Operating Instruction
Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.
Kérjük, a termék használata előtt gondosan tanulmányozza át és
őrizze meg későbbi használatra ezt a kezelési útmutatót.
Az objektív olyan digitális fényképezőgéppel használható, amely
„Micro Four Thirds™ System” (Mikro 4/3-os) szabványos
optikarögzítéssel rendelkezik.
• Nem lehet olyan fényképezőgépre rögzíteni az objektívet, amely
Four Thirds™ (4/3-os) szabvánnyal rendelkezik.
• A zökkenőmentes felvétel érdekében javasoljuk, hogy frissítse a
digitális fényképezőgép/objektív firmware-ét a legfrissebb verzióra.
• A firmware-re, illetve a firmware letöltésére/frissítésére vonatkozó
legfrissebb információk érdekében, látogasson el a következő
weboldalra:
https://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Angol nyelven.)
• A Micro Four Thirds™ (Mikro-négyharmad) és a Micro Four Thirds
logó jelölések az OM Digital Solutions Corporation védjegyei vagy
bejegyzett védjegyei Japánban, az Egyesült Államokban, az
Európai Unióban és más országokban.
• A Four Thirds™ (Négyharmad) és a Four Thirds logó jelölések az
OM Digital Solutions Corporation védjegyei vagy bejegyzett
védjegyei Japánban, az Egyesült Államokban, az Európai Unióban
és más országokban.
• A LEICA a Leica Microsystems IR GmbH bejegyzett védjegye.
• Az ELMARIT a Leica Camera AG bejegyzett védjegye. A LEICA DG
objektívek a Leica Camera AG minőségszabványai alapján, a cég
által hitelesített mérőműszerek és minőségbiztosítási rendszerek
segítségével készülnek.
• Az összes jelen használati útmutatóban szereplő egyéb
megnevezések, cégnevek, terméknevek, stb. a megfelelő
tulajdonosok védjegyei vagy bejegyzett védjegyei.
• Az ebben a dokumentumban leírt termékek megjelenése és
jellemzői a későbbi fejlesztések miatt eltérhetnek a ténylegesen
vásárolt termékektől.
Tartsa a lehető legtávolabb a készüléket az elektromágneses
berendezésektől (pl. mikrohullámú sütő, TV készülékek,
videojátékok, rádióadók, magasfeszültségű vezetékek, stb.).
• Ne használja a készüléket mobiltelefon közelében, mert az zajt
okozhat, és ezzel kedvezőtlenül befolyásolhatja a képet és a hangot.
• Ha a készülék az elektromágneses berendezések káros hatása
miatt nem működik megfelelően, akkor a készülék kikapcsolása
után távolítsa el az akkumulátort, és/vagy húzza ki a hálózati
adaptert. Ezután helyezze be ismét az akkumulátort, és/vagy
csatlakoztassa újból a hálózati adaptert, és kapcsolja be a
készüléket.
- Ha ezt a szimbólumot látja -
Az objektív kezelése
• Legyen óvatos az objektív használatánál, ne ejtse le, ne üsse
neki semminek, illetve ne fejtsen ki túlzott erőt. Ellenkező
esetben meghibásodást vagy kár keletkezhet az objektívben
és a digitális fényképezőgépben.
• Előfordulhat, hogy a képeket befolyásolja a lencse felületén keletkező
por, kosz és szennyeződés (víz, olaj, ujjlenyomat, stb.). Felvétel előtt
és után ventilátorral fújja le a lencse felületén képződő port és koszt,
majd óvatosan törölje át egy puha száraz ronggyal a szennyeződés
eltávolítása érdekében.
• Amikor nem használja az objektívet, gondoskodjon az objektívvédő
sapka és a hátsó objektívvédő sapka felhelyezéséről a por és egyéb
szemcsék az objektív felületén történő felhalmozódásának és az
objektívbe történő bejutásának megelőzése érdekében.
• Az objektív csatlakoztatási pontjainak ① megóvása érdekében, ne
tegye a következőket. Ezek rendellenes működést okozhatnak.
(Lásd: ábra)
– Az objektív csatlakozó pontjainak megérintése.
– Az objektív csatlakozó pontjainak szennyeződése.
– Az objektív rögzítési felületének fejjel lefelé történő elhelyezése.
Por- és cseppállóság
• A por- és cseppállóság kifejezések extra védelmi szintet
jelentenek az objektívet érő minimális mennyiségű nedvességgel,
vízzel vagy porral szemben. Ezek a feltételek nem garantálják,
hogy az objektív nem sérül meg, ha közvetlenül vízzel vagy
porral érintkezik.
Ügyeljen a következő óvintézkedésekre a megfelelő por- és
cseppállósági teljesítmény érdekében. Amennyiben az objektív
nem működik megfelelően, forduljon a kereskedőhöz, vagy a
Panasonic vállalathoz.
– Olyan digitális fényképezőgéphez csatlakoztassa, amely por
és cseppálló.
– Amikor felhelyezi, illetve eltávolítja az objektívet, ügyeljen arra,
hogy idegen tárgyak, mint a homok, port és vízcseppek ne
tapadjanak, illetve ne jussanak be az objektív rögzítő gumijába,
csatlakozási pontjaiba, a digitális fényképezőgépbe és az objektívbe.
– Amennyiben az objektív vízcseppeknek vagy egyéb folyadéknak
van kitéve, törölje le egy puha, száraz törlőronggyal.
• A por- és cseppállósági teljesítmény növelése érdekében, a
foglalatban objektív rögzítő gumi található.
– Az objektív rögzítő gumi kopásnyomokat hagy a digitális
fényképezőgép foglalaton, de ez nem befolyásolja a teljesítményt.
– Az objektív rögzítő gumi cseréjére vonatkozó bővebb információ
érdekében, forduljon a Panasonic vállalathoz.
Páralecsapódás (amikor az objektív bepárásodik)
• Páralecsapódás akkor jelentkezik, amikor a környezeti hőmérséklet,
illetve a páratartalom megváltozik. Legyen óvatos, mivel az objektíven
folt, penész keletkezhet és rendellenes működést eredményezhet.
• Ha páralecsapódás keletkezik, kapcsolja ki a digitális fényképezőgépet
és hagyja így körülbelül 2 órán keresztül. A pára természetes módon
megszűnik, amikor a digitális fényképezőgép hőmérséklete a
környezeti hőmérséklethez hasonlóvá válik.
Ellenőrizze, hogy az összes mellékelt tartozék rendelkezésre áll-e,
mielőtt elkezdi használni a terméket.
A termékszámok 2022. decemberi állapotnak felelnek meg.
Ezek később változhatnak.
1
Objektívtároló tasak
2
Objektívvédő sapka*
3
Hátsó objektívvédő sapka*
4
Napellenző
* Vásárláskor az objektívhez rögzítve.
1 Lencsefelület
2 Fókuszgyűrű
Élességállításhoz forgassa el a fókuszgyűrűt, ha MF (manuális
fókusz) állásban van. A kompatibilis digitális fényképezőgépek
menüi segítségével beállíthatja a fókusz fókuszgyűrűvel történő
mozgásának mennyiségét. A részletek érdekében olvassa el a
digitális fényképezőgép kezelési útmutatóját.
3 Fókuszgyűrű
Teleobjektívre vagy nagy látószögre közelít.
4 O.I.S. kapcsoló
A képstabilizátor funkció aktívra van állítva, ha az O.I.S. kapcsoló
[ON] (BE) állásban van.
• Állvány használatakor javasolt az O.I.S. kapcsolót [OFF] (KI)
állásba kapcsolni.
5
Csatlakozási pontok
6
Objektív rögzítési gumi
7
Jelölés az objektív rögzítéséhez
Megjegyzések
• Fókuszálási különbségek fordulhatnak elő, amikor a zoomot
fókuszálás után használja. Fókuszáljon újra.
• Videofelvétel közben bizonyos helyzetekben az objektív AF
működése és képstabilizátorának működése hallható. Javasoljuk,
hogy az alábbiaknak megfelelően készítse el a felvételt:
– Állítsa MF-re a rögzítéshez
– Kapcsolja ki a képstabilizátort, és használjon állványt a felvételhez
• Nagy látószögű, vakuval történő felvételkor a képernyő szélein némi
vignetta-hatás jelenhet meg. Javasoljuk, hogy külső vaku széles
paneljét használja a vignettálási probléma megoldásához.
Az objektív felszerelésére vonatkozó információk érdekében,
olvassa el a digitális fényképezőgépének használati útmutatóját.
• Mielőtt csatlakoztatja az objektívet, kapcsolja ki a digitális
fényképezőgépet.
• Mielőtt csatlakoztatja az objektívet, távolítsa el a hátsó objektívvédő
sapkát. (Lásd: ábra)
• Miután eltávolítja az objektívet a digitális fényképezőgépről,
gondoskodjon az objektívvédő sapka és a hátsó objektívvédő sapka
felhelyezéséről a por és egyéb szemcsék az objektív felületén
történő felhalmozódásának és az objektívbe történő bejutásának
megelőzése érdekében.
A napellenző felhelyezése (Lásd: / ábra)
Tartsa a napellenzőt ujjaival a képen látható módon.
• Ne tartsa a napellenzőt úgy, hogy azt megcsavarja vagy
meghajlítsa.
1 Illessze a napellenző Ⓐ ( ) jelzését az objektív csúcsán
lévő jelzéshez.
2
Forgassa el a napellenzőt a nyíl irányába a napellenző
Ⓑ
( ) jelzésének az objektív csúcsán lévő jelzéséhez
történő illesztéséhez.
• Forgatással rögzítse a napellenzőt, kattanásig.
A napellenző eltávolítása (Lásd: ábra)
Forgassa el a napellenzőt a nyíl irányába, majd távolítsa el.
Megjegyzések
• Amikor hordozza az objektívet, a napellenzőt fordított irányba
kell felhelyezni. (Lásd: ábra)
1 Illessze a napellenző Ⓐ ( ) jelzését az objektív csúcsán
lévő jelzéshez.
2
A nyíl irányába való forgatással rögzítse a napellenzőt,
kattanásig.
• Vakuval történő fényképezés közben javasolt a napellenző
eltávolítása, mivel a napellenző blokkolhatja a vaku fényét.
• Az objektív elejtésének megelőzése érdekében, soha ne
hordozza az objektívet úgy, hogy csak a napellenzőnél fogva
tartja azt.
Megjegyzések a szűrő használatára
vonatkozóan
• A lencsevédő sapka, illetve a napellenző rögzíthető az objektívre
akkor is, ha arra már felhelyezte a szűrőt.
• Több szűrő egyidejű használata esetén előfordulhat, hogy a kép
szélei némileg elsötétülnek (vignettálás).
• A szűrőkön kívül más elemeket, például konverziós lencsét vagy
adaptert nem lehet az objektív elejére rögzíteni, és ezzel az
objektívvel együtt használni.
Az objektív meghibásodhat, ha ilyen elemeket helyez fel.
• Ne permetezzen az objektívre rovarirtó vagy gyúlékony
vegyszereket.
– Amennyiben ezek a vegyi anyagok érintkeznek az objektívvel,
az objektív burkolata megsérülhet és leválhat a festék róla.
• Ne irányítsa az objektívet a nap vagy egyéb erős fényforrások
felé.
– Ellenkező esetben az objektív túlzott mennyiségű fényt gyűjthet
be és ez tüzet, illetve rendellenes működést okozhat.
• Ne érintse meg közvetlenül az objektívet, ha azt hosszú ideig
alacsony hőmérsékleten használja.
– Hideg helyeken (0 °C alatti hőmérsékleten, például sípályákon),
az objektív fém részeivel történő hosszabb ideig történő érintkezés
bőrsérüléseket okozhat. Használjon kesztyűt vagy hasonló
eszközt, amikor az objektívet hosszabb ideig kívánja használni.
• Tisztításnál könnyedén törölje le az objektívet egy puha száraz
portörlő ronggyal.
– Ne használjon oldószereket, például benzint, hígítót, alkoholt,
konyhai tisztítószereket, stb., mivel ezek eldeformálhatják a
burkolatot, illetve a bevonat leválását okozhatják.
– Ne használjon vegyszerrel kezelt kendőket.
• Ne hagyja, hogy az objektív hosszabb ideig gumiból, műanyagból,
vagy egyéb anyagokból készült termékekkel érintkezzen.
• Ne szerelje szét, illetve ne alakítsa át ezt a terméket.
• Amikor az objektívet huzamosabb ideig nem használja, javasoljuk,
hogy silica géllel együtt tárolja azt.
• Felvétel előtt ellenőrizze az összes alkatrészt, miután a készüléket
huzamosabb ideig nem használta.
• Kerülje az objektív használatát illetve tárolását a következő helyeken,
mivel ez problémákat vagy rendellenes működést okozhat:
– Közvetlen napsütésnek kitett helyen, illetve a strandon nyáron
– Magas hőmérsékletű és magas páratartalmú, illetve olyan helyeken,
ahol ezek a körülmények gyakran nagy mértékben változnak
– Homokos vagy poros helyeken
– Tűzveszélyes helyeken
– Fűtő-, légkondicionáló-, illetve párologtató berendezések közelében
– Ahol vízzel érintkezhet a készülék
– Ahol a készülék rezgésnek van kitéve
– Járműben
• A részletekről olvassa el a digitális fényképezőgép kezelési
útmutatóját is.
• Ez a hang az objektív lencsék mozgásából és a rekesz működéséből
ered. Ez nem jelent meghibásodást.
A műszaki adatok változását a teljesítmény fokozása érdekében
fenntartjuk.
CSERÉLHETŐ OBJEKTÍV DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉPHEZ
“LEICA DG VARIO-ELMARIT 12-35mm/F2.8 ASPH./POWER O.I.S.”
Információk az Ön biztonsága érdekében
Tájékoztató a régi berendezések ártalmatlanításáról
Csak az Európai Unió és olyan országok részére, amelyek
begyűjtő rendszerekkel rendelkeznek
Ha ezek a szimbólumok szerepelnek a termékeken,
a csomagoláson és/vagy a mellékelt dokumentumokon,
az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket
nem szabad keverni az általános háztartási hulladékkal.
A helyes kezelés, visszanyerés és újrahasznosítás
Óvintézkedések
B
Mellékelt tartozékok
C
Alkotórészek megnevezései és funkcióik
MAGYAR
D
Az objektív felszerelése
Használati óvintézkedések
Hibaelhárítás
Recsegő hang, stb. hallatszik, amikor a digitális
fényképezőgépet be- vagy kikapcsolja, illetve megrázza az
objektívet.
Hang hallatszik az objektívből kép felvétele közben.
Termékjellemzők
Foglalat
Mikro-négyharmados
Fókusztávolság
f=12 mm - 35 mm (35 mm-es filmes fényképezőgépre átszámítva:
24 mm - 70 mm)
Objektív felépítése
14 elem 9 csoportban (4 aszférikus lencse, 1 UED lencse,
1 UHR lencse)
Rekesz típus
7-lamellás zár/körkörös rekesz diafragma
Maximum rekeszérték
F2.8
Minimum rekeszérték
F22
Látószög
84º (Széles) - 34º (Tele)
Fókusztávolság
0,15 m - ∞ (Széles - 26 mm fókusztávolság)/
0,25 m - ∞ (a fókusztávolság referenciavonalától)
Maximális képnagyítás
0,21x (35 mm-es filmes fényképezőgépre átszámítva: 0,42x)
(17 mm fókusztávolság)
Optikai képstabilizátor
Igen
Szűrő átmérő
58 mm
Maximum átmérő
Ø67,6 mm
Teljes hossz
Kb. 73,8 mm (az objektív végétől az objektívfoglalat alapoldaláig)
Tömeg
Kb. 306 g
Por- és cseppállóság
Igen
Ajánlott működési hőmérséklet
-10 ºC - 40 ºC
Megengedhető relatív páratartalom
10 %RH - 80 %RH
Használati útmutató
CSERÉLHETŐ OBJEKTÍV
DIGITÁLIS FÉNYKÉPEZŐGÉPHEZ
Típusszám:
H-ES12035
Gyártó:
Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd.
1-10-12, Yagumo-higashi-machi, Moriguchi City,
Osaka, Japán
Importőr az EU-ban:
Panasonic Marketing Europe GmbH
Meghatalmazott képviselő az EU-ban:
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
Panasonic Entertainment
& Communication Co., Ltd.
Weboldal: http://www.panasonic.com
© Panasonic Entertainment
& Communication Co., Ltd. 2022
DVQX2351ZA
F1222AJ0
E
GC
érdekében kérjük, szállítsák a régi termékeket az elérhető, kijelölt
gyűjtőhelyekre, a nemzeti törvényeknek megfelelően.
Ezeknek a megfelelő ártalmatlanításával segít megőrizni az értékes
erőforrásokat és megelőzheti a környezetre és az egészségre
esetleg ártalmas hatásokat. Ha a begyűjtésre és újrahasznosításra
vonatkozó, további információra van szüksége, kérjük, vegye fel a
kapcsolatot a helyi hatósággal.
A nemzeti törvények értelmében az ilyen hulladék helytelen
ártalmatlanítása esetén büntetést szabhatnak ki.
Panasonic termék
Kérjük, őrizze meg a fizetési bizonylatot.
E termékre vonatkozó jótállási feltételek és információk elérhetőek a
www.panasonic.com/hu oldalon, illetve az alábbi telefonszámon:
+36 40 201 006 - Helyi hívásnak megfelelő díjazásért hívható kék szám
3
4
5
1
DVZE1046Z
2
3
4
1ZE1Z155K2Z
VFC4605
VFC4456
2
134
675
1 2
❶
❷

