Operating instructions
Інформація для покупця
Встановлений виробником згідно Закону України “Про захист прав споживачів” термін служби виробу становить 7 років з дати
виготовлення за умови, що виріб використовується в суворій відповідності до даної інструкції з експлуатції та застосовуваних
технічних стандартів.
Уповноважений Представник:
ТОВ “ПАНАСОНІК УКРАЇНА ЛТД”
провулок Охтирський, будинок 7,
місто Київ, 03022, Україна
Назва виробу: ЗМІННИЙ ОБ’ЄКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЇ КАМЕРИ
Країна виробника: Китай
Назва виробника: Панасонік Корпорейшн
Зареєстрований офіс:1006 Кадома, Осака, Японія
Дата виробництва: ви можете знайти рік і місяць виробництва у серійному номері, вказаному на табличці.
Приклад позначення — Серійний № XX1AXXXXXXX (X-будь-яка цифра або літера)
Рік: третя цифра у серійному номері (1—2011, 2—2012, ...0—2020)
Місяць: четверта літера у серійному номері (A—січень, B—лютий, ...L—грудень)
Примітка: Вересень може вказуватися як “S” замість “I”.
Додаткова інформація: Просимо уважно прочитати інструкцію з експлуатації.
Декларація про Відповідність
Вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та електронному
обладнанні
(затвердженого Постановою №1057 Кабінету Міністрів України)
Виріб відповідає вимогам Технічного Регламенту Обмеження Використання деяких Небезпечних Речовин в електричному та
електронному обладнанні (ТР ОВНР).
Вміст небезпечних речовин у випадках, не обумовлених в Додатку №2 ТР ОВНР, :
1 свинець(Pb) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
2 кадмій (Cd)– не перевищує 0,01 % ваги речовини або в концентрації до 100 частин на мільйон;
3 ртуть(Hg) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
4 шестивалентний хром (Cr
6+
) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
5 полібромбіфеноли (PBB) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на мільйон;
6 полібромдефенілові ефіри (PBDE) – не перевищує 0,1 % ваги речовини або в концентрації до 1000 частин на
мільйон.
∫ Підготування до зйомки
Поверніть кільце зуму в напрямку стрілки
1
від положення
A
(складений об’єктив) до
положення
B
(від 35 мм до 100 мм), щоб
висунути об’єктив.
• Коли тубус об’єктива складений, зображення записати не
можна.
• Обов’язково зніміть кришку об’єктива.
∫ Складання об’єктива
Поверніть кільце зуму в напрямку стрілки
2
від положення
B
(від
35
мм
до 100 мм
) до
положення
A
, щоб скласти об’єктив.
• Рекомендується складати об’єктив на той період, коли
зображення не записуються.
∫ Встановлення фільтрів
• При використанні двох або більше багатошарових захисних
фільтрів (постачаються окремо: DMW-LMC46),
поляризаційних фільтрів (постачаються окремо:
DMW-LPL46) або фільтрів ND (постачаються окремо: DMW-
LND46) або при використанні товстих захисних пристроїв та
(або) фільтрів може виникнути віньєтування.
• Якщо фільтр при встановленні затягнути занадто сильно,
його може біти неможливо зняти, тому утримуйтеся від
прикладання великого зусилля при його затягненні.
• Можна встановлювати кришку об’єктива з уже встановленим
фільтром.
• Якщо до цього об’єктива прикріплено бленду, ви не зможете
прикріпити фільтр.
• До цього об’єктива не можна приєднати перетворювальний
телеоб’єктив або адаптер. Можна використовувати фільтр,
проте встановлення будь-якого іншого елемента може
призвести до пошкодження об’єк
тива.
Намагайтеся не впускати та не вдаряти об’єктив. Також
запобігайте докладання великого тиску до об’єктива.
• Намагайтеся уникати падіння чохла, куди ви поклали
об’єктив, оскільки це може завдати сильний удар по
об’єктиву. Камера може припинити нормально працювати, і
не можна буде більше робити знімки. Також може бути
по
шкоджено об’єктив.
При використанні пестицидів та інших летючих речовин
поруч із камерою переконайтеся, що вони не
потрапляють на об’єктив.
• Якщо такі речовини потраплять на об’єктив, вони можуть
пошкодити зовнішній корпус або відлущення фарби.
Не переносіть пристрій, коли його все ще встановлено на
корпусі камери.
• За жодних обставин не зберігайте пристрій у будь-якому з
наведених нижче місць, оскільки це може викликати
проблеми в роботі та несправності.
– Під впливом прямих сонячних променів або на пляжі
влітку
– У місцях з високими рівнями температури та вологості або
там, де зміна температури або вологості різка
– У місцях з високою концентрацією піску, пилу або бруду
– Там, де є відкритий вогонь
– Біля обігрівачів, кондиціонерів і зволожувачів повітря
– Там, де вода може потрапити на пристрій і зробити його
вологим
– Там, де є вібрація
– У транспортному засобі
• Див. також інструкції з експлуатації цифрової камери.
• Якщо ви плануєте не використовувати пристрій протягом
тривалого часу, рекомендується зберігати його разом із
десикантом (силіконовим гелем). Невиконання цієї
рекомендації може призвести до несправної роботи
пристрою завдяки пліснявінню тощо. Рекомендується
перевірити роботу пристрою перед його використанням.
• Уникайте тривалого контакту з пристроєм гумових і
пластмасових виробів.
• Не торкайтеся точок контакту об’єктива. Це може призвести
до поломки пристрою.
• Не розбирайте і не змінюйте пристрій.
Не користуйтеся для очищення скла об’єктива або
зовнішнього корпусу бензином, розчинником фарби,
спиртом або іншими подібними засобами для чищення.
• Використання розчинників може призвести до ушкодження
об’єктива або відлущенню фарби.
• Витріть пил або відбитки пальців сухою м’якою тканиною.
• Для видалення бруду та пилу з кільця трансфокатора та
кільця фокусування використовуйте суху серветку.
• Не використовуйте побутовий миючий засіб або тканину з
хімічною обробкою.
При вмиканні та вимиканні камери чути звук.
• Це звук руху об’єктива або діафрагми і не є несправністю.
При встановленні об’єктива на цифрову камеру функція
стабілізатора не може бути вимкнена або вона не буде
працювати.
• Функція оптичного стабілізатора зображення цього об’єктива
працює правильно тільки з камерами, які її підтримують.
> Коли використовуються більш старі цифрові камери
Panasonic (DMC-GF1, DMC-GH1, DMC-G1), пункт
[Стабилиз.] в меню режиму [Зап.] не може бути
встановлений в стан [OFF]. Рекомендується оновити
вбудоване програмне забезпечення цифрової камери за
допомогою вказаного веб-сайту.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/download/
> Щодо використання цього об'єктива з цифровими
фотокамерами іншої марки зв'яжіться з відповідною
компанією для отримання докладнішої інформації.
E
Підготування до зйомки та
складання об’єктива
Запобіжні заходи щодо використання
Усунення несправностей
Технічні характеристики можуть змінюватися без
попереднього повідомлення.
ЗМІННИЙ ОБ’ЄКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЇ КАМЕРИ
“LUMIX G VARIO 35–100 мм/F4.0–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”
Технічні характеристики
Фокусна відстань
f=35 мм на 100 мм
(35 мм плівкової камери еквівалент: 70 мм до 200 мм)
Тип діафрагми
7 пелюсткова діафрагма/кільцева діафрагма
Діапазон діафрагм
F4.0 (ширококутний режим) до F5.6 (телережим)
Мінімальне значення діафрагми
F22
Конструкція об’єктива
12 елементів в 9 групах (1 асферичні лінзи, 2 лінзи ED)
Фокусна відстань
Від 0,9 м до ¶
Максимальне збільшення зображення
0,11k (35 мм плівкової камери еквівалент: 0,22k)
Оптичний стабілізатор зображення
Доступний
Перемикач [O.I.S.]
Немає (В цифрових камерах LUMIX настройка [Стабилиз.]
виконується в меню режиму [Зап.].)
Кріплення
“Micro Four Thirds Mount”
Кут огляду
34x (ширококутний режим) до 12x (телережим)
Діаметр фільтра
46 мм
Макс. діаметр
Прибл.55,5мм
Повна довжина
Прибл.50мм (від краю об’єктива до його основи кріплення
при втягнутому тубусі об’єктива)
Маса
Прибл. 135 г
SQT0500_ukr.fm 2 ページ 2014年8月29日 金曜日 午前9時12分


