Upute za uporabu Videokamera visoke definicije Model br. HDC-SDT750 Prije uporabe u cijelosti pročitajte ove Upute. Oznaka „EB“ u broju modela označava model za Veliku Britaniju. Internetska stranica: http://www.panasonic.
Sigurnosne napomene Poštovani kupci, ovim vam se putem zahvaljujemo na kupnji Panasonicove videokamere visoke razlučivosti. Pažljivo pročitajte ove Upute za uporabu i zadržite ih za kasniju uporabu. Uzmite u obzir da se neke funkcije, komponente, stavke izbornika i dr. na vašem stvarnom uređaju mogu donekle razlikovati od onih prikazanih u ilustracijama ovih Uputa za uporabu. Upozorenja o mrežnom kabelu za izmjenični napon Radi osobne sigurnosti, pažljivo pročitajte sljedeći tekst.
VAŽNO Žice u mrežnom kabelu obojene su u skladu sa sljedećim kôdom: plava: neutralna, smeđa: pod naponom. Budući da ove boje ne moraju odgovarati obojenim oznakama koje označavaju priključke u vašem utikaču, postupite na sljedeći način: Žica obojena plavo mora biti spojena u priključak označen slovom N ili obojen crno ili plavo. Žica obojena smeđe mora biti spojena u priključak označen slovom L ili obojen smeđe ili crveno.
• Mrežna utičnica mora biti smještena u blizini uređaja i lako dostupna. Utikač mrežnog kabela za napajanje mora biti lako dostupan. Kako biste uređaj u potpunosti isključili iz mrežnog kabela za izmjenični napon, izvucite mrežni kabel iz zidne utičnice. Upozorenje Opasnost od požara, eksplozija i opekotina. Nemojte pokušavati rastaviti bateriju. Baterije nemojte zagrijavati iznad temperatura navedenih u nastavku niti ih paliti.
[Podaci o odlaganju u zemljama izvan Europske unije] Ovi simboli su važeći samo u Europskoj uniji. Ako želite zbrinuti te uređaje, kontaktirajte lokalna nadležna tijela ili dobavljača i raspitajte se o pravilnoj metodi odlaganja. Napomene o simbolima na bateriji (donja dva primjera simbola): Ovaj se simbol može pojaviti u kombinaciji s kemijskim simbolom. U tom je slučaju usklađen sa zahtjevom navedenim u Direktivi za korištene kemikalije.
Sadržaj Sigurnosne napomene..................... 2 Dodatni pribor................................... 9 Priprema Postavljanje 1 2 Prije uporabe 1 Dijelovi i rukovanje.................. 10 3 Postavljanje 1 2 3 4 5 6 Napajanje.................................. 14 Punjenje baterije........................ 14 Umetanje/vađenje baterije......... 15 Punjenje i snimanje.................... 16 Priključivanje na strujnu utičnicu za izmjenični napon...... 18 Snimanje na karticu.................
Na TV prijemniku 1 2 3 Gledanje videa/fotografija na TV prijemniku.................... 101 Priključivanje HDMI mini kabelom................................... 104 Slušanje 5,1-kanalnog zvuka... 104 Povezivanje višestrukim AV kabelom................................... 104 Reprodukcija 3D videozapisa............................ 105 Funkcije koje nisu dostupne tijekom 3D reprodukcije........... 106 Reprodukcija funkcijom VIERA Link (HDAVI Control™).
VQT3B28
Dodatni pribor Prije uporabe uređaja provjerite dodatni pribor. Dodatni pribor držite izvan dohvata djece kako biste spriječili da ih progutaju. Brojevi dijelova važeći su od kolovoza 2010. Podložni su promjeni.
Priprema Prije uporabe 1 Dijelovi i rukovanje 1 2 3 4 Zvučnik Gumbza uklj./iskl. [y/|] (Ü21) Otvor (hlađenje) (Ü26) Gumb za inteligentni automatski/ručni način rada [iA/MANUAL] (Ü31, 82) 5 Gumb optičkog stabilizatora slike [ /O.I.S.
25 LCD zaslon (Zaslon osjetljiv na dodir) (Ü23) • Može se otvoriti do 90°. • Može se rotirati do 180° A u smjeru objektiva ili 90° b u suprotnom smjeru, prema okularu. Zbog ograničenja u proizvodnji LCD tehnologije, na zaslonu LCD monitora mogu se pojaviti sitne svjetle ili tamne mrlje. No, ne radi se o kvaru i navedeno ne utječe na snimljenu fotografiju. 26 Okular (Ü24) Zbog ograničenja u proizvodnji LCD tehnologije, na zaslonu LCD monitora mogu se pojaviti sitne svjetle ili tamne mrlje.
33 Dio za montiranje držača bljeskalice (Ü164) 34 Poklopac držača bljeskalice (Ü164) 35 Ručica za otpuštanje držača bljeskalice [SHOE ADAPTOR RELEASE] (Ü164) 36 Gumb za photoshop [!] (Ü29) 37 Ručica zooma [W/T] (Za snimanje videozapisa ili fotografija) (Ü47) Prekidač za prikaz sličica[L/Z]/ /Okidač glasnoće [–VOL+] (reprodukcija) (Ü35) 38 Pokazivač statusa (Ü21) 39 Unutarnji mikrofoni 40 Gumb za početak/kraj snimanja (Ü27) 41 Kotačić za odabir načina rada (Ü22) 42 Učvršćivač trake za rame 43 Remen za držanj
3D konverzijski objektiv (Ü52) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Prednji pokrov objektiva Vijak za pričvršćivanje Zaštitno staklo (prednje) Objektiv Poklopac kotačića za postavljanje Kotačić za postavljanje okomite pozicije [ 2 ] Kotačić za postavljanje okomitog poravnjavanja [ 3 ] Kotačić za prilagođavanje vodoravne pozicije slike [ 1 ] Zaštitno staklo (stražnje) Dio za pričvršćivanje tijela uređaja (konveksni) 10 Vodoravna linija podešavanja • Za Postavljanje pozicije pričvršćivanja objektiva • Ako prednji pokrov ob
Priprema Postavljanje 1 Napajanje Baterije koje možete koristiti s ovim uređajem Baterija koju možete koristiti s ovim uređajem je VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. • Fotoaparat ima funkciju prepoznavanja baterija koje se mogu sigurno koristiti. Predviđena baterija (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) podržava ovu funkciju. Jedine baterije prikladne za korištenje uz ovaj uređaj su originalni Panasonicovi proizvodi i baterije proizvedene od strane drugih tvrtki i ovlaštene od strane Panasonica.
• • • • Preporučujemo uporabu Panasonicovih baterija (Ü9, 16, 163). Ako koristite baterije drugih proizvođača, ne možemo jamčiti za kvalitetu ovog proizvoda. Bateriju nemojte zagrijavati ili izlagati plamenu. Ne ostavljajte baterije dulje vrijeme u zatvorenom vozilu koje se nalazi na izravnoj sunčevoj svjetlosti, uz zatvorena vrata i prozore. Umetanje/vađenje baterije Stavite bateriju tako da je umetnete u smjeru prikazanom na slici.
Punjenje i snimanje Vrijeme punjenja/snimanja • Temperatura: 25°C/vlaga: 60%RH Broj modela baterije Vrijeme [snaga/kapacitet punjenja (minimalni)] Isporučena baterija/ VW-VBG130 (na izbor) [7.2 V/1250 mAh] VW-VBG260 (na izbor) [7.2 V/2500 mAh] VW-VBG6 (na izbor)* [7.
Potreban je držač za komplet baterija VW-VH04 (na izbor). • Navedena vremena su približna. • Prikazano vrijeme punjenja je navedeno za slučaj kada je baterija u potpunosti ispražnjena. Vremena punjenja i snimanja se razlikuju ovisno o uvjetima korištenja, kao što su visoka/niska temperatura. • Jednako je i vrijeme snimanja u 3D načinu snimanja. (Tijekom rada u 3D načinu snimanja ne može se upotrebljavati način snimanja u formatu 1080/50p.
Prikljkučivanje na strujnu utičnicu za izmjenični napon Kad je spojen prilagodnik za izmjenični napon, uređaj je u stanju čekanja. Primarni sklop je uvijek „pod naponom” sve dok je prilagodnik za izmjeničnu struju spojen sa strujnom utičnicom. Važno: Ako je DC kabel priključen na prilagodnik za izmjenični napon, baterija se neće puniti. • Nemojte koristiti kabel za izmjenični napon s drugim uređajima jer je dizajniran za korištenje samo s ovim uređajem.
Priprema Postavljanje 2 Snimanje na karticu Ovaj je uređaj (kompatibilan sa SDXC) kompatibilan sa SD, SDHC i SDXC memorijskim karticama. Kod uporabe SDHC/SDXC memorijske kartice s drugom opremom, provjerite podržava li ona ove memorijske kartice. Kartice koje se mogu koristiti s ovim uređajem Koristite SD kartice koje odgovaraju Klasi 4 ili većoj, prema klasifikaciji SD Speed Class Rating* za snimanje videozapisa.
Umetanje/vađenje SD kartice Kada u ovom uređaju prvi put koristite SD kartice drugih proizvođača osim Panasonica, ili karticu koja je prethodno korištena u drugom uređaju, potrebno ju je formatirati. (Ü43) Kada se SD kartica formatira svi snimljeni podaci se brišu. Jednom kada se podaci izbrišu, oni se ne mogu vratiti. Oprez: Provjerite je li se pokazivač pristupa ugasio. Pokazivač pristupa [ACCESS] A Kada ovaj uređaj pristupa SD kartici ili ugrađenoj memoriji, indikator pristupa svijetli.
Priprema Postavljanje 3 Uključivanje/ isključivanje uređaja Pomoću gumba za uklj./isklj. uređaja možete uključiti i isključiti uređaj, LCD zaslon ili tražilo. Uključivanje i isključivanje uređaja gumbom za uključivanje/isključivanje Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili uređaj. Isključivanje uređaja Gumb za uključivanje/ isključivanje držite pritisnutim dok se ne upali pokazivač statusa. a Pokazivač statusa svijetli.
Priprema Postavljanje 4 Odabir načina rada Promijenite način rada u snimanje ili reprodukciju. Za promjenu načina rada na , ! ili ( upravljajte kotačićem za odabir načina rada. • Poravnajte s pokazivačem statusa a .
Priprema Postavljanje 5 Podešavanje LCD zaslona/okulara Uporaba zaslona osjetljivog na dodir Uređajem možete upravljati tako da prstom izravno dodirujete LCD zaslon (zaslon osjetljiv na dodir). Za precizniji rad ili ako je upravljanje prstima otežano, jednostavnije je koristiti stylus olovku (isporučena). Funkcijske ikone / / / : Ove se ikone koriste za mijenjanje stranice za prikaz izbornika i one za prikaz minijatura, za odabir stavki i postavljanje itd.
Podešavanje okulara Podešavanje vidnog polja Podešava vidno polje kako bi slike koje se vide kroz okular bile jasnije. Fokus podesite okretanjem kotačića za podešavanje okulara. • Za uključivanje okulara izvucite okular i zatvorite LCD zaslon. Snimanje na način da druga osoba vidi sadržaj Promijenite način rada u ili !. Izvucite okular i zakrenite LCD zaslon prema objektivu. • LCD zaslon i okular se uključuju tijekom snimanja izbliza, kad je okular izvučen.
Priprema Postavljanje 5 Postavljanje datuma i vremena Kada se uređaj prvi put uključi, pojavljuje se poruka za postavljanje datuma i vremena. Za postavljanje datuma i vremena odaberite [YES] i prođite korake 2 i 3 koji su opisani u nastavku. Promijenite način rada u 1 ili !. Odaberite izbornik. : [SETUP] [CLOCK SET] 2 a Dodirnite datum ili vrijeme koje želite podesiti, a potom pomoću / odaberite željenu vrijednost.
Osnovne funkcije Snimanje/ Reprodukcija 1 Prije snimanja Osnovno pozicioniranje videokamere 1 Uređaj držite objema rukama. 2 Provucite ruku kroz remen za držanje. 3 Dok uređaj držite oko struka, možete koristiti gumb za početak/kraj podsnimanja a. • Obratite pažnju na to da tijekom snimanja budete u stabilnom položaju i da nema opasnosti od sudara s drugom osobom ili objektom. • Kada ste na otvorenome, snimajte tako da se sunčeva svjetlost nalazi iza vas.
Osnovne funkcije Snimanje/ Reprodukcija 2 Snimanje videozapisa 1 2 Promijenite način rada u 3 Za početak snimanja pritisnite gumb za pokretanje/zaustavljanje snimanja. b 4 . Otvorite LCD zaslon ili izvucite okular. Kad započnete snimati, se promijeni na . Za pauziranje snimanja ponovno pritisnite gumb za pokretanje/ zaustavljanje snimanja. • Poravnajte s pokazivačem statusa a. • Tijekom snimanja videozapisa moguće je snimanje fotografija.
Pokazivači zaslona u načinu snimanja videozapisa a b c Kompatibilnost snimljenih videozapisa Način snimanja Preostalo raspoloživo vrijeme snimanja (Kada preostalo vrijeme iznosi manje od 1 minute, [R 0h00m] svijetli crveno.) Proteklo vrijeme snimanja Prilikom svakog pauziranja snimanja prikaz brojača resetirat će se na „0h00m00s”. (“h” je kratica za sat, “m” za minutu, a “s” za sekundu.) O formatu 1080/50p pročitajte na stranici 51. • Videozapisi su kompatibilni s uređajima koji podržavaju AVCHD.
Osnovne funkcije Snimanje/ Reprodukcija 3 Snimanje fotografija 1 2 Promijenite način rada u !. 3 Gumb ! pritisnite dopola. (Samo za automatski fokus) 4 Gumb ! pritisnite do kraja. Otvorite LCD zaslon ili izvucite okular. • Poravnajte s pokazivačem statusa a . Indikacija fokusa: a a B b Indikacija fokusa (Treperi bijela lampica.): izoštravanje (Pali se zelena lampica.): dok je fokusirano Bez oznake: neuspješno izoštravanje.
Pokazivači zaslona tijekom snimanja fotografija Pokazivač funkcija fotografije (Ü135) ‰: Bljeskalica (Ü61) ‰−: Jačina bljeskalice (Ü61) : Uklanjanje efekta „crvenih očiju” (Ü61) : MEGA optički stabilizator slike (Ü29) : Optički stabilizator slike (Ü48) 1 A: Kvaliteta fotografija (Ü79) : Veličina fotografija (Ü78) R3000: Preostali broj fotografija (Treperi crveno kada se pojavi [0].
Osnovne funkcije Snimanje/ Reprodukcija 4 Inteligentni automatski način rada Ako uređaju naznačite što želite snimati, mogu se postaviti sljedeći načini rada koji odgovaraju situaciji. Gumb inteligentnog automatskog načina rada/ručnog podešavanja Osnovne funkcije Pritisnite gumb za prebacivanje na inteligentni automatski način rada/ručno Postavljanje. • Upute o ručnom podešavanju pročitajte na str. 82.
• Ovisno o uvjetima snimanja, poput onih kada su lica određene veličine ili pod određenim kutem ili se koristi digitalni zoom, lica se ne mogu prepoznati. • U inteligentnom automatskom načinu rada postavke mikrofona postavljene su na opciju surround. (Ü73) Inteligentni automatski način rada Ako automatski balans bijele boje ne radi kako bi trebao, ručno ga podesite.
Osnovne funkcije Snimanje/ Reprodukcija 5 Reprodukcija videozapisa/fotografija • Poravnajte s pokazivačem statusa 1 Promijenite način rada u (. 2 Za odabir načina reprodukcije dodirnite ikonu b . 3 Za odabir videozapisa/fotografije koje želite reproducirati odaberite opciju [VIDEO/ PICTURE]. a . b • Dodirnite [ENTER]. 4 c Dodirnite kadar ili fotografiju koje želite reproducirati. Kad je u koraku 3 dodirnuta opcija [1080/50p], prikazuje se , a kad je dodirnuta opcija [AVCHD] prikazuje se .
5 Dodirom ikone za upravljanje odaberite radnju reprodukcije. a Ikona za upravljanje • Za prikazivanje/skrivanje ikone za upravljanje dodirnite / . a Reprodukcija videozapisa u/: Reprodukcija/Pauza tt: Premotavanje reprodukcije unatrag uu: Premotavanje reprodukcije unaprijed n: Zaustavljanje reprodukcije i prikaz minijatura u: Prikaz trake za direktnu reprodukciju.
Promjena prikaza minijatura Ako se ručica zooma ili gumbi za prilagođavanje zooma okrenu na Z ili L stranu dok su minijature prikazane, prikaz minijatura mijenja se sljedećim redoslijedom: 20 kadrova 9 kadrova kadar Highlight&Time frame indeks* (Ü88) * Highlight&Time frame indeks može se postaviti samo u načinu rada reprodukcije videozapisa. • Ako se kamera isključi ili se promijeni način rada, vraća se prikaz s 9 kadrova.
Osnovne funkcije Postavljanje 1 Uporaba izbornika zaslona 1 Pritisnite gumb MENU . 2 Dodirnite glavni izbornik a 3 Dodirnite podizbornik 4 Za ulazak u postavku dodirnite željenu stavku. 5 Za izlazak iz postavki izbornika dodirnite [EXIT] ili pritisnite gumb MENU. . b. Zaslon s uputama Nakon što dodirnete , dodirivanje podizbornika i stavki uzrokovat će pojavljivanje opisa funkcija i poruka za potvrdu postavki. • Nakon što se poruke pojave, poništava se zaslon s uputama.
Korištenje brzog izbornika Ovo omogućuje brzo postavljanje pojedinih izbornika. 1 Pritisnite gumb Q.MENU . Sljedeći se izbornici mogu podesiti. Dodirnite željeni izbornik. • Prikazane se stavke razlikuju, ovisno o položaju kotačića za odabir načina rada. Ikona Funkcija Stranica [REC MODE] (Način snimanja) Ü65 [TIME LAPSE REC] (Proteklo vrijeme snimanja) Ü66 [PICTURE SIZE] (Veličina fotografije) Ü78 [DISPLAY] (Zaslon) Ü38 [POWER LCD] (Uklj.
Osnovne funkcije Postavljanje 2 Korištenje izbornika za postavljanje (Setup Menu) • Prikazane se stavke razlikuju, ovisno o položaju i postavkama kotačića za odabir načina rada. Odaberite izbornik. : [SETUP] željena postavka [DISPLAY] (Prikaz) [OFF]/[ON] Prikaz zaslona može se promijeniti na [OFF] (prikaz dijela informacija) ili [ON] (prikaz svih informacija). • Može se postaviti u brzom izborniku. (Ü37) [CLOCK SET] (Postavka vremena) Pogledajte str. 25.
5 (Samo kada podešavate regiju odredišta putovanja) Dodirnite / za odabir odredišta putovanja i dodirnite [ENTER]. • Dodirnite [SUMMER TIME SET] za postavljanje opcije računanja ljetnog/ zimskog vremena. Pojavit će se oznaka i uključit će se postavka ljetnog/ zimskog računanja vremena. Vrijeme na c Lokalno vrijeme na odabranom odredištu putovanja i vremenska razlika odredištu u odnosu na regiju prebivanja postavljeni d Vremenska razlika između su za jedan sat unaprijed.
[QUICK POWER ON] (Brzo uključivanje) [OFF]/[ON] Ako se uređaj uključi dok je način rada je postavljen u snimanja zaustavlja na otprilike 1 sekundu. ili !, uređaj se tijekom • Ovisno o uvjetima snimanja, vrijeme početka reprodukcije može biti duže od 1 sekunde. • Kod brzog uključivanja uređaja vrijednost uvećavanja zooma postaje 1×. [QUICK START] (Brzo pokretanje) [OFF]/[ON] Uređaj će nastaviti s pauzom snimanja otprilike 0,6 sekundi nakon što se LCD zaslon ponovno otvori ili se izvuče tražilo.
[REMOTE CONTROL] (Daljinski upravljač) [OFF]/[ON] Pogledajte str. 45. [REC LAMP] (Pokazivač snimanja) [OFF]/[ON] Pokazivač snimanja se pali tijekom snimanja, a treperi kada uređaj prima signal iz daljinskog upravljača ili kad automatski okidač odbrojava. Kada je ova funkcija postavljena na [OFF], pokazivač ne svijetli tijekom snimanja. [ALERT SOUND] (Zvuk upozorenja) [OFF]/t/u Ovim se zvukom mogu potvrditi dodir zaslona, početak i završetak snimanja te uključivanje/isključivanje uređaja.
[EVF SET] (Postavljanje tražila) Ova funkcija podešava svjetlinu tražila. • Ove postavke ne utječu na stvarno snimljene slike. 1 Izvucite tražilo i otvorite LCD zaslon. 2 Dodirnite [EVF SET]. • Tražilo se uključuje. 3 Za podešavanje postavki dodirnite / . • Prilagodite tijekom provjeravanja slike u tražilu. 4 Dodirnite [ENTER]. • Za dovršetak postavljanja dodirnite [EXIT] ili pritisnite gumb MENU. [AV MULTI] (AV multi kabel) [COMPONENT] (komponenta)/[AV OUT] (AV izlaz) Pogledajte str. 104.
[INITIAL SET] (Početne postavke) Za vraćanje postavki izbornika na zadane vrijednosti postavite na [YES]. • Postavke za [CLOCK SET] (Postavljanje sata) i [LANGUAGE] (Jezik) neće se promijeniti. [FORMAT CARD] (Formatiranje kartice) Imajte na umu da će se formatiranjem medija obrisati svi podaci na mediju i da ih nije moguće povratiti. Napravite zaštitnu kopiju važnih podataka na računalu, DVD disku i dr. (Ü109, 120) • Kada je formatiranje dovršeno, dodirnite [EXIT] za izlazak iz zaslona poruke.
[DEMO MODE] (Demo način rada) [OFF]/[ON] Ova funkcija služi za pokretanje prikaza mogućnosti uređaja. (Samo kad je način rada u položaju ili !) Ako je opcija [DEMO MODE] u poziciji [ON], a u uređaj nije umetnuta SD kartica, demonstracija se pokreće automatski. Ako se izvrši bilo koja radnja, demonstracija se prekida. Međutim, ako se tijekom 10 minuta ne izvrši ijedna radnja, demonstracija se automatski ponovno pokreće. Za zaustavljanje demonstracije [DEMO MODE] postavite na [OFF] ili umetnite SD karticu.
Osnovne funkcije Postavljanje 3 Uporaba daljinskog upravljača Odaberite izbornik. : [SETUP] [REMOTE CONTROL] [ON] 9 Gumb za prikaz datuma/vremena [DATE/TIME] (Ü39) 10 Gumb izbornika [MENU]* 11 Gumb [OK] * znači da ovi gumbi rade na isti način kao i oni na uređaju. Prije uporabe maknite izolacijski list a . Zamijenite gumb bateriju 1 Gumb za uklj./isklj. [y] Uređaj se može uključiti/isključiti kad je LCD zaslon otvoren ili tražilo izvučeno.
OPREZ U slučaju nepravilne zamjene baterija postoji opasnost od eksplozije. Baterije zamijenite isključivo istim ili ekvivalentnim tipom baterije koju preporučuje proizvođač. Iskorištene baterije zbrinite u skladu s uputama proizvođača. Funkcije kursorskih gumbi/ gumba OK 1 pritisnite kursorski gumb. Upozorenje Gumb bateriju držite izvan dohvata djece. Gumb bateriju nemojte nikada stavljati u usta. Ako je progutate, pozovite svojeg liječnika.
Napredne funkcije Snimanje (napredno) 1 Funkcija zumiranja Maksimalni omjer zooma je 12×. Tvornička postavka funkcije [ZOOM MODE] je [Opt.Zoom 12×]. (Ü65) Promijenite način rada u ili !. Okidač zooma/Gumbi podešavanja zooma Strana T: snimanje izbliza (približavanje) Strana W: širokokutno snimanje (udaljavanje) • brzina zooma razlikuje se ovisno o rasponu pomicanja okidača zooma. • gumbi za prilagođavanje zooma korisni su za precizno prilagođavanje povećavanja zooma.
Napredne funkcije Snimanje (napredno) 2 Funkcija stabilizatora slike Stabilizator slike koristite za smanjivanje efekata podrhtavanja tijekom snimanja. Ovaj je uređaj opremljen stabilizatorom HYBRID O.I.S. HYBRID O.I.S. je hibrid optičkog i električnog stabilizatora slike. Promijenite način rada u ili !. Gumb optičkog stabilizatora slike Za uključivanje/isključivanje optičkog stabilizatora slike pritisnite gumb. (Snimanje videozapisa) / OFF • Kad je funkcija [HYBRID O.I.S.
Zaključavanje optičkog stabilizatora slike U načinu snimanja videozapisa dodirivanjem i držanjem ikone O.I.S. LOCK možete dodatno poboljšati optičku stabilizaciju slike. Ovom funkcijom možete dodatno smanjiti efekte podrhtavanja koji se često događaju kad se upotrebljava zoom. a • • • • Ikona O.I.S. LOCK Za uključivanje stabilizatora slike pritisnite gumb optičkog stabilizatora slike. Dok držite ikonu, prikazano je . Zaključavanje optičkog stabilizatora slike otpušta se micanjem prsta s ikone.
Napredne funkcije Snimanje (napredno) 3 Funkcija AF/AE praćenja Moguće je fiksirati fokus i ekspoziciju na objekt snimanja kojeg ste odredili na zaslonu osjetljivom na dodir. Fokus i ekspozicija će nastaviti automatski pratiti objekt snimanja, čak i ako je on u pokretu. (Dinamičko praćenje) Promijenite način rada u 1 Dodirnite ili !. . • Na zaslonu će biti prikazana ikona . • Kad je funkcija [FACE RECOG.
Napredne funkcije Snimanje (napredno) 4 Snimanje u formatu 1080/50p Ovo je način snimanja u formatu 1080/50p (1920×1080/50 progresivno) za snimanje u najvećoj kvaliteti*. * To znači najveću kvalitetu za ovaj uređaj. Posljednje informacije, poput onih koji Panasonicovi TV prijemnici mogu reproducirati kadrove snimljene ovim uređajem u formatu 1050/80p, mogu se pročitati na sljedećoj stranici za podršku. (Od kolovoza 2010.) http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.
Napredne funkcije Snimanje (napredno) 5 Snimanje 3D videozapisa Uz pričvršćen 3D konverzijski objektiv koji je isporučen možete snimati životne i veoma snažne 3D videozapise. Za gledanje 3D videozapisa potreban je TV prijemnik koji podržava 3D. 3D videozapis Slika je ilustracija. • 3D videozapisi koji se mogu snimiti ovim uređajem su u formatu “jedan uz drugog” (struktura 2 zaslona).
3 Stegnite vijak za pričvršćivanje na 3D konverzijski objektiv rotirajući do pozicije LOCK. • Nemojte prejako stisnuti. Ako je 3D konverzijski objekt prejako pričvršćen, možda neće biti moguće odvojiti ga od uređaja. • Čvrsto pričvrstite 3D konverzijski objektiv kako se ne bi naginjao ili micao. Snimanje 3D videozapisa Kad ga koristite prvi put, budite sigurni da je 3D konverzijski objektiv u položaju pričvršćivanja. • Isključite uređaj. • Promijenite način rada u 1 2 .
5 Otvorite poklopac kotačića za podešavanje. • Kad okrećete kotačiće za podešavanje, donji dio 3D konverzijskog objektiva držite u dlanu, a radnju vršite prstima druge ruke bez upotrebe pretjerane snage kojom upirete s gornje strane. Pri provjeri podešavanja, maknite prste s kotačića za podešavanje. 6 (Nakon provjere opisa radnje, dodirnite [NEXT].
8 Skidanje prednjeg poklopca objektiva. • Dodirnite [NEXT]. 9 (Nakon provjere opisa radnje, dodirnite [NEXT].) Podesite kotačić za podešavanje okomitog poravnjanja 2 da biste poravnali okomiti položaj objekta koji je dupliciran. a • Uređaj usmjerite prema objektu s udaljenosti od približno 1,2 do 2 metra te mrežom linija održavajte prokazanu razinu slike a . • Za 3D videozapise karakteristična je razlika u vodoravnom smjeru.
• Za snimanje stabilnih fotografija preporučuje se uporaba tronošca. • Raspon prijema daljinskog upravljača može se smanjiti na gornjoj strani uređaja, stoga upravljajte s donje strane. (Ü46) • Kod brzog pomicanja uređaja kad je za njega pričvršćen 3D konverzijski objektiv možete čuti zvuk, ali on ne predstavlja grešku u radu. • Kada previše zakrećete kotačić za podešavanje, čut ćete zvuk poput pljeska i zaslon za podešavanje će se prestati kretati.
Funkcije koje se ne mogu koristiti tijekom 3D snimanja Kad snimate s 3D konverzijskim objektivom, ne možete koristiti određene funkcije. Tijekom 3D snimanja nedostupne su funkcije: (funkcije gumbi/ručice) –– funkcija zumiranja –– HYBRID O.I.S.
Napredne funkcije Snimanje (napredno) 6 Funkcije snimanja funkcijskih ikona Odaberite funkcijske ikone za dodavanje različitih efekata slikama koje želite snimiti. Promijenite način rada u 1 ili !. 2 Dodirnite za prikaz funkcijskih ikona na zaslonu. (npr. kompenzacija pozadinskog osvjetljenja) Odaberite funkcijsku ikonu. • Za poništavanje funkcije ponovno odaberite funkcijsku.
Funkcija Fade (Pojavljivanje i nestajanje slike) Kad započnete sa snimanjem, postupno se pojavljuju slika/zvuk. (Fade in - Pojavljivanje slike) Kad pauzirate snimanje, postupno nestaju slika/zvuk. (Fade out - Nestajanje slike) • Postavka funkcije pojavljivanja i nestajanja slike se poništava kad se snimanje zaustavi.
Snimanje osmijeha Kad se za vrijeme snimanja videozapisa detektira lice koje se smije, uređaj automatski snima fotografiju. Ikona se mijenja svakim dodirom. (ON) (Face recognition) OFF : Uređaj snima fotografiju uoči detekcije lica s osmijehom. : Fotografije se snimaju samo kad je detektirano lice osobe memorirane funkcijom prepoznavanja lica (Ü67). OFF: Poništavanje postavke. • Tijekom fotografiranja osmijeha, lice koje je detektirano kao lice s osmijehom okruženo je zelenim okvirom i / su crvene.
‰ Ugrađena bljeskalica Pritisak na gumb !, aktivira bljeskalicu i fotografija se snima. Koristite ugrađenu bljeskalicu za snimanje fotografija na tamnim mjestima. Svaki put kad odaberete ikonu ‰, pokazivač se mijenja postavku po postavku sljedećim redoslijedom: ‰ ([ON]) ‡ ([AUTO]) Œ ([OFF]) • Uređaj automatski utvrđuje je li potrebna bljeskalica, čak i kad je uključena detekcijom svjetline okoline.
ë Automatski timer Ova funkcija se koristi za snimanje fotografija pomoću timera. Svaki put kad odaberete ikonu ë, indikator se mijenja postavku po postavku sljedećim redoslijedom: ë10 (snima nakon 10 sekundi) ë2 (snima nakon 2 sekunde) postavka poništena • Kada se pritisne gumb !, fotografija se snima nakon što prikaz ë10 ili ë2 i pokazivač snimanja trepere tijekom odabranog vremena. Automatski okidač poništava se nakon snimanja.
Mrežna linija Za provjeru je li slika poravnata kod snimanja ili reprodukcije videozapisa i fotografija. Funkcija se može koristiti i za procjenu ravnoteže kompozicije. Miijenja se svakim dodirom gumba. Otkazana postavka • Može se postaviti iz brzog izbornika. (Ü37) • Mrežne se linije ne pojavljuju na stvarno snimljenim fotografijama.
Napredne funkcije Snimanje (napredno) 7 Funkcije snimanja u izbornicima [SCENE MODE] (Scenski način rada) Kad snimate slike u različitim situacijama, ovaj način rada automatski postavlja optimalne brzine zatvarača i otvora blendi. • Promijenite način rada u ili !.
• (Vatromet) –– Brzina zatvarača je 1/25. –– Kad se snima u svijetlom okruženju, slika može izgledati izblijedjelo. • (Noćni pejzaž/Noćni portret) –– Brzina zatvarača je 1/2 ili više u načinu snimanja fotografija. –– Preporučuje se korištenje tronošca. • (Noćni portret) –– Bljeskalica je postavljena na [ON]. [ZOOM MODE] (Način rada zooma) Postavite najveći omjer zooma za snimanje videozapisa. • Promijenite način rada u . : [RECORD SETUP] [ZOOM MODE] željena postavka [Opt.Zoom 12×]: [i.Zoom 18×]: [D.
[TIME LAPSE REC] (Proteklo vrijeme snimanja) Kadar koji se pomiče dugo i polako snima se okvir po okvir, uz interval, a snima se kao kratki videozapis. Okvir se snima s određenim intervalom snimanja. 25 kadrova čini videozapis od 1 sekunde. • Promijenite način rada u . • Opciju [ZOOM MODE] postavite na [Opt.Zoom 12×]. (Ü65) : [RECORD SETUP] [TIME LAPSE REC] željena postavka • Može se postaviti iz brzog izbornika.
[DIGITAL CINEMA] (Digitalno kino) Ovu funkciju koristite za snimanje slike živih boja, poput slike u filmu. • • • • Promijenite način rada u . Prebacite na ručni način rada. (Ü82) Opciju [ZOOM MODE] postavite na [Opt.Zoom 12×]. (Ü65) Opciju [REC MODE] postavite na [HA] ili [HG]. (Ü65) : [RECORD SETUP] [DIGITAL CINEMA] [ON] • Ova se funkcija ne može koristiti u inteligentnom automatskom načinu i u načinu snimanja u formatu 1080/50p. • Slike možda neće biti bez ikakvih prekida. [FACE RECOG.
Registracija lica za funkciju prepoznavanja lica [RECORD SETUP] [FACE RECOG.] [SET] [SAVE] • Može se registrirati najviše 6 ljudi. 1 Poravnavanje lica osobe s vodilicom. • Snimite fotografiju lica osobe sprijeda tako da im kosa ne prekriva crte lica, oči ili obrve. 2 Dodirnite [REC] ili do kraja pritisnite gumb !. • Dodirnite [ENTER]. • Ovisno o uvjetima, možda neće biti moguće registrirati lice. U tom slučaju, pokušajte ponovno snimiti lice.
Promjena podataka o registiranoj osobi 1 Odaberite izbornik. [RECORD SETUP] [FACE RECOG.] [SET] [EDIT] 2 Dodirnite željenu stavku za ulazak u postavku. • Mogu se registrirati do 3 slike lica. Za dodatnu registraciju ili promjenu/brisanje slika registriranog lica, dodirnite ili sliku lica. • Registrirate li nekoliko slika lica iste osobe (mogu se registrirati do 3 slike lica), svaku s drugačijim izrazom lica ili različitom pozadinom, vjerojatnije je da će prepoznavanje lica biti uspješnije.
[NAME DISPLAY] (Prikaz imena) • Kad se tijekom snimanja registrirana osoba detektira funkcijom prepoznavanja lica, prikaže se ime osobe koje je za tu osobu registrirano. • Promijenite način rada u ili !. : [RECORD SETUP] [NAME DISPLAY] željeni broj [OFF]/[1]/[2]/[3] • Prikazano ime nestat će nakon nekog vremena. • Prikazuje se u skladu s redoslijedom unosa postavki pri registraciji prve osobe. • Ova se funkcija ne prikazuje tijekom snimanja izbliza ili reprodukcije.
[AUTO SLOW SHTR (2D)] (Automatski spori zatvarač (2D)) Smanjivanjem brzine zatvarača možete snimati svijetle slike, čak i na tamnim mjestima. • Promijenite način rada u . • Prebacite na ručni način rada. (Ü82) : [RECORD SETUP] [AUTO SLOW SHTR (2D)] [ON] • Brzina zatvarača je 1/25 ili više, ovisno o svjetlini okoline. • Ova funkcija nije dostupna kad se koristi 3D konverzijski objektiv. • Ova funkcija nije dostupna u načinu snimanja fotografija.
[Digital Cinema Colour] (Boja digitalnog kina) Snimanje videozapisa življih boja x.v.Colour™ tehnologijom. • Promijenite način rada u . • Prebacite na ručni način rada. (Ü82) : [RECORD SETUP] [Digital Cinema Colour] [ON] • Za realističnije boje koristite HDMI mini kabel s TV prijemnikom koji podržava tehnologiju x.v.Colour™. • Pri spajanju ovog uređaja AV multi kabelom s TV prijemnikom, TV prijemnik ne može automatski detektirati postavke boje digitalnog kina na ovom uređaju.
[WIND NOISE CANCELLER] (Poništivač šuma vjetra) Ova će funkcija smanjiti šum vjetra koji dopire do ugrađenih mikrofona, istovremeno zadržavajući realističan zvuk. • Promijenite način rada u . • Prebacite na ručni način rada. (Ü82) : [RECORD SETUP] [WIND NOISE CANCELLER] [ON] • Zadana postavka ove funkcije je [ON]. • Pri promjeni na inteligentni automatski način rada, funkcija [WIND NOISE CANCELLER] je postavljena na [ON] i postavka se ne može mijenjati.
[MIC LEVEL] (Razina mikrofona) Kod snimanja je moguće prilagoditi ulaznu razinu signala ugrađenih mikrofona i priključka vanjskog mikrofona. • Promijenite način rada u . • Prebacite na ručni način rada. (Ü82) 1 Odaberite izbornik. : [RECORD SETUP] [MIC LEVEL] željena postavka [AUTO] : [SET+ ]/[SET]: Aktivirana je funkcija AGC te se razina snimanja automatski podešava. Može se postaviti željena razina snimanja. • Moguće je odabrati postavku iz brzog izbornika u ručnom načinu rada.
[BASS SETTING] (Postavke basa) Promijenite nižu postavku ugrađenog mikrofona na željeni način. • Promijenite način rada u . • Prebacite na ručni način rada. (Ü82) : [RECORD SETUP] [BASS SETTING] željena postavka [0dB]/[+3dB]/[+6dB]/[LOWCUT] • Obično je postavljeno na [0dB]. • Za snažniji bas odaberite [+3dB] ili [+6dB]. [PICTURE ADJUST] (Podešavanje slike) Podesite kvalitetu slike tijekom snimanja. Podesite kod slanja signala na TV prijemnik, podešavajući pritom kvalitetu slike.
[ZEBRA] Dijelovi na kojima je vjerojatno da će doći do zasićenje bijele boje (jako svijetli ili sjajni dijelovi) prikazuju se uz dijagonalne linije (uzorak zebre). • Promijenite način rada u ili !. • Prebacite na ručni način rada. (Ü82) : [RECORD SETUP] [ZEBRA] [ON] • Može se postaviti iz brzog izbornika u ručnom načinu rada. (Ü37) a Uzorak zebre • Možete snimati sliku s malo zasićenosti bijele boje ako ručno podesite brzinu zatvarača ili svjetline (iris/jakost) (Ü84).
[HISTOGRAM] Grafikon s prikazom svjetline kao vodoravne osi i broja piksela te svjetline na okomitoj osi. Pogledom na grafikon može se odrediti ekspozicija cijele slike. Svjetlinu podesite funkcijom [IRIS]. (Ü84) • Promijenite način rada u ili !. • Prebacite na ručni način rada. (Ü82) : [RECORD SETUP] [HISTOGRAM] željena postavka • Može se iz brzog izbornika u ručnom načinu rada.
[PICTURE SIZE] (Veličina slike) Što je veći broj piksela, to je jasnoća slika pri ispisu bolja. • Promijenite način rada u !. : [PICTURE] [PICTURE SIZE] željena postavka • Može se postaviti iz brzog izbornika. (Ü37) • Broj piksela snimanja koji se može postaviti mijenja se ovisno o odabranom formatu zaslona.
[QUALITY] (Kvaliteta) Odabir kvalitete slike. • Promijenite način rada u ili !. : [PICTURE] [QUALITY] željena postavka A: ›: snimaju se fotografije visoke kvalitete prioritet ima broj snimljenih fotografija Fotografije se snimaju u normalnoj kvaliteti slike. [ASPECT RATIO] (Format slike) Ova funkcija pomaže vam u odabiru formata slike kako bi odgovarao metodi ispisa ili reprodukcije. • Promijenite način rada u !.
[HI-SPEED BURST] (Velika brzina snimanja) Snimanje se izvodi neprekinuto, brzinom od 50 slika u sekundi. Koristite ovu funkciju za snimanje objekta koji se brzo kreće. • Promijenite način rada u !. 1 Odaberite izbornik. : [PICTURE] [HI-SPEED BURST] željena postavka [OFF]: poništavanje postavke [50 Frames/sec]: snimanje 180 fotografija bez prekida brzinom od 50 fotografija u sekundi Veličina slike je (1920×1080). 2 4 (samo kada je koraku 3 odabrano [RECORD]) Dodirnite [REC ALL] ili [ALL SCENES].
[AF ASSIST LAMP] (AF pomoćno svjetlo) Osvjetljavanje fokusa snimanja olakšava izoštravanje u uvjetima slabog osvjetljenja koje otežava izoštravanje. • Promijenite način rada u !. • Prebacite na ručni način rada. (Ü82) : [PICTURE] [AF ASSIST LAMP] [AUTO] • Dostupna udaljenost AF pomoćnog svjetla je otprilike 1,5 m. • Konverzijski objektiv (na izbor) ili 3D konverzijski objektiv (isporučen) mogu zablokirati AF pomoćno svjetlo pa će biti teže prilagoditi fokus.
Napredne funkcije Snimanje (napredno) 8 Ručno snimanje Redoslijed izvršavanja radnji različit je kad su u pitanju LCD zaslon i tražilo. Promijenite način rada u ili !. (Postavke ručnog fokusa, balansa bijele boje, brzine zatvarača, svjetline (iris i jakost) ostat će sačuvane kad mijenjate način rada između snimanja videozapisa i snimanja fotografija). Za prebacivanje na ručno upravljanje pritisnite gumb iA/MANUAL ili CAMERA FUNCTION . • Na zaslonu se pojavljuje MNL .
Balans bijele boje Funkcija automatskog balansa bijele boje može dovesti do reproduciranja neprirodnih boja, ovisno o kadrovima ili uvjetima osvjetljenja. U tom slučaju, ručno podesite balans bijele boje. • Za prebacivanje na ručno upravljanje pritisnite gumb iA/MANUAL ili gumb CAMERA FUNCTION. (Ü82) • Upute o određivanju postavki pri uporabi tražila potražite na str. 82. 1 2 Dodirnite [WB]. Za odabir balansa bijele boje dodirnite / .
Ručno podešavanje brzine zatvarača/irisa Brzina zatvarača: Podesite brzinu zatvarača kod snimanja objekata koji se brzo kreću. Iris: Podesite iris (zaslon koji određuje količinu svjetla na foto senzoru) ako je zaslon presvjetao ili pretaman. • Za prebacivanje na ručno upravljanje pritisnite gumb iA/MANUAL ili gumb CAMERA FUNCTION. (Ü82) • Upute o određivanju postavki pri uporabi tražila potražite na str. 82. 1 2 Dodirnite [SHTR] ili [IRIS]. Za podešavanje postavki dodirnite / .
Snimanje s ručnim fokusom Podesite fokus prstenom kojim se ručno upravlja. Ako je automatsko fokusiranje otežano zbog uvjeta snimanja, koristite ručni fokus (MF). Promijenite način rada u ili !. • Za prebacivanje na ručno upravljanje pritisnite gumb iA/MANUAL ili gumb CAMERA FUNCTION. (Ü82) • Upute o određivanju postavki pri uporabi tražila potražite na str. 82. a a 1 Za podešavanje fokusa zakrenite prsten. (Kod korištenja funkcije MF assist) Odaberite izbornik.
Napredne funkcije Reprodukcija (napredne funkcije) 1 Radnje reprodukcije Reprodukcija videozapisa funkcijskim ikonama Detalje o osnovnoj reprodukciji potražite na str. 33. Reprodukcija Ubrzana reprodukcija unaprijed/ unatrag Zaslon reprodukcije Tijekom reprodukcije n tt u/ nn uu Tijekom reprodukcije pritisnite gumb |tt ili uu|. (Upravljanje je moguće samo daljinskim upravljačem.
Reprodukcija Zaslon reprodukcije Tijekom reprodukcije n Izravna reprodukcija tt u/ nn uu Postupak 1) Za prikaz trake za izravnu reprodukciju a dodirnite u. 2) Dodirnite i povucite traku za izravnu reprodukciju. (Ü23) • Reprodukcija se privremeno reproducira i prelazi na dotaknuti ili povučeni položaj. • Reprodukcija će započeti kad maknete prst kojim ste dotakli ili povukli. • Za prikaz funkcijske ikone dodirnite t. • Trakom za izravnu reprodukciju ne možete upravljati daljinskim upravljačem.
Highlight&Time frame indeks Slika pojedinog kadra se prikazuje kao minijatura u odabranim kriiterijima pretraživanja. Kadar se može reproducirati tako da reprodukcija započne iz bilo kojeg dijela kadra koji želite vidjeti. • Pomičite ručicu zooma ili prilagodite gumbe zooma prema smjeru Z i promijenite prikaz minijatura u Highlight&Time frame indeksu. (Ü35) 1 Dodirnite odabrane kriterije pretraživanja. 2 Dodirnite željeni kriterij pretraživanja.
Nastavak prethodno reproduciranog sadržaja Ako je scena zaustavljena tijekom reprodukcije, reprodukcija se može nastaviti od mjesta na kojem je zaustavljena. : [VIDEO SETUP] [RESUME PLAY] [ON] Ako je reprodukcija videozapisa zaustavljena, na prikazu minijature zaustavljene scene pojavljuje se uu. • Ako isključite uređaj ili promijenite način rada, briše se memorirana pozicija za nastavak reprodukcije. (Postavka [RESUME PLAY] se ne mijenja.
Napredne funkcije Reprodukcija (napredne funkcije) 1 Razne funkcije reprodukcije Reprodukcija videozapisa/fotografija po datumu Fotografije snimljene istog dana se mogu reproducirati u nizu. 1 Dodirnite ikonu za odabir datuma. a a Ikona za odabir datuma 2 Dodirnite datum koji želite reproducirati. Fotografije snimljene odabranog datuma su prikazane kao minijature. 3 Dodirnite kadar ili fotografiju koju želite reproducirati.
Reprodukcija najvažnijih dijelova lica/reprodukcija najvažnijih dijelova/inteligentni odabir scena Dio se može izdvojiti i reproducirati, čak i kad uređaj nije postavljen na uobičajenu reprodukciju. 1 Dodirnite 2 Dodirom prsta odaberite željeni način reprodukcije. . [FACE HIGHLIGHT]: Prioritet se daje dijelovima s prepoznatim licima, a dio koji uređaj prepozna kao dobro snimljenog izdvaja se iz duže snimke te se nakon kratkog vremena može reproducirati uz dodavanje glazbe.
• Ako se kamera isključi ili se promijeni način rada, kamera će ponovno reproducirati sve kadrove. (Reprodukcija najvažnijih dijelova) • Reprodukcija najvažnijih dijelova ne može biti izvršena kod videozapisa snimljenih u intervalima. (Ü66) (Inteligentni odabir scene) • U pojedinom kadru se može preskočiti do 9 odjeljaka. • Kad se preskaču videozapisi, slika se na trenutak zaustavlja. • Podijeljeni se kadrovi ne preskaču. • Za podatke obrađene funkcijom za jednostavno uređivanje u HD Writer AE 2.
Podešavanje vremena reprodukcije Dodirnite vrijeme reprodukcije. • Vrijeme reprodukcije u postavci [AUTO] iznosi najviše oko 5 minuta. • Vrijeme reprodukcije može biti kraće od onog postavljenog ili čak reprodukcija može izostati ako je dio koji je uređaj prepoznao kao dobro snimljenog, kratak. Podešavanje datuma Dodirnite datum reprodukcije. Podešavanje glazbe 1 Dodirnite omiljenu vrstu glazbe. 2 Dodirnite [ENTER].
Promjena postavki reprodukcije i reprodukcija snimki u nizu 1 Dodirnite 2 Dodirnite željenu stavku. . [DATE SETUP]: odabir datuma za reprodukciju [SLIDES INTERVAL]: odabir intervala između fotografija koje se reproduciraju [MUSIC SELECT]: odabir glazbe koja će svirati uz reproduciranje 3 (Kad je odabrana funkcija [DATE SETUP]) Dodirnite datum za reprodukciju. (Kad je odabrana funkcija [SLIDES INTERVAL]) Dodirnite vremenski interval za reprodukciju slika u nizu („slide show”).
Napredne funkcije Uređivanje 1 Brisanje kadrova/ fotografija Izbrisani kadrovi/fotografije više se ne mogu vratiti, stoga pravilno izvršite radnju potvrđivanja sadržaja prije nego li nastavite s brisanjem. Promijenite način rada u (. Brisanje potvrđivanjem slika koje se reproduciraju Pritisnite gumb ‚ tijekom reprodukcije kadrova ili fotografije koje ćete brisati. Brisanje više kadrova/fotografija iz prikaza minijatura 1 2 Dok je prikazan zaslon s minijaturama, pritisnite gumb ‚.
• Kadrove možete izbrisati i pritiskom gumba MENU te odabirom opcija [EDIT SCENE] [DELETE] [ALL SCENES] ili [SELECT]. • Fotografije možete izbrisati i pritiskom gumba MENU te odabirom opcija PHOTO SETUP] [DELETE] [ALL SCENES] ili[SELECT]. • Kadrovi/fotografije se ne mogu izbrisati tijekom reprodukcije najvažnijih dijelova lica, reprodukcije najvažnijih dijelova, inteligentnog odabira scene ili reprodukcije diska kad je uređaj spojen s DVD pisačem (na izbor).
Dijeljenje kadra radi djelomičnog brisanja Za brisanje nepotrebnog dijela kadra najprije ga podijelite, a nakon toga obrišite nepotrebni dio. • Za odabir opcija [SD CARD]/[1080/50p] ili [SD CARD]/[AVCHD] promijenite način rada na ( i dodirnite ikonu za odabir načina reprodukcije. (Ü33) 1 Odaberite izbornik. : [EDIT SCENE] [DIVIDE] [SET] 2 3 Dodirnite kadar koji će se dijeliti. Za određivanje točke podjele dodirnite .
Brisanje osobnih podataka Ova funkcija briše podatke o prepoznatim licima iz kadrova u kojima su lica prepoznata. • Za odabir opcija [SD CARD]/[1080/50p] ili [SD CARD]/[AVCHD] promijenite način rada na ( i dodirnite ikonu za odabir načina reprodukcije. (Ü33). 1 Odaberite izbornik. : [VIDEO SETUP] [DELETE PERSONAL INFO] 2 Dodirnite kadar u kojem želite obrisati osobne podatke. 3 Dodirnite [Delete] ili pritisnite gumb ‚. • pojavljuje se u kadrovima u kojima su prepoznata lica.
Zaštita kadrova/fotografija Kadrovi/fotografije se mogu zaštititi kako se ne bi greškom izbrisali. (Formatiranje medija će izbrisati kadrove/fotografije, čak i ako su zaštićeni.) • Promijenite način rada u (. 1 Odaberite izbornik. : [VIDEO SETUP] ili [PHOTO SETUP] [SCENE PROTECT] 2 Dodirnite kadar/fotografiju koje želite zaštititi. • Kad se dodirnu, kadar/fotografija su odabrani te se na minijaturi pojavljuje indikator P. Za poništavanje radnje ponovno dodirnite kadar/fotografiju.
HD Napredne funkcije Uređivanje 2 DPOF postavke Na SD karticu možete upisati podatke o odabiru fotografija koje je potrebno ispisati i broju ispisa (DPOF podaci). Za odabir opcije [SD CARD]/[PICTURE] promijenite način rada na ( i dodirnite ikonu za odabir načina reprodukcije.
HDC-SDT750EB-VQT3B28_mst.book 101 ページ 2010年8月20日 金曜日 午後3時15分 Napredne funkcije Na TV prijemniku 1 Gledanje videa/fotografija na TV prijemniku Na svojem TV prijemniku provjerite priključke i koristite kabel koji je s njima kompatibilan. Kvaliteta slike se može razlikovati ovisno o priključcima. 1 Visoka kvaliteta 2 HDMI priključak 3 Komponentni priključak 4 Video priključak • Upotrebljavajte AV višestruki kabel (isporučen) i HDMI mini kabel (isporučen/na izbor) i provjerite izlazne postavke.
• Provjerite jesu li utikači utaknuti do kraja. • Koristite samo isporučeni HDMI mini kabel ili originalni Panasonicov HDMI mini kabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30; na izbor). • Osim isporučenog, ne koristite ostale AV kabele. • Kod spajanja na komponentni priključak TV prijemnika, nije potreban žuti utikač višestrukog AV kabela. • Kod spajanja na AV terminal TV prijemnik, ne povezujte komponentni priključni utikač AV višestrukog kabla.
Gledanje slika na običnom TV prijemniku (format 4:3) ili kad se na zaslonu ne pojavljuju obje strane slike Za ispravan prikaz slika promijenite postavke izbornika. (Provjerite postavke TV prijemnika). : [SETUP] [TV ASPECT] [4:3] Prikaz obavijesti na zaslonu TV prijemnika Nakon pritiska gumba EXT DISPLAY na daljinskom upravljaču, informacije koje se prikazuju na ekranu (funkcijska ikona i vremenski kod i sl.) prikazuju se/ne prikazuju se na TV prijemniku.
Priključivanje HDMI mini kabelom Odaberite željeni način HDMI izlaza. : [SETUP] HDMI RESOLUTION] [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] • Opcija [AUTO] automatski određuje rezoluciju izlaza na temelju informacija dobivenih iz spojenog TV prijemnika. Ako se na TV prijemniku slike ne prikazuju kad je odabrana postavka [AUTO], promijenite način rada na [1080p], [1080i] ili [576p] koji omogućuju prikaz slika na vašem TV prijemniku. (Pročitajte upute za uporabu TV prijemnika.
Napredne funkcije Na TV prijemniku 1 Reprodukcija 3D videozapisa Spojite uređaj s TV prijemnikom koji je kompatibilan s 3D tehnologijom i reproducirajte kadrove snimljene 3D tehnologijom te uživajte u životnim i snažnim 3D videozapisima. Najnovije informacije o televizijskim prijemnicima i snimačima koji su kompatibilni s 3D tehnologijom i koji mogu reproducirati 3D videozapise snimljene ovim uređajem potražite na sljedećoj stranici za podršku: http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam/index.
• 3D videozapis ne možete reproducirati na LCD zaslonu uređaja. Kad na LCD zaslonu reproducirate 3D kadrove, reproducirat će se kao 2D. • 3D kadrove možete reproducirati i po datumu. Čak i ako su kadrovi snimljeni istoga dana, uređaj će pri promjeni između 2D i 3D snimki datum prikazati zasebno. (Ü90) • Kad se kadrovi reproduciraju sukcesivno, pri izmjeni 2D i 3D kadrova između kadrova će se na nekoliko trenutaka pojaviti crni zaslon.
Napredne funkcije Na TV prijemniku 1 Reprodukcija funkcijom VIERA Link (HDAVI Control™) Što je VIERA Link? • Ova funkcija omogućuje uporabu daljinskog upravljača Panasonicovog TV prijemnika za jednostavno rukovanje kad je ovaj uređaj HDMI mini kabelom (opcija) spojen s uređajem koji je kompatibilan s funkcijom VIERA Link za automatsko povezivanje funkcija. (Nisu moguće sve radnje.
3 Upravljajte daljinskim upravljačem TV prijemnika. a c b d 1) Za odabir kadra ili fotografije koje želite reproducirati pritisnite kursore za gore, dolje, lijevo ili desno te zatim potvrdite odabir pritiskom središnje tipke. 2) a b c d Daljinskim upravljačem TV prijemnik aktivirajte funkcijske prikazane na TV zaslonu.
Kopiranje/sinkronizacija S ovim uređajem/ ostalim proizvodima 1 Priključivanje DVD pisača za kopiranje/reprodukciju s diska Videozapisi ili fotografije snimljeni ovom kamerom mogu se kopirati na DVD disk spajanjem DVD pisača (na izbor) na ovaj uređaj Mini AB USB priključnim kabelom (isporučuje se s DVD pisačem). Reproducirati se mogu i kopirani DVDovi. • O načinu uporabe DVD pisača pročitajte u uputama za uporabu.
1 Prilagodnik za izmjenični napon (isporučen s DVD pisačem) spojite s DVD pisačem. • DVD pisač ne možete napajati preko ovog uređaja. 2 Priključite ovaj uređaj na prilagodnik za izmjenični napon i promijenite način rada na (. 3 a b Spojite ovaj uređaj s DVD pisačem mini AB USB priključnim kabelom (isporučen s DVD pisačem) Mini AB USB priključni kabel (isporučen s DVD pisačem) DVD pisač (na izbor) • Utikače umetnite do kraja. 4 Umetnite disk u DVD pisač. 5 Dodirnite željenu stavku.
Kopiranje na diskove • Nije moguće kopiranje s više SD kartica na 1 disk. (Naknadno možete kopirati samo na DVD-RAM). • Na isti disk ne možete zajedno kopirati videozapise i fotografije ili videozapise različitih kvaliteta slike (AVCHD kvaliteta slike i uobičajena normalna kvaliteta slike). 1 2 3 Spojite ovaj uređaj na DVD pisač kako biste ga pripremili za kopiranje. (Ü110) Dodirnite [BURN DISC]. Prateći upute na zaslonu, dodirnite željene stavke. • Dodirom na vraća se na prethodni korak.
Formati snimanja za kopiranje videozapisa Formati snimanja [HA]/[HG]/[HX]/[HE] za kopiranje videozapisa: Kopiranje kadrova u formatu kvalitete slike 1080/50 Kadrovi u formatu 1080/50 snimljeni ovim uređajem bit će kopirani nakon konvertiranja u kvalitetu slike AVCHD. • Kad kopirate kadrove snimljene u formatu 1080/50p, odaberite kvalitetu snimanja slike ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]).
Približno vrijeme kopiranja na disk Kopiranje videozapisa na puni kapacitet diska Vrsta diska DVD-RAM DVD-RW*/ +RW DVD-R*/+R* * [AVCHD] oko 50 min do 1h 20 min oko 35 min do 1h 15 min oko 15 min do 45 min Vrijeme kopiranja [Standard] ([XP]) oko 1h 30 min do 2h 30 min [Standard] ([SP]) oko 3h do 5h Čak i ako su podaci koji se kopiraju male veličine, vrijeme potrebno za kopiranje može biti gotovo jednako onome prikazanome u tablici.
• Kopirani disk može se reproducirati ako spojite ovaj uređaj s DVD pisačem. • Tijekom kopiranja ne isključujte ovaj uređaj ili DVD pisač, odnosno ne odspajajte Mini AB USB priključni kabel. Također, ne tresite uređaj ili DVD pisač. • Kopiranje nije moguće prekinuti na polovici. • Redoslijed kojim će se kadrovi kopirati nije moguće promijeniti. • Podaci snimljeni na drugom uređaju možda se neće moći kopirati.
Upravljanje kopiranim diskom • Povežite uređaj s DVD pisačem i zatim dotaknite [PLAY DISC]. (Ü110) Formatiranje diskova –– Navedeno se odnosi na DVD-RAM, DVD-RW i +RW diskove. Imajte na umu da će kod formatiranja medija svi podaci na mediju biti izbrisani. Napravite sigurnosnu kopiju važnih podataka na računalu i dr. : [DISC SETUP] [FORMAT DISC] • Kad je formatiranje dovršeno, dodirnite [EXIT] za izlazak iz zaslona poruke. • Za formatiranje diskova spojite ovaj uređaj s DVD snimačem.
Kopiranje/sinkronizacija Ovim uređajem/ ostalim proizvodima 2 Sinkronizacija Blu-ray snimačem diska, videom, itd. Sinkronizacija u kvaliteti slike visoke definicije Sinkronizirati možete Panasonicovim Blu-ray snimačem diska ili DVD snimačem kompatibilnim s visokom defincijom (AVCHD). Ovisno o snimačima ili medijima na koje će se kopirati, možda nećete moći kopirati u kvaliteti slika visoke definicije (AVCHD). Više detalja potražite u uputama za uporabu svojeg snimača.
2 Na zaslonu ovog uređaja dodirnite [RECORDER]. 3 Sinkronizacija radnjama na Blu-ray snimaču diska ili DVD snimaču kompatibilnim s visokom definicijom (AVCHD). • Kad odaberete opciju koja nije [RECORDE], ponovno spojite USB kabel. • Kad koristite bateriju, LCD zaslon se gasi nakon otprilike 5 sekundi. Za uključivanje LCD zaslona dodirnite zaslon. Pokazivač zaslona uređaja • Kad uređaj pristupa SD kartici, na zaslonu uređaja pojavljuje se ikona pristupa kartici ( ) ili se uključi pristupno svjetlo.
Sinkronizacija u standardnoj kvaliteti slike Slike koje se reproduciraju na ovom uređaju mogu se sinkronizirati na DVD snimač ili videouređaj. • Slike se sinkroniziraju u standardnoj kvaliteti. • Koristite prilagodnik za izmjenični napon kako ne biste trebali brinuti o pražnjenju baterije. Promijenite videoulaz na videouređaju i TV prijemniku na koje je ovaj uređaj spojen. • Odabrani kanal će se razlikovati, ovisno o priključku na koji je uređaj spojen.
Sinkronizacija kadrova snimljenih u 3D formatu Kopiranje neizmijenjenih kadrova kao 3D videozapisa Kad je opcija [3D PLAYBACK] postavljena na [3D], 3D videozapis snima se u formatu stranu-uz-stranu. : [SETUP] [3D PLAYBACK] [3D] • Ako se sinkronizirani videozapis ne promijeni u 3D videozapis, prilagodite potrebne postavke TV prijemnika. (Više detalja potražite u uputama za uporabu TV prijemnika.) Kopiranje nakon konverzije u 2D videozapis Opciju [3D PLAYBACK] podesite na [2D].
S računalom Prije uporabe 1 Što možete učiniti računalom HD Writer AE 2.6T Videozapise/fotografije možete kopirati na tvrdi disk računala i zapisivati na medije poput Blu-ray diskova (BD), DVD diskova ili SD kartica softverom HD Writer AE 2.6T koji se nalazi na isporučenom CD-ROMu. Detalje o uporabi softvera HD Writer AE 2.6T (PDF dokument) potražite u uputama za njegovu uporabu.
Dostupna funkcija Kopiranje podataka na računalo • Kadrovi snimljeni u 3D formatu bit će kopirani neizmijenjeni, kao 3D videozapisi. Kopiranje u BD / AVCHD formatu • Kadrovi snimljeni u formatu 3D bit će snimljeni nepromijenjeni, kao 3D videozapisi. Vrsta podatka Videozapis i fotografija Kopiranje u DVDVideo formatu • Konvertirani u konvencionalnu standardnu kvalitetu (MPEG2 format). • Kadrovi snimljeni u 3D formatu bit će tijekom kopiranja konvertirani u 2D videozapis.
Dostupna funkcija Reprodukcija na računalu Kopiranje fotografija na računalo (Ü131.) Vrsta podatka Fotografija Potreban softver HD Writer AE 2.6T ili Standard Windows picture viewer (standardni preglednik slika u Windowsima) ili komercijalni preglednik slika Windows Explorer Ako koristite Macintosh, pogledajte stranicu 133. Važna obavijest • Koristite li SDXC memorijsku karticu, posjetite sljedeću stranicu za podršku: http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
Ugovor o licenci s krajnjim korisnikom Prije otvaranja paketa s CD-ROMom, pročitajte sljedeće. Vi („Ovlaštenik”) dobivate licencu za Softver opisan u ovom Korisničkom ugovoru o licenci („Ugovor”), uz uvjet pristanka na uvjete iz ovog Ugovora. Ako kao Ovlaštenik licence ne pristajete na uvjete iz ovog Ugovora, odmah vratite Softver korporaciji Panasonic („Panasonic”), njenim distributerima ili dobavljačima od kojih ste proizvod kupili. Članak 1.
S računalom Prije uporabe 1 Radno okruženje • Unatoč ispunjenim sistemskim zahtjevima navedenim u ovim uputama za uporabu, neka se računala neće moći koristiti. • Za instalaciju isporučenih softverskih aplikacija potreban je CD-ROM pogon. (Za zapisivanje na BD/DVD potreban je kompatibilan BD/DVD pogon za zapisivanje.
Zaslon Slobodan prostor na tvrdom disku Zvuk Sučelje Ostali zahtjevi High Colour (16 bita) ili više (preporučuje se 32 bita ili više) Rezolucija zaslona od 1024x768 piksela ili više (preporučuje se 1280x1024 piksela ili više) Windows Vista/Windows 7: DirectX 9.0c compatible video card (DirectX 10 recommended) Windows XP: DirectX 9.
Radno okruženje funkcije čitača kartica (spremanje velike količine podataka) Računalo OS Procesor RAM Sučelje Ostali zahtjevi Računalo kompatibilno s IBM PC/AT Microsoft Windows XP (32 bit) Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows XP (32 bit) Professional Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows Vista (32 bit) Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista (32 bit) Home Premium Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista (32 bit) Business Service
S računalom Postavljanje 1 Instalacija Kod instalacije softvera, prijavite se na računalo kao administrator (ili s korisničkim imenom koje sadrži ekvivalentno ovlaštenje). (Ako nemate ovlaštenja, kontaktirajte upravitelja.) • Prije pokretanja instalacije, zatvorite sve pokrenute aplikacije. • Za vrijeme instalacije softvera na računalu ne izvodite druge operacije. • Objašnjenje radnji i kadrova temelji se na operativnom sustavu Windows Vista. 1 Umetnite CD-ROM u računalo. 2 3 Kliknite na [Next].
7 8 Kad je instalacija dovršena, pojavit će se određene napomene. Provjerite njihov sadržaj i potom zatvorite prozor. Odaberite opciju [Yes, I want to restart my computer now.] (Da, sada želim ponovo pokrenuti računalo) i potom kliknite na [Finish]. Kako bi aplikacija radila, računalo se mora ponovno pokrenuti. Deinstalacija softvera HD Writer AE 2.6T Za deinstalaciju softverskih aplikacija koje više ne trebate slijedite korake opisane u nastavku.
S računalom Postavljanje 1 Povezivanje s računalom • Nakon što instalirate softverske aplikacije, spojite kameru s računalom. • Izvadite isporučeni CD-ROM iz računala. a 1 USB kabel (isporučen). Spojite ovaj uređaj s prilagodnikom za izmjenični napon. • Kameru je moguće koristiti priključenu s računalom samo uz korištenje baterija. Koristite prilagodnik za izmjenični napon kako ne biste trebali brinuti o kapacitetu baterije.
• Nemojte koristiti druge USB kabele, osim onog koji je isporučen. (Ne može se zajamčiti ispravan rad s drugim USB kabelima.) • Uređaj se ne može isključiti kad je spojen s računalom. Prije isključivanja uređaja iskopčajte USB kabel. • Ne iskapčajte USB kabel ili prilagodnik za izmjenični napon dok pokazivač pristupa svijetli ili je na zaslonu uređaja prikazana ikona pristupa ( ).
Prikaz računala Kad je uređaj priključen na računalo, ono ga prepoznaje kao vanjski pogon. • Uklonjivi disk (Primjer: ) je prikazano u [Computer]. Za kopiranje podataka o videozapisima preporučujemo korištenje softvera HD Writer AE 2.6T. Korištenje Windows Explorera ili drugih programa na računalu za kopiranje, premještanje ili preimenovanje datoteka i mapa snimljenih ovim uređajem rezultirat će time da se neće moći koristiti sa softverom HD Writer AE 2.
S računalom Uporaba s računalom 1 Pokretanje softvera HD Writer AE 2.6T • Kad softver HD Writer AE 2.6T koristite na operativnom sustavu Windows XP. prijavite se na računalo kao administrator (ili s korisničkim imenom za prijavu koje ima jednake ovlasti). Ako se prijavite s korisničkim imenom koje nije administratorsko, nećete moći koristiti aplikacije. • Kad softver HD Writer AE 2.
S računalom Postavljanje 2 Ako koristite Mac • Softver HD Writer AE 2.6T nije dostupan za Macintosh računala. • Podržana je funkcija iMovie’09. Za detalje o funkciji iMovie’09 obratite se kompaniji Apple Inc. • Na Macintosh se ne mogu uvesti kadrovi u formatu 1080/50p. • S obzirom an to da iMovie´09 nije kompatibilan s formatom 1080/50p, ne može prepoznati kadrove snimjene u formatu 1080/50p. Kad unosite na Maca, snimajte u normalnom načinu.
Ostalo Pokazivači na zaslonu 1 Pokazivači Pokazivači snimanja Snimanje videozapisa (Bijelo) Status mogućeg snimanja na karticu (Zeleno) Prepoznavanje kartice ¶/8 (crveno) Snimanje 8 (Zeleno) Privremeno zaustavljanje snimanja (pauza) PRE-REC (Ü59) Snimanje u intervalima (Ü66) Ručni način rada (Ü82) MNL /¦/ / / / / / / Inteligentni automatski način rada (Ü31) Snimanje fotografije / Funkcijska ikona se prikazuje/ne prikazuje.
Zumiranje mikrofona (Ü73) MEGA OIS (Ü29) Fokusiranje mikrofona (Ü73) 3D snimanje (Ü55) Stereo mikrofon (Ü73) Uklanjanje zvuka vjetra (Ü73) / / Postavke basa (Ü75) / Snimanje osmijeha (Ü60) Razina osjetljivosti mikrofona (Ü74) Kompenzacija pozadinskog svjetla (Ü62) Soft skin način (Ü62) Tele macro (Ü62) w/ b/ Fade (bijelo), Fade (crno) (Ü59) Noćno snimanje u boji (Ü63) Inteligentna kontrola kontrasta (Ü59) 99% / 0h00m00s No. 10 Funkcijska ikona se prikazuje/ne prikazuje.
Pokazivač spajanja na ostale uređaje Pristupanje kartici (Ü130) Pokazivači potvrde – – (Prikaz Ugrađena je baterija prazna. vremena) (Ü25) Upozorenje za snimanje izbliza (Ü24) SD kartica nije umetnuta ili nije kompatibilna.
Ostalo Pokazivači na zaslonu 1 Poruke Glavne tekstualne poruke potvrde/greške koje se prikazuju na zaslonu. CHECK CARD. (PROVJERITE KARTICU.) Ova kartica nije kompatibilna s uređajem ili je uređaj ne može prepoznati. Ako se ova poruka pojavi iako su videozapisi i fotografije snimljeni na SD kartici, kartica može biti nestabilna. Ponovno umetnite SD karticu, a potom isključite i ponovno uključite uređaj. THIS BATTERY CANNOT BE USED. (OVA SE BATERIJA NE MOŽE KORISTITI.
Popravljanje grešaka Pojave li se poruke o neispravnom rukovanju uređajem, potreban je popravak uređaja. (Može biti potrebno određeno vrijeme za popravljanje greške, što ovisi o vrsti greške.) SOME SCENES NEED REPAIRING. (NEKE JE KADROVE POTREBNO POPRAVITI). PLAY SCENES TO BE REPAIRED. (KADROVI KOJI SE NE MOGU POPRAVITI BIT ĆE IZBRISANI.) • Kad su kadrovi prikazani u minijaturama, ako se utvrdi nepravilnost rukovanja, pojavljuje se gore navedena poruka.
Ostalo U slučaju problema Problem Provjere Baterija se brzo prazni. • Ponovno napunite bateriju kako bi bila dovoljno puna. (Ü14) • Na hladnim mjestima vrijeme korištenja baterije postaje kraće. • Radni vijek baterije je ograničen. Ako je vrijeme korištenja baterije i dalje prekratko, čak i ako se baterija napuni do kraja, tada je baterija dotrajala i potrebno ju je zamijeniti. Uređaj se automatski isključuje.
Problem Provjere Uređajem se ne može rukovati iako je uključen. Uređaj ne radi pravilno. uuu Odabrana je stavka koja nije dodirnuta. uuu Daljinski upravljač ne radi. uuu Pokazivač preostalog vremena ili proteklog vremena nije prikazan. • Funkcija [REMOTE CONTROL] opcije [SETUP] je postavljena na [OFF]. (Ü45) • Gumb baterija u daljinskom upravljaču je istrošena. Zamijenite je novom gumb baterijom. (Ü45) uuu uuu 140 Kalibrirajte zaslon osjetljiv na dodir.
Problem Provjere Balans boja na slikama je neobičan kod snimanja u prostorima poput dvorane. uuu Kadrovi/fotografije se ne mogu reproducirati. uuu Iako je uređaj pravilno priključen na TV prijemnik, slike se ne vide. uuu uuu • Uklonite postavku zaštite. (Ü99) • Ne mogu se reproducirati kadrovi/fotografije čije su minijature prikazane kao . Ako kadrovi/ fotografije više nisu potrebni, formatirajte medij kako biste izbrisali podatke.
Problem Provjere Boja ili svjetlina slike se mijenjaju, ili se na slici mogu vidjeti vodoravne trake. LCD zaslon treperi u zatvorenim prostorima. uuu • Boja ili svjetlina slike se mogu promijeniti ili možete vidjeti vodoravne trake na slici ako je objekt sniman pod fluorescentnim, živinim ili natrijevim svjetlom i dr., ali to ne predstavlja nepravilnost u radu.
Problem Provjere Funkcija VIERA Link ne radi. [Postavka na ovom uređaju] • Priključivanje HDMI mini kabelom. (Ü107) • Pritisnite tipku MENU, a potom dodirnite [SETUP] [VIERA Link] [ON]. (Ü107) • Isključite i ponovno uključite uređaj. uuu Kad je uređaj spojen USB kabelom, računalo ga ne prepoznaje. Kad je USB kabel odspojen, na računalu se pojavljuje poruka greške. DVD pisač se ne može uključiti.
Problem Ne mogu se vidjeti upute za uporabu softvera HD Writer AE 2.6T u PDF formatu. Kadrovi na SD kartici se ne mogu kopirati kod spajanja na drugu opremu USB kabelom. Kad je uređaj spojen s TV prijemnikom u načinu snimanja fotografije, slika se na TV prijemniku može činiti neravnom. 144 VQT3B28 Provjere uuu • Za pretraživanje ili ispis Uputa za uporabu (PDF format) potrebno je instalirati program Adobe Acrobat Reader 5.0 li noviju verziju, Adobe Reader 7.0 ili noviju verziju.
Kad se kadrovi tijekom reprodukcije na drugom uređaju ne izmjenjuju bez zastoja Slike mogu ostati zamrznute na nekoliko sekundi na spojevima između kadrova ako se drugim uređajem više kadrova reproducira bez prekida. • Ovisno o korištenom uređaju, slike mogu zastati i zamrznuti se na trenutak, čak i u slučajevima koji nisu niže navedeni. • Neprekinuto snimanje videozapisa koji prelazi 4 GB može se na trenutak zaustaviti nakon svakog paketa od 4 GB kad se taj videozapis reproducira drugim uređajem.
Ostalo Mjere opreza Informacije o uređaju Uređaj i SD kartica se zagrijavaju za vrijeme uporabe. To ne predstavlja kvar. Uređaj držite što je dalje moguće od elektromagnetske opreme (poput mikrovalnih pećnica, TV prijemnika, igraćih konzola itd.). • Ako uređaj koristite na TV prijemniku ili blizu njega, elektromagnetsko zračenje bi moglo štetno utjecati na sliku i zvuk. • Uređaj ne koristite u blizini mobitela jer bi se mogle pojaviti smetnje koji bi štetno djelovale na sliku i zvuk.
Uređaj nije dozvoljeno koristiti za potrebe praćenja ili za druge vrste poslovne uporabe. • Kamera je dizajnirana za povremenu korisničku uporabu. Nije namijenjen za stalnu uporabu niti za drugu vrstu industrijske ili komercijalne primjene koja za rezultat ima dugotrajno korištenje. • U nekim slučajevima dugotrajno korištenje može dovesti do pregrijavanja i kvara kamere. Takva se uporaba nikako ne preporučuje.
Ako slučajno dođe do pada baterije, provjerite jesu li priključci oštećeni. Priključivanje baterije oštećenih priključnica može dovesti do oštećivanja kamere ili prilagodnika za izmjenični napon. Dotrajale baterije ne bacajte u vatru. • Zagrijavanje baterije ili njeno bacanje u vatru može rezultirati eksplozijom. • Ako se baterija brzo isprazni, čak i nakon punjenja, baterija je istrošena. Kupite novu bateriju.
3D konverzijski objektiv • Na slike može utjecati površina zaštitnog stakla ako je ona kontaminirana vodom, uljem, otiscima prstiju itd. Suhom mekanom krpom nježno obrišite površinu zaštitnog stakla prije i nakon snimanja. • Odvojite 3D konverzijski objektiv od uređaja i prilikom nošenja smjestite u kutiju za pohranu objektiva. • Ne držita 3D konverzijski objektiv ako je 3D konverzijski objektiv pričvršćen na uređaj.
Kod gledanja 3D videozapisa preporučujemo odmor svakih 30 do 60 minuta. • Gledanje tijekom duljeg vremena može izazvati umor očiju. Kratkovidnim ili dalekovidnim osobama, osobama s različitim dioptrijama desnog i lijevog oka te osobama s astigmatizmom preporučuje se ispravljati vid nošenjem naočala itd. Ako tijekom gledanja 3D videozapisa počnete vidjeti dvostruko, prekinite s gledanjem. • Različiti ljudi različito doživljavaju gledanje 3D videozapisa.
LCD zaslon/okular • Kad se LCD zaslon zaprlja, obrišite ga mekanom krpicom, poput krpice za čišćenje naočala. • Nemojte dodirivati LCD zaslon noktima, trljati ga ili čvrsto pritiskati. • Kad se stavi zaštita za LCD zaslon, njegovo gledanje ili prepoznavanje dodira može biti otežano. • Na mjestima s velikim temperaturnim promjenama može doći do kondenzacije na LCD zaslonu. Obrišite mekanom krpicom, npr. krpicom za naočale. • Ako je kamera izrazito hladna, npr.
Kondenzacija Kad na uređaju dođe do kondenzacije, objektiv će se zamagliti i uređaj možda neće raditi pravilno. Učinite sve što možete kako ne bi došlo do kondenzacije. Ako do nje ipak dođe, poduzmite mjere navedene u nastavku. Uzroci kondenzacije Do kondenzacije dolazi kad se temperatura ili vlažnost okoline promijeni na sljedeće načine: • kad se uređaj unese iz hladnog prostora (npr.
Ostalo Autorska prava Pridržavajte se zakona o autorskim pravima Apple Inc., registrirani u SAD-u i ostalim državama. • PowerPC je zaštitni znak tvrtke International Business Machines Corporation. • Ostali nazivi sustava i proizvoda, navedeni u ovim uputama za uporabu, u pravilu su registrirani zaštitni znaci ili zaštitni znaci proizvođača koji su razvili taj sustav ili proizvod.
Ostalo Načini snimanja/približno raspoloživo vrijeme snimanja • SD kartice se spominju samo uz veličinu njihove glavne memorije. Navedena vremena su izračuni vremena snimanja za kontinuirano snimanje a a a b Prednost dana kvaliteti slike Prednost dana vremenu snimanja • Ako snimte dulje vrijeme, pripremite baterije za 3 do 4 puta dulje vrijeme. (Ü16) • Zadana postavka je [HG] način. • Jednako je i raspoloživo vrijeme snimanja z a3D snimke. (U 3D načinu snimanja ne može se snimati u formatu 1080/50p.
Ostalo Približan broj fotografija koje je moguće snimiti • SD kartice se spominju samo uz veličinu njihove glavne memorije. Navedeni broj je približan broj fotografija koje je moguće snimiti.
• Broj raspoloživih slika ovisi o tome koriste li se zajedno A i › te o objektu snimanja. • Najveći broj fotografija koje je moguće prikazati jest 99999. Ako broj fotografija koje je moguće snimiti premašuje 99999, broj se neće promijeniti kod snimanja fotografija dok se broj fotografija koje je moguće snimiti ne bude manji od 99999. • Kapacitet memorije naznačen na etiketi SD kartice je ukupan kapacitet zaštite i upravljanja autorskim pravima te kapacitet koji se može korisiti na uređaju, računalu itd.
Ostalo Tehnički podaci Videokamera visoke definicije Informacije za vašu sigurnost Izvor napajanja: Potrošnja: DC 9,3 V (uporaba prilagodnika za izmjenični napon) DC 7,2 V (uporaba uz bateriju) Snimanje; 6.0 W Sustav signala: 1080/50p, 1080/50i Format snimanja 1080/50p; originalni format U skladu s HA/HG/HX/HE; AVCHD formatom Senzor slike: 1/4.1z 3MOS (1/4.
Tražilo: 0,69 cm (0,27”) širok EVF (otpr. 123 K piksela) Mikrofon: 5,1-kanalni surround mikrofon (s funkcijom zoomiranja/fokusiranja mikrofona) Zvučnik: 1 okrugli zvučnik, dinamički Podešavanje balansa bijele boje Sustav s automatskim praćenjem balansa bijele boje Standardno osvjetljenje 1,400 lx Najmanje potrebno osvjetljenje otpr.1,6 lx (u načinu rada s malo svijetla, 1/25) otpr.
USB: Samo za čitanje (bez podrške za zaštitu autorskih prava) HiSpeed USB (USB 2,0), USB priključak tipa Mini AB USB host usluga (za DVD pisač) Bljeskalica: Dostupan raspon: otpr.
3D konverzijski objektiv Dimenzije: 78 mm (Š)×59 mm (V)×97 mm (D) Masa: otprilike 195 g Objektiv (kad je pričvršćen uz uređaj F3.2 (f = 2,5 mm) 35 mm ekvivalent; 58 mm najmanja udaljenost snimanja; otpr. 1.2 m Stereo baza: 12,4 mm Najmanje potrebno osvjetljenje: Otpr.
Fotografije Medij za snimanje: SD memorijska kartica (kompatibilna sa sistemima FAT12 i FAT16) SDHC memorijska kartica (kompatibilna sa sistemom FAT32 SDXC memorijska kartica (kompatibilna sa sistemima exFAT) Detalje o SD kartici koja se može upotrebljavati s ovim uređajem potražite na str. 19.
Prilagodnik za izmjenični napon Informacije za vašu sigurnost Izvor napajanja: Potrošnja: DC izlaz: AC 110 V to 240 V, 50/60 Hz 19 W DC 9,3 V, 1,2 A (rad uređaja) DC 8,4 V, 0,65 A (punjenje baterije) Dimenzije: 92 mm (Š)×33 mm (V)×56 mm (D) Masa: otprilike 115 g Tehnički podaci su podložni promjeni bez prethodne najave.
Ostalo Opcionalna dodatna oprema Brojevi proizvoda važeći su od kolovoza 2010. Podložni su promjenama. Neki elementi dodatnog pribora nisu dostupni u pojedinim državama.
Pričvršćivanje držača baterije Za korištenje baterija VW-VBG6 u ovom uređaju, potreban je držač za komplet baterija VW-VH04 (na izbor). 1 Pričvršćivanje dodatnog pribora na držač bljeskalice Video DC svjetlo/VW-LDC103E (na izbor) itd. može se staviti na držač bljeskalice (shoe adapter) (isporučen). 1 Otvorite poklopac držača bljeskalice. 2 Na uređaj stavite i držač bljeskalice. 2 3 Na uređaj stavite i video DC svjetlo. a b VW-VBG6 VW-VH04 1 U uređaj priključite DC kabel.
Pričvršćivanje konverzijskog objektiva/držača za bateriju Ispred objektiva pričvrstite široki konverzijski objektiv (VW-W4607H; na izbor), široki kraj konverzijskog objektiva (VW-WE08H; na izbor), filter neutralne gustoće ili MC zaštitu za set filtera. • Nije moguće navedeno pričvrstiti spred poklopca objektiva. (Ü26) • Nećete moći koristiti bljeskalicu. Postavke bljeskalice podesite na Œ (OFF).
Kazalo Brojevi 3D konverzijski objektiv.....................13, 52, 56, 149 3D reprodukcija/gledanje............................ 105, 149 3D snimanje................................................. 52, 149 5,1-kanalno........................................................ 104 A AF/AE praćenje..................................................... 50 AF pomoćno svijetlo.............................................. 81 Automatska zaštita.............................................
N Način brzog snimanja u slijedu............................. 80 Način rada zooma................................................. 65 Načini snimanja.................................................... 65 Nastavak reprodukcije.......................................... 89 Noćni prikaz u boji................................................ 63 O OIS LOCK.............................................................. 49 Optički stabilizator slike - demo............................ 44 Oporavljanje.........
U skladu s direktivom 2004/108/EZ, članak 9/2) Panasonic centar za ispitivanje Panasonic Marketing Europe GmbH, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka VQT3B28 F0810KB0 ( 600 a ) Panasonic Corporation Web stranica: http://www.panasonic.