HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 1 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Instrukcja obsługi Przenośna kamera wysokiej rozdzielczości Nr modelu HM-TA1 Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 2 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ POŻARU LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA, ≥ NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A TAKŻE NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH CIECZĄ, TAKICH JAK WAZONY. ≥ NALEŻY KORZYSTAĆ JEDYNIE Z ZALECANYCH AKCESORIÓW.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 3 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 ∫ Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 4 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 ∫ Odszkodowanie za zawartość zapisów Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za szkody bezpośrednio lub pośrednio spowodowane jakimikolwiek problemami skutkującymi utratą nagranych lub edytowanych materiałów, jak również nie udziela gwarancji w odniesieniu do jakichkolwiek materiałów, w przypadku nieprawidłowego działania nagrywania lub edycji. Analogicznie, powyższe zastrzeżenia mają zastosowanie w przypadku dokonywania jakichkolwiek napraw kamery.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 5 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Spis treści Informacje dotyczące Odtwarzanie pokazu bezpieczeństwa...........................2 slajdów .................................... 29 Akcesoria.....................................6 Usuwanie filmów/zdjęć............ 30 Wyposażenie opcjonalne .......... 6 Korzystanie z ekranu menu .... 32 Lista menu .............................. 33 Przygotowanie Odtwarzanie filmów/zdjęć na Wykaz części i zasady ich telewizorze ..............................
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 6 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Akcesoria Przed rozpoczęciem użytkowania kamery, proszę sprawdzić akcesoria. Akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec ich połknięciu. Numery produktów zgodne ze stanem na lipiec 2010 roku. Mogą ulec zmianie. Akumulator VW-VBJ10 Kabel AV VFA0530 Pasek na rękę VFC4627 Przedłużacz USB K2KYYYY00064 ≥ Urządzenie posiada wbudowane oprogramowanie do edycji filmów HD Writer PE 1.0.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 8 ページ A/V 2010年7月16日 金曜日 13 14 15 16 13 Gniazdo wyjścia audio-wideo [A/V] (l 36) ≥ Używaj kabla AV (wyłącznie dołączonego do zestawu).
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 9 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Przygotowanie Zasilanie akumulatorowe ∫ Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBJ10. Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma odpowiedniego zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm bezpieczeństwa.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 10 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 UWAGA Niebezpieczeństwo wybuchu, gdy bateria zostanie nieprawidłowo wymieniona. Użyj ten sam typ baterii lub równowartościowej baterii zalecanej przez producenta. Likwiduj baterie zgodnie z instrukcjami producenta. Ładowanie akumulatora Akumulator dołączony do urządzenia nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy naładować akumulator. Ważne: ≥ Akumulator nie zostanie naładowany, gdy włączone jest zasilanie.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 11 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 ≥ Używaj tylko przedłużacza USB, który jest dołączony do urządzenia. (Nie gwarantujemy prawidłowego działania z innymi przedłużaczami USB.) ≥ Wsunąć przedłużkę USB do gniazda. (Wsunięcie wtyczki do gniazda USB urządzenia pozostawia lukę B.) Urządzenie nie będzie poprawnie działać bez pełnego wsunięcia wtyczki. ≥ Podczas ładowania miga wskaźnik stanu. Po zakończeniu ładowania wskaźnik stanu gaśnie.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 13 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Przybliżony czas działania i liczba zdjęć, które można zrobić Liczba możliwych do zapisania zdjęć Około 230 zdjęć Czas nagrywania Około 115 min Czas odtwarzania Wg standardu CIPA Około 180 min Warunki zapisu w standardzie CIPA ≥ CIPA to skrót od Camera & Imaging Products Association. ≥ Korzystanie z dołączonego akumulatora. ≥ Korzystanie z karty pamięci SD Panasonic (2 GB).
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 14 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Przygotowanie Przygotowanie karty Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z kartami pamięci SD, kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC. W przypadku używania karty pamięci SDHC/karty pamięci SDXC w innym urządzeniu, należy się upewnić, że obsługuje ono takie karty. Karty, których można używać z tą kamerą Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z Class 4 lub wyższą SD Speed Class Rating*.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 15 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 ≥ Najnowsze informacje dotyczące kart pamięci SD/SDHC/SDXC do nagrywania filmów można znaleźć na stronie podanej poniżej. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Strona jest dostępna jedynie w języku angielskim.) ≥ Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub większej) bez logo SDHC lub karty pamięci o pojemności 48 GB (lub większej) bez logo SDXC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 16 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Wkładanie/wyjmowanie karty SD Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 35) Formatowanie karty spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia. Uwaga: Sprawdź, czy wskaźnik stanu wyłączył się. Wskaźnik stanu A ≥ Wskaźnik stanu świeci się podczas wykonywania operacji na karcie SD.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 17 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 ≥ Nie umieszczaj kart SD: j W miejscu silnie nasłonecznionym. j W miejscu mocno zapylonym lub wilgotnym. j W pobliżu grzejnika. j W miejscach narażonych na znaczne zmiany temperatury (może dojść do skroplenia pary wodnej). j W miejscu występowania elektryczności statycznej lub fal elektromagnetycznych. ≥ Aby chronić karty SD, kiedy z nich nie korzystasz, przechowuj je w odpowiednich pudełkach.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 18 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Nagrywanie/Odtwarzanie Włączanie/wyłączanie kamery Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie. ≥ Włączy się ekran LCD . Wyłączanie zasilania Naciskać przycisk zasilania aż do wyłączenia monitora LCD. ∫ Informacje o sposobie wyświetlania na ekranie Szczegółowe informacje dotyczące ikon wyświetlanych na ekranie znajdują się na stronie 53.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 19 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Ustawianie daty i czasu Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i czasu. Naciśnij przycisk MENU/SET i wykonaj czynności opisane w punktach od 2 do 3 poniżej, aby ustawić datę i czas. 1 Wybierz menu. (l 32) : [UST.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 20 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 ≥ W momencie zakupu urządzenia zegar nie jest ustawiony. ≥ Funkcja daty i czasu jest zasilana z wbudowanej baterii litowej. ≥ Jeżeli wbudowana bateria litowa jest rozładowana, wyświetlony zostaje komunikat “Ustaw datę i czas”. Podłącz gniazdo USB urządzenia do włączonego komputera lub włóż akumulator do urządzenia, aby rozpocząć ładowanie baterii litowej. Pozostaw urządzenie na około 24 godzin.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 21 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Nagrywanie/Odtwarzanie Nagrywanie ≥ Urządzenie będzie nagrywać automatycznie. Podczas nagrywania działa automatyczna regulacja ostrości, automatyczny balans bieli i stabilizator elektroniczny*. * Stabilizator elektroniczny nie działa podczas robienia zdjęć lub korzystania z zoomu cyfrowego. Nagrywanie filmów 1 Naciśnij przycisk filmowania w celu rozpoczęcia nagrywania. ≥ Po rozpoczęciu nagrywania, wskazanie ; zmienia się na ¥.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 22 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Informacje dotyczące kompatybilności nagrywanych filmów ≥ Są one kompatybilne wyłącznie z urządzeniami obsługującymi format MP4. Obrazy nie mogą być odtwarzane w urządzeniach nieobsługujących formatu MP4. Upewnij się, że używane urządzenie obsługuje format MP4, zaglądając do jego instrukcji obsługi. ≥ W niektórych przypadkach filmy nie mogą być odtwarzane, nawet jeżeli urządzenie obsługuje format MP4. Wówczas należy odtworzyć film w kamerze.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 23 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Funkcja cyfrowego przybliżania i oddalania (zoom cyfrowy) Maksymalna wartość zoomu cyfrowego wynosi 4k. T: Nagrywanie w powiększeniu (zbliżenie) W: Nagrywanie szerokokątne (oddalenie) ≥ Niezależnie od wartości zoomu, urządzenie może nastawić ostrość na obiekt oddalony o ok. 30 cm od obiektywu. ≥ Im większy poziom zoomu, tym gorsza jakość obrazu.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 24 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Funkcja efektów (dodawanie efektów specjalnych) Można nagrywać z efektami takimi, jak zmiana tonacji kolorów lub wygładzanie skóry. 1 Nacisnąć 1 lub 2 na przycisku kursora po zatrzymaniu nagrywania. ≥ Wyświetlona zostanie ikona efektów. 2 Wybrać ikonę efektów poprzez naciśnięcie 1 lub 2. 1 Monochromatyczny: Obraz czarno-biały. 2 Normalny: Anulowanie ustawienia. 3 Sepia: Obraz sepiowy. 4 Wygładzona skóra: Gładka skóra.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 25 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Nagrywanie/Odtwarzanie Odtwarzanie/przeglądanie Odtwarzanie filmów/zdjęć 1 Naciśnij przycisk odtwarzania. ≥ Wyświetlona zostanie ostatnio 00m00s nagrywana scena lub ostatnio zrobione zdjęcie. ≥ Gdy podczas odtwarzania sceny zostanie naciśnięty przycisk 1, urządzenie przejdzie do kolejnej sceny lub zdjęcia. Gdy zostanie naciśnięty 2, urządzenie zatrzyma się na początku aktualnie odtwarzanej sceny.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 26 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 ∫ Funkcja odtwarzania Funkcja odtwarzania Ekran miniatur Ikona Pauza Regulacja głośności / Szybki przegląd nagrania do przodu/ wstecz / Odtwarzanie/ przeglądanie Stop Odtwarzanie klatka po klatce Przejście do następnej (poprzedniej) sceny/ zdjęcia 26 VQT3A11 / / / Kroki obsługi Naciśnij T podczas pauzy lub zatrzymania. (l 27) Naciśnij przycisk MENU/SET lub przycisk odtwarzania podczas odtwarzania. Naciśnij T lub W podczas odtwarzania.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 27 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 ∫ Wybór sceny lub zdjęcia do odtwarzania 1 (Podczas odtwarzania sceny) Naciśnij T podczas pauzy lub zatrzymania. (Podczas wyświetlania zdjęć) Naciśnij przycisk T. ≥ Wyświetlone zostają miniatury. 2 A Ekran miniatur Wybierz scenę lub zdjęcie do odtwarzania za pomocą przycisku kursora i naciśnij przycisk MENU/SET lub przycisk odtwarzania. ≥ Naciśnięcie W (T) powoduje wyświetlenie następnej (poprzedniej) strony.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 28 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Kompatybilność filmów ≥ Kamera bazuje na formacie MPEG-4 AVC file. ≥ (Tryb HD) Gdy w tej kamerze odtwarzasz film nagrany lub stworzony w innych urządzeniach lub odtwarzasz w innych urządzeniach film nagrany w tej kamerze, jakość obrazu może być gorsza i odtwarzanie filmu może być niemożliwe, nawet jeżeli obsługują one format MP4.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 29 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Odtwarzanie pokazu slajdów Nagrane filmy i zdjęcia można wyświetlić w formie pokazu slajdów. Naciśnij i przytrzymaj przycisk odtwarzania przez około 2 sekund podczas odtwarzania/ zatrzymania/pauzy odtwarzania sceny lub podczas wyświetlania zdjęć. ≥ Wyświetlony zostanie . ≥ Pokaz slajdów rozpocznie się od aktualnie odtwarzanej sceny/zdjęcia. Pokaz slajdów zakończy się po odtworzeniu wszystkich nagranych scen/zdjęć.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 30 ページ 2010年7月16日 金曜日 Usuwanie filmów/zdjęć Usuniętych scen/zdjęć nie można przywrócić. W związku z tym, przed rozpoczęciem usuwania należy sprawdzić nagrane materiały. Naciśnij przycisk , a następnie wybierz [USUŃ] podczas odtwarzania filmów/zdjęć. ≥ Odtwarzana scena/zdjęcie zostanie usunięte. ∫ Aby usunąć wybrane sceny/zdjęcia lub usunąć wszystkie 1 Nacisnąć przycisk po zatrzymaniu nagrywania filmu lub po wyświetleniu ekranu przeglądania miniatur.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 31 ページ 3 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 (Jeśli w kroku 2 wybrano [USUŃ WYBRANE]) Wybierz scenę/zdjęcie do usunięcia, a następnie naciśnij przycisk MENU/ SET. ≥ Powoduje to wybranie sceny/zdjęcia i wyświetlenie wskazania na miniaturze. Ponowne wybranie sceny/zdjęcia powoduje anulowanie operacji. ≥ Można wybrać maksymalnie 100 scen do usunięcia. ≥ Naciśnięcie przycisku oświetlenia powoduje powrót do kroku 2. 4 (Jeśli w kroku 2) wybrano [USUŃ WYBRANE] Naciśnij przycisk .
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 32 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Nagrywanie/Odtwarzanie Korzystanie z ekranu menu 1 Naciśnij przycisk MENU/SET. 2 Wybrać górne menu A za pomocą przycisku kursora i nacisnąć przycisk 1 lub MENU/SET. ≥ Nastąpi powrót na ekran nagrywania po naciśnięciu 2. 3 Wybrać podmenu przez naciśnięcie T lub W i naciśnięcie 1 lub przycisku MENU/SET. ≥ Naciśnięcie 2 spowoduje powrót do poprzedniego ekranu. 4 Wybrać pozycję i ustawić przez naciśnięcie przycisku MENU/SET.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 33 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Lista menu [TRYB ZAP.] Wybierz jakość obrazu nagrywanych filmów. : [UST. NAGR.] # [TRYB ZAP.] # żądane ustawienie / / C A Priorytet jakości obrazu B Priorytet czasu nagrywania C Służy do odtwarzania i edycji w przypadku komputera Mac. ≥ Czas nagrywania w przypadku korzystania z akumulatora (l 12) ≥ Domyślnie ta funkcja jest ustawiona na . ≥ Informacje dotyczące przybliżonego czasu nagrywania można znaleźć na stronie 65.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 34 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 [WSP.KSZT.OBR.] Ustawienia wyjścia można zmienić, aby odpowiadały formatowi obrazu w telewizorze podczas odtwarzania w podłączonym telewizorze. : [USTAWIENIA] # [WSP.KSZT.OBR.] # żądane ustawienie [16:9]: Gdy format obrazu w telewizorze to 16:9 [4:3]: Gdy format obrazu w telewizorze to 4:3 [SYSTEM TV] Ustawienia wyjścia można zmienić, aby odpowiadały środowisku odtwarzania podczas odtwarzania w podłączonym telewizorze.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 35 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 [UST. ZEGARA] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 19. [FORMATOWANIE] Należy pamiętać, że podczas formatowania nośnika usuwane są wszystkie nagrane na nim dane bez możliwości ich przywrócenia. Należy sporządzić kopie zapasowe ważnych danych na komputerze itp. (l 38) : [FORMATOWANIE] ≥ Kiedy pojawi się komunikat zatwierdzenia, wybierz [TAK] i naciśnij przycisk MENU/SET. ≥ Podczas formatowania nie wyłączaj kamery ani nie wyjmuj karty SD.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 36 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Nagrywanie/Odtwarzanie Odtwarzanie filmów/zdjęć na telewizorze ≥ Użyj kabla AV dołączonego do zestawu. 1 Podłącz kamerę do telewizora. ≥ Ekran LCD kamery wyłączy się, a wskaźnik stanu będzie migać. ≥ Po podłączeniu kamery do telewizora podczas nagrywania filmów zostanie ono przerwane. ≥ Podczas nagrywania, przez telewizor będą odtwarzane tylko dźwięki ostrzeżeń. A/V A Kabel AV (w zestawie) ≥ Sprawdź, czy wtyczki zostały włożone do oporu.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 37 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 ∫ Aby oglądać obrazy na ekranie klasycznego telewizora (4:3) lub gdy na ekranie nie widać obu boków obrazu Zmień ustawienie menu, aby obrazy były wyświetlane poprawnie. (Sprawdź ustawienie telewizora.) : [USTAWIENIA] # [WSP.KSZT.OBR.] # [4:3] Przykład wyświetlania obrazów w formacie 16:9 na zwykłym telewizorze (4:3) ≥ W przypadku podłączenia do telewizora panoramicznego wyreguluj ustawienie w telewizorze.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 38 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Praca z komputerem Co można zrobić przy użyciu komputera ≥ Urządzenie posiada wbudowane oprogramowanie do edycji filmów HD Writer PE 1.0. ≥ Przeczytaj informacje na stronie 44 dotyczące instalowania HD Writer PE 1.0 na komputerze. HD Writer PE 1.0 Można kopiować filmy/zdjęcia na dysk twardy komputera lub na karty SD przy użyciu programu HD Writer PE 1.0. W celu uzyskania informacji o używaniu programu HD Writer PE 1.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 39 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Ważne ≥ W przypadku korzystania z karty pamięci SDXC, sprawdź informacje na poniższej stronie. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html ≥ Filmów nagranych innym urządzeniem nie można zapisać w HD Writer PE 1.0. ≥ Nie gwarantujemy działania w przypadku korzystania z oprogramowania innego niż HD Writer PE 1.0 do odtwarzania filmów. ≥ Nie uruchamiaj jednocześnie HD Writer PE 1.0 i innego oprogramowania. Jeśli włączasz HD Writer PE 1.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 40 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Praca z komputerem Wymagania systemowe ≥ Nie wszystkie komputery mogą zostać użyte, nawet jeśli wymienione wymagania systemowe są spełnione. ≥ Działanie nie jest gwarantowane w następujących przypadkach: j Gdy 2 lub więcej urządzeń USB jest podłączonych do komputera lub gdy urządzenia są podłączone przez koncentratory USB albo przedłużacze inne niż przedłużacz USB znajdujący się w zestawie. j Praca w aktualizowanym systemie operacyjnym.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 41 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Procesor Intel Pentium 4 2,8 GHz lub szybszy (dotyczy to też innych kompatybilnych procesorów) ≥ Do obsługi funkcji odtwarzania zalecany jest procesor Intel Core 2 Duo 2,16 GHz lub szybszy albo AMD Athlon 64 X2 Dual-Core 5200+ lub szybszy. ≥ Do obsługi funkcji edycji zalecany jest procesor Intel Core 2 Quad 2,6 GHz lub szybszy.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 42 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 ≥ Programy nie obsługują wpisywania innych znaków niż znaki występujące w językach angielskim, niemieckim, francuskim i uproszczonym chińskim. ≥ Nie gwarantujemy działania programów w systemie Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition oraz Windows 7 Enterprise. ≥ Programy te nie są kompatybilne z komputerami posiadającymi wiele systemów operacyjnych.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 44 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Praca z komputerem Instalacja Aby zainstalować oprogramowanie, zaloguj się na komputerze jako administrator lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami. (Jeśli nie możesz tego zrobić, skontaktuj się z administratorem komputera.) ≥ Przed rozpoczęciem instalacji zamknij wszystkie programy, które są uruchomione. ≥ Nie wykonuj żadnych innych czynności, gdy instalujesz oprogramowanie. ≥ Opis działań i ekranów oparty jest na systemie Windows Vista.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 45 ページ 2010年7月16日 5 Wybierz miejsce zainstalowania aplikacji, a następnie kliknij [Next]. 6 Wybierz [Yes] albo [No], aby utworzyć ikonę skrótu. 7 Gdy instalacja jest zakończona, pojawi się kilka uwag. 金曜日 午前9時51分 Sprawdź ich treść, po czym zamknij okno. 8 Wybierz [Yes, I want to restart my computer now.], a następnie kliknij [Finish]. Aby aplikacja zaczęła działać należy restartować komputer. ∫ Odinstalowanie programu HD Writer PE 1.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 46 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Praca z komputerem Podłączanie do komputera A Przedłużacz USB (w zestawie) ≥ Włącz kamerę. 1 Wybierz menu. : [KAM. WEB] # [WYŁ.] 2 Podłącz gniazdo USB urządzenia do komputera przy użyciu przedłużacza USB. ≥ Podłącz przedłużacz USB, wsuwając go do końca bez użycia siły. ≥ Używaj tylko przedłużacza USB, który jest dołączony do urządzenia. (Nie gwarantujemy prawidłowego działania z innymi przedłużaczami USB.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 47 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Informacje dotyczące sposobu wyświetlania na komputerze Gdy kamera jest podłączona do komputera, komputer rozpoznaje ją jako zewnętrzny napęd. ≥ Wyjmowany dysk (Przykład: Element ) jest wyświetlany w [Computer]. Zalecamy korzystanie z programu HD Writer PE 1.0 w celu kopiowania filmów.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 48 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Praca z komputerem Uruchamianie programu HD Writer PE 1.0 ≥ W przypadku korzystania z programu HD Writer PE 1.0 w systemie Windows XP zaloguj się na komputerze jako administrator (lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami). W przeciwnym razie nie będziesz mógł korzystać z aplikacji. ≥ W przypadku korzystania z programu HD Writer PE 1.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 49 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Praca z komputerem Korzystanie z komputera Mac ≥ Program HD Writer PE 1.0 nie jest dostępny dla komputerów Mac. ≥ Program iMovie’09 jest obsługiwany. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących iMovie’09 prosimy skontaktować się z firmą Apple Inc. ∫ Wymagania systemowe Komputer Mac System operacyjny Mac OS X 10.5.8 Mac OS X 10.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 50 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Praca z komputerem Używanie jako kamery do Skype Istnieje możliwość przeprowadzania wideokonferencji za pośrednictwem komunikatora Skype po podłączeniu urządzenia do komputera z dostępem do Internetu. Skype jest programem umożliwiającym przeprowadzanie wideokonferencji za pośrednictwem Internetu. ≥ Należy zainstalować Skype przed takim wykorzystaniem urządzenia.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 52 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Podłączanie kamery ≥ Włącz kamerę. 1 Wybierz menu. : [KAM. WEB] # [WŁ.] 2 Podłącz gniazdo USB urządzenia do komputera przy użyciu przedłużacza USB. ≥ Podłącz przedłużacz USB, wsuwając go do końca bez użycia siły. A Przedłużacz USB (w zestawie) ≥ Używaj tylko przedłużacza USB, który jest dołączony do urządzenia. (Nie gwarantujemy prawidłowego działania z innymi przedłużaczami USB.) ≥ Wsunąć przedłużkę USB do gniazda.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 53 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Inne Symbole i wskaźniki ∫ Symbole podczas nagrywania 01h30m 15s 123456 T W F2.8 1/ 30 / / / Tryb nagrywania (l 33) ¥ Nagrywanie filmu ; Zatrzymanie nagrywania 01h30m Pozostały czas nagrywania filmów (l 21) 00m00s Czas nagrania, który upłynął (l 21) ≥ “h”, “m” i “s” oznaczają odpowiednio “godzin(y)”, “minut(y)” i “sekund(y)”.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 54 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 ∫ Symbole i wskaźniki odtwarzania 00m00s 100-0001 15. 11. 2010 Ikona filmu (l 27) Ikona zdjęcia (l 27) (Biały) (Czerwony) Wyodrębnianie zdjęć z filmu (l 28) Trwa wyodrębnianie zdjęć z filmu (l 28) Ekran podczas odtwarzania (l 26) Odtwarzanie pokazu slajdów (l 29) Zabezpieczone filmy/zdjęcia (l 31) 00m00s Czas odtwarzania (l 27) 100-0001 Numer pliku (l 27) 15. 11.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 55 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Inne Komunikaty/rozwiązywanie problemów ∫ Komunikaty Najważniejsze komunikaty zatwierdzenia/komunikaty o błędach wyświetlane na ekranie. KARTA MOŻE BYĆ NIEODPOWIEDNIA. SPRAWDŹ KARTĘ. Ta karta nie jest kompatybilna lub kamera nie może jej rozpoznać. Jeżeli zostanie wyświetlony ten komunikat, mimo że filmy i zdjęcia są nagrane na karcie SD, może ona być niestabilna. Włóż ponownie kartę SD, a następnie wyłącz kamerę i włącz ją ponownie.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 56 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Problem Co należy sprawdzić Nie można obsługiwać kamery, chociaż jest włączona. ≥ Wyjmij akumulator, odczekaj około minuty, po czym ponownie włóż akumulator. Następnie, po około minucie, włącz urządzenie ponownie. (Przeprowadzenie powyższej procedury podczas operacji wykonywanych na karcie SD może zniszczyć dane na tej karcie.) ≥ Jeśli urządzenie nadal nie działa normalnie, wyjmij akumulator i skontaktuj się ze sprzedawcą urządzenia.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 57 ページ Problem 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Co należy sprawdzić Nie można usunąć scen. ≥ Sceny/zdjęcia, których miniatury są wyświetlane jako , nie mogą być usunięte. Jeśli sceny/zdjęcia są niepotrzebne, sformatuj kartę SD, aby usunąć dane. (l 35) Należy pamiętać, że podczas formatowania karty SD usuwane są wszystkie nagrane na niej dane, bez możliwości ich przywrócenia. Należy sporządzić kopie zapasowe ważnych danych na komputerze itp.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 58 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Problem Co należy sprawdzić Wyświetlany jest komunikat “WYSTĄPIŁ BŁĄD. WYŁĄCZ URZĄDZENIE I WŁĄCZ JE PONOWNIE.”. ≥ Kamera automatycznie wykryła błąd. Wyłącz kamerę i włącz ją ponownie. ≥ Po wyjęciu i włożeniu akumulatora włącz urządzenie ponownie. ≥ Jeśli ten komunikat ciągle się wyświetla, nawet po ponownym uruchomieniu, konieczna jest naprawa. Wyjmij akumulator i skonsultuj się ze sprzedawcą urządzenia.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 59 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Inne Ostrzeżenia dotyczące użytkowania Informacje dotyczące kamery Kamera i karta SD rozgrzewają się po długim działaniu, ale nie jest to usterka. Nie upuszczaj ani nie uderzaj urządzenia, nie wywieraj na nie silnego nacisku. ≥ Silne uderzenie może spowodować pęknięcie obiektywu, ekranu LCD lub obudowy i usterkę. ≥ Nie przyczepiaj innych przedmiotów do paska ręcznego dostarczonego z urządzeniem.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 60 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 ≥ Nie pozwól by przedmioty z tworzyw sztucznych lub gumy długo stykały się z kamerą. Podczas używania kamery w miejscach z dużą ilością piasku lub pyłu – np. na plaży – nie pozwól by piasek lub pył dostał się do obudowy lub gniazd kamery. Chroń kamerę przed wodą morską. ≥ Piasek i pył mogą uszkodzić kamerę. (Uważaj podczas wkładania i wyjmowania karty.) ≥ Jeśli na kamerę pryśnie woda morska, zetrzyj wodę szmatką.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 61 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 ≥ Czyszczenie przy użyciu benzyny, rozcieńczalnika, alkoholu lub płynu do mycia naczyń może spowodować zniekształcenia korpusu kamery lub odchodzenie wykończenia powierzchni kamery. Nie używaj tych rozpuszczalników. ≥ W przypadku korzystania ze szmatki do usuwania kurzu nasyconej środkiem chemicznym, przestrzegaj instrukcji dołączonych do szmatki. Ekran LCD ≥ Nie należy wywierać nadmiernego nacisku na wyświetlacz LCD.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 62 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Po zakończeniu użytkowania pamiętaj o odłączeniu akumulatora od kamery. ≥ Skrajnie wysoka lub niska temperatura skraca okres użytkowania akumulatora. W przypadku wyjścia poza dom w celu nagrywania przygotuj zapasowe akumulatory. ≥ Należy pamiętać, że okres pracy akumulatora skraca się w niskich temperaturach, np. na nartach. Jeśli przypadkowo upuścisz akumulator, sprawdź czy końcówki nie uległy uszkodzeniu.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 63 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 W przypadku utylizacji lub pozbywania się karty SD, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: Formatowanie i usuwanie kamery lub komputera zmienia tylko informacje dotyczące zarządzania plikami i nie usuwa zupełnie danych na karcie SD. Zaleca się fizyczne zniszczenie karty pamięci lub użycie ogólnie dostępnego oprogramowania komputerowego do usuwania danych w celu całkowitego usunięcia danych z karty pamięci przed pozbyciem się lub utylizacją.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 64 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Inne Informacje dotyczące praw autorskich ∫ Należy uważnie przestrzegać praw autorskich Nagrywanie wcześniej nagranych kaset lub płyt lub innych opublikowanych lub nadawanych materiałów dla celów innych niż dla użytku prywatnego może prowadzić do naruszenia praw autorskich. Nagrywanie niektórych materiałów nawet dla użytku prywatnego może być ograniczone prawnie. ∫ Licencje ≥ Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 65 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Inne Tryby nagrywania/przybliżony czas nagrywania ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podane czasy to przybliżone czasy nagrywania dla ciągłego nagrywania.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 66 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Inne Przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podana liczba to przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 67 ページ Współczynnik proporcji Rozmiar zdjęć Karta SD 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 16:9 1920k1080 680 1370 2790 5480 11160 22460 45060 60710 82380 ≥ Maksymalna liczba możliwych do zapisania zdjęć, którą można wyświetlić, to 999999. Gdy liczba możliwych do zapisania zdjęć przekracza 999999, nie zmienia się ona po zrobieniu zdjęcia, aż będzie mniejsza niż 999999.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 69 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Mikrofon: 1 kanał mikrofon monofoniczny Głośnik: 1 okrągły głośnik dynamiczny Balans bieli: Automatyczny balans bieli Standardowe natężenie oświetlenia: 1.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 70 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Masa robocza: Około 115 g [z dołączonym akumulatorem i kartą SD (opcjonalna)] Masa: Około 93 g [bez dołączonego akumulatora i karty SD (opcjonalna)] Temperatura robocza: 0 oC do 35 oC Wilgotność robocza: 10%RH do 80%RH Czas pracy akumulatora: Zob.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 71 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 Rozmiar obrazu: ; 1920k1080/30p ; 1280k720/30p ; 640k480/30p ; 960k540/30p Metoda kompresji dźwięku: AAC (1 kanał) ∫ Zdjęcia Nośniki danych: Karta pamięci SD (odpowiedni format FAT12 i FAT16) Karta pamięci SDHC (odpowiedni format FAT32) Karta pamięci SDXC (odpowiedni format exFAT) Szczegółowe informacje dotyczące kart SD stosowanych w urządzeniu znajdują się na stronie 14.
HM-TA1EP-VQT3A11_pol.book 72 ページ 2010年7月16日 金曜日 午前9時51分 EU Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany VQT3A11 F0710MA0 1AG6P1P6088--(S) Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.