Operating Instruction

Návod na obsluhu
VYMENITEĽNÝ OBJEKTÍV K
DIGITÁLNEMU FOTOAPARÁTU
Model č.
H-ES12035
'94;=$
)$-
E
GC
Výrobca:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12, Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City, Osaka, Japonsko
Autorizovaný dovozca pre EÚ:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Authorized Representative in EU:
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Panasonic Entertainment
& Communication Co., Ltd.
Webová stránka: http://www.panasonic.com
© Panasonic Entertaiment
& Communication Co., Ltd. 2022
1
DVZE1046Z
2
3
4
1ZE1Z155K2Z
VFC4605
VFC4456
2134 675
1 2
3
4
5
SLOVENSKY
Ďakujeme Vám, že ste si kúpili tento výrobok značky Panasonic.
Pred použitím tohto výrobku si pozorne prečítajte tento návod na
obsluhu a uschovajte si ho pre použitie v budúcnosti.
Tento objektív je možné pripojiť a použiť s digitálnym fotoaparátom,
ktorý vyhovuje štandardu Micro Four Thirds
TM
System.
Objektív nie je možné namontovať na fotoaparát so systémom Four
Thirds
TM
.
Pre lepšie snímanie odporúčame aktualizovať rmvér digitálneho
fotoaparátu/objektívu na najnovšiu verziu.
Najnovšie informácie o rmvéri alebo stiahnutí/aktualizácii rmvéru
nájdete na nasledujúcej webovej stránke technickej podpory:
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(stránka je k dispozícii len v angličtine)
Značky Micro Four Thirds
TM
a Micro Four Thirds a logo sú ochranné
známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti OM Digital
Solutions Corporation v Japonsku, USA, Európskej únii a ďalších
krajinách.
Značky Four Thirds
TM
a Four Thirds logo sú ochranné známky alebo
registrované ochranné známky spoločnosti OM Digital Solutions
Corporation v Japonsku, USA, Európskej únii a ďalších krajinách.
LEICA je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica
Microsystems IR GmbH. SUMMILUX je registrovaná ochranná
známka spoločnosti Leica Camera AG. Objektívy LEICA DG sa
vyrábajú s použitím meracích prístrojov a systémov zabezpečenia
kvality, ktoré boli certikované spoločnosťou Leica Camera AG na
základe noriem kvality spoločnosti.
Ostatné názvy, názvy spoločností a názvy produktov uvedené v
tomto dokumente sú ochranné známky alebo registrované ochranné
známky príslušných spoločností.
Vzhľad a špecikácie produktov popísaných v tomto dokumente sa
môžu líšiť od skutočných produktov, ktoré ste si zakúpili v dôsledku
neskorších vylepšení.
Bezpečnostné informácie
Zariadenie udržiavajte čo najďalej od elektromagnetických
zariadení (ako sou mikrovlnné rúry, televízory, videohry,
rádiové vysielače, vedenie vysokého napätia, atď.).
Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti mobilných telefónov, pretože to
môže spôsobiť šum, ktorý nepriaznivo ovplyvňuje obraz a zvuk.
Ak je fotoaparát nepriaznivo ovplyvnený elektromagnetickým
zariadením a prestane fungovať správne, vypnite fotoaparát a vyberte
batérii a/alebo pripojený sieťový adaptér. Potom opäť vložte batériu a/
alebo opäť pripojte sieťový adaptér a zapnite fotoaparát.
- Ak vidíte tento symbol -
Likvidácia opotrebovaných zariadení
Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom
recyklácie
Tento symbol na výrobkoch, obaloch a/alebo sprievodných
dokumentoch znamená, že opotrebované elektrické a
elektronické výrobky sa nesmú likvidovať ako domový
odpad.
Pre správne spracovanie, obnovu a recykláciu odneste
opotrebované výrobky na príslušné zberné miesta v
súlade s právnymi predpismi.
Správnou likvidáciou pomôžete ušetriť cenné prírodné
zdroje a predísť možným negatívnym vplyvom na ľudské
zdravie a životné prostredie.
Ďalšie informácie o zbere a recyklácii vám poskytne miestne
zastupiteľstvo.
V prípade nesprávnej likvidácie tohto výrobku môžu byť podľa
vnútroštátnych právnych predpisov uložené pokuty.
Bezpečnostné opatrenia
Manipulácia s objektívom
Pri používaní objektívu dbajte na to, aby ste naň nespadli,
nenarazili ním alebo na naň nevyvíjali nadmerný tlak. Mohlo
by to spôsobiť poruchu alebo poškodenie objektívu alebo
digitálneho fotoaparátu.
Snímky môžu byť negatívne ovplyvnené prachom, špinou a inými
nečistotami (vodou, olejom, odtlačkami prstov a pod.) na povrchu
objektívu. Pred snímaním aj po ňom odstráňte prach a nečistoty
z povrchu objektívu pomocou fúkacieho balónika. Potom objektív
opatrne utrite mäkkou, suchou utierkou, odstránite tak všetky
nečistoty.
Keď objektív nepoužívate, nezabudnite pripevniť kryt objektívu a
zadný kryt objektívu, aby sa zabránilo hromadeniu prachu a iných
častíc na objektíve alebo ich vniknutiu do objektívu.
Aby ste ochránili kontakty objektívu 1, nerobte nasledujúcu činnosť.
Môže to spôsobiť poruchu. (Pozrite si obrázok A)
Nedotýkajte sa kontaktov objektívu.
Predchádzajte znečisteniu kontaktov.
Objektív umiestnite tak, aby jeho povrch smeroval dolu.
Odolnosť voči prachu a striekajúcej vode
Odolnosť voči striekajúcej vode a Odolnosť voči prachu sú
výrazy, ktoré popisujú dodatočnú úroveň ochrany, ktorú tento
objektív ponúka oproti minimálnemu množstvu vlhkosti, vody
alebo prachu. Tieto výrazy nezaručujú, že nedôjde k poškodeniu,
ak by bol tento objektív vystavený priamemu kontaktu s vodou
alebo pôsobeniu prachu.
Aby ste zaistili uspokojivú odolnosť voči prachu a striekajúcej
vode, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia.
Ak objektív nefunguje správne, kontaktujte predajcu alebo
spoločnosť Panasonic.
Pripojte k digitálnemu fotoaparátu, ktorý je odolný voči prachu
a striekajúcej vode.
Pri pripájaní alebo vyberaní objektívu buďte opatrní, aby sa cudzie
predmety, ako napríklad piesok, prach a kvapky vody nedotkli
kontaktných bodov digitálneho fotoaparátu a objektívu.
Ak je objektív vystavený kvapkám vody alebo iným tekutinám, utrite
tieto tekutiny mäkkou suchou utierkou.
Na zlepšenie odolnosti voči prachu a striekajúce vode sa v držiaku na
upevnenie objektívu používa guma.
Guma na upevnenie objektívu zanechá na držiaku digitálneho
fotoaparátu stopy, ale to nemá vplyv na výkon.
Informácie o výmene gumy na upevnenie objektívu získate od
spoločnosti Panasonic.
Kondenzácia (zahmlenie objektívu)
Kondenzácia nastane, keď sa zmení okolitá teplota alebo vlhkosť.
Buďte opatrní, pretože môže spôsobiť škvrny na šošovkách objektívu,
plesne alebo poruchy.
Ak dôjde ku kondenzácii, vypnite digitálny fotoaparát a nepoužívajte
ho asi 2 hodiny. Keď sa teplota digitálneho fotoaparátu priblíži okolitej
teplote, zahmlenie prirodzene zmizne.
B Dodávané príslušenstvo
Pred použitím výrobku skontrolujte, či ste obdržali všetko príslušenstvo.
Čísla výrobkov sú platné k decembru 2022. Tieto čísla sa môžu zmeniť.
1 Puzdro na objektív
2 Krytka objektívu*
3 Zadná krytka objektívu*
4 Slnečná clona objektívu
* V okamihu zakúpenia sú nasadené na objektíve.
C Názvy a funkcie častí
1 Povrch objektívu
2 Zaostrovací krúžok
Pri nastavení na MF (Manuálne zaostrovanie) otáčajte
zaostrovacím krúžkom na zaostrenie. Množstvo pohybu pri
zaostrovaní môžete nastaviť pomocou zaostrovacieho krúžku s
menu v kompatibilných digitálnych fotoaparátoch. Podrobnosti
nájdete v návode na obsluhu digitálneho fotoaparátu.
3 Krúžok zoomu
Zoomuje na záber teleobjektívom alebo na širokouhlý záber.
4 Prepínač O.I.S.
Funkcia stabilizácie je nastavená tak, aby sa aktivovala, ak je
prepínač O.I.S. v polohe [ON] (Zap.).
Pri použití statívu odporúčame nastaviť prepínač O.I.S.
do polohy [OFF] (Vyp.).
5 Kontakty
6 Gumový krúžok bajonetu objektívu
7 Značka na nasadenie objektívu
Poznámka
Keď použijete zoom po zaostrení, môže sa zaostrenie zmeniť.
Zaostrite opäť.
Pri snímaní videozáznamu môže byť v niektorých situáciách počuť
činnosť automatického zaostrovania objektívu. V takých situáciách
odporúčame snímať nasledujúcim spôsobom:
Nastavte snímanie s manuálnym zaostrovaním
Vypnite stabilizáciu obrazu a pri snímaní použite statív
Pri snímaní pomocou blesku digitálneho fotoaparátu sa môže na
okrajoch obrazu vyskytnúť vinetácia. Odporúčame použiť širokouhlý
panel na externom blesku.
D Pripevnenie objektívu
Informácie o pripojení objektívu nájdete v návode na obsluhu
vášho digitálneho fotoaparátu.
Objektív pripevnite po vypnutí digitálneho fotoaparátu.
Po zložení zadného krytu objektívu pripevnite objektív. (Pozrite si
obrázok 1)
Po odpojení objektívu z digitálneho fotoaparátu sa uistite, či je
nasadený kryt objektívu a zadný kryt objektívu, aby sa zabránilo
hromadeniu prachu a iných nečistôt na objektíve.
Pripojenie slnečnej clony objektívu (Pozrite si
obrázok 2/3)
Slnečnú clonu držte prstami tak, ako je to znázornené na obrázku.
Nedržte slnečnú clonu objektívu tak, aby ste ju krútili alebo ohýbali.
1 Zarovnajte značku A ( ) na slnečnej clone objektívu
so značkou na špičke objektívu.
2 Otáčaním slnečnej clony objektívu v smere šípky
zarovnajte značku B ( ) na slnečnej clone
objektívu so značkou na špičke objektívu.
Otáčaním pripevnite slnečnú clonu tak, aby zacvakla na
miesto.
Odpojenie slnečnej clony objektívu (Pozrite si
obrázok 4)
Otočte slnečnú clonu v smere šípky a potom ju vyberte.
Poznámka
Pri prenášaní je možné naložiť slnečnú clonu opačným smerom.
(Pozrite si obrázok 5)
1 Zarovnajte značku A ( ) na slnečnej clone objektívu so
značkou na špičke objektívu.
2 Nasaďte slnečnú clonu objektívu otáčaním v smere šípky,
pokiaľ nezacvakne.
Počas fotografovania s bleskom odporúčame odpojiť slnečnú clonu
objektívu, pretože môže blokovať svetlo z blesku.
Aby ste predišli pádu objektívu, nikdy nenoste objektív držaním za
slnečnú clonu objektívu.
Poznámky k použitiu ltra
Kryt objektívu alebo slnečnú clonu objektívu je možné pripevniť s už
namontovaným ltrom.
Ak je súčasne pripojených viac ltrov, môže sa v zaznamenaných
záberoch vyskytnúť rozmazanie okrajov.
Na prednú časť objektívu nie je možné pripojiť iné príslušenstvo,
ako sú ltre (napr. konverzný objektív alebo adaptér) a používať ich
v kombinácii s týmto objektívom. Ak je také príslušenstvo pripojené,
môže dôjsť k poškodeniu objektívu.
Upozornenia k používaniu
Nestriekajte na objektív insekticídy alebo prchavé chemikálie.
Ak sa takéto látky dostanú na šošovku, môžu poškodiť vonkajší kryt
alebo spôsobiť odlúpnutie farby.
Nesmerujte objektívom na slnko alebo iné silné zdroje svetla.
Môže sa stať, že objektív zachytí nadmerné množstvo svetla, čo
môže spôsobiť požiar a poruchu.
Nepoužívajte, keď sa dlhodobo priamo dotýkate objektívu pri
nízkych teplotách.
Na chladných miestach (prostredie pod 0 °C), ako sú lyžiarske
svahy, môže dlhodobý priamy kontakt pokožky s kovovými časťami
objektívu spôsobiť omrzliny. Pri dlhodobom používaní objektívu
používajte rukavice.
Pri čistení objektív jemne utrite mäkkou suchou utierkou, ktorá
nevytvára prach.
Nepoužívajte rozpúšťadlá ako benzín, riedidlá, alkohol, kuchynské
čistiace prostriedky, atď., pretože to môže spôsobiť problémy, ako
je deformácia povrchu alebo odlupovanie povlaku.
Nepoužívajte utierky napustené chemikáliami.
Výrobky z gumy, PVC alebo podobných materiálov nenechávajte
dlhší čas v kontakte so šošovkou.
Výrobok nerozoberajte ani neupravujte.
Ak nebudete objektív dlhší čas používať, odporúčame ho skladovať s
pohlcovačom vlhkosti (silikagél).
Ak ste objektív dlhší čas nepoužívali, pred použitím skontrolujte
všetky časti.
Nepoužívajte alebo neskladujte objektív na žiadnom z nasledujúcich
miest, pretože to môže spôsobiť problémy pri prevádzke alebo
poruchu:
V lete na priamom slnečnom svetle alebo na pláži
Na miestach s vysokými teplotami a vlhkosťou alebo s veľkými
zmenami teploty a vlhkosti
Na piesčitých alebo prašných miestach
V mieste požiaru
V blízkosti ohrievača, klimatizácie alebo zvlhčovača
Na miestach, kde, kde môže objektív namoknúť
V mieste, kde sú vibrácie
Vo vnútri vozidla
Pozrite si aj návod na obsluhu digitálneho fotoaparátu.
Riešenie možných problémov
Pri zapnutí alebo vypnutí digitálneho fotoaparátu, alebo pohybe
objektívu, môžete počuť rôzne zvuky.
Pri fotografovaní snímok sa ozve zvuk z objektívu.
Toto je zvuk vnútorného pohybu objektívu a clony. Nie je to porucha.
Technické údaje
Technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
VYMENITEĽNÝ OBJEKTÍV PRE DIGITÁLNY FOTOAPARÁT „LEICA
DG VARIO-ELMARIT 12-35mm/F2.8 ASPH./POWER O.I.S.“
Uchytenie objektívu
Micro Four Thirds Mount
Ohnisková vzdialenosť
f=12 mm až 35 mm (ekvivalent 35 mm kinolmu: 24 mm až 70 mm)
Konštrukcia objektívu
14 prvkov v 9 skupinách (4 asférické šošovky, 1 UED šošovka, 1
UHR šošovka)
Typ clony
7 membránových kotúčov/clona s kruhovým otvorom
Maximálna hodnota clony
F2.8
Minimálna hodnota clony
F22
Uhol záberu
84° (širokouhlý) až 34° (teleobjektív)
Ohnisková vzdialenosť
0,15 m (0,49 stopy) až ∞ (Širokouhlý na ohniskovú vzdialenosť 26 mm)/
0,25 m (0,82 stopy) až ∞ (Teleobjektív) (od referenčnej čiary zaostrenia)
Maximálne zväčšenie obrazu
0,21x (ekvivalent 35 mm kinolmu: 0,42x) (ohnisková vzdialenosť 17 mm)
Optická stabilizácia obrazu
Áno
Priemer ltra
58 mm
Maximálny priemer
Ø 67,6 mm (2,7“)
Celková dĺžka
Približne 73,8 mm (2,9″)
(od špičky objektívu po základňu uchytenia objektívu)
Hmotnosť
Približne 306 g (0,67 lb)
Odolný voči prachu a postriekaniu
Áno
Odporúčaná prevádzková teplota
-10 °C až 40 °C (14 °F až 104 °F)
Prípustná relatívna vlhkosť
10 % RH až 80 % RH

Summary of content (1 pages)