HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 1 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Instrucciones de funcionamiento Cámara Móvil de Alta Definición Modelo N. HM-TA1 Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 2 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Información para su seguridad ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DAÑO DEL PRODUCTO, ≥ NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA, A LA HUMEDAD, A GOTEOS O A SALPICADURAS Y NO COLOQUE RECIPIENTES CON LÍQUIDO, COMO FLOREROS, ENCIMA DEL APARATO. ≥ UTILICE SOLO LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS. ≥ NO QUITE LA CARCASA (O LA PARTE TRASERA); EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 3 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 ∫ Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 4 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 ∫ Indemnización acerca del contenido grabado Panasonic declina toda responsabilidad por daños producidos directa o indirectamente a cualquier tipo de problema que tenga como consecuencia la pérdida de grabación o del contenido editado, y no garantiza ningún contenido en el caso de que la grabación o la edición no funcionen correctamente. Asimismo, también se aplica lo anterior cuando se repare de algún modo el aparato.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 5 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Indice Reproducción de la presentación de diapositivas ............................. 29 Cómo eliminar las imágenes en movimiento/fotografías....... 30 Preparación Uso de la pantalla de Identificación de las piezas y menús ....................................... 32 manejo ........................................ 7 Lista de menú ......................... 33 Suministro de batería ................
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 6 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Accesorios Examine los accesorios antes de utilizar el dispositivo. Guarde los accesorios fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen. Referencias vigentes desde julio de 2010. Pueden sufrir modificaciones. Batería VW-VBJ10 Cable AV VFA0530 Correa de mano VFC4627 Cable de extensión USB K2KYYYY00064 ≥ La unidad viene con un software de edición de video HD Writer PE 1.0 incorporado.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 8 ページ A/V 2010年8月6日 13 14 15 16 13 Terminal de salida audio-video [A/V] (l 36) ≥ Utilice el cable AV (sólo el cable suministrado).
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 9 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Preparación Suministro de batería ∫ Acerca de las baterías que puede utilizar en esta cámara La batería que se puede usar con esta unidad es VW-VBJ10. Se ha descubierto que los paquetes de baterías falsos teniendo un aspecto muy parecido al producto original están disponibles a la venta en algunos mercados.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 10 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 PRECAUCIÓN Existe peligro de explosión si la batería es sustituida de forma incorrecta. Sustitúyala solamente por una pila del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendado por el fabricante. Deseche las baterías usadas siguiendo las instrucciones del fabricante. Carga de la batería Cuando se compra esta unidad, la batería no está cargada. Cargue la batería por completo antes de usar esta unidad.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 11 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 ≥ No utilice ningún otro cable de extensión USB que no sea el suministrado. (No se garantiza la operación con otros cables de extensión USB.) ≥ Inserte por completo el cable de extensión USB de forma segura. (La inserción del enchufe en el terminal USB de esta unidad deja un espacio B.) No funcionará correctamente si no se inserta por completo. ≥ Durante la carga, el indicador de estado parpadea.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 13 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Tiempo aproximado de operación y número aproximado de imágenes fijas que se pueden grabar Cantidad de imágenes que pueden grabarse Aprox. 230 imágenes Tiempo de grabación Aprox. 115 min Tiempo de reproducción Según la norma CIPA Aprox. 180 min Condiciones de grabación según estándar CIPA ≥ CIPA es la abreviatura de Camera & Imaging Products Association. ≥ Uso de la batería suministrada. ≥ Uso de una Panasonic tarjeta de memoria SD (2 GB).
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 14 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Preparación Preparación de la tarjeta Este dispositivo (un dispositivo compatible con SDXC) es compatible con tarjetas de memoria SD, tarjetas de memoria SDHC y tarjetas de memoria SDXC. Cuando use una tarjeta de memoria SDHC o SDXC en otro equipo, compruebe que el equipo es compatible con estas tarjetas de memoria.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 15 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 ≥ Confirmar la última información disponible sobre las Tarjetas de Memoria SD/SDHC/SDXC que se pueden utilizar para la grabación de películas en el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Esta página Web está sólo en inglés.) ≥ Las tarjetas de 4 GB o más que no tienen el logo de SDHC o de 48 GB o más que no tienen el logo de SDXC no se basan en las especificaciones de la tarjeta de memoria SD.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 16 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Insertar/extraer una tarjeta SD Cuando usa por primera vez en este dispositivo una tarjeta SD que no es de Panasonic o una utilizada anteriormente en otro equipo, formatéela (l 35). Cuando formatea la tarjeta SD, se borran todos los datos guardados. Una vez borrados los datos, no pueden recuperarse. Cuidado: Compruebe que el indicador de estado se encuentre apagado.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 17 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 ≥ No deje las tarjetas SD en los siguientes lugares: j Lugares expuestos a luz directa del sol j Lugares muy húmedos o donde haya mucho polvo j Cerca de un calefactor j Lugares que sean objeto de cambios significativos de temperatura (puede producirse condensación). j Lugares donde haya electricidad estática u ondas electromagnéticas ≥ Para proteger las tarjetas SD, guárdelas en sus estuches cuando termine de usarlas.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 18 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Grabación/Reproducción Encender/apagar la unidad Pulse el botón de alimentación para encender la unidad. ≥ El monitor LCD se enciende. Para apagar la unidad Continúe presionando el botón de encendido hasta que se apague el monitor LCD. ∫ Acerca de la visualización de la pantalla Consulte la página 53 para obtener detalles sobre los iconos que se visualizan en la pantalla.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 19 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Configuración de fecha y hora Cuando encienda la unidad por primera vez, aparecerá un mensaje preguntándole si desea ajustar la fecha y la hora. Presione el botón MENU/SET y realice los pasos de 2 a 3 a continuación para fijar la fecha y la hora. 1 Seleccione el menú.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 20 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 ≥ El reloj no se configura cuando se envía la unidad. ≥ La función de fecha y hora se acciona por medio de una batería de litio integrada. ≥ Si se debe cargar la batería de litio integrada, el mensaje “Fijar fecha y hora” se visualiza. Para recargar la batería de litio integrada, conecte la terminal USB de esta unidad a una PC o acople la batería a esta unidad.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 21 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Grabación/Reproducción Grabación ≥ Esta unidad grabará automáticamente. El enfoque automático, el balance de blancos y el estabilizador electrónico* funcionarán durante la grabación. * El estabilizador electrónico no funcionará al grabar fotografías o utilizar zoom digital. Grabar películas 1 Pulse el botón de películas para comenzar a grabar. ≥ Cuando comienza a grabar, ; cambia a ¥.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 22 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Acerca de la compatibilidad de las películas grabadas ≥ No son compatibles con dispositivos que no sean los que funcionan con MP4. Las imágenes no se pueden reproducir con equipos que no funcionen con MP4. Confirme que su equipo funcione con MP4 consultando las instrucciones de operación. ≥ En algunos casos las películas grabadas no se pueden reproducir, incluso si el dispositivo funciona con MP4.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 23 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Función digital de acercamiento/alejamiento de la imagen La máxima relación de zoom digital es 4k. T: Para grabación de objetos en primer plano (acercamiento) W: Para grabación de objetos en modo de gran angular (alejamiento) ≥ Independientemente de la ampliación del zoom, este dispositivo puede enfocar sujetos situados a aproximadamente 30 cm del objetivo. ≥ Cuanto mayor sea el aumento del zoom, más se degradará la calidad de la imagen.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 24 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Función de efecto (aplicar efectos especiales) Puede grabar con efectos tales como cambiar el tono del color o suavizar el tono de la piel. 1 Presione 1 o 2 en el botón del cursor mientras se pausa la reproducción. ≥ El icono de efecto aparece. 2 Seleccione el icono de efecto presionando 1 o 2. 1 Monocromático: Efecto de blanco y negro. 2 Normal: Cancelar el ajuste. 3 Sepia: Efecto de tono sepia.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 25 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Grabación/Reproducción Reproducción Reproducción de película/fotografía 1 Pulse el botón de reproducción. ≥ La última escena o fotografía grabada se 00m00s reproducirá. ≥ Cuando se presiona 1 durante la reproducción de una escena, el equipo pasa a la siguiente escena o fotografía. Cuando se presiona 2, el equipo se detiene al comienzo de la escena que se está reproduciendo.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 26 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 ∫ Operaciones de reproducción Operaciones de reproducción Visualización de miniaturas Icono Pausa Ajuste del volumen / Avance rápido/ rebobinado (durante la reproducción) / Reproducción Detener Reproducción cuadro por cuadro Hacia la siguientes (anteriores) escenas/ fotografías 26 VQT3A06 / / / Pasos operativos Pulse T durante la pausa o detención. (l 27) Pulse el botón MENU/SET o botón de reproducción durante la reproducción.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 27 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 ∫ Para seleccionar una escena o fotografía a reproducir 1 (Cuando se reproduce una escena) Pulse T durante la pausa o detención. (Cuando se reproducen las fotografías) Pulse T. ≥ Se visualizan las miniaturas. 2 A Visualización de miniaturas Seleccione la escena o fotografía a reproducir utilizando el botón del cursor y pulse el botón MENU/SET o botón de reproducción. ≥ Cuando W (T) se pulsa, se visualiza la página siguiente (previa).
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 28 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Compatibilidad de películas ≥ Esta unidad se basa en el formato MPEG-4 AVC file. ≥ Esta unidad puede degradar o no reproducir las películas grabadas o creadas en otros productos y otros productos pueden degradar o no reproducir la películas grabadas en esta unidad, incluso si los productos funcionan con MP4.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 29 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Reproducción de la presentación de diapositivas Las películas y fotografías grabadas pueden reproducirse como una presentación de diapositivas. Presione y mantenga pulsado el botón de reproducción por aproximadamente 2 segundos al reproducir/detener/pausar una escena o reproducir fotografías. ≥ Aparece . ≥ La presentación de diapositivas comenzará desde la escena/fotografía que se está visualizado.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 30 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Cómo eliminar las imágenes en movimiento/ fotografías Las escenas/imágenes fijas borradas no pueden restablecerse, así que examine de forma adecuada el contenido antes de borrarlas. Pulse el botón , luego seleccione [BORRAR] mientras se reproduce la imagen en movimiento/fotografía. ≥ Esta escena/fotografía se eliminará.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 31 ページ 3 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 (Cuando [BORRAR SELECC.] se selecciona en el paso 2) Seleccione la escena/fotografía a borrar, luego pulse el botón MENU/ SET. ≥ La escena/fotografía se selecciona y aparece la indicación en las miniaturas. Vuelva a seleccionar la escena/fotografía para cancelar la operación. ≥ Se pueden borrar hasta un máximo de 100 escenas. ≥ Pulse el botón de luz para regresar al paso 2. 4 (Cuando se selecciona [BORRAR SELECC.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 32 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Grabación/Reproducción Uso de la pantalla de menús 1 Pulse el botón MENU/SET. 2 Seleccione el menú superior A usando el botón del cursor y presione 1 o el botón MENU/SET. ≥ Volverá a la pantalla de grabación cuando se presione 2. 3 Seleccione el submenú presionando T o W y presione 1 o el botón MENU/SET. ≥ Regresará a la pantalla previa cuando 2 se pulse. 4 Selección el ítem, y ajuste presionando el botón MENU/SET.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 33 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Lista de menú [MODO GRAB.] Cambie la calidad de la imagen de la película por grabar. : [CONF GRAB] # [MODO GRAB.] # ajuste deseado / / C A Calidad priorizada de la imagen B Tiempo de grabación priorizado C Utilícelo para reproducir y editar al usar una Mac. ≥ Tiempo de grabación cuando se utiliza la batería (l 12) ≥ El ajuste predeterminado de esta función es . ≥ Consulte la página 65 para tiempo de grabación aproximado.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 34 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 [FORMATO TV] Las configuraciones de salida pueden cambiarse para que coincidan con la relación de aspecto de la pantalla de TV al reproducir conectado a un TV.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 35 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 [AJUSTE DE RELOJ] Consulte la página 19. [FORMATEAR] Recuerde que si formatea un soporte, se borrarán todos los datos que contiene y no podrá recuperarlos. Guarde los datos importantes en un ordenador, etc. (l 38) : [FORMATEAR] ≥ Cuando aparezca el mensaje de confirmación, seleccione [SÍ], luego pulse el botón MENU/SET. ≥ No apague este dispositivo ni quite la tarjeta SD, mientras formatea. No someta el dispositivo a vibraciones ni a golpes.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 36 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Grabación/Reproducción Ver películas/fotografías en el televisor ≥ Utilice el cable AV suministrado. 1 Conecte esta unidad a un TV. ≥ El monitor LCD en esta unidad se apagará y el indicador parpadeará. ≥ Cuando esta unidad se conecte a un televisor durante la grabación de películas, la grabación se detendrá. ≥ Al grabar, solamente el sonido de alerta saldrá del TV.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 37 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 ∫ Para ver las imágenes en un televisor estándar (4:3) o cuando ambos lados de las imágenes no aparecen en la pantalla Cambie el ajuste del menú para visualizar correctamente las imágenes. (Compruebe el ajuste del televisor.) : [CONFIGURAR] # [FORMATO TV] # [4:3] Ejemplo de imágenes con una relación de aspecto de 16:9 reproducidas en un televisor común (4:3) ≥ Si conecta un televisor de pantalla ancha, fije el ajuste del aspecto del televisor.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 38 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Con una PC Qué puede hacer con un ordenador ≥ La unidad viene con un software de edición de video HD Writer PE 1.0 incorporado. ≥ Consulte la página 44 para saber cómo instalar HD Writer PE 1.0 en su PC. HD Writer PE 1.0 Puede copiar los datos de las imágenes en movimiento/fotografías en el HDD del PC o escribir las tarjetas SD usando HD Writer PE 1.0, el software.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 39 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Aviso importante ≥ Al usar una tarjeta de memoria SDXC, revise el siguiente sitio de soporte. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ Las imágenes en movimiento que se grabaron en otro dispositivo no se pueden escribir en HD Writer PE 1.0. ≥ No podemos garantizar el funcionamiento si un software que no es HD Writer PE 1.0 para leer la imagen en movimiento. ≥ No inicie HD Writer PE 1.0 y otro software al mismo tiempo.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 40 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Con una PC Sistema operativo ≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones, algunos ordenadores no pueden utilizarse. ≥ No se garantiza el funcionamiento en los siguientes casos. j Cuando 2 o más dispositivos USB se conectan a una PC, o cuando los dispositivos se conectan mediante concentradores USB o usando cables de extensión que no son el cable de extensión USB suministrado.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 41 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 CPU Intel Pentium 4 2,8 GHz o más (incluyendo la CPU compatible) ≥ Se recomienda Intel Core 2 Duo 2,16 GHz o superior o AMD Athlon 64 X2 Dual-Core 5200+ o superior cuando se usa una función de reproducción. ≥ Se recomienda Intel Core 2 Quad 2,6 GHz o superior cuando se usa la función de edición.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 42 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 ≥ Sólo es posible introducir datos en los idiomas siguientes: inglés, alemán, francés y chino simplificado. ≥ No se garantiza el funcionamiento en Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition y Windows 7 Enterprise. ≥ Este software no es compatible con entornos de inicio múltiple. ≥ Este software no es compatible con entornos de monitor múltiple.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 44 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Con una PC Instalación Para instalar el software, inicie una sesión en su ordenador como Administrador o con un nombre de usuario que tenga permisos equivalentes. (Si no tiene autorización para realizar esta operación, consulte al administrador del equipo/sistema.) ≥ Antes de empezar la instalación, cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando. ≥ No realice ninguna otra operación en el PC mientras se instala el software.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 45 ページ 2010年8月6日 5 Seleccione donde se va a instalar la aplicación, luego haga clic en [Next]. 6 Seleccione [Yes] o [No] para crear un acceso rápido. 7 Cuando la instalación ha terminado, aparecerán algunas notas. 金曜日 午前10時6分 Lea su contenido, luego cierre la ventana. 8 Seleccione [Yes, I want to restart my computer now.] y haga clic en [Finish]. Hay que reiniciar el ordenador para que la aplicación funcione. ∫ Desinstalar HD Writer PE 1.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 46 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Con una PC Conexión a una PC A Cable de extensión USB (suministrado) ≥ Encienda la unidad. 1 Seleccione el menú. : [CÁMARA WEB] # [OFF] 2 Conecte la terminal USB de esta unidad a una PC con un cable de extensión USB. ≥ Conecte el cable de extensión USB insertándolo por completo, de forma segura y sin forzar. ≥ No utilice ningún otro cable de extensión USB que no sea el suministrado.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 47 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Acerca de la visualización del ordenador Cuando se conecta el dispositivo a un PC, éste lo reconoce como una unidad externa. ≥ El disco extraíble (Ejemplo: ) se visualiza en [Computer]. Le recomendamos usar HD Writer PE 1.0 para copiar los datos de películas. El usar Windows Explorer u otros programas en el PC para copiar, desplazar renombrar los archivos y las carpetas grabados con este dispositivo los volverá inservibles con HD Writer PE 1.0.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 48 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Con una PC Iniciar HD Writer PE 1.0 ≥ Cuando utiliza HD Writer PE 1.0 en Windows XP, inicie una sesión en su ordenador como Administrador (o con un nombre de usuario que tenga permisos equivalentes). Si inicia la sesión en su ordenador con un nombre de usuario distinto del nombre del Administrador, no puede utilizar las aplicaciones. ≥ Al usar HD Writer PE 1.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 49 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Con una PC Si utiliza Mac ≥ HD Writer PE 1.0 no está disponible para Mac. ≥ iMovie’09 admitido. Para ampliar la información sobre el iMovie’09, llame Apple Inc. ∫ Entorno operativo Ordenador Mac SO Mac OS X 10.5.8 Mac OS X 10.6 CPU Intel Core Duo Intel Core 2 Duo RAM 1 GB o más Interfaz Puerto USB ≥ Aun cuando se cumplan los requisitos de sistema mencionados en estas instrucciones, algunos ordenadores no pueden utilizarse.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 50 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Con una PC Para utilizar como cámara para Skype Es posible realizar video conferencias utilizando Skype cuando esta unidad se encuentra conectada a una PC conectado a Internet. Skype es un software que le permite realizar video conferencias utilizando una conexión a Internet. ≥ Skype se debe instalar primero antes del uso. ≥ Para descargas o detalles acerca de Skype, consulte el sitio web Skype.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 52 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Conexión de esta unidad ≥ Encienda la unidad. 1 Seleccione el menú. : [CÁMARA WEB] # [ON] 2 Conecte la terminal USB de esta unidad a una PC con un cable de extensión USB. ≥ Conecte el cable de extensión USB insertándolo por completo, de forma segura y sin forzar. A Cable de extensión USB (suministrado) ≥ No utilice ningún otro cable de extensión USB que no sea el suministrado. (No se garantiza la operación con otros cables de extensión USB.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 53 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Otras Indicaciones ∫ Indicaciones de grabación 01h30m 15s 123456 T W F2.8 1/ 30 / / / Modo de grabación (l 33) ¥ Grabación de imágenes en movimiento ; Pausa en la grabación 01h30m Tiempo restante para la grabación de películas (l 21) 00m00s Tiempo restante de reproducción (l 21) ≥ “h”, “m” y “s” indican “hora(s)”, “minuto(s)” y “segundo(s)” respectivamente.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 54 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 ∫ Indicaciones de reproducción 00m00s 100-0001 15. 11.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 55 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Otras Mensajes/Solución de problemas ∫ Mensajes Principales mensajes de texto de confirmación/error que aparecerán en pantalla. LA TARJETA PUEDE NO SER APROPIADA. COMPRUEBE LA TARJETA. Esta tarjeta no es compatible o no puede ser conocida por el dispositivo. Si aparece este mensaje aunque las películas y las fotografías estén grabadas en una tarjeta SD, la tarjeta puede ser inestable.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 56 ページ Problema El dispositivo funciona a pesar de estar encendido. La cámara no funciona normalmente. 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Puntos de comprobación ≥ Retire la batería, espere aproximadamente 1 minuto y luego vuelva a insertar la batería. Deje pasar un minuto y encienda el equipo nuevamente. (Realizar esta operación mientras se está accediendo a la tarjeta SD puede causar daño en los datos de la tarjeta SD.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 57 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Problema Puntos de comprobación No es posible borrar escenas. ≥ Todas las escenas/fotografías donde se visualizan las miniaturas como no pueden borrarse. Si las escenas/fotografías son innecesarias, formatee la tarjeta SD para borrar los datos. (l 35) Recuerde que si formatea una tarjeta SD, todos los datos grabados se borrarán y no podrá recuperarlos. Haga una copia de seguridad de los datos importantes en un ordenador etc.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 58 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Problema Puntos de comprobación Se visualiza “ERROR DETECTADO. APAGUE LA CÁMARA Y VUELVA A ENCENDERLA.”. ≥ El dispositivo ha detectado automáticamente un error. Reinicie el dispositivo apagando y encendiendo la alimentación. ≥ Luego de volver a insertar la batería, encienda de nuevo el equipo. ≥ Se necesita reparación si se visualiza repetidamente incluso si se reinicia. Saque la batería y consulte al distribuidor al que le compró el equipo.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 59 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Otras Precauciones de uso Acerca de este dispositivo El dispositivo y la tarjeta SD se calientan tras un uso prolongado. Esto no es un problema de funcionamiento. No tire ni golpee el equipo. No lo sujeta a presión fuerte. ≥ Un impacto fuerte puede romper la lente, el monitor LCD o la carcasa de la unidad causando un funcionamiento defectuoso. ≥ No coloque ningún otro elemento en la correa de mano que se suministra con la unidad.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 60 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 ≥ No permita que productos de goma o plástico permanezcan en contacto con el dispositivo durante un tiempo prolongado. Si utiliza el dispositivo en un lugar donde hay mucha arena o polvo, como una playa, no permita que la arena o el polvo entren en el cuerpo y en los terminales del dispositivo. Asimismo, mantenga el dispositivo alejado del agua salada. ≥ La arena y el polvo pueden dañar el dispositivo.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 61 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 ≥ El uso de bencina, thinner, alcohol o detergente puede alterar la unidad o descascarar el acabado de la superficie. No utilice estos solventes. ≥ Cuando utiliza un paño tratado químicamente, siga las instrucciones suministradas con el mismo. Pantalla LCD ≥ No ejerza demasiada presión en el monitor LCD. Podrían aparecer colores desiguales en el monitor LCD y podría funcionar mal.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 62 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Asegúrese de desconectar la batería después de utilizar el dispositivo. ≥ Las temperaturas extremadamente altas o bajas reducen la vida útil de la batería. Prepare baterías de repuesto para cuando salga a grabar. ≥ Sepa que el tiempo de funcionamiento de la batería se acorta en condición de baja temperatura como en una pista de esquí. Si deja caer la batería accidentalmente, compruebe si los terminales se han dañado.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 63 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Cuando desecha o se deshace de este dispositivo, recuerde que: El formateo y la eliminación de esta unidad u ordenador sólo cambia la información sobre la gestión de archivo y no elimina por completo los datos en la tarjeta SD.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 64 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Otras Acerca de los derechos de autor ∫ Respete los derechos de autor La grabación de cintas o discos pregrabados o de otro material publicado o transmitido para otro objeto que no sea su uso privado, puede infringir las leyes de derechos de autor. Aunque sea para uso privado, la grabación de ciertos materiales puede estar restringida. ∫ Licencias ≥ El Logo de SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 65 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Otras Modos de grabación y tiempo de grabación aproximado ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. Los tiempos mencionados son tiempos de grabación aproximados para la grabación continua.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 66 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Otras Número aproximado de imágenes que se pueden grabar ≥ Las tarjetas SD sólo se mencionan con su tamaño de memoria principal. El número mencionado es un número aproximado de imágenes que se pueden grabar.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 67 ページ Aspecto 金曜日 午前10時6分 16:9 Tamaño de la imagen Tarjeta SD 2010年8月6日 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 1920k1080 680 1370 2790 5480 11160 22460 45060 60710 82380 ≥ El número máximo de imágenes grabables que pueden visualizarse es 999999. Si el número de imágenes grabables excede 999999, el número quedará sin variar cuando la imagen tomada esté dentro de 999999.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 69 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Micrófono: 1 canale Micrófono monoaural Altavoz: 1 altavoz redondo, tipo dinámico Ajuste del balance de blancos: Sistema de balance de blancos de seguimiento automático Iluminación estándar: 1.400 lx Iluminación mínima requerida: Aprox.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 70 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Masa en operación: Aprox. 115 g [con batería (suministrada) y una tarjeta SD (opcional)] Masa: Aprox.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 71 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 Tamaño de la imagen: ; 1920k1080/30p ; 1280k720/30p ; 640k480/30p ; 960k540/30p Compresión de audio: AAC (1 canale) ∫ Fotografías Medio de grabación: Tarjeta de memoria SD (compatible con el sistema FAT12 y FAT16) Tarjeta de memoria SDHC (en cumplimiento con el sistema FAT32) Tarjeta de memoria SDXC (en cumplimiento con el sistema exFAT) Consulte la página 14 para obtener información sobre las tarjetas SD que se pueden usar en esta unidad.
HM-TA1EC-VQT3A06_spa.book 72 ページ 2010年8月6日 金曜日 午前10時6分 EU Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany VQT3A06-1 F0710MA1080 1AG6P1P6083-A(S) Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.