Bedienungsanleitung Tragbare Mini-Kamera Modell-Nr. HX-A500 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Inhaltsverzeichnis Vorbereitung Wi-Fi (Wichtig) Die Wasser-/Staubdichtigkeit ....... 4 Bitte zuerst lesen ........................................... 7 Was Sie mit diesem Gerät machen können ............................................................ 9 Bezeichnungen und Funktionen der Hauptbauteile ............................................... 10 Spannungsversorgung................................ 11 Akku aufladen........................................ 11 Lade- und Aufnahmedauer....................
Mit einem PC Möglichkeiten mit einem PC ....................... 71 Funktion als Karten-Lesegerät (Massespeicher)........................................... 72 Betriebsumgebung ................................ 72 Kopieren von Videos/Fotos auf einen PC................................................ 73 Informationen zur PC-Anzeige .............. 74 Gebrauch des HD Writer WE 2.0 (nur unter Windows) .................................... 75 Die Funktion des HD Writer WE 2.0 ......
Vorbereitung (Wichtig) Die Wasser-/Staubdichtigkeit Wasserdichtigkeit/Staubdichtigkeit Der Nennbereich der Wasser-/Staubdichtigkeit dieses Gerätes entspricht dem Nennbereich “IP58”. Bei strikter Einhaltung der in diesen Unterlagen beschriebenen zur Verfügung gestellten Leitlinien kann dieses Gerät in einer Höchsttiefe von 3,0 m und für eine Höchstzeit von 30 Minuten unter Wasser betrieben werden.
∫ Informationen zur Kondensation (Wenn die Linse oder der LCD-Monitor beschlagen ist) Kondensation tritt auf, wenn es zu einer Veränderung von Temperatur oder Feuchtigkeit kommt, wie zum Beispiel, wenn das Gerät vom Freien oder aus einer kalten Umgebung in eine warme Umgebung gebracht wird. Gehen Sie vorsichtig vor, da dadurch das Objektiv oder der LCD-Monitor verschmutzen, von Schimmel befallen oder beschädigt werden kann.
Gebrauch des Gerätes unter Wasser Dieses Gerät kann unter Wasser bis zu 3,0 m Tiefe und bei Wassertemperaturen zwischen 0 oC und 35 oC verwendet werden. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in einer Tiefe von mehr als 3,0 m. Verwenden Sie es nicht im warmen Wasser bei über 35 oC (in der Badewanne oder einer heißen Quelle). Verwenden Sie das Gerät nicht länger als 30 Minuten ohne Unterbrechung unter Wasser. Öffnen oder schließen Sie nicht die Seitenklappe. Setzen Sie dieses Gerät unter Wasser keinen Stößen aus.
Vorbereitung Bitte zuerst lesen ∫ Informationen zu Aufnahmemethode und Kompatibilität dieses Geräts ≥ Dieses Gerät ist eine tragbare Kamera zur Aufnahme von High Definition-Videos im MP4-Format (MPEG-4 AVC-Dateistandard)*. * Sie können 4K-Videos aufnehmen ([3840k2160/25p]). ≥ AVCHD- und MPEG2-Videos sind andere Formate und werden deshalb von diesem Gerät nicht unterstützt. ≥ Mit anderen Geräten aufgenommene Videos werden von diesem Gerät nicht unterstützt.
∫ Zum Zwecke dieser Bedienungsanleitung ≥ Bilder können geringfügig vom Original abweichen. ≥ Je nach der von Ihnen verwendeten Firmware-Version weichen die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Bildschirmdarstellungen unter Umständen von den eigentlichen ab. ≥ Die Bildschirmabbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind auf Englisch und können von den tatsächlichen Bildschirmen abweichen. ≥ Namen, Symbole, Inhalte und Funktionen der Anwendungen können ohne vorherige Information geändert werden.
Vorbereitung Was Sie mit diesem Gerät machen können Sie können eine Vielzahl von Funktionen verwenden, indem Sie eine Wi-Fi-Verbindung zwischen diesem Gerät und einem Smartphone oder einem drahtlosen Zugangspunkt herstellen.
Vorbereitung Bezeichnungen und Funktionen der Hauptbauteile Hauptgerät 9 8 1 2 5 Kamera 3 4 6 7 10 14 15 11 12 16 13 17 18 1 LCD-Monitor 2 Einschalt-Kontrollleuchte (l 13, 16) 3 Ein-/Aus-Taste [ ] (l 16) 4 Wi-Fi-Sender 5 Zugriffsanzeige (l 15) 6 Joystick Verwenden Sie den Joystick, um den MenüBildschirm zu bedienen oder um einen Wi-FiModus zu nutzen. Bewegen Sie den Joystick nach oben, unten, links oder rechts, und drücken Sie den Joystick, um eine Option einzurichten.
Vorbereitung Spannungsversorgung Akku aufladen Bei Kauf dieses Geräts ist die Batterie nicht aufgeladen. Vor dem Gebrauch dieses Geräts die Batterie voll aufladen. ≥ Dieses Gerät verfügt über eine eingebaute, wiederaufladbare Lithiumionen-Batterie. Entfernen Sie sie nur, wenn Sie das Gerät verschrotten. (l 92) ≥ Der Akku wird nicht aufgeladen, wenn dieses Gerät eingeschaltet ist. Verbinden Sie es nach dem Ausschalten mit dem PC, um den Akku aufzuladen.
Lade- und Aufnahmedauer ∫ Lade-/Aufnahmedauer ≥ Temperatur: 25 oC/Luftfeuchtigkeit: 60%RH Ladedauer 4 h 30 min Pixelzahl/ Bildwechselfrequenz Maximale ununterbrochene Aufnahmedauer Aufnahmedauer im normalen Gebrauch 45 min [3840k2160/25p] 1 h 25 min [1920k1080/50p] 2h 1h [1920k1080/25p] [1280k720/50p] 2 h 20 min 1 h 55 min 1 h 10 min 1h [1280k720/25p] [848k480/25p] 2 h 15 min 2 h 20 min 1 h 10 min [1920k1080/50fps] 2 h 15 min [1280k720/100fps] 2 h 10 min [848k480/200fps] 2 h 5 min 1 h
Wenn die Einschalt-Kontrollleuchte während des Aufladens blinkt Blitzen mit einer Zeit von ungefähr 0,5 Sekunden (für ca. 0,25 Sekunden aus, für ca. 0,25 Sekunden an): ≥ Prüfen Sie, ob die USB-Anschlüsse dieses Gerätes oder der Verbindung verschmutzt oder von einem Fremdkörper bedeckt sind. Schließen Sie dieses Gerät wieder richtig an. Sind Fremdkörper oder Schmutz vorhanden, müssen das Gerät ausgeschaltet und diese entfernt werden. ≥ Die Umgebung weist eine sehr hohe oder niedrige Temperatur auf.
Vorbereitung Aufnahme auf eine Speicherkarte Das Gerät kann Fotos oder Videos auf einer microSD-Karte aufnehmen. Speicherkarten, die mit diesem Gerät verwendet werden können ≥ Stand der Informationen zu den verwendbaren Karten: April 2014. Kartentyp microSD-Karte microSDHC-Karte Kapazität 512 MB/1 GB/2 GB 4 GB/8 GB/16 GB/32 GB ≥ Verwenden Sie zur Aufnahme von Videos eine microSD-Karte, die eines der folgenden SD Speed Class Ratings unterstützt*.
Einsetzen/Entnehmen einer microSD-Karte Wird eine nicht von Panasonic hergestellte bzw. eine zuvor auf einem anderen Gerät benutzte microSDKarte erstmals mit diesem Gerät verwendet, muss sie formatiert werden. (l 20) Beim Formatieren der microSD-Karte werden alle gespeicherten Daten gelöscht. Nach dem Löschen der Daten können diese nicht wieder hergestellt werden. Achtung: Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffsanzeige aus ist.
Vorbereitung Ein-/Ausschalten dieses Gerätes Drücken Sie die Einschalttaste, um das Gerät einzuschalten. Die Einschalt-Kontrollleuchte leuchtet auf. Ausschalten des Gerätes Halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis die Einschalt-Kontrollleuchte verlischt. Überhitzungserkennung Wenn sich die interne Temperatur dieses Geräts während der Verwendung erhöht, schaltet es sich automatisch aus, nachdem ein Warnton und eine Meldung ausgegeben werden.
Vorbereitung Einstellung des Datums und der Zeit Die Uhr ist zum Kaufzeitpunkt nicht gestellt. Stellen Sie die Uhr. 1 Drücken Sie den Joystick zur Auswahl des Menüs. (l 18) [EINRICHTUNG] # [UHRZEIT] 2 Bewegen Sie den Joystick nach rechts oder links, um das einzustellende Datum auszuwählen. Bewegen Sie den Joystick anschließend nach oben oder unten, um den gewünschten Wert auszuwählen. ≥ Drücken Sie den Joystick oder die Start-/Stopp-Taste für die Aufnahme, um die Auswahl einzugeben.
Vorbereitung Verwenden des Menübildschirms 1 2 Zurückschalten zum vorherigen Bildschirm Drücken Sie den Joystick. Wählen Sie das obere Menü A und drücken Sie den Joystick. Bewegen Sie den Joystick nach links. Verlassen des Menübildschirms Drücken Sie die Start-/Stopp-Taste für die Aufnahme. Einstellen von Menüoptionen mit einem Smartphone Durch das Installieren von “Image App” auf einem Smartphone können Sie Menüoptionen dieses Geräts per Fernsteuerung über das Smartphone einstellen.
Vorbereitung Gebrauch des Setup-Menüs (Zum Einstellen einer Menüoption auf diesem Gerät) Drücken Sie den Joystick zur Auswahl des Menüs. [EINRICHTUNG] # gewünschte Menüoption (Zum Einstellen einer Menüoption in “Image App”) ≥ Stellen Sie eine Wi-Fi-Verbindung zwischen diesem Gerät und einem Smartphone her und bedienen Sie das Gerät per Fernsteuerung. (l 43) Berühren Sie auf dem “Image App”-Bildschirm Menüoption ein.
[AUTO AUS] Dieses Gerät schaltet automatisch aus, wenn etwa 5 min ohne einen Bedienvorgang vergangen sind. ≥ Dieses Gerät schaltet sich nicht automatisch im Wi-Fi-Modus oder bei Verwendung dieses Gerätes als Karten-Lesegerät aus. [LCD HELLIGKEIT] Stellt die Helligkeit des LCD-Monitors ein. 1 Drücken Sie den Joystick zur Auswahl des Menüs. [EINRICHTUNG] # [LCD HELLIGKEIT] 2 3 Bewegen Sie den Joystick nach rechts oder links, um die Einstellungen anzupassen, und drücken Sie den Joystick.
[Firmware-Anz.] Die Firmware-Version dieses Geräts wird angezeigt. ≥ Diese Option kann in “Image App” nicht angezeigt werden. [Version akt.] Sie können ein Update der Firmware-Version dieses Geräts durchführen. Informationen zum aktuellen Update finden Sie auf der Support-Website unten. (Stand: April 2014) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.html (Diese Webseite ist nur in englischer Sprache verfügbar) ≥ Diese Option kann in “Image App” nicht verwendet werden.
Aufnahme Vor der Aufnahme Dieses Gerät wurde zur Aufnahme von Bildern bei dessen Anbringung an die Armbandtasche und die Kopf Halterung entwickelt. Transport dieses Gerätes Tragen Sie das Hauptgerät und die Kamera. ≥ Wenn Sie nach einer langen Verwendung ein Gefühl des Unwohlseins wahrnehmen, unterbrechen Sie die Verwendung oder passen Sie die Größe der Kopf Halterung/ der Armbandtasche/des Stirnbands an, um sie/ihn etwas zu lockern.
4 5 Führen Sie das Band durch das Bandloch. Bringen Sie das Band an der festen Oberfläche des Klettverschlusses an, um das Band an Ihrem Arm zu befestigen. ≥ Achten Sie beim Befestigen des Hauptgerätes darauf, dass die Kamera nicht herunterfällt, um Stöße zu vermeiden und die Linse nicht zu zerkratzen. D Feste Oberfläche des Klettverschlusses ∫ Die Armbandhülle Die Armbandhülle kann als tragbare Halterung verwendet werden.
Zusammenbau der Kopf Halterung 1 Schieben Sie den Verriegelungshebel der Kopf Halterung (L) auf die UNLOCK-Seite. A 2 3 Hebel zum Verriegeln Bringen Sie die Kopf Halterung (R) an der Kopf Halterung (L) an. Lösen Sie den Stellknopf und ändern Sie die Richtung des Kamerahalters. ≥ Um den Stellknopf zu lösen, drehen Sie ihn in Richtung 1. Um den Stellknopf festzustellen, drehen Sie ihn in Richtung 2.
3 4 Hängen Sie die Kopf Halterung sicher an Ihren Ohren ein, sodass sich die Kameraeinheit auf der linken Seite Ihres Gesichts befindet. Passen Sie die Größe der Kopf Halterung an und schieben Sie den Verriegelungshebel auf die LOCKSeite. ≥ Nehmen Sie die Einstellung durch langsames seitliches Ziehen der Kopf Halterung (R) vor. ≥ Wenn Sie die Einstellung so vornehmen, dass die Kamera eng an der Wange anliegt, können Sie schärfere Bilder aufnehmen.
∫ Abnehmen der Kamera Halten Sie den Kamerahalter wie in der Abbildung zu sehen und entnehmen Sie die Kamera in Pfeilrichtung. ≥ Berühren Sie beim Anbringen oder Entfernen nicht die Linse und ziehen Sie nicht am Kamera/ Hauptgerät-Verbindungskabel. ≥ Stellen Sie die Größe der Kopf Halterung und die Straffe des Strinbands langsam ein, ohne zu viel Kraft anzuwenden. ≥ Sollten sich die Befestigungsschrauben lösen, bringen Sie sie entsprechend der rechten Abbildung an.
Aufnahme Aufnahme ≥ Schalten Sie dieses Gerät vor der Aufnahme in den gewünschten Aufnahmemodus. (l 30) 1 Drücken Sie die Start-/Stopp-Taste für die Aufnahme. ≥ Wenn dieses Gerät zur Aufnahme eines Videos eingestellt wurde, beginnt die Aufnahme. ≥ In [BILD-AUFNAHMEMODUS] wird ein Standbild aufgenommen. ≥ Sobald die Aufnahme beginnt, schaltet sich der LCDMonitor nach ca. 30 ab. Um ihn wieder einzuschalten, bedienen Sie den Joystick. A Wenn Sie beginnen, ein Video aufzunehmen, ändert sich ; zu ¥.
Anzeige des Informationsbildschirms Wenn Sie den Joystick nach rechts bewegen, können Sie den Informationsbildschirm anzeigen. ≥ Wenn Sie den Joystick wieder nach rechts bewegen, verschwindet der Informationsbildschirm. ≥ Der Informationsbildschirm wird nicht angezeigt, wenn ein Wi-Fi-Modus ([SMARTPHONE MODUS]/[ACCESS PTMODUS]) aktiv ist. ≥ Informationen zu den angezeigten Symbolen finden Sie auf Seite 80. /25p STANDARD AWB 15.11.
∫ Überprüfen des aufgenommenen Videos/Fotos (Aufnahmekontrolle) Wenn Sie den Joystick während der Aufnahmpause nach unten bewegen, können Sie das zuletzt aufgenommene Video oder Foto für ca. 5 Sekunden wiedergeben. ≥ Während der Aufnahmekontrolle wird 1 (grün) auf dem Bildschirm angezeigt. ≥ Es werden nur die ersten 5 Sekunden des Videos wiedergegeben. (Es wird kein Sound ausgegeben) ≥ Durch das Bewegen des Joysticks nach unten kehren Sie zum Aufnahmebildschirm zurück.
Aufnahme Ändern des Aufnahmemodus Sie können Bilder mit verschiedenen Aufnahmemethoden aufnehmen, indem Sie den Aufnahmemodus ändern. 1 Drücken Sie den Joystick zur Auswahl des Menüs. [AUFN.-EINST.] # [AUFNAHMEMODUS] # gewünschter Aufnahmemodus Aufnahmemodus Symbol Aufnahmemethode [NORM. AUFNAHME] Aufnehmen von Videos. [ZEITLUPE] Damit werden Videos in Zeitlupe durch Einrichten einer hohen Bildwechselfrequenz aufgenommen (Erhöhung der Vollbildanzahl).
[ZEITLUPE] Damit werden Videos in Zeitlupe durch Einrichten einer hohen Bildwechselfrequenz aufgenommen (Erhöhung der Vollbildanzahl). ≥ Es kann kein Ton aufgezeichnet werden. ≥ [BILDWINKEL], [LEVEL SHOT], [BILDSTABILISATOR] und [FARBNACHTSICHT ] sind nicht verfügbar. ≥ Wenn Sie Videos an einem dunklen Ort aufnehmen, sind die aufgezeichneten Videos unter Umständen dunkler als in [NORM. AUFNAHME].
Aufnahme Aufnahmefunktionen der Menüs (Zum Einstellen einer Menüoption auf diesem Gerät) Drücken Sie den Joystick zur Auswahl des Menüs. [AUFN.-EINST.] # gewünschte Menüoption (Zum Einstellen einer Menüoption in “Image App”) ≥ Stellen Sie eine Wi-Fi-Verbindung zwischen diesem Gerät und einem Smartphone her und bedienen Sie das Gerät per Fernsteuerung. (l 43) Berühren Sie auf dem “Image App”-Bildschirm Menüoption ein. und stellen Sie die [Aufn.-Einst.
[BILGRÖSSE] Je höher die Anzahl der Pixel, desto schärfer und detailreicher wird das Bild beim Ausdrucken. ≥ Dieses Gerät kann Fotos mit einem Aufnahmeformat von 16:9 aufnehmen. ≥ Stellen Sie [AUFNAHMEMODUS] auf [BILD-AUFNAHMEMODUS] ein. (l 30) [16.3M]/[8.3M]/[5.3M] ≥ [16.3M] ist nicht verfügbar, wenn [BILDWINKEL] auf [STANDARD] gestellt ist. ≥ [8.3M] ist nicht verfügbar, wenn [BILDSTABILISATOR] auf [EIN] gestellt ist. ≥ Wenn Sie [BILDWINKEL] auf [STANDARD] stellen, während [16.
[INTERVALLAUFN. MOD.] Dies dient zur Aufnahme von Fotos in einem eingerichteten Abstand. ≥ Stellen Sie [AUFNAHMEMODUS] auf [BILD-AUFNAHMEMODUS] ein. (l 30) 1 Drücken Sie den Joystick zur Auswahl des Menüs. [AUFN.-EINST.] # [INTERVALLAUFN. MOD.] # gewünschte Einstellung [60 SEK.]/[30 SEK.]/[10 SEK.]/[5 SEK.]/[3 SEK.]/[AUS] ≥ Wenn Sie diese Option auf [AUS] stellen, werden normale Fotos aufgenommen. 2 Drücken Sie die Start-/Stopp-Taste für die Aufnahme, um die Aufzeichnung zu starten.
[WEISSABGLEICH] Wenn der Farbton auf Grund einer Lichtquelle etc. unnatürlich aussieht, passen Sie den Weißabgleich manuell an. ≥ Sie können die Einstellung nicht ändern, wenn [FARBNACHTSICHT ] auf [EIN] gestellt ist. 1 Drücken Sie den Joystick zur Auswahl des Menüs. [AUFN.-EINST.] # [WEISSABGLEICH] # [VOREINSTELLUNG] 2 Bewegen Sie den Joystick nach rechts oder links, um den Voreinstellungsmodus zu ändern.
[GEGENLICHT FUNKTION] Dadurch wird das Bild heller, um eine Verdunkelung eines von hinten beleuchteten Objektes zu vermeiden. ≥ Kann nicht eingestellt werden, wenn [FARBNACHTSICHT ] auf [EIN] gestellt ist. [FARBNACHTSICHT ] Mit dieser Funktion können Sie Farbaufnahmen in Situationen mit sehr wenig Licht machen. ≥ Kann nicht eingestellt werden, wenn [AUFNAHMEMODUS] auf [ZEITLUPE] gestellt ist. ≥ Die aufgenommene Szene erscheint, als ob Vollbilder fehlen würden.
Wiedergabe Wiedergabe über ein Smartphone Auf diesem Gerät gespeicherte Videos oder Fotos werden mit dem Smartphone wiedergegeben. ≥ Weitere Informationen finden Sie unter [Hilfe] im “Image App”-Menü. Vorbereitung: 1 Installieren Sie die Smartphone-Anwendung “Image App” auf Ihrem Smartphone. (l 56) 2 Stellen Sie eine Wi-Fi-Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Smartphone her und bedienen Sie das Gerät per Fernsteuerung. (l 43) 1 Wählen Sie .
Wiedergabe Verwenden von Wiedergabefunktionen auf einem Smartphone ≥ Stellen Sie eine Wi-Fi-Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Smartphone her und bedienen Sie das Gerät per Fernsteuerung. (l 43) Tippen Sie auf Bildschirm. # # Optionen in [KAMERAFUNKTION] auf dem “Image App”- ≥ Weitere Informationen finden Sie unter [Hilfe] im “Image App”-Menü.
Wiedergabe Wiedergabe auf einem TV Wenn Ihr TV-Gerät über einen SD-Kartensteckplatz verfügt, der die Wiedergabe von MP4-Dateien unterstützt, können Sie die Dateien von Videos wiedergeben, die mit diesem Gerät aufgenommen wurden, indem Sie die Karte in den Steckplatz einsetzen. Bitte beachten Sie, dass Sie ein TV-Gerät benötigen, das über einen 4K-Videos unterstützenden SD-Kartensteckplatz verfügt, um Videos wiederzugeben, die mit [PIXEL / BILDRATE] auf [3840k2160/25p] gestellt aufgenommen wurden.
Wi-Fi Wi-Fi®-Funktion ∫ Verwenden Sie dieses Gerät als WLAN-Gerät Bei Verwendung von Geräten oder Computersystemen, die eine zuverlässigere Sicherheit als WLANGeräte benötigen, treffen Sie geeignete Maßnahmen für eine sicherheitstechnische Planung und für Defekte der verwendeten Systeme. Panasonic übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden die auftreten, wenn das Gerät für einen anderen Zweck als den des WLAN-Geräts verwendet wird.
≥ Dieses Gerät kann nicht zur Verbindung mit einem öffentlichen WLAN verwendet werden. ≥ Verwenden Sie zur Nutzung eines drahtlosen Zugangspunkts ein Gerät, das zu IEEE802.11b, IEEE802.11g oder IEEE802.11n kompatibel ist. ≥ Dieses Gerät nutzt das 2,4 GHz-Frequenzband. Sie können keine drahtlose LAN-Verbindung mit dem 5 GHz-Frequenzband herstellen. ≥ Bei Verwendung eines drahtlosen Zugangspunkts empfehlen wir, eine Verschlüsselung einzurichten, um die Informationssicherheit zu erhalten.
Wi-Fi Verwenden der Wi-Fi-Modi Dieses Gerät bietet die folgenden Wi-Fi-Funktionen. Wechseln Sie in einen Wi-Fi-Modus für die entsprechende Wi-Fi-Funktion, die Sie verwenden möchten. Wi-Fi-Funktion Verfügbare Wi-Fi-Modi Beschreibung Fernbedienung [SMARTPHONE MODUS]/ [ACCESS PT-MODUS] Sie können Aufnahme- und Wiedergabefunktionen auf Ihrem Smartphone durchführen.
Wi-Fi Fernbedienung Durch Verwendung eines Smartphones können Sie Bedienvorgänge zur Aufnahme/Wiedergabe von einem entfernten Ort aus ausführen oder mit diesem Gerät aufgenommene Videos und Fotos auf SNS (Soziale Netzwerke) hochladen. Image App Image App A B Bei direkter Verbindung mit einem Smartphone Bei Verbindung zu einem drahtlosen Zugangspunkt ≥ Schalten Sie die Wi-Fi-Funktion Ihres Smartphones ein. ≥ Entfernen Sie die microSD-Karte nicht während der Remote-Bedienung.
Vorbereitungen vor der Verwendung der Fernsteuerung 1 Installieren Sie die Smartphone-Anwendung “Image App” auf Ihrem Smartphone. (l 56) Überprüfen Sie, ob das Smartphone ein Android- (NFC-kompatibel), Android(nicht NFC-kompatibel) oder iOS-Gerät ist. 2 ≥ Ist Ihr Smartphone zu NFC kompatibel, wird beim Starten der “Image App” eine Meldung angezeigt, die Sie zur Berührung des NFC-Zeichens auf dem Gerät auffordert.
Wenn Sie das zweite Smartphone berühren, wenn dieses Gerät bereits mit dem ersten verbunden wurde Die Remote-Bedienung mit dem ersten Smartphone, das mit diesem Gerät verbunden wurde, wird unterbrochen, und das neu berührte Smartphone wird verbunden. ≥ Die Verbindung kann nicht aufgebaut werden, während dieses Gerät bei der Remote-Bedienung eine Datei auf das Smartphone aufnimmt oder kopiert.
Verwenden der Remote-Bedienung über eine Verbindung zu einem drahtlosen Zugangspunkt ([ACCESS PT-MODUS]) ∫ Wenn es sich um ein Android-Gerät (NFC-kompatibel) handelt ≥ Schalten Sie die NFC-Funktion des Smartphones ein. 1 Verbinden Sie das Smartphone mit einem drahtlosen Zugangspunkt. ≥ Stellen Sie die Verbindung bei erstmaliger Benutzung von NFC zwischen diesem Gerät und einem WirelessZugangspunkt her.
Bildschirmanzeige während der Remote-Bedienung Beispiele von Smartphone-Bildschirmen.
Wi-Fi Live-Übertragung Sie können Videos dieses Geräts live broadcasten, indem Sie eine Verbindung zwischen “LUMIX CLUB” und USTREAM herstellen. LUMIX CLUB A USTREAM Sie können Videos auch live senden, indem Sie dieses Gerät mit einem Smartphone verbinden, das Tethering unterstützt. ≥ Wenn [UHRZEIT] (l 17) nicht richtig eingestellt wurde, ist die Live-Übertragung nicht möglich.
Vorbereitungen für Live-Übertragungen 1 (Bei Verbindung mit einem drahtlosen Zugangspunkt) Überprüfen Sie, ob der drahtlose Zugangspunkt zu IEEE802.11b/g/n kompatibel ist. (Für die Tethering-Verbindung) Überprüfen Sie, ob Ihr Smartphone zur Tethering-Funktion kompatibel ist. ≥ Informationen zum Einrichten der Tethering-Funktion finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Smartphones. 2 Erlangen einer USTREAM-ID/eines -Passworts/eines -Programms.
Live Broadcasting Stellen Sie [Wi-Fi-MODUS] auf [LIVE CAST] ein. (l 42) ≥ Überprüfen Sie in [LIVE CAST], ob der Wi-Fi-Modus gestartet wurde. ≥ Wenn eine “LUMIX CLUB”-Login-ID und ein Passwort noch nicht für dieses Gerät registriert wurden, geben Sie diese entsprechend des Bildschirms ein. ≥ Wählen Sie [APwechseln] und drücken Sie den Joystick. Sie können den drahtlosen Zugangspunkt auf einen anderen umschalten, der bereits für dieses Gerät registriert wurde.
∫ Bildschirmanzeigen während einer Live-Übertragung / 1h23m Wi-Fi-Modussymbol Verstrichene Zeit des Live Broadcasts ≥ Wird während einer Live-Übertragung angezeigt. Mikrofon-Einstellung ≥ Die Anzeige erscheint, wenn [Mikrofon AUS] eingestellt ist. ≥ In [LIVE CAST] wird [AUFNAHMEMODUS] auf [NORM.
∫ Vornehmen von detaillierten Einstellungen Sie können detaillierte Einstellungen, wie die E-Mail-Einstellungen oder die LeitungsqualitätsEinstellung, vornehmen. ≥ Sie können die detaillierten Einstellungen auch über das “Image App”-Menü vornehmen. (l 66) 1 2 Drücken Sie den Joystick zur Anzeige des [LIVE CAST]-Menüs. Wählen Sie [Details] und drücken Sie den Joystick.
Einstellen der Leitungsqualität ≥ Wählen Sie [Details] im [LIVE CAST]-Menü. (l 52) 1 2 Bewegen Sie den Joystick zur Auswahl von [Verbind. Qualität] und drücken Sie anschließend den Joystick. Wählen Sie die gewünschte Leitungsqualität und drücken Sie anschließend den Joystick. Leitungsqualität [AUTO] Auflösung Bildwechselfrequenz Empfohlene optimale Geschwindigkeit (Upstream) Verwenden Sie diese Option, um die Leitungsqualität zu überprüfen und die Position automatisch einzustellen.
Wi-Fi Wiedergabe auf einem DLNAkompatiblen TV-Gerät Durch die Verbindung dieses Geräts mit einem DLNA-kompatiblen TV über Wi-Fi können Sie Videos und Fotos auf dem TV wiedergeben. Image App 1080/25p XXXXXXXXX A DLNA-kompatibler TV Vorbereitungen für die Wiedergabe auf einem DLNAkompatiblen TV-Gerät 1 2 3 ≥ ≥ ≥ * Überprüfen Sie, ob der drahtlose Zugangspunkt zu IEEE802.11b/g/n kompatibel ist. Überprüfen Sie, ob der TV zu DLNA kompatibel ist.
Wiedergabe auf einem zu DLNA kompatiblen TV-Gerät Sie können die auf diesem Gerät aufgenommenen Videos und Fotos auf einem TV-Gerät wiedergeben. ≥ Die folgenden Videos können wiedergegeben werden: [AUFNAHMEMODUS] [PIXEL / BILDRATE] [NORM.
Wi-Fi Installieren Sie “Image App” Über “Image App” “Image App” ist eine von Panasonic bereitgestellte Anwendung. Apps für Android Apps für iOS Betriebssystem Android 2.3.3 oder höher* iOS 5.0 oder höher* Installationsverfahren 1 1 2 3 4 Verbinden Sie Ihr Android-Gerät mit einem Netzwerk. Wählen Sie “Google Play™ Store”. Geben Sie “Panasonic Image App” in das Suchfeld ein. Wählen Sie “Panasonic Image App” und führen Sie die Installation durch. ≥ Das Symbol wird zum Menü hinzugefügt.
Wi-Fi Einrichten einer Wi-Fi-Verbindung Um die Wi-Fi-Funktion nutzen zu können, verbinden Sie dieses Gerät über Wi-Fi mit einem drahtlosen Zugangspunkt oder Smartphone. ∫ Symbol für den Verbindungsstatus bei einer Verbindung per Wi-Fi A Wi-Fi-Modussymbol ≥ Das angezeigte Symbol ändert sich entsprechend des WiFi-Modus.
Einstellung mit [Einfaches Wi-Fi-Setup] Wenn Sie zum ersten Mal eine Wi-Fi-Verbindung zwischen diesem Gerät und dem Smartphone herstellen, wird [Einfaches Wi-Fi-Setup] in “Image App” gestartet. Vervollständigen Sie die Konfiguration gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm. ≥ Informationen zur Installation der “Image App” finden Sie auf Seite 56. ≥ Informationen zum Einrichten einer Wi-Fi-Verbindung zwischen diesem Gerät und einem Smartphone finden Sie auf Seite 43.
Verbindung zu einem drahtlosen Zugangspunkt ≥ Die Anzahl der drahtlosen Zugangspunkte, die Sie registrieren können, unterscheidet sich je nach Wi-Fi-Modus. In [LIVE CAST] können Sie bis zu drei drahtlose Zugangspunkte registrieren. In [ACCESS PTMODUS] können Sie nur einen Zugangspunkt registrieren. ≥ In [LIVE CAST] versucht dieses Gerät, eine Verbindung zum ersten drahtlosen Zugangspunkt herzustellen. Wenn der Versuch fehlschlägt, wird versucht, eine Verbindung zum zweiten herzustellen, usw.
Geben Sie einen PIN-Code ein, um die Wi-Fi-Verbindung einzurichten 1 Wählen Sie [PIN-Code] und drücken Sie den Joystick in Schritt 4. 2 Wählen Sie den drahtlosen Zugangspunkt, zu dem eine Verbindung hergestellt werden soll, und drücken Sie anschließend den Joystick. ≥ Um erneut eine Suche nach einem drahtlosen Zugangspunkt durchzuführen, bewegen Sie den Joystick nach links, wählen Sie [PIN-Code] und drücken Sie anschließend den Joystick.
≥ Wenn keine drahtlosen Zugangspunkte angezeigt werden, siehe “Manuelles Einrichten einer Verbindung”. (l 62) ≥ Wenn kein Verschlüsselungscode (Passwort) eingerichtet wurde, ist die Verbindung hergestellt und es wird eine Meldung angezeigt. Um das Setup zu beenden, wählen Sie [ENDE] und drücken Sie den Joystick auf dem VerbindungszielEinstellungsbildschirm.
Manuelles Einrichten einer Verbindung ≥ Bestätigen Sie bei der Verbindungsherstellung über [Manuelle Eingb.] die SSID (Identifikationsname) und den Verschlüsselungscode (Passwort) des verwendeten drahtlosen Zugangspunkts. 1 Drücken Sie den Joystick zur Auswahl des Menüs. (Zum Einstellen eines Verbindungsziels in [LIVE CAST]) [Wi-Fi-SETUP] # [LIVE CAST EINR.] # [VERBINDUNGSZ. EINST.] (Zum Einstellen eines Verbindungsziels in [ACCESS PT-MODUS]) [Wi-Fi-SETUP] # [ACCESS PT-MODUSEINR.] # [VERBINDUNGSZ. EINST.
7 (Wenn ein Verschlüsselungscode (Passwort) eingerichtet wurde) Wählen Sie ein Eingabefeld, drücken Sie den Joystick und geben Sie anschließend das Passwort ein. ≥ Bestätigen Sie, dass “Bitte Passwort eing.” im Bereich I angezeigt wird. ≥ Weitere Informationen zur Zeicheneingabe finden Sie auf Seite 61. 8 Wählen Sie [NÄCHST.], und drücken Sie zur Bestätigung den Joystick. ヹヹヹヹヹヹヹヹヹヹヹヹ J K L [ZURÜCK] Eingabefeld [NÄCHST.
Wenn die Wi-Fi-Verbindung nicht hergestellt werden kann ≥ Details zur Einstellung des drahtlosen Zugangspunkts oder des Smartphones finden Sie in der Bedienungsanleitung des verwendeten Geräts. Problem Prüfpunkte Es kann keine Verbindung zum drahtlosen Zugangspunkt hergestellt werden. (Allgemein) ≥ Schalten Sie den drahtlosen Zugangspunkt ein. ≥ Nähern Sie sich dem drahtlosen Zugangspunkt und bauen Sie die Verbindung erneut auf.
Problem Prüfpunkte Die Wi-Fi-Verbindung zwischen diesem Gerät und einem Smartphone ist nicht möglich. (Verbindung zu einem drahtlosen Zugangspunkt) ≥ Stellen Sie sicher, dass das Smartphone richtig mit dem drahtlosen Zugangspunkt verbunden ist, indem Sie die Wi-FiEinstellungen des Smartphones überprüfen. ≥ Stellen Sie sicher, dass dieses Gerät und das Smartphone mit demselben drahtlosen Zugangspunkt verbunden sind. ≥ Stellen Sie sicher, dass der drahtlose Zugangspunkt in diesem Gerät registriert ist.
Wi-Fi Verwenden des Menüs [Wi-Fi-SETUP] Konfigurieren Sie verschiedene Einstellungen, die für die Wi-Fi-Funktion erforderlich sind. Wenn ein Wi-Fi-Modus aktiv ist, können die Einstellungen auf diesem Gerät nicht geändert werden. (Zum Einstellen einer Menüoption auf diesem Gerät) Drücken Sie den Joystick zur Auswahl des Menüs.
[LUMIX CLUB] Bitte lesen Sie Seite 68. [NFC starten] Sie können die NFC-Funktion aktivieren/deaktivieren. [Wi-Fi-Einst.zurücks.] Sie können die Wi-Fi-Einstellung auf den Standardzustand zurücksetzen. Die “LUMIX CLUB”Login-ID kann auch gelöscht werden. 1 Drücken Sie den Joystick zur Auswahl des Menüs. [Wi-Fi-SETUP] # [Wi-Fi-Einst.zurücks.] # [JA] 2 (Zum Löschen der Login-ID des “LUMIX CLUB”) Wählen Sie [JA] und drücken Sie anschließend den Joystick. ≥ [Wi-Fi-Einst.zurücks.
Verwenden von “LUMIX CLUB” Erlangen Sie eine “LUMIX CLUB”-Login-ID (kostenlos). Wenn Sie sich für “LUMIX CLUB” registrieren, können Sie mit diesem Gerät aufgenommene Videos und Fotos aus der Ferne auf einen WEB-Dienst hochladen oder die Live-Übertragungsfunktion verwenden. ≥ Sie können dieselbe “LUMIX CLUB”-Login-ID für dieses Gerät und ein Smartphone einrichten. Wenn die Login-ID nur über das Smartphone (“Image App”) erlangt wird, kann mit “Image App” dieselbe Login-ID für dieses Gerät registriert werden.
∫ Überprüfen oder Ändern der mit diesem Gerät erlangten Login-ID/ des erlangten Passworts ≥ Um das “LUMIX CLUB”-Passwort auf diesem Gerät zu ändern, gehen Sie mit Ihrem Smartphone oder Ihrem PC auf die “LUMIX CLUB”-Website und ändern Sie vorab das “LUMIX CLUB”Passwort. 1 Drücken Sie den Joystick zur Auswahl des Menüs. [Wi-Fi-SETUP] # [LUMIX CLUB] # [Konto hinzuf./ändern] # [Konto ändern] ≥ Die Login-ID und das Passwort werden angezeigt. ≥ Das Passwort wird als “ ” angezeigt.
∫ Löschen Ihrer Login-ID und Ihres Kontos im “LUMIX CLUB” auf diesem Gerät Löschen Sie die Login-ID von diesem Gerät, wenn Sie es an Dritte weitergeben oder entsorgen. Sie können Ihr “LUMIX CLUB”-Konto auch löschen. 1 Drücken Sie den Joystick zur Auswahl des Menüs. [Wi-Fi-SETUP] # [LUMIX CLUB] # [Konto löschen] ≥ Die Meldung wird angezeigt. Wählen Sie [NÄCHST.] und drücken Sie anschließend den Joystick.
Mit einem PC Möglichkeiten mit einem PC Wenn Sie dieses Gerät mit einem PC verbinden, während dieses Gerät ausgeschaltet ist, wird mit dem Aufladen dieses Gerätes begonnen. (l 11) Wenn Sie dieses Gerät mit einem PC verbinden, während dieses Gerät eingeschaltet ist, wird dieses Gerät als Karten-Lesegerät erkannt, so dass sie vom PC auf die microSD-Karte in diesem Gerät zugreifen können. (l 72) ≥ Wenn der Akku in diesem Gerät leer ist, laden Sie ihn ausreichend auf und schalten Sie dieses Gerät an.
Mit einem PC Funktion als Karten-Lesegerät (Massespeicher) Betriebsumgebung Bei Verwendung dieses Gerätes als ein Karten-Lesegerät ist die folgende PC-Umgebung erforderlich. ≥ Auch wenn die in dieser Bedienungsanleitung genannten Systemanforderungen erfüllt sind, können einige PCs nicht verwendet werden. ≥ Die Integration von Daten unter Microsoft Windows XP ist sichergestellt, aber andere Funktionen werden nicht gewährleistet. ≥ Der Betrieb auf einem erweiterten BS wird nicht garantiert.
Kopieren von Videos/Fotos auf einen PC Gebrauch mit Windows Bei Verwendung dieses Gerätes als ein Karten-Lesegerät wird die entnehmbare Diskette (Beispiel: ) in [Computer] angezeigt. Wir raten, HD Writer WE 2.0 (l 75) zum Kopieren von Videodateien zu verwenden. Wenn der Windows Explorer oder andere Programme auf dem PC für das Kopieren, Verschieben oder Umbenennen von Dateien und Ordnern verwendet werden, die mit diesem Gerät aufgezeichnet wurden, können diese nicht mehr mit dem HD Writer WE 2.
Informationen zur PC-Anzeige Die Verzeichnisstruktur einer microSD-Karte, auf der dieses Gerät aufgenommen hat, hat folgendes Aussehen. Beispiel für die Verzeichnisstruktur einer microSD-Karte: ≥ Die Verzeichnisnummern reichen von 100 bis 999. CAM_SD Vier oder fünf Buchstaben nach einer dreistelligen Zahl geben die Dateiart an. DCIM ≥ Bei jeder Änderung des Datums wird ein neues 100CDPFQ Verzeichnis erstellt.
Mit einem PC Gebrauch des HD Writer WE 2.0 (nur unter Windows) Die Funktion des HD Writer WE 2.0 Sie können die Video-/Fotodateien mit Hilfe von HD Writer WE 2.0 auf die Festplatte von PCs oder auf microSD-Karten kopieren. Was kann mit dem HD Writer WE 2.
Vor der Installation HD Writer WE 2.0 Durch die Installation oder den Gebrauch der nachstehend definierten Software erklären Sie Ihre Annahme der Bestimmungen dieser Vereinbarung. Falls Sie die Bestimmungen dieser Vereinbarung nicht akzeptieren, dürfen Sie die Software weder installieren noch benutzen.
Betriebsumgebung für HD Writer WE 2.0 Bei Verwendung des HD Writer WE 2.0 ist die folgende PC-Umgebung erforderlich. ≥ Manche PCs können nicht verwendet werden, obwohl sie die hier genannten Systemanforderungen erfüllen. ≥ Bei 4K-Videos kann unter Umständen das Bearbeiten lange dauern oder die flüssige Wiedergabe ist nicht möglich, obwohl die empfohlenen Systemanforderungen erfüllt sind. ≥ Ein kompatibles DVD-Brenner-Laufwerk und ein Medium sind zum Schreiben auf eine DVD erforderlich.
Freier HDDSpeicherplatz Ultra DMA — 100 oder mehr 450 MB oder mehr (für die Software-Installation) Sound DirectSound Unterstützung Schnittstelle USB-Anschluss [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Andere Anforderungen Maus oder ähnliches Eingabegerät Internetverbindung ≥ Diese Software funktioniert nur mit Windows. ≥ Der Eingang wird nicht in anderen Sprachen außer Englisch, Deutsch, Französisch und Russisch unterstützt. ≥ Der Betrieb kann nicht auf allen DVD-Laufwerken garantiert werden.
∫ HD Writer WE 2.0 deinstallieren Folgen Sie den unten aufgeführten Schritten, um eine Software-Anwendung zu deinstallieren, die Sie nicht länger benötigen. 1 2 Wählen Sie [Start] # [Control Panel] # [Uninstall a Program]. Wählen Sie [HD Writer WE 2.0] aus und klicken Sie dann auf [Uninstall]. ≥ Fahren Sie mit der Deinstallation fort und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. ≥ Führen Sie nach der Deinstallation der Software einen Neustart des PCs durch. Starten des HD Writer WE 2.
Zusätzliche Informationen Anzeigen (Aufnahme-Bildschirm) (Informations-Bildschirm) 0h00m00s Delay 0h00m00s Delay /25p STANDARD 15.11.2014 R 1h20m 15:30 R 1h20m A / / C / Aufnahme-Modus (l 30) 30sec/ 10sec/ /50p / /25p / /50p / /25p / /50fps / /100fps / /200fps 16.3M / 8.3M / 5.
∫ Anzeige der Verbindung zu Wi-Fi / Wi-Fi-Verbindungsstatus (Verbindung über den drahtlosen Zugangspunkt) (l 57) / / Wi-Fi Verbindungsstatus (Direktverbindung) (l 57) / / Wi-Fi-Modussymbol (l 57) ∫ Angabe zur Verbindung mit anderen Geräten Zugriff auf die Speicherkarte (l 71) ∫ Bestätigungsanzeigen Die microSD -Karte ist nicht eingelegt oder ist nicht kompatibel.
Zusätzliche Informationen Meldungen Wichtige Bestätigungs- und Fehlermeldungen werden in Textform auf dem Monitor angezeigt. KARTE PRÜFEN Diese Karte ist nicht kompatibel oder wird vom Gerät nicht erkannt. Wenn diese Meldung angezeigt wird, obwohl auf einer microSD-Karte Videos und Fotos aufgezeichnet sind, ist die Karte möglicherweise instabil. Setzen Sie die microSD-Karte erneut ein und schalten Sie dann das Gerät aus und wieder ein.
Zusätzliche Informationen Fehlersuche ∫ In folgenden Fällen handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung Das Objektiv oder der LCD-Monitor beschlagen. ≥ Die Ursache hierfür ist die Kondensation. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion. Siehe auf Seite 5. Der Warnton und der Auslöserton sind abgesenkt. ≥ Dies dient zur Sicherstellung der Wasserdichtigkeit dieses Geräts und ist keine Fehlfunktion.
Mit einem PC Problem Prüfpunkte Das Gerät wird vom PC nicht erkannt, obwohl es über USB-Kabel angeschlossen ist. ≥ Wenn dieses Gerät ausgeschaltet ist, beginnt es zu laden, sobald es an einen PC angeschlossen wird. ≥ Schließen Sie nach dem erneuten Einsetzen der microSDKarte in diesem Gerät das mitgelieferte USB-Kabel wieder an. ≥ Benutzen Sie einen anderen USB-Anschluss am PC. ≥ Prüfen Sie die Betriebsumgebung.
Wi-Fi-Funktion Problem Prüfpunkte Verbindung zum drahtlosen Zugangspunkt oder Smartphone kann nicht hergestellt werden. ≥ Lesen Sie auf Seite 64 nach, wenn die Wi-Fi-Verbindung nicht erstellt werden kann. Beim Betrachten des Aufnahmebildschirms oder bei der Wiedergabe eines Bildes auf dem Smartphone erscheint ein mosaikartiges Rauschen und die Bewegung ist nicht glatt.
Zusätzliche Informationen Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch Dieses Gerät Dieses Gerät und die microSD-Karte erwärmen sich während des Gebrauchs. Dabei handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung. Halten Sie dieses Gerät möglichst weit von elektromagnetischen Geräten (wie z.B. Mikrowellenherde, Fernseher, Videospiele usw.) entfernt.
Zu persönlichen Informationen Wenn die Wi-Fi-Funktion verwendet wird, befinden sich SSID, Passwort und weitere persönliche Informationen auf diesem Gerät. Haftungsausschluss ≥ Informationen, wie persönliche Informationen, können durch Fehlbedienung, den Effekt durch statische Elektrizität, Unfälle, Fehlfunktionen, Reparaturen oder andere Handhabungen verändert oder gelöscht werden.
LCD-Monitor Informationen zum Akku ≥ Bei einer Verschmutzung des LCDBildschirms oder Auftreten von Kondensation, wischen Sie diese bitte mit einem weichen Tuch ab, wie z.B. mit einem Brillentuch. ≥ Falls das Gerät beispielsweise bei der Aufbewahrung an einem kalten Ort sehr kalt geworden ist, erscheint der LCD-Monitor sofort nach dem Einschalten der Stromversorgung etwas dunkler als gewöhnlich. Die normale Helligkeit wird wieder hergestellt, wenn die Innentemperatur des Geräts wieder angestiegen ist.
Zusätzliche Informationen Ungefähre Aufnahmezeit Es wird nur die Arbeitsspeichergröße der microSD-Karten genannt. Die angegebenen Zeiten sind ungefähre Aufnahmezeiten für die durchgehende Aufnahme. [NORM. AUFNAHME] Pixelzahl/ Übertragun gsrate Bildwechself (VBR) requenz microSD-Karte 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB [3840k2160/ 25p] Max. 72 Mbps 7 min 14 min 28 min 55 min [1920k1080/ 50p] Max.
Zusätzliche Informationen Ungefähre Anzahl der aufnehmbaren Bilder Es wird nur die Arbeitsspeichergröße der microSD-Karten genannt. Die angegebene Anzahl ist die ungefähre Anzahl der aufnehmbaren Bilder. Bildgröße Bildseitenve rhältnis [16.3M] (5376k3024) [8.3M] (3840k2160) [5.3M] (3072k1728) 16:9 microSD -Karte 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 400 800 1600 3300 750 1500 3000 6000 1100 2200 4500 8500 ≥ Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder ist von dem aufgenommenen Motiv abhängig.
Zusätzliche Informationen Sonderzubehör Einiges Sonderzubehör ist unter Umständen in bestimmten Ländern nicht erhältlich. Videokamera-Halterung (für Lenkstange) Sie können die Videokamera-Halterung (für Lenkstange)/RP-CMC10 wie folgt anbringen. ≥ Zur Verwendung der Videokamera-Halterung (für Lenkstange)/RP-CMC10, wird der Stativ Adapter/VW-CTA100 benötigt. ≥ Bitte lesen Sie auch die Bedienungsanleitungen der Videokamera-Halterung (für Lenkstange) und des Stativ Adapters.
Zusätzliche Informationen Vorgaben zur Entsorgung dieses Gerätes Entfernen Sie zum Entsorgen Ihrer Altgeräte nach dem Durchführen von [Wi-FiEinst.zurücks.] (l 67) den internen Akku und tragen Sie zu dessen Wiederverwertung bei. Informationen zum Entfernen des Akkus finden Sie auf Seite 93. ≥ Stellen Sie sicher, dass die Batterie bei einer offiziell zugelassenen Stelle entsorgt wird, wenn diese in ihrem Land verfügbar ist. Zerlegen Sie dieses Gerät nur, wenn Sie es verschrotten.
Entfernen des Akkus Wenn Sie Ihre Altgeräte entsorgen, führen Sie [Wi-Fi-Einst.zurücks.] durch, um personenbezogene Daten von diesem Gerät zu löschen. Diese Abbildung beschreibt die Verschrottung des Gerätes. Sie ist keine Anleitung zur Reparatur. Nach einem Zerlegen ist eine Reparatur nicht möglich. ≥ Entfernen Sie nach der Abnutzung. ≥ Lässt sie sich nicht problemlos entfernen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von Panasonic.
Zusätzliche Informationen Informationen zum Urheberrecht ∫ Beachten Sie bitte die Urheberrechtsbestimmungen Die Aufnahme von bespielten Bändern oder anderen Veröffentlichungen oder Sendung, welche nicht zum privaten Gebrauch bestimmt sind, könnte das Urheberrecht verletzen. Auch für den privaten Gebrauch, könnte die Aufnahme von bestimmtem Material Einschränkungen unterliegen. ∫ Lizenzen ≥ microSDHC Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC.
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.