SQT1202_Cover.fm 1 ページ 2017年11月15日 水曜日 午後1時11分 Інструкція з експлуатації ЗМІННИЙ ОБ’ЄКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЇ КАМЕРИ Модель № H-RS100400 Перед використанням цього продукту уважно прочитайте ці інструкції і збережіть посібник для подальшого використання.
SQT1202_Ukr.fm 2 ページ 2017年11月15日 水曜日 Зміст Інформація для вашої безпеки ....................... 2 Запобіжні заходи ............................................ 3 Стандартні аксесуари...................................... 4 Назви та призначення компонентів ................ 5 Встановлення/зняття об’єктива ...................... 6 Використання бленд об’єктива ....................... 6 Використання кріплення штатива ................... 8 Запобіжні заходи щодо використання ............
SQT1202_ukr.book 3 ページ 2016年1月18日 приладів і систем забезпечення якості, що пройшли сертифікацію Leica Camera AG, впроваджену на основі стандартів якості компанії. • Інші назви систем і продукції, що містяться в даній інструкції з експлуатації, зазвичай є зареєстрованими товарними знаками або товарними знаками їх відповідних розробників. 月曜日 午後1時7分 Запобіжні заходи ∫ Догляд за об’єктивом • Цей об’єктив має конструкцію, що захищає від пилу та бризок.
SQT1202_Ukr.fm 4 ページ 2016年5月24日 火曜日 • Якщо бруд (вода, олія та відбитки пальців тощо) потраплять на поверхню об’єктива, це може вплинути на зображення. Злегка протріть поверхню об’єктива сухою м’якою тканиною до та після зйомки. • Щоб запобігти накопиченню пилу та інших частинок на об’єктиві або на його внутрішній поверхні, приєднуйте задню кришку об’єктива, коли він не використовується. • Щоб захистити контакти об’єктива 1, не розташовуйте його кріпильною поверхнею донизу.
SQT1202_ukr.book 5 ページ 2016年1月18日 Назви та призначення компонентів 11 12 13 月曜日 午後1時7分 [LOCK]: Закріплює кільце трансфокатора. [UNLOCK]: Розблоковує кільце трансфокатора. • Не прокручуйте кільце трансфокатора, коли фіксатор кільця трансфокатора перебуває в режимі [LOCK]. 5 Кільце трансфокатора Поверніть кільце масштабування, якщо потрібно зробити великі (у телережимі) або широкі (у ширококутному режимі) знімки. 6 7 8 Кріплення штатива (P8) Кнопка фіксування орієнтації (P8) Перемикач O.I.S.
SQT1202_Ukr.fm 6 ページ 2016年5月24日 火曜日 Примітка • При масштабуванні після фокусування можуть виникнути помилки фокусування. Після масштабування виконайте фокусування знову. • Під час відеозйомки в повній тиші можуть записатися звуки, що створюються в режимі автоматичного фокусування. Це не є несправністю. Щоб зменшити рівень шуму, використовуйте ручне фокусування. • У разі увімкнення O.I.S. (значення [ON]) протягом запису відео можуть записатися робочі звуки.
SQT1202_ukr.book 7 ページ 2016年1月18日 ∫ Встановлення бленди (Приладдя, що входить до комплекту поставки) 1 Поверніть гвинт бленди об’єктива в позначеному стрілкою напрямку, щоб послабити її (1). 2 Вставляйте бленду об'єктива, поки вона не зупиниться на місці (2). 3 Закручуйте гвинт бленди об'єктива в напрямку стрілки, щоб надійно зафіксувати його (3). 月曜日 午後1時7分 Примітка • Використовуючи об’єктив із блендою, яка постачається в комплекті, перевірте гвинт бленди об’єктива на послаблення.
SQT1202_Ukr.fm 8 ページ 2017年11月15日 水曜日 午後1時16分 Використання кріплення штатива Приєднайте штатив до кріплення, розташованого на об’єктиві, а не на цифровій камері. Якщо об’єктив або цифрова камера перешкоджають приєднанню штатива, приєднайте зовнішнє кріплення штатива, яке постачається в комплекті, до об’єктива. • Наприклад, коли використовується акумуляторний блок (DMW-BGGH3), він перешкоджатиме розміщенню верхньої частини штатива та не дозволить прикріпити штатив.
SQT1202_ukr.book 9 ページ 2016年1月18日 Запобіжні заходи щодо використання Намагайтеся не впускати та не вдаряти об’єктив. Також запобігайте докладання великого тиску до об’єктива. • Намагайтеся уникати падіння чохла, куди ви поклали об’єктив, оскільки це може завдати сильний удар по об’єктиву. Камера може припинити нормально працювати, і не можна буде більше робити знімки. Також може бути пошкоджено об’єктив.
SQT1202_ukr.book 10 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後1時7分 Технічні характеристики Технічні характеристики можуть змінюватися без попереднього повідомлення. ЗМІННИЙ ОБ’ЄКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЇ КАМЕРИ “LEICA DG VARIO-ELMAR 100-400 мм/F4.0-6.3 ASPH./POWER O.I.S.” Фокусна відстань f=100 мм на 400 мм (35 мм плівкової камери еквівалент: 200 мм до 800 мм) Тип діафрагми 9 пелюсткова діафрагма/кільцева діафрагма Максимум діафрагми F4.0 (ширококутний режим) до F6.
SQT1202_ukr.book 11 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後1時7分 Інформація для покупця Назва виробу: ЗМІННИЙ ОБ’ЄКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЇ КАМЕРИ Країна виробництва: Японія Виробник: Панасонік Корпорейшн Адреса виробника: 1006 Кадома, Осака, Японія Дата виробництва: ви можете знайти рік і місяць виробництва у серійному номері, вказаному на табличці. Приклад позначення — Серійний № XX1AXXXXXXX (X-будь-яка цифра або літера) Рік: третя цифра у серійному номері (1—2011, 2—2012, ...
SQT1202_ukr.book 12 ページ 2016年1月18日 月曜日 午後1時7分 Декларація про Відповідність Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України) Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному обладнанні (ТР ОВНР).