podczas odtwarzania) A Wyświetlanie ikon obsługi B Ukrywanie ikon obsługi ∫ Inne powiązane czynności Wyłączanie zasilania: Wyłączenie zasilania przy użyciu pilota do telewizora powoduje również wyłączenie zasilania kamery. Automatyczne przełączanie wejścia: Po podłączeniu przy użyciu kabla mikro HDMI i włączeniu zasilania, kanał wejścia w telewizorze zostaje zmieniony automatycznie na ekran kamery.
Kopiowanie Kopiowanie z pamięci wewnętrznej na kartę SD Pliki zapisane za pomocą kamery można skopiowac z pamięci wewnętrznej na kartę SD włożoną do urządzenia. 1 Ustaw tryb odtwarzania. (l 38) ≥ Pamiętaj, aby podłączyć naładowany akumulator lub zasilacz sieciowy. 2 Wybierz menu. [MENU]: 2 # [SKOPIUJ] # żądane ustawienie [SKOPIUJ WYBRANE]: Kopiuje wybrany plik na kartę SD. [SKOPIUJ WSZYSTKIE]: Kopiuje wszystkie pliki zapisane w pamięci wewnętrznej na kartę SD.
4 (Po wybraniu [SKOPIUJ WYBRANE]) Naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania lub przycisk . ≥ Po zakończeniu kopiowania, kamera powraca do menu odtwarzania. Jeżeli zamierzasz usunąć oryginalny plik po zakończeniu kopiowania, zawsze otwórz skopiowany plik przed usunięciem, aby potwierdzić, czy kopiowanie było poprawne. ≥ Nie można zmienić kolejności kopiowania plików.
Kopiowanie Powielanie obrazów do innych urządzeń wideo Można kopiować po podłączeniu kabla AV. ≥ Upewnij się, że akumulator jest wystarczająco naładowany. ≥ Niepoprawne podłączenie kabla AV może spowodować uszkodzenie gniazda USB/AV kamery. W razie uszkodzenia, gniazdo może funkcjonować niepoprawnie, w tym może nie rozpoznawać kabla nawet po poprawnym podłączeniu. ≥ Kopiowane obrazy są standardowej jakości. Zmień wejście wideo w urządzeniu wideo i telewizorze, do którego podłączona jest kamera.
1 Podłącz kamerę do sprzętu nagrywającego i rozpocznij odtwarzanie na kamerze. ≥ Zapisane pliki mogą zostać powielone podczas odtwarzania pokazu slajdów. (l 127) ≥ Jeżeli kamera jest podłączona do urządzenia wideo za pomocą kabla AV, ekran kamery nie będzie wyświetlał obrazu w trybie odtwarzania. Sprawdź ekran telewizora. 2 Następnie włącz nagrywanie na podłączonym urządzeniu. ≥ Aby zatrzymać nagrywanie (kopiowanie), zatrzymaj odtwarzanie w kamerze po zatrzymaniu nagrywania w nagrywarce.
Kopiowanie Używanie karty Eye-Fi™ Używając karty Eye-Fi, możesz zapisywać plik zarejestrowane na karcie na komputerze lub dysku sieciowym za pośrednictwem sieci bezprzewodowej. ≥ Funkcje karty Eye-Fi (w tym przesyłanie bezprzewodowe) nie są gwarantowane na tym produkcje. W razie usterki karty prosimy kontaktować się z producentem kart. ≥ Aby użyć funkcji przesyłania Eye-Fi, wymagane jest szerokopasmowe bezprzewodowe środowisko sieci lokalnej.
2 Wybierz element do ustawienia za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. WSZYST.: Przesyłanie wszystkich plików, które można przesłać. WYBIERZ: Przesyłanie tylko zaznaczonych plików. WYŁ.: Anulowanie ustawienia. ≥ Ustawienie w momencie zakupu to [WYŁ.]. Po każdym wyjęciu karty Eye-Fi z kamery, ustawienie zostaje nastawione na [WYŁ.]. ≥ Jeżeli wybrane zostanie [WSZYST.], automatycznie przesłane zostaną wszystkie pliki, które można przesłać.
5 Wybierz [TAK] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. ≥ Możesz sprawdzić przesyłanie pliku na ekranie miniatur (wyświetlanie 8 plików).
∫ Korzystanie z trybu bezpośredniego Pliki mogą być przesyłane bezpośrednio z karty Eye-Fi na smartphone'a lub tablet bez przechodzenia przez bramkę pod warunkiem wcześniejszego dokonania koniecznych ustawień na komputerze. ≥ Zainstaluj oprogramowanie dostarczone wraz z kartą Eye-Fi na komputerze i skonfiguruj ustawienia trybu bezpośredniego. ≥ Włóż kartę Eye-Fi. Wybierz menu. [MENU]: 2 # [Eye-Fi] # [URUCHOM TRYB BEZPOŚR.] ≥ Zostaną wyświetlone SSID oraz hasło.
≥ Stan połączenia Eye-Fi można sprawdzić na ekranie nagrywania lub ekranie miniatur (wyświetlanie 1 pliku). Świeci na szaro: niepołączone Miga na biało: połączone Świeci na biało: oczekiwanie na połączenie Świeci na pomarańczowo: przesyłanie Miga na biało: połączone w trybie bezpośrednim Świeci na biało: oczekiwanie na przesłanie w trybie bezpośrednim Świeci na pomarańczowo: przesyłanie w trybie bezpośrednim W [Eye-Fi], funkcja [PRZESYŁANIE] jest ustawiona na [WYŁ.
Wi-Fi Funkcja Wi-Fi® [HX-WA30] ∫ Używaj kamery jako bezprzewodowego urządzenia LAN Podczas użytkowania sprzętu lub systemów komputerowych wymagających wyższego poziomu zabezpieczeń niż bezprzewodowe urządzenia LAN, należy zapewnić odpowiednie środki zabezpieczające dla używanych systemów. Firma Panasonic nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z użytkowania aparatu w charakterze innym niż jako bezprzewodowe urządzenie LAN.
∫ Nie podłączaj aparatu do sieci bezprzewodowych, do których nie masz uprawnień użytkowania Jeśli w aparacie aktywna jest funkcja Wi-Fi, sieci bezprzewodowe wyszukiwane są automatycznie. W takiej sytuacji mogą być wyświetlane także sieci, do których użytkownik nie ma uprawnień użytkowania (SSID*). Nie należy podejmować prób łączenia z takimi sieciami, ponieważ może zostać to uznane za nielegalny dostęp.
Wi-Fi Możliwości funkcji Wi-Fi i przygotowanie do jej użycia [HX-WA30] Połączenie z urządzeniami kompatybilnymi z Wi-Fi umożliwia korzystanie z takich funkcji Wi-Fi jak [ZDALNE STEROW.] oraz [ODTWARZ. DLNA]. Przed rozpoczęciem użytkowania tych funkcji Wi-Fi sprawdź i przygotuj dane urządzenie do pracy. ≥ Opis działania i ustawień urządzeń takich jak np. smartfon należy znaleźć w instrukcji obsługi tych urządzeń.
A Podczas podłączania do smartfona 1 Zainstaluj na smartfonie aplikację “Image App”. (l 164) Po ukończeniu powyższych czynności przejdź do “Podłączanie do smartfona” (l 176). B Podczas podłączania do bezprzewodowego punktu dostępowego 1 Sprawdź, czy bezprzewodowy punkt dostępowy jest kompatybilny z IEEE802.11b, IEEE802.11g, lub IEEE802.11n. 2 Zainstaluj na smartfonie aplikację “Image App”. (l 164) Po ukończeniu powyższych czynności przejdź do “Podłączanie do bezprzewodowego punktu dostępowego” (l 166).
Zainstaluj “Image App” Informacje o “Image App” “Image App” jest aplikacją dostarczaną przez firmę Panasonic. Aplikacje na Android™ Aplikacje na iOS System Android 2.2~Android 4.0 operacyjny iOS 4.3~iOS 6.0 Przebieg instalacji 1 1 Podłącz urządzenie z systemem Android do sieci. 2 Wybierz opcję “Google PlayTM Store”. 3 Wprowadź “Panasonic Image App” do okna wyszukiwarki. 4 Wybierz “Image App” i zainstaluj program. ≥ Ikona programu zostanie dodana do menu. Podłącz urządzenie z systemem iOS do sieci.
Wi-Fi Podłączanie do Wi-Fi [HX-WA30] Aby używać funkcji Wi-Fi podłącz kamerę do bezprzewodowego punktu dostępowego lub smartfona przez Wi-Fi. ≥ Jeżeli po raz pierwszy ustawiono zegar, wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia ustawień Wi-Fi. Wybierz [TAK], a następnie skonfiguruj ustawienia punktu dostępowego. (l 166) ≥ Jeżeli w menu [Eye-Fi] opcja [PRZESYŁANIE] jest ustawiona na [WSZYST.] lub [WYBIERZ], nie można używać funkcji Wi-Fi. Ustaw [PRZESYŁANIE] na [WYŁ.].
Podłączanie do bezprzewodowego punktu dostępowego Sprawdź, czy bezprzewodowy punkt dostępowy, którego używasz, jest kompatybilny z WPS j Jeśli bezprzewodowy punkt dostępowy jest kompatybilny z WPS: Przejdź do [Łatwe połączenie (WPS)] j Jeśli bezprzewodowy punkt dostępowy nie jest kompatybilny z WPS: [Połączenie manualne] (l 170) ≥ WPS to skrót od Wi-Fi Protected Setup™. [Łatwe połączenie (WPS)] ∫ Jeżeli jest to pierwsze naciśnięcie przycisku Wi-Fi 1 2 Naciśnij przycisk Wi-Fi.
Wprowadź kod PIN aby nawiązać połączenie Wi-Fi 1 2 Wybierz [Kod PIN] w punkcie 4, a następnie naciśnij przycisk SET. Wybierz bezprzewodowy punkt dostępowy, z którym połączenie ma być nawiązane, korzystając z przycisku SET, a następnie naciśnij przycisk SET. ≥ Naciśnięcie [Odśwież] pozwala na ponowne wyszukanie bezprzewodowych punktów dostępowych. 3 Wprowadź do bezprzewodowego punktu dostępowego kod PIN, wyświetlany na ekranie kamery.
5 Wybierz [KONFIGURACJA] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. 6 Wybierz [Łatwe połączenie (WPS)] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. 7 Ustaw ikonę bezprzewodowego punktu dostępowego na oczekiwanie na WPS. ≥ Więcej informacji znaleźć można w instrukcji obsługi bezprzewodowego punktu dostępowego. ≥ Po uzyskaniu połączenia wyświetlony zostanie komunikat. Wprowadź kod PIN aby nawiązać połączenie Wi-Fi 1 Wybierz [Kod PIN] w punkcie 7, a następnie naciśnij przycisk SET.
≥ Po nieudanej próbie nawiązania połączenia wyświetlony zostanie komunikat. Naciśnij przycisk SET i spróbuj nawiązać połączenie ponownie. Potwierdzenie, że połączenie Wi-Fi jest prawidłowe. Na ekranie wyświetlona zostaje ikona . Po ukończeniu wszystkich czynności przygotowawczych do korzystania z funkcji Wi-Fi (l 162) oraz nawiązaniu połączenia Wi-Fi możliwe jest korzystanie z poniższych funkcji: j [ZDALNE STEROW.] (l 181) j [ODTWARZ.
[Połączenie manualne] ≥ Potwierdź klucz szyfrujący wybranego punktu dostępowego, jeśli uwierzytelnienie sieci jest szyfrowane. ≥ Przy podłączeniu przy użyciu [Manualne ustaw.] należy potwierdzić SSID (identyfikator), sposób uwierzytelniania, typ szyfrowania oraz klucz szyfrujący (hasło) używanego bezprzewodowego punktu dostępowego. ∫ Jeżeli jest to pierwsze naciśnięcie przycisku Wi-Fi 1 2 Naciśnij przycisk Wi-Fi. Wi-Fi Wybierz [TAK] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET.
∫ Przy nawiązywaniu połączenia z menu ustawień Wi-Fi 1 2 Naciśnij przycisk Wi-Fi. 3 Wybierz [Ustaw. pkt dost.bezprzew.] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. 4 Wybierz obszar, w którym nie ma bezprzewodowego punktu dostępowego, korzystając z przycisku SET, a następnie naciśnij przycisk SET. Wi-Fi Wybierz [KONFIG. Wi-Fi] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET.
∫ Przy podłączeniu przy użyciu [Wyszukiwanie] 1 Wybierz bezprzewodowy punkt dostępowy, z którym połączenie ma być nawiązane, korzystając z przycisku SET, a następnie naciśnij przycisk SET. ≥ Naciśnięcie [Odśwież] pozwala na ponowne wyszukanie bezprzewodowych punktów dostępowych. ≥ Jeśli nie jest ustawiony klucz szyfrujący (hasło), połączenie zostaje nawiązane i zostaje wyświetlony komunikat. 2 (Gdy istnieje klucz szyfrowania (Hasło)) Wybierz [WPROW.] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET.
4 (Gdy istnieje klucz szyfrowania (Hasło)) Wybierz [NAST.] za pomocą przycisku SET, a następnie naciśnij przycisk SET. ≥ Po uzyskaniu połączenia wyświetlony zostanie komunikat. Potwierdzenie, że połączenie Wi-Fi jest prawidłowe Na ekranie wyświetlona zostaje ikona . Po ukończeniu wszystkich czynności przygotowawczych do korzystania z funkcji Wi-Fi (l 162) oraz nawiązaniu połączenia Wi-Fi możliwe jest korzystanie z poniższych funkcji: j [ZDALNE STEROW.] (l 181) j [ODTWARZ.
5 Wybierz żądaną metodę szyfrowania za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. ≥ Jeżeli wybierzesz [NIE], po nawiązaniu połączenia zostanie wyświetlony komunikat. 6 (Podczas wybierania [WEP]/[TKIP]/[AES]) Wybierz [WPROW.] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. 7 Wprowadź hasło za pomocą przycisku SET. ≥ Szczegółowe informacje na temat wpisywania znaków znaleźć można na stronie 172. ≥ Po zakończeniu wprowadzania wybierz [ZATW.
≥ Przy zapisywaniu bezprzewodowego punktu dostępowego należy zapoznać się z jego instrukcją obsługi i ustawieniami. ≥ Dostępne metody szyfrowania to [AES], [TKIP] i [WEP], w kolejności od najsilniejszej. Zalecamy połączenie przy użyciu najsilniejszej dostępnej metody szyfrowania. ≥ Jeżeli nie można ustanowić połączenia, przyczyną może być zbyt słaby sygnał fal radiowych bezprzewodowego punktu dostępowego. Szczegóły, patrz: “Komunikaty” (l 214) oraz “Rozwiązywanie problemów” (l 215).
Podłączanie do smartfona Sprawdź, czy smartfon jest kompatybilny z WPS. j Jeżeli Twój smartfon jest kompatybilny z WPS: Przejdź do [Łatwe połączenie (WPS)] j Jeżeli Twój smartfon nie jest kompatybilny z WPS: [Podłączanie poprzez wprowadzenie SSID i hasła] [Łatwe połączenie (WPS)] 1 2 Naciśnij przycisk Wi-Fi. 3 Wybierz [Połączenie bezpośrednie] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. 4 Wybierz [Zmień typ połączenia] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET.
Podłączanie poprzez wprowadzenie SSID i hasła 1 2 Naciśnij przycisk Wi-Fi. 3 Wybierz [Połączenie bezpośrednie] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. 4 Wybierz SSID wyświetlone na kamerze w ustawieniach Wi-Fi na swoim smartfonie. 5 Wprowadź hasło wyświetlone na kamerze do swojego smartfona. Wi-Fi Wybierz [KONFIG. Wi-Fi] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. Potwierdzenie, że połączenie Wi-Fi jest prawidłowe Na ekranie wyświetlona zostaje ikona .
Jeżeli połączenie Wi-Fi nie może zostać ustanowione Więcej informacji o konfiguracji bezprzewodowego punktu dostępowego lub smartfona można znaleźć w instrukcji obsługi. Problem Co należy sprawdzić Nie można podłączyć się do bezprzewodowego punktu dostępowego. (Ogólne) ≥ Włącz bezprzewodowy punkt dostępowy. ≥ Zbliż się do bezprzewodowego punktu dostępowego i podłącz ponownie. ≥ Jeżeli podłączanie będzie trwało zbyt długo, połączanie do Wi-Fi zostanie przerwane. Skonfiguruj ponownie ustawienia połączenia.
Problem Co należy sprawdzić Fala radiowa bezprzewodowego punktu dostępowego została rozłączona. ≥ Warunki można poprawić poprzez zmianę miejsca lub zmianę kąta skierowania bezprzewodowego punktu dostępowego. ≥ Jeżeli korzystasz z urządzenia działającego w częstotliwości 2,4 GHz, takiego jak mikrofalówka lub telefon bezprzewodowy, które znajdują się niedaleko, może to prowadzić do zakłócenia sygnału. Zachowaj odpowiednią odległość od tych urządzeń.
Problem Co należy sprawdzić Kamera nie jest wyświetlana na ekranie ustawień Wi-Fi smartfona. ≥ Spróbuj przełączyć ustawienie ON/OFF funkcji Wi-Fi w ustawieniach Wi-Fi smartfona. Połączenie Wi-Fi zostało nagle zakończone. ≥ Jeżeli dostępne jest ustawienie wspomagające unikanie złych połączeń w menu konfiguracji Wi-Fi urządzenia 4.0 lub późniejszego Android, należy je wyłączyć.
Wi-Fi Zapis/odtwarzanie przy użyciu urządzeń zdalnych [HX-WA30] Przy użyciu smartfona można wykonywać zdalnie operacje zapisu/ odtwarzania lub przesyłać filmy i zdjęcia zapisane za pomocą kamery do SNS (serwisów społecznościowych). Image App Image App A Podczas podłączania do smartfona B Podczas podłączania do bezprzewodowego punktu dostępowego ≥ Przed użyciem wykonaj czynności przygotowawcze do użytkowania funkcji Wi-Fi.
Użytkowanie przy połączeniu bezpośrednim Przejdź do Kroku 3 podczas podłączania Wi-Fi z pomocą [Połączenie bezpośrednie] w [KONFIG. Wi-Fi] (l 176). 1 2 Naciśnij przycisk Wi-Fi. Wi-Fi Wybierz [ZDALNE STEROW.] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. ≥ Urządzenie przejdzie w tryb oczekiwania na połączenie do zdalnego sterowania. 3 Uruchom na smartfonie aplikację “Image App”. ≥ Po uruchomieniu połączenia, obrazy zapisane w kamerze są wyświetlane na ekranie smartfona.
Ekran wyświetlany podczas obsługi zdalnej Przykładowe zrzuty ekranów smarftona są wyświetlane w trybie nagrywania filmów i w trybie odtwarzania.
Funkcje dostępne poprzez obsługę zdalną ∫ W trybie nagrywania ≥ Wyłączanie zasilania ≥ Wybieranie trybu ≥ Nagrywanie filmów/ robienie zdjęć ≥ Korzystanie z zoomu (dostępne w prędkości średniej lub wysokiej) ≥ Włączanie/wyłączanie trybu Intelligent Auto ≥ Balans bieli ≥ HDR - komp. przeciwośw. ≥ TRYB ZAP. ≥ ROZM.OBR ≥ SAMOWYZWALACZ ≥ WIDOK ZDJĘCIA ≥ FLESZ ∫ W trybie odtwarzania ≥ Odtwarzanie/przeglądanie j Filmy zapisane w iFrame nie mogą być odtwarzane.
Wi-Fi Odtwarzanie DLNA [HX-WA30] Podłączenie kamery do telewizora kompatybilnego z DLNA przez Wi-Fi pozwala na odtwarzanie filmów i zdjęć na ekranie telewizora. A Telewizor kompatybilny z DLNA ≥ Przed użyciem wykonaj czynności przygotowawcze do użytkowania funkcji Wi-Fi. (l 163) ≥ Należy przeczytać w instrukcji obsługi telewizora część poświęconą podłączaniu telewizora do bezprzewodowego punktu dostępowego. ≥ Nie wyjmować karty SD podczas odtwarzania obrazów na telewizorze.
4 Wykonaj funkcje odtwarzania przy użyciu pilota telewizora. ≥ Funkcje odtwarzania mogą się różnić w zależności od posiadanego ≥ (Przykłady funkcji telewizora. dostępnych dla ≥ Następujące funkcje można wykonać odtwarzania filmów) po wciśnięciu czerwonego przycisku. A Pomiń odtwarzanie Niebieski/Czerwony: pomiń B Zatrzymaj odtwarzanie C Odtwarzanie/Pauza ≥ Odtworzenie z użyciem Szybkiego podglądu w przód/do tyłu nie jest możliwe. ≥ Brak obsługi plików dźwiękowych. ≥ Można wyświetlić maksymalnie 10.
Wi-Fi Korzystanie z menu [KONFIG. WiFi] [HX-WA30] Skonfiguruj ustawienia niezbędne do użytkowania funkcji Wi-Fi. Podczas połączenia Wi-Fi ustawienia nie mogą być zmieniane. 1 2 Naciśnij przycisk Wi-Fi. 3 Wybierz żądaną pozycję menu za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. Wi-Fi Wybierz [KONFIG. Wi-Fi] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. [Ustaw. pkt dost.bezprzew.] Możesz dodawać lub usuwać bezprzewodowe punkty dostępowe, a także zmieniać kolejność ich wyświetlania.
Aby usunąć bezprzewodowy punkt dostępowy 1 Wybierz bezprzewodowy punkt dostępowy, który ma być usunięty, korzystając z przycisku SET, a następnie naciśnij przycisk SET. Wybierz [USUŃ] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. ≥ Wyświetlony zostanie komunikat. Wybierz [TAK], aby usunąć. 2 Aby zmienić kolejność wyszukiwania 1 Wybierz bezprzewodowy punkt dostępowy, którego kolejność ma być zmieniona, korzystając z przycisku SET, a następnie naciśnij przycisk SET.
[Hasło Wi-Fi] Spowoduje to ustawienie/wyczyszczenie hasła, chroniącego przez zbyt częstym włączaniem menu konfiguracji Wi-Fi. Ustawienie hasło pomoże zapobiegać błędom w obsłudze, niewłaściwemu użyciu funkcji Wi-Fi przez stronę trzecią, oraz pomoże chronić zapisane dane osobowe. 1 Wybierz [Ustaw] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. 2 Wybierz [WPROW.] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. 3 Wprowadź hasło (6 znaków) za pomocą przycisku SET. ≥ Po wprowadzeniu hasła wybierz [ZATW.].
[Nazwa urządzenia] Możesz sprawdzić i zmienić nazwę urządzenia (SSID), używanego do obsługi kamery jako bezprzewodowy punkt dostępowy. 1 Wybierz [WPROW.] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. 2 Wprowadź żądaną nazwę urządzenia (SSID). ≥ Zalecane jest wprowadzenie maksymalnie 20 znaków. Znaków nie można potwierdzić podczas wyświetlania nazw urządzeń na kamerze, jeżeli wyświetlana jest długa nazwa urządzenia. (l 177) ≥ Szczegółowe informacje na temat wpisywania znaków znaleźć można na stronie 172.
Praca z komputerem Opis funkcji kamery po połączeniu z komputerem HD Writer VE 3.0 Można kopiować filmy/zdjęcia na dysk twardy komputera lub na płyty Blu-ray, DVD bądź kartę SD przy użyciu programu HD Writer VE 3.0 znajdującego się na płycie CD-ROM dołączonej do zestawu. W celu uzyskania informacji o używaniu programu HD Writer VE 3.0, przeczytaj jego instrukcję obsługi (plik PDF). ≥ Sceny edytowane za pomocą HD Writer VE 3.0 można odtwarzać na kamerze.
Ważne ≥ W przypadku korzystania z karty pamięci SDXC, sprawdź informacje na poniższej stronie. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ Po włożeniu płyty z zapisanymi filmami do innego urządzenia może pojawić się komunikat o formatowaniu. Nie należy formatować płyty, gdyż spowoduje to usunięcie danych bez możliwości ich przywrócenia. Możliwości HD Writer VE 3.
≥ Możliwe jest odtwarzanie zdjęć na komputerze przy użyciu standardowej przeglądarki obrazów w Windows lub przy użyciu innego dostępnego na rynku oprogramowania do przeglądania obrazów, można też kopiować zdjęcia do komputera za pomocą Eksploratora Windows. ≥ Szczegóły dotyczące korzystania z Mac - patrz str. 208. ≥ Nie można zapisać danych z urządzenia na komputer. ≥ Filmy zapisane w innym urządzeniu nie mogą być nagrywane przy użyciu oprogramowania dołączonego do kamery. ≥ Brak obsługi plików dźwiękowych.
Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania Przed otwarciem opakowania z płytą CD-ROM przeczytaj następującą umowę. Użytkownik (“Licencjobiorca”) uzyskuje licencję na Oprogramowanie określone w poniższej umowie licencyjnej (“Umowa”) pod warunkiem wyrażenia zgody na postanowienia niniejszej Umowy. Artykuł 1 Licencja Licencjobiorca ma prawo do użytkowania oprogramowania, włącznie z informacjami zapisanymi na płycie CD-ROM, w instrukcjach obsługi czy na innych nośnikach, które otrzymał (“Oprogramowanie”).
Artykuł 6 Zwolnienie z odpowiedzialności Oprogramowanie jest dostarczane w stanie takim, w jakim się znajduje, a Licencjobiorca nie otrzymuje jakichkolwiek gwarancji, wyraźnych lub dorozumianych, w tym, między innymi, w zakresie nienaruszania praw, wartości handlowej i/lub przydatności do określonego celu. Ponadto firma Panasonic nie gwarantuje, że Oprogramowanie będzie działać bez przerw i bez błędów.
Praca z komputerem Wymagania systemowe ≥ Nie wszystkie komputery mogą zostać użyte, nawet jeśli wymienione wymagania systemowe są spełnione. ≥ Do zainstalowania dostarczonego oprogramowania niezbędny jest napęd CD-ROM. (W celu zapisywania na płycie Blu-ray/DVD jest potrzebna kompatybilna nagrywarka Blu-ray/DVD oraz nośnik.
Pamięć RAM Windows 8/Windows 7: 1 GB lub więcej (32 bity)/ 2 GB lub więcej (64 bity) Windows Vista: 1 GB lub więcej Windows XP: 512 MB lub więcej (zalecane 1 GB lub więcej) Monitor Tryb High Colour (16 bity) lub lepszy (zalecany 32 bity lub lepszy) Rozdzielczość 1024k768 pikseli lub większa (zalecana 1920k1080 pikseli lub większa) Windows 8/Windows 7/Windows Vista: Karta graficzna zgodna z DirectX 9.0c (zalecana zgodna z DirectX 10) Windows XP: Karta graficzna zgodna z DirectX 9.
≥ W przypadku Windows XP z oprogramowania może korzystać wyłącznie użytkownik konta administratora. W przypadku Windows Vista/Windows 7/Windows 8 z oprogramowania mogą korzystać wyłącznie użytkownicy konta administratora i konta standardowego. (Oprogramowanie winien instalować i odinstalowywać użytkownik konta administratora.) ∫ Korzystanie z programu HD Writer VE 3.0 W zależności od stosowanych funkcji, niezbędny może być komputer o dużej wydajności.
∫ Środowisko pracy czytnika kart (pamięć masowa) Komputer IBM Komputer kompatybilny z PC/AT System operacyjny Windows 8 (32 bity/64 bity) Windows 7 (32 bity/64 bity) lub SP1 Windows Vista (32 bity) (SP2) Windows XP (32 bity) (SP3) Procesor Windows 8/Windows 7/Windows Vista: 1 GHz lub szybszy Procesor 32-bitowy (k86) lub 64-bitowy (k64) (dotyczy to też innych kompatybilnych procesorów) Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz lub szybszy lub Intel Celeron 400 MHz lub szybszy Pamięć RAM Windows 8/Windows
Praca z komputerem Instalacja Aby zainstalować oprogramowanie, zaloguj się na komputerze jako administrator lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami. (Jeśli nie możesz tego zrobić, skontaktuj się z administratorem komputera.) ≥ Przed rozpoczęciem instalacji zamknij wszystkie programy, które są uruchomione. ≥ Nie wykonuj żadnych innych czynności, gdy instalujesz oprogramowanie. ≥ Opis działań jest oparty na systemie Windows 7. 1 Włóż płytę CD-ROM do komputera.
Praca z komputerem Podłączanie do komputera ≥ Podłącz kamerę do komputera po zainstalowaniu oprogramowania. ≥ Wyjmij dołączoną płytę CD-ROM z komputera. A Kabel USB (w zestawie) B Obróć na stronę z symbolem, aby podłączyć. ≥ Wkładaj wtyczki do oporu. 1 Włącz kamerę. ≥ Upewnij się, że akumulator jest wystarczająco naładowany. 2 Podłącz kamerę do komputera. ≥ Podłączenie kabla USB w niewłaściwym kierunku może spowodować uszkodzenie gniazda USB/AV kamery.
∫ Bezpieczne odłączanie kabla USB Wybierz ikonę na pasku zadań komputera, a następnie kliknij [Eject Panasonic Video Camera]. ≥ Ikona ta może nie być widoczna, w zależności od ustawień komputera. Informacje dotyczące wskaźnika stanu ≥ Kiedy urządzenie jest podłączone do komputera, wskaźnik stanu mruga na pomarańczowo. ≥ Podczas wykonywania operacji na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej, wskaźnik stanu zostaje podświetlony na czerwono.
∫ Informacje dotyczące sposobu wyświetlania na komputerze Gdy kamera jest podłączona do komputera, komputer rozpoznaje ją jako zewnętrzny napęd. ≥ Wyjmowany dysk (Przykład: Element ) jest wyświetlany w [Computer]. Zalecamy korzystanie z programu HD Writer VE 3.0 w celu kopiowania filmów.
∫ Kopiowanie zdjęć nagranych na karcie SD do komputera Funkcja czytnika kart (pamięć masowa) Zdjęcia nagrane kamerą można skopiować do komputera za pomocą Eksploratora lub innych programów. 1 Kliknij dwa razy folder zawierający zdjęcia. ([DCIM] # [100CDPFP] itd.) 2 Przeciągnij zdjęcia do folderu docelowego (na dysku twardym komputera). ≥ Nie kasuj folderów na karcie SD, gdyż może to sprawić, że karta będzie niezdatna do użytku na tej kamerze.
Zastosowanie urządzenia jako kamery internetowej W razie podłączenia do komputera połączonego z internetem, urządzenie może służyć jako kamera internetowa. Komputer IBM Komputer kompatybilny z PC/AT Mac Konieczne Windows Live Messenger oprogramowanie Messages System operacyjny Windows 8 (32 bity/64 bity) Mac OS X 10.8.
≥ Nie możemy zagwarantować działania na każdym komputerze posiadającym rekomendowane środowisko. ≥ Niekompatybilny z Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98, Windows 98SE, Windows Me, Windows NT i Windows 2000. ≥ Działanie nie jest gwarantowane w następujących przypadkach: j Praca w aktualizowanym systemie operacyjnym. j Praca w systemie operacyjnym, który nie był oryginalnie zainstalowany. 1 Podłącz kamerę do komputera i ustaw tryb kamery internetowej. (l 201) ≥ Ekran LCD zostanie wyłączony.
Praca z komputerem Uruchamianie programu HD Writer VE 3.0 ≥ Aby korzystać z oprogramowania, zaloguj się na konto Administratora lub standardowe konto użytkownika (tylko w Windows 8/Windows 7/ Windows Vista). Z oprogramowania nie można korzystać, gdy użytkownik jest zalogowany na koncie gościa. (W komputerze) Wybierz [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer VE 3.0] # [HD Writer VE 3.0].
Praca z komputerem Korzystanie z komputera Mac ≥ Program HD Writer VE 3.0 nie jest dostępny dla komputerów Mac. ≥ Program iMovie’11 jest obsługiwany. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących iMovie’11 prosimy skontaktować się z firmą Apple Inc. ≥ HX-WA30 Nie możesz pobierać scen nagranych w zwolnionym tempie (l 80) do Mac. ∫ Wymagania systemowe Komputer System operacyjny Procesor Pamięć RAM Interfejs Inne wymagania Mac Mac OS X 10.8.
∫ Kopiowanie zdjęć do komputera 1 Podłącz kamerę do komputera przy użyciu kabla USB dołączonego do kamery. ≥ Wyświetlony zostanie ekran wyboru funkcji USB. 2 Wybierz [CZYTNIK KART] za pomocą przycisku SET i naciśnij przycisk SET. ≥ Ekran LCD zostanie wyłączony. ≥ Urządzenie jest automatycznie rozpoznawane jako napęd zewnętrzny w komputerze Mac. ≥ Jeżeli wybierzesz cokolwiek innego niż [CZYTNIK KART], odłącz a następnie podłącz ponownie kabel USB.
Inne Oznaczenia na ekranie LCD ∫ Symbole podczas nagrywania 3000 000:00:15 1CLR ISO400 F2.8 1/30 MF A (biały) Ikona robienia zdjęć (Czerwony) Robienie zdjęć Podczas nagrywania w trybie szybkich zdjęć (l 87) HX-WA30 / / / / / / / / / / / / / / / HX-WA3 / Liczba pikseli (rozdzielczość) zdjęć (l 96, 123) W trybie odtwarzania rozmiar zdjęcia nie wyświetla się w przypadku zdjęć nagranych przy użyciu innych produktów, które używają rozmiarów zdjęć innych niż wymienione powyżej.
Ostrzeżenie o wstrząsach kamery (l 49) / / / / / / / / / / *1/ / Tryb scen (l 97) *1 Tylko HX-WA30 MINI / 1CLR / OLD / INTV / GHOST / FISH / HDRP / SKIN / B/W / SEPIA / VIVID / SOFT Kontrola kreatywna (l 83) ISO64/ISO100/ISO200/ISO400/ISO800/ISO1600/ISO3200*2 Czułość ISO (l 106) *2 Tylko HX-WA30 / / / / / / / / Tryb Intelligent Auto (l 53) Ekspozycja (l 117) HX-WA30 / / F2.
C / / / / Tryb nagrywania (l 94) Tryb nagrywania w zwolnionym tempie (l 80) HX-WA30 / / / (Biały) (Czerwony) Ikona nagrywania filmu Nagrywanie filmu μ (Czerwony) Nagrywanie filmu (l 45) Nagrywanie dźwięku (l 52) 000:00:15 Czas nagrania (który upłynął) (l 45, 52) Przybliżony pozostały czas nagrywania (l 45, 52) Blokada AF (l 113) Blokada AE (l 114) Nagrywanie z samowyzwalaczem (l 103) Ø10/Ø2 Stan możliwości nagrywania na karcie Stan możliwości nagrywania w pamięci wewnętrznej / /MF/ / Stabili
∫ Symbole i wskaźniki odtwarzania 1/;/5/6/D/E / / Ekran podczas odtwarzania (l 57, 121) / / / Tryb nagrywania (l 94) HX-WA30 / / / Tryb nagrywania w zwolnionym tempie (l 80) 00:00:30 Czas odtwarzania 15. 11. 2013 15:30 Data i czas nagrywania 15. 11.
Inne Komunikaty Najważniejsze komunikaty zatwierdzenia/komunikaty o błędach wyświetlane na ekranie. SPRAWDŹ KARTĘ. Ta karta nie jest kompatybilna lub kamera nie może jej rozpoznać. Jeżeli taka informacja pojawi się mimo zapisywania filmów, zdjęć i dźwięku na karcie SD, działanie karty może być niestabilne. Włóż ponownie kartę SD, a następnie wyłącz kamerę i włącz ją ponownie. KARTA ZAPEŁNIONA PAMIĘĆ WEWN. PEŁNA. Brak miejsca na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej.
Inne Rozwiązywanie problemów ∫ Nie oznacza to usterki w następujących przypadkach Obiekt sprawia wrażenie zniekształconego. ≥ Obiekt wygląda na lekko zniekształcony, gdy porusza się on bardzo szybko w poprzek kadru. Jest to spowodowane przez przetwornik obrazu MOS zastosowany w kamerze. Nie stanowi to usterki. Na zapisanych ≥ W przypadku zdjęciach występują robienia zdjęć z okrągłe białe lampą błyskową zakłócenia w ciemnym przypominające miejscu lub w bańki mydlane.
Nie można używać przycisków zoomu, otwierać tylnych drzwiczek itd. ≥ Jeżeli kamera jest używana w miejscach, w których jest bardzo chłodno, np. w ośrodkach narciarskich lub na dużej wysokości n.p.m., śnieg lub krople wody mogą zamarznąć w szczelinach wokół przycisków zoomu i przycisku zasilania, uniemożliwiając ich obsługę. Nie oznacza to usterki. Kiedy wzrośnie temperatura i osiągnie odpowiedni poziom, będzie można normalnie jej używać. Zasilanie Problem Kamery nie można włączyć.
Zasilanie Problem Co należy sprawdzić Kamera wyłącza się automatycznie. ≥ Jeżeli nie wykonano żadnej czynności przez około 5 minut (ustawienia w momencie zakupu) po włączeniu zasilania, funkcja OSZCZ.ENERG. przełączy kamerę w tryb gotowości, aby ograniczyć zużycie energii w sytuacji, gdy użytkownik nie wyłączy zasilania. Naciśnij przycisk zasilania w trybie gotowości. ≥ W razie wyłączenia kamery po odłączeniu zasilania telewizora przy użyciu pilota do telewizora następuje uruchomienie VIERA Link.
Zasilanie Problem Wyświetlany jest komunikat “WYSTĄPIŁ BŁĄD. WYŁĄCZ URZĄDZENIE I WŁĄCZ JE PONOWNIE.”. Co należy sprawdzić ≥ Należy sprawdzić następujące elementy. j Wyjąć i ponownie włożyć kartę SD. j Wyjąć i ponownie włożyć akumulator. j Wymienić kartę SD i sprawdzić. ≥ Jeśli po sprawdzeniu powyższych kwestii wyświetlany jest komunikat, odłącz zasilanie i skontaktuj się ze sprzedawcą kamery. Wskazanie Problem Wskaźnik pojemności akumulatora lub wskaźnik czasu, który upłynął nie zostają wyświetlone.
Nagrywanie Problem Co należy sprawdzić Pojawiła się ikona ostrzegająca o wysokiej temperaturze i nagrywanie nie jest możliwe. ≥ Wzrasta temperatura akumulatora lub temperatura wewnatrz kamery (poza akumulatorem). Należy poczekać na obniżenie temperatury przed ponownym włączeniem kamery. Podczas robienia zdjęć, kąt widzenia obrazu wyświetlonego na ekranie LCD ulega zmianom. ≥ Pole widzenia obrazu wyświetlanego na ekranie LCD jest różne dla nagrywania filmów i robienia zdjęć.
Nagrywanie Problem Co należy sprawdzić Balans koloru obrazów jest nieprawidłowy w przypadku nagrywania np. w sali gimnastycznej. ≥ Jeżeli jest kilka źródeł światła, np. w sali gimnastycznej lub holu, ustaw balans bieli na (WEWNĄTRZ 2). Jeżeli obrazy nagrywane po wybraniu ustawienia (WEWNĄTRZ 2) są niewyraźne, należy wybrać ustawienie (UST. BIELI). (l 115) Kolory lub jasność ekranu ulegają zmianie lub występują poziome pasy na obrazie.
Odtwarzanie/przeglądanie Problem Co należy sprawdzić Edytowanie obrotów plików nie jest możliwe. ≥ Wyłącz zabezpieczenie. (l 143) Brak dźwięku podczas odtwarzania. ≥ Ustaw głośność odtwarzania w kamerze. (l 58) Praca z innymi urządzeniami Problem Dźwięk ani wideo nie są przesyłane mimo, że kamera jest prawidłowo podłączona do telewizora. Obrazy są ściśnięte w poziomie. Po włożeniu karty SD do innego urządzenia nie zostaje ona rozpoznana.
Praca z innymi urządzeniami Problem Co należy sprawdzić VIERA Link nie działa. (Ustawienia w kamerze) ≥ Podłącz przy użyciu kabla mikro HDMI (opcjonalny). (l 144) ≥ Ustaw [VIERA Link] na [WŁ.]. (l 149) ≥ Wyłącz zasilanie kamery i włącz je ponownie. (Ustawienia w innych urządzeniach) ≥ Jeśli wejście telewizora nie zostaje automatycznie przełączone, przełącz wejście za pomocą pilota do telewizora. ≥ Sprawdź ustawienie funkcji VIERA Link w podłączonym urządzeniu.
Praca z komputerem Problem Co należy sprawdzić Gdy kabel USB jest odłączony, na komputerze pojawia się komunikat o błędzie. ≥ Aby bezpiecznie odłączyć kabel USB, kliknij dwa razy ikonę na pasku zadań i wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie. Nie widać pliku PDF z instrukcją obsługi programu HD Writer VE 3.0. ≥ Musisz zainstalować program Adobe Acrobat Reader 5.0 lub nowszy bądź Adobe Reader 7.0 lub nowszy, aby przeczytać instrukcję obsługi programu HD Writer VE 3.0 w formacie PDF.
Wi-Fi Problem Jeśli zapomniałeś hasła dla Wi-Fi. Co należy sprawdzić ≥ Przejdź z menu opcji do [ZRESETUJ UST. Wi-Fi] (l 67). Aby skorzystać z menu konfiguracji Wi-Fi, skonfiguruj ustawienia Wi-Fi na ustawienia fabryczne. Gdy ustawiona jest funkcja [ZRESETUJ UST. Wi-Fi], wszystkie ustawienia Wi-Fi, w tym zarejestrowany bezprzewodowy punkt dostępowy, zostaną usunięte. Inne Problem Po włożeniu karty SD do kamery nie zostaje ona rozpoznana.
Inne Ostrzeżenia dotyczące użytkowania Informacje dotyczące kamery Urządzenie i karta SD nagrzewają się podczas pracy. To nie jest usterka. Trzymaj urządzenie z dala od urządzeń naładowanych magnetycznie (np. kuchenek mikrofalowych, telewizorów, konsol do gier). ≥ W przypadku umieszczenia urządzenia w pobliżu telewizora lub na nim, promieniowanie elektromagnetyczne może powodować zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku.
Nie spryskuj kamery środkami owadobójczymi ani innymi lotnymi substancjami chemicznymi. ≥ Po spryskaniu kamery takimi substancjami chemicznymi, jej obudowa może zostać uszkodzona a wykończenie powierzchni kamery może zacząć odchodzić. ≥ Nie pozwól by przedmioty z tworzyw sztucznych lub gumy długo stykały się z kamerą. Podczas używania kamery w miejscach z dużą ilością piasku lub pyłu – np. na plaży – nie pozwól by piasek lub pył dostał się do obudowy lub gniazd kamery. ≥ Piasek i pył mogą uszkodzić kamerę.
Jeśli nie korzysta się z kamery przez dłuższy czas ≥ W przypadku przechowywania kamery w szafce, zaleca się umieszczenie środka osuszającego (żelu krzemionkowego) obok kamery. W przypadku utylizacji lub pozbywania się kamery, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: ≥ Przeprowadzenie formatowania logicznego lub usunięcie danych z pamięci wewnętrznej modyfikuje rejestry zarządzania plikami, ale dane zawarte w pamięci wewnętrznej nie zostają zupełnie usunięte.
Informacje o akumulatorze Akumulator stosowany w tej kamerze to akumulator litowo-jonowy. Akumulator jest podatny na wpływ wilgotności i temperatury, a ich wpływ wzrasta wraz z amplitudą zmian temperatury. W niskiej temperaturze, symbol pełnego naładowania akumulatora może się nie pojawiać lub też symbol niskiego poziomu naładowania akumulatora może pojawić się około 5 minut po włączeniu kamery. W wysokiej temperaturze może włączyć się funkcja ochrony kamery, uniemożliwiając jej używanie.
W przypadku wyjścia poza dom w celu nagrywania przygotuj zapasowe akumulatory. ≥ Przygotuj akumulatory, które wytrzymają 3 do 4 razy dłużej niż czas, przez który planujesz nagrywać filmy. W miejscach o niskiej temperaturze, np. w ośrodkach narciarskich, czas, w którym możesz nagrywać, jest skrócony. Kamerę i zapasowe akumulatory ogrzewaj, przechowując je w ubraniach zimowych lub przy ciele. Jeśli przypadkowo upuścisz akumulator, sprawdź czy końcówki nie uległy uszkodzeniu.
Informacje na temat wskaźnika statusu podczas ładowania Gdy wskaźnik stanu miga bardzo szybko lub bardzo wolno, należy wziąć pod uwagę poniższe ewentualności. Miganie z okresem około 4-sekundowym (gaśnie na około 2 sekund, świeci przez około 2 sekund) ≥ Gdy akumulator nadmiernie się rozładuje lub gdy jego temperatura jest zbyt niska albo zbyt wysoka. Można go naładować, ale pełne naładowanie może potrwać nawet kilka godzin. ≥ Kontrolka będzie migała co 2 sekundy po wznowieniu normalnego ładowania.
Informacje dotyczące karty SD W przypadku utylizacji lub pozbywania się karty SD, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: ≥ Przeprowadzenie formatowania logicznego lub usunięcie danych z karty SD modyfikuje rejestry zarządzania plikami, ale dane zawarte na karcie SD nie zostają zupełnie usunięte. Ekran LCD ≥ Jeśli ekran LCD się zabrudzi, należy wytrzeć go miękką szmatką, np. do czyszczenia okularów. ≥ W miejscu ze skrajnie dużymi zmianami temperatury, na ekranie LCD może się skraplać para.
Inne Informacje dotyczące praw autorskich ∫ Należy uważnie przestrzegać praw autorskich Nagrywanie wcześniej nagranych kaset lub płyt lub innych opublikowanych lub nadawanych materiałów dla celów innych niż dla użytku prywatnego może prowadzić do naruszenia praw autorskich. Nagrywanie niektórych materiałów nawet dla użytku prywatnego może być ograniczone prawnie. ∫ Licencje ≥ Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.
≥ Inne nazwy systemów lub produktów wspomniane w niniejszej instrukcji są zwykle znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi producentów tych systemów lub produktów.
Inne Tryby nagrywania/przybliżony czas nagrywania ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podane czasy to przybliżone czasy nagrywania dla ciągłego nagrywania.
HX-WA30 Tryb nagrywania Rozmiar obrazu Karta SD Pamięć wewnętrzna 1280k720 640k360 320k180 4 GB 20 min 20 min 30 min 16 GB 1 h 20 min 1 h 50 min 2 h 20 min 64 GB 5 h 40 min 7 h 30 min 9 h 40 min Około 65 MB 10 s 15 s 25 s ≥ W przypadku nagrywania przez dłuższy czas, przygotuj akumulatory wystarczające do zapisywania 3 lub 4 dłużej niż czas, przez który zamierzasz nagrywać. (l 27) ≥ Domyślnym ustawieniem jest tryb .
Inne Przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podana liczba to przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć.
Rozmiar obrazu Współczynnik proporcji Karta SD 4608k2592 3840k2160 2560k1440 1920k1080 16:9 16:9 16:9 4 GB 600 850 1900 3400 16 GB 2500 3600 7500 13500 64 GB 10000 14000 31000 52000 10 15 30 50 Pamięć Około wewnę 65 MB trzna Rozmiar obrazu (PANORAMA 360e) (PANORAMA 180e) 14144k1280 1680k14144 7072k1280 1680k7072 Współczynnik proporcji Karta SD 16:9 s s 4 GB 300 600 16 GB 1200 2500 64 GB 5000 10000 5 10 Pamięć Około wewnę 65 MB trzna HX-WA3 Rozmiar obrazu 4608k345
Rozmiar obrazu 2048k1536 Współczynnik proporcji 4 GB Karta SD Współczynnik proporcji Karta SD 19500 16 GB 9000 78000 36000 237000 40 350 4352k2448 3744k2106 2560k1440 1920k1080 16:9 16:9 16:9 16:9 4 GB 650 900 1900 3400 16 GB 2800 3800 7500 13500 64 GB 11000 15000 31000 52000 10 15 30 50 Pamięć Około wewnę 65 MB trzna Rozmiar obrazu Współczynnik proporcji Karta SD 4:3 2300 64 GB Pamięć Około 65 MB wewnętrzna Rozmiar obrazu 640k480 4:3 (PANORAMA 360e) (PANORAMA 180e
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.