Bedienungsanleitung High Definition Camcorder Modell-Nr. HDC-Z10000 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
Sicherheitshinweise ∫ Funktionen Dieses Gerät ist eine einteilige 3D HighDefinition Videokamera mit Doppelobjektiv. Durch die Anwendung des Doppelobjektivformats kann der Konvergenzpunkt dieses Gerätes korrigiert werden, wodurch die Aufnahme von naturgetreuen und tiefen 3D-Videos möglich ist. (l 32) ∫ Informationen zum Aufnahmeformat für Videoaufnahmen Mit diesem Gerät können Sie Videos in den Aufnahmeformaten AVCHD aufnehmen. (l 29, 109) ≥ AVCHD 3D und AVCHD Progressive werden unterstützt.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise .................................2 Vorbereitung Teilekennzeichnung und Handhabung .............................................. 5 Stromversorgung....................................10 Akku aufladen ................................... 11 Akku einsetzen/herausnehmen......... 12 Lade- und Aufnahmedauer ............... 13 Anschluss an die Netzsteckdose ...... 14 Vorbereiten von SD-Karten ....................15 Mit diesem Gerät verwendbare Karten .........................
Video/Bilder auf dem Fernsehgerät ansehen............................81 Anschluss über ein HDMI-Kabel ....... 83 Anhören mit 5.1 Kanal-Ton ............... 83 Verbindung mit dem AV-Multi-Kabel................................... 84 Ansehen auf einem zu 3D kompatiblen Fernseher..................... 85 Bearbeiten Mit einem PC ........................................... 87 Möglichkeiten mit einem PC.............. 87 EndverbraucherLizenzvereinbarung........................... 89 Betriebsumgebung ................
Vorbereitung Teilekennzeichnung und Handhabung 1 23 4 5 13 6 14 7 8 9 10 11 12 15 16 17 1 Befestigung des Schulterriemens 2 Zweiter Zoom-Hebel (l 41,120) ≥ Dieser Hebel funktioniert genauso wie der Zoom-Hebel. 3 Zweite Aufnahmestart-/-stopp-Taste (l 26, 120) ≥ Diese Taste funktioniert genauso wie die Aufnahme-Start/Stopp-Taste.
1819 23 24 20 21 22 25 26 27 28 33 34 40 35 36 41 42 37 29 30 31 32 43 38 39 18 Sensor der Wireless-Fernbedienung (l 25) 19 Integrierte Mikrofone 20 Aufnahmeanzeige (l 121) 21 Lautsprecher 22 Linse (l 9) 23 INPUT 1, 2 (LINE/MIC) Schalter (l 52) 24 INPUT 1, 2 (+48V) Schalter (l 52) 25 Anwendertasten 1, 2, 3 [USER1, USER2, USER3] (l 60) 26 Schalter für Intelligenten Automatikmodus/Manuellen Modus [iA/MANU] (l 39) 27 Schnellstart-Taste [QUICK START] (l 68) 28 Schnellstart-Lampe (l 68) 29 Fokus-Ring
44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 60 61 62 57 58 59 44 Element zum Herausziehen des LCDMonitors [PULL] (l 18) 45 LCD-Monitor (Touchscreen) (l 19) Auf Grund von Einschränkungen in der LCD-Produktionstechnologie könnten auf dem LCD-Monitor einige winzige helle oder dunkle Punkte sichtbar sein. Dies ist keine Fehlfunktion und hat keine Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild.
∫ Regulieren Sie die Länge des Halteriemens, so dass Ihre Hand hineinpasst. 1, 2 Fädeln Sie die Riemenabdeckung und den Riemen ein. 3 Passen Sie die Länge an. 4, 5 Wechseln Sie den Riemen aus. ∫ Anbringen der Augenmuschel Bringen Sie die Augenmuschel an, indem Sie die Raste an der Befestigung der Augenmuschel zum Vorsprung auf der Innenseite der Augenmuschel ausrichten.
≥ Prüfen Sie beim Anbringen der Mikrofonhalterung und des zugehörigen Adapters, ob die Schrauben gut festgezogen sind, da anderenfalls ein Quietschgeräusch zu hören sein kann. ∫ Anbringen des Stativs ≥ Es sind Bohrungen zur Befestigung des Stativs vorhanden, die zu Schrauben mit 1/4-20UNC und 3/8-16UNC passen. Verwenden Sie die Größe, die zum Durchmesser der Befestigungsschraube des Stativs passt.
Vorbereitung Stromversorgung ∫ Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können Folgender Akku kann mit diesem Gerät verwendet werden: CGA-D54s. Es ist bekannt, dass auf manchen Märkten immer wieder gefälschte Akkus zum Verkauf angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser Akkus sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde.
Akku aufladen Bei Kauf dieses Geräts ist die Batterie nicht aufgeladen. Vor dem Gebrauch dieses Geräts die Batterie voll aufladen. Wichtig: ≥ Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten. Es ist nur für dieses Gerät vorgesehen. Verwenden Sie auch nicht die Netzkabel anderer Geräte für dieses Gerät. ≥ Es wird empfohlen, den Akku bei einer Temperatur zwischen 10 oC und 30 oC aufzuladen. (Der Akku sollte dieselbe Temperatur haben.
Akku einsetzen/herausnehmen Setzen Sie den Akku in der korrekten Richtung ein-so wie in der Abbildung gezeigt. Akku herausnehmen Stellen Sie sicher, dass der Ein-/ Ausschalter auf OFF steht und die Statusanzeige ausgeschaltet ist. Nehmen Sie den Akku heraus, indem Sie das Gerät festhalten, um ein Herunterfallen zu vermeiden. (l 17) Entfernen Sie den Akku, während Sie auf die Taste PUSH drücken. Schieben Sie den Akku ein, bis er klickt und einrastet.
Lade- und Aufnahmedauer ∫ Lade-/Aufnahmedauer ≥ Temperatur: 25 oC/Luftfeuchtigkeit: 60%RH ≥ Bei Verwendung des Suchers (die Zeiten in Klammern gelten bei Verwendung des LCDMonitors) Maximale Aufnahmed ununterbroc Akku-Modellnummer 3D/2Dauer im Aufnahme hene [Spannung/Kapazität Ladedauer Aufnahme normalen format Aufnahmed (minimal)] -Modus Gebrauch auer 3DAufnahmeModus Mitgelieferter Akku/ CGA-D54s (Sonderzubehör) [7,2 V/5400 mAh] 5 h 30 min 2DAufnahmeModus 1080/50i 4 h 45 min (4 h 20 min) 2 h 55 min (2
Anschluss an die Netzsteckdose Bei angeschlossenem Netzteil befindet sich das Gerät im Standby-Zustand. Der Hauptstromkreis steht immer unter Spannung, solange das Netzteil an eine Steckdose angeschlossen ist. Wichtig: ≥ Verwenden Sie den mitgelieferten Netzadapter. Verwenden Sie nicht die Netzadapter anderer Geräte. ≥ Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten. Es ist nur für dieses Gerät vorgesehen. Verwenden Sie auch nicht die Netzkabel anderer Geräte für dieses Gerät.
Vorbereitung Vorbereiten von SD-Karten Das Gerät kann Fotos oder Videos auf einer SD-Karte aufnehmen. Dieses Gerät (mit SDXC kompatibel) ist mit SD-Speicherkarten, SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten kompatibel. Wenn Sie eine SDHC-Speicherkarte/SDXCSpeicherkarte mit anderen Geräten verwenden, stellen Sie sicher, dass diese mit den genannten Speicherkarten kompatibel sind.
SD-Speicherkarte einsetzen/herausnehmen Wenn Sie eine SD-Karte von einem anderen Hersteller als Panasonic verwenden, oder eine, die zuvor mit anderen Geräten verwendet wurde, formatieren Sie diese vor der ersten Verwendung. (l 27) Beim Formatieren der SD-Karte werden alle aufgenommenen Daten gelöscht. Gelöschte Daten können nicht wiederhergestellt werden. Achtung: Vergewissern Sie sich, dass die Zugriffsanzeige aus ist.
Vorbereitung Gerät ein- und ausschalten Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf ON, während Sie die Freigabetaste B drücken, um das Gerät einzuschalten. Gerät ausschalten Stellen Sie die Ein-/Ausschalttaste auf OFF, während Sie die Freigabetaste drücken. Die Statusanzeige erlischt. A Die Statusanzeige leuchtet auf. ≥ Stellen Sie, um die Stromversorgung wieder einzuschalten, nachdem [ENERGIESPAR (BATT)] oder [ENERGIESPAR (AC)] aktiviert wurde, den Ein-Ausschalter zuerst auf OFF und dann wieder auf ON.
Vorbereitung Gebrauch des LCD-Monitors/Suchers Der Sucher wird ausgeschaltet und der LCD-Monitor eingeschaltet, wenn der LCD-Monitor ausgeklappt wird. Der Sucher wird eingeschaltet, wenn der LCD-Monitor eingeklappt wird. Die bei der 3D-Aufnahme aufgezeichneten Bilder oder in 3D aufgenommene Szenen können in 3D geprüft werden, wenn der LCD-Monitor verwendet wird. Gebrauch des LCD-Monitors 1 Ziehen Sie den LCD-Monitor in der von der Abbildung gezeigten Richtung heraus.
Verwendung des Touchscreens Sie können das Gerät bedienen, indem Sie den LCD-Monitor (Touchscreen) direkt mit dem Finger berühren. Jedoch ist es einfacher, den Touchscreen mit dem Touch-Stift (mitgeliefert) zu bedienen, falls Sie detailliertere Vorgänge tätigen wollen, oder falls es Ihnen schwer fällt, den Bildschirm mit dem Finger zu bedienen. ∫ Berühren Berühren Sie den Touchscreen kurz, um ein Symbol oder Bild auszuwählen. ≥ Berühren Sie die Mitte des Symbols.
Einrichten des LCD-Monitors ≥ Die hier vorgenommenen Einstellungen wirken sich nicht auf die eigentlichen Aufnahmen aus. [POWER LCD] Damit lässt sich der LCD-Monitor in heller Umgebung und im Freien besser erkennen. Wählen Sie das Menü. (l 23) MENU : [SW & DISP EINST.] # [POWER LCD] # [EIN] ≥ Während der Anzeige in 3D ist keine Einstellung möglich. ≥ Wenn der Netzadapter verwendet wird, wird [POWER LCD] automatisch auf [EIN] gestellt.
Einstellen des Suchers ≥ Die hier vorgenommenen Einstellungen wirken sich nicht auf die eigentlichen Aufnahmen aus. Einstellen des Blickfeldes Richtet das Blickfeld ein, damit das Bild klar auf dem Sucher angezeigt wird. 1 Stellen Sie den Sucher in eine Position, in der ein müheloses Sehen möglich ist. ≥ Achten Sie darauf, sich beim Bewegen des Suchers nicht die Finger einzuklemmen. ≥ Der Sucher kann bis zu etwa 90o senkrecht gehoben werden.
Vorbereitung Datum und Uhrzeit einstellen Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird eine Meldung mit der Aufforderung zur Einstellung von Datum und Uhrzeit angezeigt. Wählen Sie [JA] und führen Sie die Schritte 2 bis 3 unten aus, um Datum und Uhrzeit einzustellen. 1 Wählen Sie das Menü. (l 23) MENU 2 : [ANDERE FUNKTION] # [UHRZEIT] # [JA] Wählen Sie das Datum oder die Uhrzeit zur Einstellung aus und stellen Sie dann den gewünschten Wert mit / ein.
Vorbereitung Verwenden des Menübildschirms MENU 1 Drücken Sie die MENU-Taste MENU . 2 Berühren Sie das Top-Menü A. 3 4 Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt, um die Einstellung einzugeben. 5 Berühren Sie [ENDE], um die Menüeinstellungen zu verlassen. Berühren Sie das Submenü B. ≥ Die nächste (vorhergehende) Seite kann durch Berühren von / angezeigt werden.
Vorbereitung Gebrauch der Wireless-Fernbedienung Wählen Sie das Menü. 8 Start-/Stopp-Tasten für die Aufnahme [START/STOP]* 9 Datum-/Uhrzeittaste [DATE/TIME] (l 118) 10 Menü-Taste [MENU]* 11 OK-Taste [OK] (l 25) * weist darauf hin, dass diese Tasten auf die gleiche Art und Weise funktionieren wie die entsprechenden Tasten am Gerät.
∫ Reichweite der Wireless-Fernbedienung 15 15 15 15 A Sensor der Wireless-Fernbedienung Entfernung: Innerhalb von etwa 5 m Winkel: Etwa 15o nach oben, unten, links und rechts ≥ Die Wireless-Fernbedienung ist zur Benutzung in Räumen bestimmt. Bei Benutzung im Freien oder bei starkem Licht kann die korrekte Funktionsweise auch innerhalb der angegebenen Reichweite nicht gewährleistet werden. Benutzung der Richtungstasten/OK-Taste 1 Betätigen Sie eine Richtungstaste.
Aufnahme Vor der Aufnahme ∫ Grundlegendes zur Handhabung des Gerätes Normale Aufnahme Aufnehmen mit niedrigem Winkel ≥ Zur Vereinfachung der Aufnahme mit niedrigem Winkel, können die zweite Aufnahmestart-/-stopptaste und der zweite Zoom-Hebel verwendet werden. ≥ Legen Sie Ihre Hand in den Handriemen und halten Sie das Gerät mit beiden Händen fest.
≥ Achten Sie beim Aufnehmen darauf, dass Sie fest und sicher stehen und dass keine Gefahr besteht, mit anderen Personen oder Gegenständen zusammenzustoßen. ≥ Halten Sie die Augenmuschel des Suchers möglichst nahe an Ihr rechtes Auge. ≥ Richten Sie den Winkel des LCD-Monitors entsprechend der Position ein, in der das Gerät gehalten wird. ≥ Achten Sie bei Außenaufnahmen darauf, dass die Sonne in Ihrem Rücken steht. Wenn das Motiv von hinten beleuchtet wird, erscheint es auf der Aufnahme dunkel.
Aufnahme Auswahl eines Speichermediums zur Aufnahme [SD-KARTE 1] und [SD-KARTE 2] können separat für die Aufnahme von Videos oder Fotos ausgewählt werden. 1 Wählen Sie das Menü. MENU 2 : [SW & DISP EINST.] # [MEDIENAUSW.] # [JA] Berühren Sie die Medien, um Videos oder Fotos aufzunehmen. ≥ Die separat für Videos oder Fotos ausgewählten Medien sind gelb markiert. 3 Berühren Sie [ENTER].
Aufnahme Videoaufnahmen Sie können lebensnahe und leistungsstarke 3D-Videos in Full High Definition-Qualität aufnehmen. 3D-Videos * Dieses Bild ist ein Beispiel. ≥ Dieses Gerät kann ein 3D-Video im Aufnahmeformat AVCHD 3D mit Full High Definition-Qualität aufzeichnen. ≥ Siehe auf Seite 85 zur Anzeige des 3D-Videos in Full High Definition-Qualität auf einem zu 3D kompatiblen Fernseher. ≥ Die Aufnahme ist möglich, während bei Benutzung des LCD-Monitors das 3D-Video überprüft wird.
∫ Bildschirmanzeigen im Aufnahme-Modus (Im 3D-Aufnahme-Modus) (Im 2D-Aufnahme-Modus) TC 00:00:00:00 R 1h20m TC 00:00:00:00 R 1h20m 50 i 50 i TC 00:00:00:00 (Weiß) Zähleranzeige (l 56) Datenträger, auf denen das Video aufgenommen wird (l 28) R 1h20m Ungefähre, verbleibende Aufnahmezeit ≥ Wenn die verbleibende Zeit weniger als 1 Minute beträgt, blinkt R 0h00m rot. Symbol für 3D-Aufnahme *1 *2 50i C10*1 3D 0.
Achten Sie, damit das 3D Video gut zu sehen ist, bei der Aufnahme auf folgendes. ≥ Nähern Sie sich dem Objekt nicht zu stark (Verwenden Sie die Anzeige der 3D-Hilfe als Anhaltspunkt. (l 34)).* * Bei Verwendung von 3D Makro kann man sich dem Objekt auf etwa 45 cm Entfernung nähern. (l 66) ≥ Bewegen Sie das Gerät während der Aufnahme nur langsam. ≥ Versuchen Sie das Gerät beim Aufnehmen während der Fahrt in einem Fahrzeug oder beim Laufen so stabil wie möglich zu halten.
Einstellen des Konvergenzpunktes ∫ Der Konvergenzpunkt Der Konvergenzpunkt ist eine Position, die zur Bezugsebene des 3D-Videos wird. Beim Ansehen des 3D-Bildes wird ein Objekt, das näher als der Konvergenzpunkt ist, vorn auf dem Bildschirm angezeigt, ein hinter dem Konvergenzpunkt befindliches Bild stattdessen hinten im Bildschirm. A Konvergenzpunkt B Anzeige vorn auf dem Bildschirm C Anzeige hinten im Bildschirm * Dieses Bild ist ein Beispiel.
2 Drehen Sie am Schalter CONV., um den Konvergenzpunkt einzustellen. ≥ Diese Einstellung kann zwischen C00 und C99 erfolgen. Außerdem wird bei höherer Zahl die Position des Konvergenzpunktes eingerichtet. ≥ Das in der Position des Konvergenzpunktes befindliche Objekt wird nicht vom Bildschirm abgehoben oder CONV. zurückgesetzt. (es wird als 2D-Bild angezeigt) ≥ Nehmen Sie die Einstellung vor, indem Sie das 3DVideo die Anzeige der 3D-Hilfe auf dem LCD-Monitor prüfen.
∫ Anzeige der 3D-Hilfe Die Anzeige der 3D-Hilfe ist eine Richtlinie für die Entfernung zwischen dem Objekt und diesem Gerät, damit das Objekt effektiv als ein 3D-Video wiedergegeben wird. ≥ Die Werte der Anzeige der 3D-Hilfe ändern sich entsprechend der Einstellungen für Zoomvergrößerung und Konvergenzpunkt. 3D GUIDE 3D GUIDE-Taste Betätigen Sie die Taste, um die Anzeige der 3DHilfe ein-/auszuschalten. A Anzeige der 3D-Hilfe 3D 0.
Aufnehmen in einer Weise, dass das 3D-Bild des Objektes effektiv wiedergegeben werden kann Wir raten zum Aufnehmen, wenn sich das Objekt innerhalb des Anzeigebereichs der 3DHilfe befindet. Anzeige der 3D-Hilfe A Mindestentfernung in Anzeige der 3D-Hilfe B Maximale Entfernung in Anzeige der 3D-Hilfe ≥ Befindet sich das Objekt außerhalb des Anzeigebereichs der 3D-Hilfe, wird diese rot angezeigt. Bewegen Sie das Gerät und ändern Sie die Position sowie den Blickwinkel in Bezug auf das Objekt.
∫ 3D Fine Für Position, Schärfe und Blendenwert des linken und rechten Objektivs kann eine Feineinstellung erfolgen. ≥ Stellen Sie [3D/2D AUFN. MODUS] auf [3D]. (l 29) ≥ Schließen Sie das Gerät mit dem HDMI-Kabel (Zubehör) an einem 3D-kompatiblen Fernseher an. (l 81) 1 Wählen Sie das Menü. MENU 2 : [ANDERE FUNKTION] # [3D TUNING] # [JA] Berühren Sie den gewünschten Menüpunkt, der eingestellt werden soll. [VERTIKALE ANP.
Einstellen der Schärfe 1 Berühren Sie r/s zum Einstellen der Schärfe. r: s: Zur Schärfeneinstellung auf ein nahes Motiv Zur Schärfeneinstellung auf ein fernes Motiv ≥ Beim Berühren von [Reset] wird die Grundeinstellung wieder hergestellt. ≥ Die Fokus-Hilfe ist aktiv, wenn [FA] berührt wird. Dabei wird der scharf gestellte Bereich rot angezeigt. Berühren Sie [FA] erneut, um den Vorgang abzubrechen.
Aufnahme Fotos aufnehmen 3D-Fotos und 2D-Fotos in [ 2.1 M (1920k1080)] (16:9) werden mit dem 3D-Aufnahmemodus aufgenommen, bzw. 2D-Fotos in [ 3 M (2304k1296)] (16:9) im 2D-Aufnahmemodus. 1 Ändern Sie den Modus in . ≥ Klappen Sie den LCD-Monitor auf. 2 Drücken Sie die -Taste. ≥ Die verbleibende Anzahl der aufnehmbaren Bilder wird während der Standbilderaufnahme angezeigt. A Modusschalter ∫ Bildschirmanzeigen beim Aufnehmen von Fotos 2.
Aufnahme Intelligenter Automatikmodus/ Manueller Modus MANU iA/MANU-Schalter Verschieben Sie den Schalter, um zwischen dem Intelligenten Automatikmodus und Manuellen Modus umzuschalten. ≥ MNL wird im Manuellen Modus angezeigt. ≥ Die folgenden, für die Bedingungen geeigneten Betriebsarten werden bereits eingerichtet, wenn das Gerät im Intelligenten Automatikmodus auf das aufzunehmende Objekt gerichtet wird.
∫ Intelligenter Automatikmodus Beim Umschalten auf den intelligenten Auto-Modus schaltet sich der automatische Weißabgleich und Fokus ein und stellt automatisch den Farbabgleich und Fokussierung ein. Je nach Helligkeit des Motivs u. A. werden Blende und Verschlusszeit automatisch optimal eingestellt. ≥ Farbabgleich und Fokus werden unter Umständen je nach den Lichtquellen oder Szenen nicht automatisch eingestellt. Nehmen Sie diese Einstellungen gegebenenfalls manuell vor.
Aufnahme Funktion zum Heran-/Wegzoomen Im 3D-Aufnahmemodus kann bis zu 10k gezoomt werden, im 2D-Aufnahmemodus bis zu 12k. ≥ Das Zoomen bis zu 23k ist möglich, wenn [i.Zoom] im 2D-Aufnahmemodus auf [EIN] eingestellt wird. (l 112) ≥ Die Zoomvergrößerung kann in der Bildschirmanzeige von Z00 bis Z99 geprüft werden. Die Werte werden beim Heranzoomen größer und beim Wegzoomen kleiner. 99 wird während des i.Zoom angezeigt.
∫ Die Zoom-Geschwindigkeit ≥ Die Zoom-Geschwindigkeit ändert sich je nach dem, wie weit der Zoom-Hebel gedrückt bzw. wie schnell der Zoom-Ring gedreht wird. ≥ Die Zoom-Geschwindigkeit des zweiten Zoom-Hebels ändern sich je nach der Einstellung von [SUB ZOOM]. (l 120) ≥ Die Zoomgeschwindigkeit ändert sich bei Verwendung der Fernbedienung nicht. ≥ Wenn Sie den Finger während dem Zoomen vom Zoomhebel nehmen, wird möglicherweise das entsprechende Geräusch aufgenommen.
Aufnahme Funktion Bildstabilisator Verwenden Sie den Bildstabilisator, um die Wackeleffekte während der Aufnahme zu reduzieren. Dieses Gerät ist im 3D-Aufnahme-Modus mit einem Optischen Bildstabilisator ausgestattet. Dieses Gerät ist im 2D-Aufnahme-Modus mit einem Hybriden Optischen Bildstabilisator ausgestattet. Der hybride optische Bildstabilisator ist eine Mischung aus einem optischen und einem elektrischen Bildstabilisator. O.I.S.
Aufnahme Bildschärfe Nehmen Sie eine Schafstellung mit dem Fokusring vor. Ist eine automatische Scharfstellung auf Grund der Bedingungen schwierig, kann der Manuelle Fokus verwendet werden. ≥ Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 39) A FOCUS A/M/¶-Taste B Fokus-Ring FOCUS A/M/∞ 1 Drücken Sie die FOCUS A/M/¶-Taste, um zum Manuellen Fokus umzuschalten. ≥ Bewirkt ein Umschalten von AF zu MF. 2 Richten Sie den Fokus durch Drehen des Fokus-Ringes ein.
Aufnahme Weißabgleich Mit der Funktion des automatischen Weißabgleichs werden unter Umständen, je nach den Szenen oder Lichtverhältnissen, keine natürlichen Farben wiedergegeben. Stellen Sie den Weißabgleich in diesem Fall manuell ein. Schalten Sie die Betriebsarten des Weißabgleichs durch Betätigen der Taste W.B. um. A W.B.-Taste W.B. ≥ Wählen Sie den optimalen Modus durch Überprüfung der Farbe auf dem Bildschirm. Symbol Modus ATW ATW Sperre * P3.2k * P5.
∫ Einrichten des Weißabgleichs entsprechend der aufzunehmenden Szene 1 Füllen Sie den Bildschirm mit einem weißen Objekt aus. 2 Drücken Sie die W.B.-Taste, um Ach anzuzeigen. ≥ Bei Anzeige des Betriebssymbols und Berühren von Ach wird zu Bch umgeschaltet. (l 71) 3 Halten Sie die Taste W.B. weiter gedrückt, um mit der Einstellung des Weißabgleichs zu beginnen. ≥ Der Bildschirm wird vorübergehend dunkel, “WB OK” wird angezeigt und die Einstellung endet.
Aufnahme Blendeneinstellung Führen Sie die EInstellung von Blende/Verstärkung mit dem Blendenring aus. Stellen Sie die Blende ein, wenn die Anzeige zu hell oder zu dunkel ist. MNL F4.0 IRIS A/M A Verstärkungswert B Blendenwert C Symbol für automatische Blendeneinstellung* * Wird im Automatischen BlendenModus angezeigt. 1 IRIS A/M-Taste 2 Blenden-Ring ≥ Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 39) 1 Drücken Sie die IRIS A/M-Taste, um in den Manuellen BlendenModus umzuschalten. ≥ verlischt.
∫ Korrektur der Helligkeit im Automatischen Blendenmodus ≥ Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 39) 1 Wählen Sie das Menü. MENU 2 3 : [KAMERA SETUP] # [AUTO IRIS LEVEL] Wählen Sie durch Berühren / , um die Einstellungen zu ändern. Berühren Sie [ENDE], um die Einstellung zu vervollständigen. Gebrauch der Taste USER Es ist beim Einstellen auf Manuelle Blende günstig, die folgenden Funktionen der Taste USER zu verwenden. ≥ Siehe auf Seite 60 für Einzelheiten zum Einrichten der Taste USER.
Aufnahme Manuelle Verschlusszeit Stellen Sie die Verschlusszeit ein, wenn Sie Motive in schneller Bewegung aufnehmen. ≥ Schalten Sie in den Manuellen Modus. (l 39) 1 Berühren Sie den LCD-Monitor zur Anzeige der Funktionssymbole und berühren Sie SHTR . (l 71) 2 Wählen Sie durch Berühren / , um die Einstellungen zu ändern. ≥ Beim Berühren von [AUTO] wird die Verschlusszeit automatisch eingerichtet. ≥ Berühren Sie SHTR , um die Einstellung zu vervollständigen.
Aufnahme Audio-Eingang Dieses Gerät kann Ton in 5.1 ch oder 2 ch aufnehmen. Beim Aufnehmen in 2 ch, ist es möglich, für jeden Kanal zwischen dem eingebauten Mikrofon, dem externen Mikrofon oder dem angeschlossenen Audiogerät umzuschalten. Mikrofoneinstellungen Die Aufnahmeeinstellung des eingebauten Mikrophons kann reguliert werden Wählen Sie das Menü. MENU : [AUFN.-EINST.] # [MIKR-EINST.] # gewünschte Einstellung [SURROUND]: Die Tonaufnahmen erfolgen mit 5.1 Kanal-Surround-Mikrofon.
Tonaufnahme Schaltet die Tonqualität bei der Tonaufnahme um. Wählen Sie das Menü. MENU : [AUFN.-EINST.] # [AUDIO] # gewünschte Einstellung : Aufnahme in Dolby Digital. [LPCM]: Aufnahme in unkomprimiertem LPCM-Format. ≥ Eine Wiedergabe auf einem anderen Gerät ist beim Einrichten von [LPCM] unter Umständen nicht möglich. ≥ [AUDIO] wird auf eingerichtet, wenn [AUFN. FORMAT] auf [HA] oder [HE] eingerichtet wird, und die Einstellung kann nicht geändert werden.
∫ Gebrauch eines externen Mikrofons oder Audiogerätes ≥ Stellen Sie [MIKR-EINST.] auf [2ch]. (l 50) 1 Schließen Sie ein externes Mikrofon oder Audiogerät an die Kontakte AUDIO INPUT1,2 (XLR 3 pin) an. (l 8) 2 Verwenden Sie die Schalter INPUT1,2 (LINE/MIC) zum Umschalten des Audioeingangs. LINE: das Audiogerät ist angeschlossen Die Eingangsstärke beträgt 0 dBu. MIC: ein externes Mikrofon ist angeschlossen Die Eingangsstärke beträgt -50 dBu. ≥ Wenn [EXT. MIK GAIN1] oder [EXT.
Entfernen des externen Mikrofons, usw. von den Anschlüssen der Audioeingänge 1, 2 (XLR 3-polig) Entfernen Sie das Mikrofon während Sie auf den PUSHBereich der Anschlüsse der Audioeingänge 1, 2 (XLR 3polig) drücken. ≥ Richten Sie das Eingangssignal auf das integrierte Mikrofon durch Umstellen des Schalters CH1, CH2 auf INT (L) oder INT (R) ein, nachdem das externe Mikrofon entfernt wurde. Es wird kein Ton aufgenommen, wenn das Video ohne Umstellen aufgezeichnet wird.
Einstellen des Toneingangspegels ∫ Einstellen der Eingangsstärke des integrierten Mikrofons (5.1 ch) ≥ Nehmen Sie für [MIKR-EINST.] eine beliebige andere Einstellung als [2ch] vor. (l 50) 1 Wählen Sie das Menü. MENU : [AUFN.-EINST.] # [5.1ch MIK. LAUTST.] # gewünschte Einstellung [AUTO]: [SETUP]/ [SETUPr 2 ALC wird eingeschaltet und die Aufnahmestärke wird automatisch eingestellt. ]: Sie können den gewünschten Aufnahmepegel einstellen.
Einstellen der Eingangsstärke des integrierten Mikrofons (5.1 ch) mit den Betriebssymbolen ≥ Nehmen Sie für [MIKR-EINST.] eine beliebige andere Einstellung als [2ch] vor. (l 50) ≥ Richten Sie [5.1ch MIK. LAUTST.] auf [SETUP]/[SETUPr ] ein. (l 54) 1 2 3 Rufen Sie die Betriebssymbole auf und berühren Sie das Symbol (l 71). Wählen Sie durch Berühren / , um die Einstellungen zu ändern. Berühren Sie , um die Einstellung zu vervollständigen.
Aufnahme Zähleranzeige Sie können eine Zähleranzeige ändern, die angibt, wie viel Zeit während der Aufnahme oder Wiedergabe vergangen ist. COUNTER COUNTER-Taste Bei jedem Betätigen der Taste ändert sich die Zähleranzeige.
Einrichten des Zeitcodes Der Zeitcode gibt die Aufnahmezeit in Stunden, Minuten, Sekunden und Vollbildern an. TC 00:00:00:00 (Stunde : Minute : Sekunde : Vollbild) ≥ Die Bildwechselfrequenz (Anzahl der pro Sekunde gezählten Bilder) variiert je nach der Einstellung für das Aufnahmeformat. (l 109) Aufnahmeformat Bildwechselfrequenz [1080/50p], [1080/50i], [1080/25p], [PH], [HA], [HE] 0 bis 24 [1080/24p] 0 bis 23 [TCG] Richtet die Art der Veränderung des Zeitcodes ein. MENU : [AUFN.-EINST.
[TC VOREINSTELLUNG] Sie können den Ausgangs-Zeitcode einstellen. 1 Wählen Sie das Menü. MENU 2 : [AUFN.-EINST.] # [TC VOREINSTELLUNG] # [JA] Berühren Sie die einzurichtende Option und ändern Sie sie mit / . ≥ Es erfolgt eine Einstellung auf 00h00m00s00f, wenn die Taste RESET betätigt wird. ≥ “h” steht für Stunde, “m” für Minute, “s” für Sekunde und “f” für Vollbild. 3 Berühren Sie [ENTER]. ≥ Berühren Sie [ENDE], um die Einstellung zu vervollständigen.
Einrichten des Aufnahmezählers Der Aufnahmezähler zeigt die Aufnahmezeit in Sekunden an. 00:00:00 (Stunde : Minute : Sekunde (wenn [AUFNAHMEZÄHLER] auf [TOTAL] eingestellt ist)) SCN 00:00:00 (Stunde : Minute : Sekunde (wenn [AUFNAHMEZÄHLER] auf [SZENE] eingestellt ist)) [AUFNAHMEZÄHLER] Wählen Sie die Zählweise während der Aufnahme. MENU : [SW & DISP EINST.] # [AUFNAHMEZÄHLER] # gewünschte Einstellung [TOTAL]: Der Zählerstand erhöht sich weiter, bis der Aufnahmezäher zurückgesetzt wird.
Aufnahme USER-Taste Auf jeder USER-Taste kann eine der 18 verfügbaren Funktionen gespeichert werden. ≥ Es sind drei USER-Tasten (USER1 bis USER3) auf dem Gehäuse und vier USERTastensymbole (USER4 bis USER7) werden auf dem LCD-Monitor angezeigt. Einrichten der USER-Taste 1 Wählen Sie das Menü. MENU 2 : [SW & DISP EINST.] # [USER TASTEN SETUP] Berühren Sie die USER-Taste, die Sie konfigurieren möchten.
Gebrauch der USER-Taste Betätigen Sie, um die eingerichtete USER-Taste zu benutzen, die Taste USER1 bis USER3 oder berühren Sie das angezeigte Tastensymbol USER4 bis USER7 während Sie den LCDMonitor berühren. (Bei Verwendung von USER1 bis USER3) (Bei Verwendung von USER4 bis USER7) (Im Aufnahmemodus) SCN1 SCN2 SCN3 SCN4 SCN5 SCN6 USER1 USER2 USER4 ATW USER5 Conv.R USER6 3D USER7 REC.C (Im Wiedergabemodus) USER3 USER4 ATW USER5 Conv.R USER6 3D USER7 REC.
Funktionen der USER-Taste ∫ Liste der Funktionen der USER-Taste Symbol Position Funktion [P.AF]*1 [PUSH AF] Push AF [B.Light]*1 [BACKLIGHT] Gegenlichtausgleich [S.Light]*1 [SPOTLIGHT] Spotlight [B.FD]*1 [BLACK FADE] Schwarz ausblenden [W.FD]*1 [WHITE FADE] Weiß ausblenden [ATW]*1 [ATW] ATW [ATW.L]*1 [ATW LOCK] ATW-Sperre [FA]*1 [FA] Fokus-Hilfe [D.ZM]*1 [D.
Spotlight Schaltet bei Scheinwerferlicht zur automatischen Blendensteuerung. Sehr helle Objekte werden klar aufgenommen. ≥ erscheint bei dieser Einstellung. ≥ Beim Abbrechen schaltet das Gerät in den Automatischen Standard-Blendenmodus ( zurück. (l 47) ) Schwarz ausblenden Der Ein-/Ausblendeeffekt (schwarz) kann zu aufgenommenem Bild und Ton hinzugefügt werden. Betätigen Sie die USER-Taste oder berühren Sie das USER-Tastensymbol im Aufnahmebildschirm.
Fokus-Hilfe Der scharfgestellte Bereich wird in rot angezeigt. ≥ Die rote Anzeige wird bei den tatsächlich aufgenommenen Bildern nicht eingeblendet. ≥ Die rote Anzeige erscheint auf dem Fernseher nicht. Digitalzoom Betätigen Sie die USER-Taste oder berühren Sie das USER-Tastensymbol im Aufnahmebildschirm. ≥ Stellen Sie [3D/2D AUFN. MODUS] auf [2D]. (l 29) ≥ Die Zoomvergrößerung ändert sich bei jedem Betätigen der Taste oder jedem Berühren des Tastensymbols.
Histogramm Es wird ein Diagramm mit der Helligkeit auf der horizontalen Achse und der Anzahl der Pixel bei dieser Helligkeit auf der vertikalen Achse angezeigt. Die Belichtung des gesamten Bilds kann bestimmt werden, indem man die Verteilung über das gesamte Diagramm betrachtet. ≥ Zum Einstellen der Helligkeit siehe auf Seite 47. 3D-Anzeige Schaltet die Anzeigemethode des 3D-Videos um. ≥ Die hier vorgenommenen Einstellungen wirken sich nicht auf die eigentlichen Aufnahmen aus. ≥ Richten Sie [3D/2D AUFN.
3D-Makro 3D-Bilder können aus einer Nähe von etwa 45 cm zum Objekt aufgenommen werden, wenn die Zoomvergrößerung auf 1k eingestellt wird. ≥ Stellen Sie [3D/2D AUFN. MODUS] auf [3D]. (l 29) ≥ wird angezeigt. ≥ Beim Abbrechen wird der Konvergenzpunkt wieder in die Grundeinstellung zurückgesetzt. ≥ Diese Einstellung wird in folgenden Fällen aufgehoben: j Wenn Sie den CONV.
Letzte Szene löschen Das zuletzt aufgenommene Video kann gelöscht werden. Gelöschte Szenen können nicht wiederhergestellt werden. 1 2 Betätigen Sie die USER-Taste oder berühren Sie das USER-Tastensymbol im Aufnahmebildschirm. Berühren Sie [JA]. ≥ Durch Berühren von [NEIN] wird ohne zu Löschen wieder zum Aufnahmebildschirm zurückgeschaltet. ≥ In den folgenden Fällen ist das Löschen der letzten Szene nicht möglich: j Wenn die Stromversorgung ein-/ausgeschaltet wird. j Wenn der Modusschalter betätigt wird.
Aufnahme Nützliche Funktionen DISP/MODE CHK A B C D DISP/MODE CHK-Taste ZEBRA-Taste QUICK START-Taste BARS-Taste ZEBRA BARS QUICK START Schnellstart 1 Betätigen und halten Sie die QUICK STARTTaste gedrückt, bis die Anzeige auf dem LCDMonitor/Sucher verlischt. Die Schnellstart-Lampe E blinkt grün und das Gerät schaltet in den Schnellstart-Bereitschaftsmodus. 2 Drücken Sie die Taste QUICK START.
Zebramuster-Funktion ZEBRA-Taste Bei jedem Betätigen der Taste wird zwischen Zebra-Anzeige und Marker-Anzeige umgeschaltet. Zebra 1 # Zebra 2* # Marker* # Einstellung gelöscht * Wird nicht angezeigt, wenn [ZEBRA 2]/[MARKER] auf [AUS] eingerichtet wird. (l 117) Zebra-Anzeige: Ausschnitte, bei denen Unterbelichtung (Farbsättigung) vorkommt (extrem hell beleuchtet oder glänzende Ausschnitte), werden mit diagonalen Linien angezeigt (Zebramuster).
Umschalten der Bildschirmanzeigen/Anzeige der Modusinformation DISP/MODE CHK-Taste Alle Bildschirmanzeigen außer der Zähleranzeige, Start/Stopp für die Aufnahme, Zebra-Anzeige dem Marker und dem Sicherheitsbereich verlöschen, wenn diese Taste betätigt wird. (l 126) ≥ Betätigen Sie zum Abbrechen erneut die Taste DISP/MODE CHK.
Aufnahme Gebrauch der Betriebssymbole Sie können geeignete Funktionen bei mühelosem Bedienen durch Berühren des Bildschirms verwenden. 1 Berühren Sie den LCD-Monitor im Aufnahme- oder Wiedergabebildschirm. SCN1 SCN2 SCN3 SCN4 SCN5 SCN6 ATW ≥ Die Betriebssymbole werden angezeigt. Conv.R 2 REC.C Berühren Sie ein Betriebssymbol. ≥ Die folgenden Funktionen stehen zur Verfügung. Siehe auf den entsprechenden Seiten zum Vorgang. 3D Ach SHTR SCN1 , SCN2 usw.
Wiedergabe Wiedergabe Video/Foto 1 2 3 Ändern Sie den Modus in . Berühren Sie das Auswahlsymbol zur Wiedergabe A. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Wählen Sie das [SPEICHER] und [VIDEO/FOTO], das Sie wiedergeben möchten. ≥ Berühren Sie [ENTER]. ≥ Beim Berühren des Video-Symbols erscheint ein Symbol in der Miniaturbildanzeige. ( , 2D ) 4 Berühren Sie die Szene oder das Foto, die/ das wiedergegeben werden soll. ≥ Das Aufnahmeformat der gewählten Szene wird in der Miniaturanzeige für Videos angezeigt.
Video-Wiedergabe 1/;: 6: 5: ∫: : Foto-Wiedergabe Wiedergabe/Pause Rückspulen während der Wiedergabe Vorspulen während der Wiedergabe Für das Stoppen der Wiedergabe und die Anzeige der Miniaturansicht. Anzeige des Balkens zur direkten Wiedergabe (l 76) 1/;: 2;: ;1: ∫: Diashow (Wiedergabe der Fotos in numerischer Reihenfolge) Start/Pause. Zeigt das vorherige Foto an. Zeigt das nächste Foto an. Für das Stoppen der Wiedergabe und die Anzeige der Miniaturansicht.
Kompatibilität von Videos ≥ Dieses Gerät stützt sich auf das Format AVCHD 3D /AVCHD Progressive /AVCHD. AVCHD 3D-Videoformat ≥ Videosignale für AVCHD 3D, die mit diesem Gerät wiedergegeben werden können, sind 1920k1080/50i und 1920k1080/24p. ≥ Löschen oder bearbeiten Sie keine von diesem Gerät auf der SD-Karte aufgenommenen 3D-Videos mit anderen als zu AVCHD 3D kompatiblen Geräten (wie herkömmlichen, zu AVCHD kompatiblen Geräten). 3D-Videos auf der SDKarte werden in 2D-Videos umgewandelt.
Videowiedergabe mit den Betriebssymbolen Weitere Informationen zu den grundlegenden Funktionen der Wiedergabe erhalten Sie auf S.72 Funktion zur Wiedergabe Anzeige zur Wiedergabe Funktionsschritte Berühren Sie 5 während der Wiedergabe zum schnellen Vorspulen. (Berühren Sie 6 zum Rückspulen.) ≥ Die Vorlauf-/Rücklauf-Geschwindigkeit erhöht sich, wenn Sie 5/6 noch einmal berühren. (Die Displayanzeige ändert sich von 5 zu .) ≥ Die normale Wiedergabe erfolgt, wenn Sie berühren.
Funktion zur Wiedergabe Anzeige zur Wiedergabe Funktionsschritte 1) Während der Wiedergabe Direkte Wiedergabe Berühren Sie 1, um den Balken zur direkten Widergabe anzuzeigen A. 2) Berühren Sie die direkte Wiedergabeleiste oder verschieben Sie sie durch Berühren. ≥ Die Wiedergabe hält vorübergehend an und springt zur berührten oder beim Berühren gezogenen Position. ≥ Die Wiedergabe startet durch Loslassen Ihres berührenden oder verschiebenden Fingers. ≥ Berühren Sie 2, um das Betriebssymbol anzuzeigen.
Wiedergabe Nützliche Funktionen Erstellung von Fotos aus Videos Ein Einzelbild aus einem aufgezeichneten Video kann als Foto gespeichert werden. 3D-Fotos und 2D-Fotos werden für die in 3D aufgenommenen Szenen gespeichert und 2DFotos werden für die in 2D aufgenommenen Szenen gespeichert. (Sie werden in 2.1 M (1920k1080) gespeichert.) Betätigen Sie die Taste speichernden Stelle. an der als Foto während der Wiedergabe zu ≥ Es ist günstig, Pause, Zeitlupenwiedergabe und Bildweise Wiedergabe zu benutzen.
Wiedergabe der Szenen im gewählten Format Einige Szenen mit dem gleichen Aufnahmeformat werden fortlaufend wiedergegeben. ≥ Ändern Sie den Modus in und berühren Sie das Auswahlsymbol des Wiedergabemodus. Richten Sie dann [VIDEO/FOTO] auf [3D] oder [2D]. (l 72) 1 Berühren Sie das Symbol zur Formatauswahl. ≥ Beim Einrichten von [24p WÄHLEN] auf [EIN] wird das Symbol zur Formatauswahl nicht angezeigt. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 Berühren Sie [GLEICHES FORMAT].
Wiedergabe Szenen/Fotos löschen Gelöschte Szenen/Fotos können nicht wiederhergestellt werden, überprüfen Sie daher den Inhalt sorgfältig, bevor Sie mit dem Löschvorgang fortfahren. ≥ Ändern Sie die Betriebsart in und berühren Sie das Symbol zur Auswahl des Wiedergabemodus. Schalten Sie dann zur Miniaturbildanzeige der zu löschenden Szenen oder Fotos. (l 72) 1 Wählen Sie das Menü. MENU : [VIDEO-KONFIG.
≥ Szenen/Bilder, die nicht wiedergegeben werden können (die Miniaturbilder werden als angezeigt), können auch nicht gelöscht werden. ≥ Das Löschen mit [ALLE SZENEN] kann längere Zeit dauern, wenn viele Szenen oder Fotos vorhanden sind. ≥ Wenn Sie mit diesem Gerät Szenen, die mit anderen Geräten aufgenommen wurden, oder Fotos, die dem DCF-Standard entsprechen, löschen, werden unter Umständen alle mit den Szenen/Fotos in Verbindung stehenden Daten gelöscht.
Wiedergabe Video/Bilder auf dem Fernsehgerät ansehen Überprüfen Sie die Anschlüsse an Ihrem Fernsehgerät und verwenden Sie ein Kabel, das mit diesen Anschlüssen kompatibel ist. Je nach den verwendeten Anschlüssen kann die Bildqualität variieren. A Hohe Qualität 1 HDMI-Buchse 2 ComponentAnschluss 3 Videoanschluss ≥ Verwenden Sie das AV-Multikabel (mitgeliefert) oder das HDMI-Kabel (Zubehör) und prüfen Sie die Einstellungen des Ausgangs (l 83, 84). ≥ HDMI ist die Schnittstelle für digitale Geräte.
≥ Prüfen Sie, ob die Stecker vollständig eingesteckt sind. ≥ Verwenden Sie bitte “High Speed HDMI-Kabel”, die das HDMI-Logo aufweisen (wie auf dem Deckblatt gezeigt). Nicht dem HDMI-Standard entsprechende Kabel funktionieren nicht. Es wird zu einem Panasonic HDMI-Kabel geraten. Bauteilnr.: RP-CHES15 (1,5 m) ≥ Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferte AV-Multi-Kabel. ≥ Bei der Verbindung mit dem Anschluss des TV-Gerätes wird der gelbe Stecker des AV-Multi-Kabels nicht benötigt.
Anschluss über ein HDMI-Kabel Wählen Sie die gewünschte Methode der HDMI-Ausgabe. MENU : [ANDERE FUNKTION] # [HDMI-AUFL.] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p (480p)]* * [576p] wird angezeigt, wenn [24p WÄHLEN] [AUS] beträgt, bzw. [480p] bei [EIN]. ≥ [AUTO] bestimmt die Ausgabeauflösung automatisch nach der Information des verbundenen TV-Gerätes. Schalten Sie, wenn bei Einstellung von [AUTO] keine Anzeige der Bilder auf dem Fernseher erfolgt, in den Modus [1080p], [1080i] oder [576p (480p)].
Verbindung mit dem AV-Multi-Kabel Die Ausgabeeinstellung des AV-Multi-Connectors können verändert werden. MENU : [ANDERE FUNKTION] # [AV MULTI] # gewünschte Einstellung [KOMPONENTE]: Verbindung mit dem Komponenten-Ausgang [AV OUT]: Verbindung mit dem Video-Ausgang Einstellungen des Komponenten-Ausgangs verändern MENU : [ANDERE FUNKTION] # [KOMP-AUSG.
Wiedergabe Ansehen auf einem zu 3D kompatiblen Fernseher Schließen Sie das Gerät an einen zur Bildwechselfrequenz kompatiblen 3D-Fernseher über ein HDMI-Kabel (Zubehör) an und geben Sie die in 3D aufgenommenen Szenen wieder, um Bilder in lebensnahmer High Definition -Qualität genießen zu können.
≥ Beim Einrichten von [3D-Wiedergabe] auf [AUTO] oder [3D], wobei der angeschlossene Fernseher jedoch nicht zu 3D kompatibel ist, erscheinen beide Bildschirme schwarz (beim Einrichten von [AUTO] werden nur in 3D aufgenommene Szenen schwarz wiedergegeben). ≥ Die Wiedergabe erfolgt mit 2D-Anzeige in folgenden Fällen: j Verbinden Sie das AV-Multi-Kabel mit dem Videoanschluss des Fernsehers. j Wenn [KOMP-AUSG.
Bearbeiten Mit einem PC Möglichkeiten mit einem PC HD Writer XE 1.0 Sie können die Video-/Fotodaten auf die Festplatte des PCs kopieren, oder auf Speichermedien wie Blu-ray Discs, DVDs oder SD-Karten schreiben, indem Sie die Software HD Writer XE 1.0 verwenden, die sich auf der mitgelieferten CD-ROM befindet. Informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des HD Writer XE 1.0 (PDF-Datei) zu weiteren Details der Verwendung.
Was kann mit dem HD Writer XE 1.0 vorgenommen werden Bearbeiten: Bearbeiten von Video-/Foto-Daten, die auf die Festplatte eines PC kopiert wurden ≥ (in 3D aufgenommene Szenen) Teilweise Löschen, Trennen, Beschneiden, BGM ≥ (in 2D aufgenommene Szenen) Teilen, Beschneiden, Foto, Titel, Effekt, Übergang, BGM, Teilweise löschen ≥ Die Videodaten ins MPEG2-Format konvertieren Auf einem PC wiedergeben: Die Videodaten in hochauflösender Bildqualität auf einem PC wiedergeben.
Endverbraucher-Lizenzvereinbarung Lesen Sie sich bitte das Folgende sorgfältig durch, bevor Sie die CD-ROM-Verpackung öffnen. Ihnen (dem “Lizenznehmer”) wird eine Lizenz für die im diesem Endanwender-Lizenzvertrag angegebene Software (der “Vertrag”) unter der Bedingung gewährt, dass Sie den Festlegungen und Bedingungen dieses Vertrages zustimmen.
Artikel 9 Zu MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5, hergestellt von Microsoft Corporation (1) Der Linzenznehmer darf MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 nur benutzen, sofern MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 in der Software enthalten ist, und er darf MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.5 nicht in irgendeiner anderen Konfiguration oder anhand irgendeiner anderen Methode benutzen. Der Lizenznehmer darf MICROSOFT SQL SERVER COMPACT 3.
Betriebsumgebung ≥ Manche PCs können nicht verwendet werden, obwohl sie die hier genannten Systemanforderungen erfüllen. ≥ Zur Installation der mitgelieferten Software-Anwendungen ist ein CD-ROM-Laufwerk erforderlich. (Ein kompatibles Laufwerk zum Beschreiben von Blu-ray Disc/DVDs ist zum Brennen einer Blu-ray Disc/DVD erforderlich.
≥ Die mitgelieferte CD-ROM steht nur für Windows zur Verfügung. ≥ Der Eingang wird nicht in anderen Sprachen außer Englisch, Deutsch, Französisch, vereinfachtes Chinesisch und Russisch unterstützt. ≥ Der Vorgang kann nicht auf allen Blu-ray Disc/DVD-Laufwerken garantiert werden. ≥ Es wird keine Garantie übernommen für die Funktionstüchtigkeit auf Microsoft Windows Vista Enterprise, Windows XP Media Center Edition, Tablet PC Edition und Windows 7 Enterprise.
∫ Systemumgebung für die Kartenleserfunktion (Massenspeicher) PC IBM PC/AT-kompatibler PC Betriebssystem Windows 7 (32 Bit/64 Bit) oder SP1 Windows Vista (32 Bit) (SP2) Windows XP (32 Bit) (SP3) CPU Windows 7/Windows Vista: 1 GHz oder mehr 32-Bit (k86) oder 64-Bit (k64) Prozessor (einschl.
Installation Melden Sie sich beim Installieren der Software auf Ihrem Computer als Administrator bzw. einem anderen Benutzernamen mit gleichwertigen Befugnissen an. (wenden Sie sich an Ihren Systemverwalter, wenn Sie dazu keine Befugnis haben.) ≥ Schließen Sie vor der Installation alle laufenden Anwendungen. ≥ Führen Sie keine anderen Schritte auf Ihrem Computer durch, solange die Software installiert wird. ≥ Die Betriebserläuterungen und Bildschirme stützen sich auf Windows 7.
8 9 Wenn die Installation beendet ist, erscheinen einige Hinweise. Überprüfen Sie den inhalt und schließen Sie dann das Fenster. Wählen Sie [Yes, I want to restart my computer now.] aus und klicken Sie dann auf [Finish]. Damit die Anwendung ordnungsgemäß funktionieren kann, muss der PC neu gestartet werden. ∫ HD Writer XE 1.0 deinstallieren Folgen Sie den unten aufgeführten Schritten, um eine Software-Anwendung zu deinstallieren, die Sie nicht länger benötigen.
Anschluss an einen PC ≥ Schließen Sie dieses Gerät an den Computer an, nachdem die Software installiert ist. ≥ Nehmen Sie die mitgelieferte CD-ROM aus dem Laufwerk Ihres PCs. A USB-Kabel (mitgeliefert) ≥ Stecken Sie die Stecker so weit wie möglich ein. ≥ Setzen Sie die SD-Karte ein. 1 Schließen Sie das Netzteil an die Kamera an. ≥ Verwenden Sie das Netzteil. So müssen Sie nicht auf den Ladezustand des Akkus achten. 2 Schalten Sie dieses Gerät ein. ≥ Diese Funktion ist in allen Modi verfügbar.
Bildschirmanzeige des Gerätes ≥ Trennen Sie das USB-Kabel, den Akku oder den Netzadapter nicht bei eingeschalteter Zugriffslampe oder bei Erscheinen des Symbols für Kartenzugriff ( ) auf dem Gerätebildschirm.
Starten des HD Writer XE 1.0 ≥ Melden Sie sich zum Gebrauch der Software als Systemverwalter oder mit einem Benutzernamen für einen Standard-Zugang an (nur bei Windows 7/Windows Vista). Die Software kann mit einem Benutzernamen für einen Gastzugang nicht benutzt werden. (Auf dem PC) Wählen Sie [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer XE 1.0] # [HD Writer XE]. ≥ Genauere Informationen zur Verwendung dieser Software finden Sie in der zugehörigen Bedienungsanleitung im PDF-Format.
Bei Verwendung eines Mac ≥ HD Writer XE 1.0 ist nicht verfügbar für Mac. ∫ Systemumgebung für die Kartenleserfunktion (Massenspeicher) PC Betriebssystem CPU RAM Schnittstelle Andere Anforderungen Mac Mac OS X 10.7.1 Intel Core 2 Duo oder höher 2 GB oder mehr USB-Schnittstelle Maus oder ähnliches Eingabegerät ≥ Manche PCs können nicht verwendet werden, obwohl sie die hier genannten Systemanforderungen erfüllen. ≥ Das USB-Gerät arbeitet mit dem standardmäßig im Betriebssystem installierten Treiber.
Bearbeiten Das Überspielen Überspielen mit einem Blu-ray Disc Recorder, Videogeräten, usw. ∫ Prüfen Sie vor dem Kopieren Prüfen Sie die zum Kopieren verwendete Ausrüstung.
Überspielen mit High Definition-Bildqualität 3D-Videos in Full High Definition-Qualität können durch Kopieren der in 3D aufgenommenen Szenen auf zu AVCHD 3D kompatible Produkte mit High Definition (AVCHD)-Bildqualität überspielt werden. Die können mit einem Panasonic Blu-ray Disc Recorder oder einem zu High Definition (AVCHD) kompatiblen DVD-Rekorder überspielen.
1 Verbinden Sie das Gerät mit dem Blu-ray Disc Recorder oder einem zu High-Definition (AVCHD) kompatiblen DVD-Recorder. ≥ Der Bildschirm zur Auswahl der USB-Funktion erscheint auf dem Bildschirm des Gerätes. 2 Berühren Sie [REKORDER] auf dem Bildschirm dieses Geräts. ≥ Wenn Sie eine andere Option als [REKORDER] wählen, verbinden Sie das USB-Kabel erneut. 3 Berühren Sie das Medium, auf das Sie überspielen möchten. ≥ Wenn Sie währenddessen den Akku verwenden, wird der LCD-Monitor nach ca.
Überspielen mit Standard-Bildqualität ∫ Kopieren unter Verwendung einer Ausrüstung ohne einen SD-Karten-Steckplatz oder einen USB-Anschluss, bzw. unter Verwendung eines Video-Gerätes Sie können durch Anschluss eines AV-Multi-Kabels kopieren. ≥ Die in 3D aufgezeichneten Szenen werden als 2D-Video kopiert. ≥ Die Aufnahmen werden in Standardqualität überspielt. ≥ Verwenden Sie das Netzteil. So müssen Sie nicht auf den Ladezustand des Akkus achten.
Menü Verwendung des Menüs Siehe auf Seite 23 zum Einrichten des Menüs. Konfiguration der Kamera ≥ Schalten Sie in den Manuellen Modus um. (l 39) MENU : [KAMERA SETUP] # gewünschte Einstellung [SZENE INDIVIDUAL.] [SZENE1]/[SZENE2]/[SZENE3]/[SZENE4]/[SZENE5]/[SZENE6] Die bevorzugten Kameraeinstellungen können zu jeder Szenendatei gespeichert werden. Aktivieren Sie die jeweilige Szenendatei entsprechend der Aufnahmebedingungen. 1 2 Berühren Sie [SZENE INDIVIDUAL.]. Berühren Sie die Szenendatei.
[DETAIL LEVEL] Richtet die Korrekturstärke der Bildgestaltung ein. 1 2 3 Berühren Sie [DETAIL LEVEL]. Wählen Sie durch Berühren / , um die Einstellungen zu ändern. Berühren Sie [ENDE], um den Menübildschirm zu verlassen. [V DETAIL LEVEL] Stellt den Grad der vertikalen Gestaltungskorrektur in Bildern ein. 1 2 3 Berühren Sie [V DETAIL LEVEL]. Wählen Sie durch Berühren / , um die Einstellungen zu ändern. Berühren Sie [ENDE], um den Menübildschirm zu verlassen.
[MASTER PED] Es wird eine Korrektur der Schwarzstufe auf Grundlage des Bildes vorgenommen. 1 2 3 Berühren Sie [MASTER PED]. Berühren Sie / , um die Schwarzstufe einzustellen. Berühren Sie [ENDE], um den Menübildschirm zu verlassen. [AUTO IRIS LEVEL] Korrektur der Helligkeit im Automatischen Blendenmodus. (l 47) [DRS] Wählt die DRS-Funktion (Dehnung des dynamischen Bereichs).
[GAMMA] Farbton oder Kontrast des Bildes wird entsprechend der aufgenommenen Szenen eingerichtet. 1 2 Berühren Sie [GAMMA]. Wählen Sie durch Berühren den gewünschten Menüpunkt. [HD NORM]: Diese Bereichseinstellung ist zur Aufnahme mit High Definition geeignet. [LOW]: Dies ist eine Bereichseinstellung mit schrittweisem Rückgang im schwach erleuchteten Bereich. Sie erzeugt Videos mit schärferem Kontrast. [SD NORM]: Dies ist die Video-Einstellung für Standardbilder.
[FARBMATRIX] Steht für die Farbe während der Aufnahme. 1 2 3 Berühren Sie [FARBMATRIX]. Wählen Sie durch Berühren den gewünschten Menüpunkt. [NORM1]: Geeignet für Aufnahmen im Freien oder unter Halogenbeleuchtung. [NORM2]: Geeignet für heller Farben als im [NORM1]-Modus. [FLUO]: Geeignet für Aufnahmen in Räumen unter Leuchtstofflampen. [CINE-LIKE]: Geeignet für kinoähnliche Bilder. Berühren Sie [ENDE], um den Menübildschirm zu verlassen.
Aufnahme-Setup MENU : [AUFN.-EINST.] # gewünschte Einstellung [3D/2D AUFN. MODUS] [3D]/[2D] Schaltet den Aufnahmemodus auf 3D oder 2D. (l 29) [AUFN. FORMAT] Ändert die Bildqualität des aufzunehmenden Videos. Das wählbare Aufnahmeformat variiert je nach der Einstellung für [3D/2D AUFN. MODUS] und [24p WÄHLEN]. (l 29, 110) Die Bildwechselfrequenz und die Aufnahmemethode variieren je nach dem Aufnahmeformat.
≥ Mögliche Aufnahmedauer bei Verwendung des Akkus (l 13) ≥ Die Grundeinstellung für diese Funktion lautet [1080/50i] (3D-Aufnahmemodus)/[HA] (2DAufnahmemodus). ≥ Siehe Seite 141 für die ungefähre Aufnahmezeit. ≥ Wenn das Gerät stark oder schnell bewegt wird, oder wenn ein sich schnell bewegendes Objekt aufgenommen wird (insbesondere bei der Aufnahme im [HE]-Modus), kann bei der Wiedergabe Bildrauschen auftreten. [24p WÄHLEN] [EIN]/[AUS] Es ist moglich, den 1080/24p modus zu andern.
[ZEITRAFFER AUFN.] Eine Szene mit langsamen Bewegungen wird über einen längeren Zeitraum in bestimmten Zeitabständen (Intervall) jeweils mit Einzelbildern aufgenommen, so dass sich ein Zeitraffervideo ergibt. Pro eingerichtetem Aufnahmezeitraum wird ein Vollbild aufgenommen. Eine Szene von einer Sekunde kann bis zu 25 Vollbilder enthalten. ≥ Schalten Sie in den Manuellen Modus um. (l 39) ≥ Stellen Sie [3D/2D AUFN. MODUS] auf [2D]. (l 29) ≥ Stellen Sie [24p WÄHLEN] auf [AUS].
[TCG] [FREE RUN]/[REC RUN] Richtet die Art der Veränderung des Zeitcodes ein. (l 57) [TC VOREINSTELLUNG] Der Anfangswert des Zeitcodes kann eingerichtet werden. (l 58) [UB VOREINSTELLUNG] Es können die Benutzerinformationen eingegeben werden. (l 58) [PRE-REC] Es wird zum Aufnahmebildschirm ungeschaltet sowie Bild und Ton werden etwa ab 3 s vor dem Betätigen der Aufnahmestart-/-stopptaste aufgezeichnet, wenn [PRE-REC] berührt wird. ≥ PRE-REC wird auf dem Bildschirm eingeblendet.
[HYBRID O.I.S.] [EIN]/[AUS] Sie können den Hybriden optischen Bildstabilisator einrichten. (l 43) ≥ Dies kann nur dann gewählt werden, wenn [3D/2D AUFN. MODUS] ausgewählt ist [2D]. [AUT. LANGZEIT-BEL.] [EIN]/[AUS] Wenn Sie die Verschlusszeit verlängern, können Sie sogar an dunklen Orten ausreichend beleuchtete Bilder aufnehmen. ≥ Die Verschlusszeit beträgt 1/25 oder wird passend zur Helligkeit der Umgebung auf höher eingestellt.
[WIND FILTER] [EIN]/[AUS] Dadurch wird das durch die integrierten Mikrofone eingefangene Windgeräusch reduziert, während eine realistische Aufnahme bewahrt bleibt. ≥ Nehmen Sie für [MIKR-EINST.] eine beliebige andere Einstellung als [2ch] vor. (l 50) ≥ Je nach Aufnahmebedingungen könnten Sie die ganze Wirkung nicht sehen. [AUDIO] [ ]/[LPCM] Schaltet die Tonqualität bei der Tonaufnahme um. (l 51) [MIKR-EINST.
[BASS EINST.] Ändern Sie die untere Einstellung für das integrierte Mikrofon (5.1 ch) entsprechend Ihren Wünschen. ≥ Richten Sie [MIKR-EINST.] auf [SURROUND] oder [ZOOM-MIKRO] ein. (l 50) [0dB]/[+3dB]/[+6dB]/[LEISE] ≥ Im Normalfall liegt die Einstellung bei [0dB]. ≥ Wählen Sie [+3dB] oder [+6dB], um einen starke Wahrnehmung des Basspegels zu erhalten. [2ch MIK. ALC] [EIN]/[AUS] ≥ Stellen Sie [MIKR-EINST.] auf [2ch].
Umschalten und Einrichten der Anzeige Die angezeigten Menüpunkte variieren je nach der Position oder den Einstellungen des Modusschalters. MENU : [SW & DISP EINST.] # gewünschte Einstellung [MEDIENAUSW.] [SD-KARTE 1] und [SD-KARTE 2] können separat für die Aufnahme von Videos oder Fotos ausgewählt werden.(l 28) [IRIS RING] Richtet die Rotationsrichtung und Blendensteuerung des Blendenringes ein. ≥ Schalten Sie in den Manuellen Modus um.
[ZEBRA 2] [SETUP]/[AUS] Wählt die Helligkeitsstufe des rechten Zebramusters auf dem Bildschirm. 1 Berühren Sie [ZEBRA 2]. ≥ Berühren Sie [SETUP]. 2 3 Wählen Sie durch Berühren / , um die Einstellungen zu ändern. Wählen Sie durch Berühren [ENTER]. ≥ Berühren Sie [ENDE], um den Menübildschirm zu verlassen. ≥ Zebra 2 kann beim Betätigen der Taste ZEBRA nach dem Einrichten angezeigt werden. (l 69) [MARKER] [EIN]/[AUS] Bei der Anzeige des Helligkeitspegels kann der Display Marker umgeschaltet werden.
[AUFNAHMEZÄHLER] [TOTAL]/[SZENE] Wählt den Vorgang des Aufnahmezählers während der Aufnahme. (l 59) [VIDEO OUT OSD] [EIN]/[AUS] Die auf dem am Bildschirm angezeigten Informationen (Funktionssymbol und Zähleranzeige usw.) können auf dem Fernseher angezeigt/nicht angezeigt werden. (l 82) [DATUM/ZEIT] [AUS]/[UHRZEIT]/[DATUM]/[Datum/Uhrzeit] Es ist möglich den Modus der Datums- und Zeitanzeige zu ändern.
[OBJEKTIV STATUS] [EIN]/[AUS] Die Anzeige zum Objektiv kann umgeschaltet werden (Zoom-Anzeige, optischer Bildstabilisator, Fokusanzeige, Weißabgleich, Blende, Verstärkung, automatische Blende, Verschlusszeit, 3D-Makro). [KARTE&BATTERIE] [EIN]/[AUS] Die Anzeige kann zwischen der verbleibenden Aufnahmezeit der SD-Karte und der Anzeige der verbleibenden Batterieleistung umgeschaltet werden. [ZUSATZ DISPLAY] [EIN]/[AUS] Die Anzeige, die weiter erscheint, auch wenn [USER TASTEN ANZ.
[POWER LCD] [EIN]/[AUS] Dadurch wird es einfacher, den LCD-Monitor in heller Umgebung, einschließlich im Freien, zu betrachten. (l 20) [LCD EINST.] Korrigiert Helligkeit und Farbdichte des LCD-Monitors. (l 20) [EVF EINST.] [HELL]/[NORMAL]/[DUNKEL] Die Helligkeit des Suchers kann geändert werden. (l 21) [SELBSTAUFNAHME] [SPIEGEL]/[NORMAL] Schaltet die Spiegelfunktion des LCD-Monitors beim Ausführen einer Selbstaufnahme um.
Weitere Funktionen Die angezeigten Menüpunkte variieren je nach der Position oder den Einstellungen des Modusschalters. MENU : [ANDERE FUNKTION] # gewünschte Einstellung [KARTE FORMATIEREN] Die SD-Karte kann formatiert werden. (l 27) ≥ Bitte beachten Sie, dass nach dem Formatieren des Speichermediums alle auf dem Speichermedium aufgenommenen Daten gelöscht werden und nicht wiederherstellbar sind. Erstellen Sie von wichtigen Daten Sicherheitskopien auf einem PC, Disc usw.
[UHRZEIT] Richten Sie Datum und Uhrzeit ein. (l 22) [ZEITZONE] Richten Sie den Zeitunterschied zur Greenwich Mean Time. (l 22) ein. [PIEPTON] [AUS]/ (leise)/ (laut) Der Touch Screen-Betrieb sowie das Starten und Stoppen der Aufnahme können mit diesem Ton bestätigt werden. 2 Pieptöne, 4 Mal Bei Fehlern. Beachten Sie die im Display angezeigte Meldung. (l 128) [24p WÄHLEN] [EIN]/[AUS] Es ist moglich, den 1080/24p modus zu andern. ≥ Dieses Gerat startet neu wenn [EIN] beruhrt wird.
[QUICK POWER] [EIN]/[AUS] Das Gerät schaltet ca. 2 Sekunden nach dem Einschalten in eine Aufnahmepause, wenn das Gerät bei auf eingerichtetem Modus eingeschaltet wird. ≥ Je nach Aufnahmebedingungen, dauert das Einschalten möglicherweise länger als 2 Sekunde. ≥ Im Schnell-Einschaltmodus wird die Zoomvergrößerung 1k. [HDMI-AUFL.] [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p (480p)] Wählen Sie die gewünschte Methode des HDMI-Ausgangs.
[RÜCKSETZEN] Die Menüeinstellungen oder [SZENE INDIVIDUAL.] werden auf die Grundeinstellung zurückgesetzt. (l 104) [ALLE]: Dies dient zum Initialisieren aller Menüs. [SZENE]: Dies dient zum Initialisieren der Einstellung für das Anpassen der Szene. ≥ Die Einstellungen für [3D/2D AUFN. MODUS], [AUFN. FORMAT], [MEDIENAUSW.], [UHRZEIT], [24p WÄHLEN] und [LANGUAGE] werden nicht geändert.
Video-Konfiguration ≥ Ändern Sie den Modus in und berühren Sie das Auswahlsymbol des Wiedergabemodus. Richten Sie dann [VIDEO/FOTO] auf [3D] oder [2D]. (l 72) MENU : [VIDEO-KONFIG.] # gewünschte Einstellung [WIEDERHOLEN] [EIN]/[AUS] Die Wiedergabe der ersten Szene beginnt nach Ende der Wiedergabe der letzten Szene, wenn [EIN] eingestellt ist. (l 77) [FORTL. ABSP.
Anzeige Anzeigen ∫ Aufnahme-Anzeigen TC 00:00:00:00 R 1h20m R 1h20m PRE-REC 50 i 0dB D 5X 15.11.
C Lautstärke des 5.1 ch Mikrofons (ALC) (l 54)/ 2 ch Mikrofon ALC (l 115) No. 0010 Szenennummer (im Wiedergabemodus) 15.11.2011 15:30:00 Datumsanzeige Zeitanzeige (l 22) Löschvorrichtung für Windgeräusch (l 114) C10/ 10 Wiedergabe wiederholen (l 77) Konvergenzpunkt (l 33) Wiedergabe fortsetzen (l 77) 3D 0.9 - ¶m Anzeige 3D-Hilfe (l 34) 100-0001 Geschützte Videos/Fotos (l 80) AF50/MF50/ Bildschärfe (l 44) 00/ 00 / / / Tonaufnahmeformat (l 51) (5.
Anzeige Meldungen Wichtige Bestätigungs- und Fehlermeldungen werden in Textform auf dem Monitor angezeigt. KARTE PRÜFEN. Diese Karte ist nicht kompatibel oder wird vom Gerät nicht erkannt. Wenn diese Meldung angezeigt wird, obwohl auf einer SD-Karte Videos und Fotos aufgezeichnet sind, ist die Karte möglicherweise instabil. Setzen Sie die SD-Karte erneut ein und schalten Sie dann das Gerät aus und wieder ein. UNGÜLTIG/EINSTELLEN NICHT MÖGLICH.
Zusätzliche Informationen Fehlersuche ∫ In folgenden Fällen handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung Wird das Gerät geschüttelt, ist ein Knacken hörbar. ≥ Dieses Geräusch wird von der Bewegung des Objektivs verursacht und ist kein Anzeichen für einen Defekt. Das Geräusch ist nicht mehr hörbar, wenn das Gerät eingeschaltet und der Modus in geändert wird. Das Motiv erscheint verzerrt. ≥ Das Motiv erscheint leicht verzerrt, wenn es sich sehr schnell durchs Bild bewegt.
Anzeige Problem Funktionsanzeige (Restzeitanzeige, Zähleranzeige, usw.) wird nicht angezeigt Prüfpunkte ≥ [KARTE&BATTERIE] oder [ZUSATZ DISPLAY] des [SW & DISP EINST.] ist [AUS]. (l 119) Aufnahme Problem Prüfpunkte Das Gerät bricht die Aufnahme unvermittelt ab. ≥ Verwenden Sie eine für Videoaufnahmen geeignete SDKarte. (l 15) ≥ Die mögliche Aufnahmedauer hat sich möglicherweise aufgrund von geringerer Schreibgeschwindigkeit der Daten oder wiederholtem Aufnehmen und Löschen verringert.
Wiedergabe Problem Prüfpunkte Szenen/Fotos können nicht wiedergegeben werden. ≥ Keine der Szenen/Fotos, bei denen die Miniaturbilder als angezeigt werden, kann wiedergegeben werden. Szenen/Fotos können nicht gelöscht werden. ≥ Heben Sie den Dateischutz auf. (l 80) ≥ Die Szenen/Fotos, bei denen die Miniaturansicht als angezeigt wird, können nicht gelöscht werden. Wenn die Szenen/Fotos unwichtig sind, formatieren Sie das Speichermedium, um die Daten zu löschen.
Mit einem PC Problem Prüfpunkte Das Gerät wird vom PC nicht erkannt, obwohl es über USB-Kabel angeschlossen ist. ≥ Nach dem Wiedereinsetzen der SD-Karte in das Gerät, schliessen Sie das mitgelieferte USB-Kabel wieder an. ≥ Benutzen Sie einen anderen USB-Anschluss am PC. ≥ Prüfen Sie die Betriebsumgebung. (l 91, 99) ≥ Schließen Sie das mitgelieferte USB-Kabel erneut an, nachdem Sie den PC und dieses Gerät neu gestartet haben. Beim Ausstecken des USB-Kabels zeigt der PC eine Fehlermeldung an.
∫ Wenn sich die Szenen ruckartig bei der Wiedergabe auf einem anderen Gerät ändern Bei der kontinuierlichen Wiedergabe mehrerer Szenen auf einem anderen Gerät kann es unter den unten genannten Umständen vorkommen, dass die Aufnahmen an den Verbindungsstellen zwischen den Szenen mehrere Sekunden lang stillstehen. ≥ Wie gleichmäßig der Übergang zwischen Szenen bei der kontinuierlichen Wiedergabe ist, hängt vom Wiedergabegerät ab.
Zusätzliche Informationen Sicherheits- und Anwendungshinweise Hinweise zu diesem Gerät Das Gerät und die SD-Speicherkarte werden bei der Verwendung warm. Dies ist keine Fehlfunktion. Halten Sie dieses Gerät möglichst weit von elektromagnetischen Geräten (wie z.B. Mikrowellenherde, Fernseher, Videospiele usw.) entfernt.
Verwenden Sie das Gerät nicht zu Überwachungs- oder anderen Geschäftszwecken. ≥ Dieses Gerät ist auf eine immer wieder unterbrochene Anwendung durch normale Benutzer ausgelegt. Es ist nicht für den dauerhaften Einsatz oder für industrielle bzw. kommerzielle Anwendungen vorgesehen, die zu einer länger andauernden Verwendung führen. ≥ Unter bestimmten Umständen kann ein dauerhafter Einsatz dazu führen, dass sich das Gerät überhitzt und Fehlfunktionen verursacht.
≥ Wenn Sie den Akku längere Zeit aufbewahren, empfehlen wir, ihn einmal jährlich aufzuladen und wieder völlig zu entladen. ≥ Staub und anderes Material, das sich an den Akkuanschlüssen befindet, sollte entfernt werden. Wenn Sie eine Aufnahme durchführen möchten, legen Sie Ersatzakkus bereit. ≥ Bereiten Sie ausreichend Akkus für die 3- oder 4-fache geplante Aufnahmedauer vor. In kalten Umgebungen, zum Beispiel beim Skifahren, verkürzt sich die Betriebsdauer der Akkus.
3D-Funktion 3D-Aufnahme Prüfen Sie nach dem Einstellen des Konvergenzschalters, ob Sie die Bilder in 3D sehen können. ≥ In folgenden Fällen ist es unter Umständen nicht möglich, 3D-Bilder richtig aufzunehmen: j Beim Betätigen des Zooms nach dem Einstellen oder Ändern des Objektes j Beim Aufnehmen mit einer weit vorn oder hinten befindlichen Position des Konvergenzpunktes ≥ Verwenden Sie die Anzeige der 3D-Hilfe als Anhaltspunkt.
Informationen zur SD-Karte LCD-Monitor/Sucher Beachten Sie Folgendes zur Bereitstellung oder Weitergabe der SDKarte: ≥ Formatieren und Löschen des Gerätes oder Computers ändert lediglich die Dateiverwaltungsinformationen und löscht nicht komplett die Daten auf der SD-Karte. ≥ Es wird empfohlen, die SD-Hauptkarte entweder zu vernichten oder die SD-Karte mit diesem Geräts zu formatieren, wenn die Karte weitergegeben oder weggeworfen werden soll.
Hinweise zu Kondensation Wenn sich auf dem Gerät Kondensation bildet, beschlägt das Objektiv und das Gerät funktioniert unter Umständen nicht mehr richtig. Achten Sie sorgfältig darauf, dass sich keine Kondensation bilden kann. Wenn dies dennoch geschieht, gehen Sie wie folgt vor. Ursachen für Kondensation Kondensation entsteht, wenn sich die Umgebungstemperatur oder Luftfeuchtigkeit wie folgt ändert. ≥ Wenn dieses Gerät aus der Kälte (z. B. einer Ski-Piste) in einen warmen Raum gebracht wird.
Zusätzliche Informationen Informationen zum Urheberrecht ∫ Beachten Sie bitte die Urheberrechtsbestimmungen Die Aufnahme von bespielten Bändern oder anderen Veröffentlichungen oder Sendung, welche nicht zum privaten Gebrauch bestimmt sind, könnte das Urheberrecht verletzen. Auch für den privaten Gebrauch, könnte die Aufnahme von bestimmtem Material Einschränkungen unterliegen. ∫ Lizenzen ≥ Das SDXC Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC.
Zusätzliche Informationen Aufnahme-Modi/ungefähr mögliche Aufnahmedauer ≥ Es wird nur die Arbeitsspeichergröße der SD-Karten genannt. Die festgestellten Zeiten sind Standardaufnahmezeiten für durchgehende Aufnahme. Wenn [24p WÄHLEN] auf [AUS] eingestellt ist.
Wenn [24p WÄHLEN] auf [EIN] eingestellt ist.
Zusätzliche Informationen Ungefähre Anzahl der aufnehmbaren Bilder ≥ Es wird nur die Arbeitsspeichergröße der SD-Karten genannt. Die angegebene Anzahl ist die ungefähre Anzahl der aufnehmbaren Bilder. Wenn [3D/2D AUFN. MODUS] auf [3D] eingestellt ist. Bildgröße Aufnahmeformat für Fotos SD-Karte 4 GB 16 GB 64 GB 2.1 M 1920k1080 MPO und JPEG 1000 4400 18000 Wenn [3D/2D AUFN. MODUS] auf [2D] eingestellt ist.
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.