Instrukcja obsługi Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD) Nr modelu HDC-SD80 HDC-TM80 HDC-HS80 Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa ∫ Informacje na temat formatu nagrywania filmów W przypadku filmów nagrywanych za pomocą tego urządzenia, można wybrać format nagrywania AVCHD lub iFrame. (l 51) AVCHD: Ten format służy do nagrywania w wysokiej rozdzielczości. Nadaje się do oglądania na telewizorach o dużej przekątnej ekranu lub do zapisywania na płytach. iFrame: Jest to format nagrywania odpowiedni do odtwarzania i obróbki na komputerach Mac (iMovie’11).
W przypadku jakichkolwiek nieprawidłowości w pracy dysku twardego, należy niezwłocznie sporządzić kopię zapasową danych. Awaria dysku twardego może objawiać się ciągłym hałasem lub zmiennym odgłosem podczas odtwarzania lub nagrywania. Dalsze użytkowanie kamery w takich warunkach może przyczynić się do pogorszenia stanu dysku i jego nieodwracalnego uszkodzenia. W przypadku wystąpienia opisanych objawów należy niezwłocznie skopiować dane z dysku twardego do komputera, na płytę DVD itp.
Spis treści Informacje dotyczące bezpieczeństwa.........................................2 Zaawansowane (Nagrywanie) Przygotowanie Wykaz części i zasady ich obsługi ..........6 Zasilanie ....................................................9 Wkładanie/wyjmowanie akumulatora ........................................ 9 Ładowanie akumulatora .................... 10 Czas ładowania i czas nagrywania ... 11 Nagrywanie na karcie ............................. 13 Karty, których można używać z tą kamerą ..............
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Kopiowanie Funkcje odtwarzania...............................67 Odtwarzanie filmów za pomocą ikony obsługi ..................................... 67 Wyodrębnianie zdjęć z filmów........... 68 Indeks czasowy najlepszych fragmentów ....................................... 69 Powtarzanie odtwarzania .................. 69 Kontynuowanie poprzedniego odtwarzania....................................... 70 Powiększanie odtwarzanego zdjęcia (Odtwarzanie z powiększeniem) ..........
Przygotowanie Wykaz części i zasady ich obsługi 1 2 3 1 2 3 4 5 AV MULTI 6 7 Głośnik Gniazdo USB [ ] (l 93, 100, 111) Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego [iA/MANUAL] (l 25) 4 Przycisk optycznego stabilizatora obrazu [ O.I.S.] (l 39) 5 Przycisk zasilania [ ] (l 15) 6 Złącze mini HDMI [HDMI] (l 84, 88) 7 Złącze mini AV (l 84, 102) ≥ Użyj kabla multimedialnego AV (wyłącznie dołączonego do zestawu).
14 15 16 17 18 14 Przełącznik wyboru trybu (l 16) 15 Wskaźnik stanu (l 15) 16 Przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania (l 21) 17 Ekran LCD (ekran dotykowy) (l 16) ≥ Ekran można otworzyć do 90o. ≥ Ekran można obracać w zakresie 180o A w kierunku obiektywu lub 90o B w kierunku przeciwnym. Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
/ 23 Przycisk do nagrywania stopklatek [ ] (l 23) 24 Dźwignia zoom [W/T] (W trybie nagrywania filmów lub w trybie robienia zdjęć) (l 38) Przełącznik ekranu miniatur [ / ]/Suwak regulacji głośności [sVOLr] (w trybie odtwarzania) (l 28) 25 Pasek na rękę Wyreguluj pasek na rękę, tak aby pasował do dłoni. 23 24 25 26 Odwróć pasek. Wyreguluj długość. Zamocuj pasek. Gniazdo zasilania prądem stałym [DC IN] (l 10) ≥ Należy używać wyłącznie zasilacza sieciowego dołączonego do urządzenia.
Przygotowanie Zasilanie ∫ Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBK180/VW-VBK360. ≥ Urządzenie jest wyposażone w funkcję wykrywania akumulatorów, z których może korzystać. Przeznaczony specjalnie dla kamery akumulator (VW-VBK180/ VW-VBK360) obsługuje tę funkcję. Wyłącznie oryginalne akumulatory firmy Panasonic oraz akumulatory innych producentów zatwierdzone przez firmę Panasonic mogą być używane z kamerą.
Ładowanie akumulatora Akumulator dołączony do urządzenia nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy naładować akumulator. Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego. Ważne: ≥ Należy używać zasilacza sieciowego dołączonego do urządzenia. Nie należy używać zasilacza sieciowego innego urządzenia.
Czas ładowania i czas nagrywania ∫ Czas ładowania/nagrywania ≥ Temperatura: 25 oC/wilgotność względna: 60%RH (Podczas korzystania z zasilacza sieciowego) HDC-SD80 Numer modelu akumulatora [Napięcie/pojemność (minimum)] Czas ładowania Dołączony akumulator/ VW-VBK180 (opcjonalny) [3,6 V/1790 mAh] 2 h 25 min VW-VBK360 (opcjonalny) [3,6 V/3580 mAh] 4 h 20 min Tryb nagrywania Maksymalny czas ciągłego nagrywania Faktyczny czas nagrywania [HA], [HG], [HX],[HE] 1 h 55 min 1h [iFrame] 2h 1h [HA], [HG]
HDC-HS80 Numer modelu akumulatora [Napięcie/ pojemność (minimum)] Dołączony akumulator/ VW-VBK180 (opcjonalny) [3,6 V/ 1790 mAh] Czas ładowania Lokalizacja Tryb docelowa nagrywania nagrywania HDD Faktyczny czas nagrywania [HA], [HG], [HX], [HE] 1 h 40 min 50 min [iFrame] 1 h 45 min 55 min [HA] 1 h 45 min 50 min [HG], [HX], [HE] 1 h 45 min 55 min [iFrame] 1 h 50 min 55 min [HA] 3 h 20 min 1 h 40 min [HG], [HX], [HE] 3 h 20 min 1 h 45 min 2 h 25 min SD HDD VW-VBK360 (opcjonalny) [3,
Przygotowanie Nagrywanie na karcie Kamera umożliwia nagrywanie zdjęć oraz filmów na karcie SD, w pamięci wewnętrznej lub na dysku twardym. W celu nagrywania na karcie SD, zapoznaj się z poniższymi informacjami. Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z kartami pamięci SD, kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC. W przypadku używania karty pamięci SDHC/karty pamięci SDXC w innym urządzeniu, należy się upewnić, że obsługuje ono takie karty.
Wkładanie/wyjmowanie karty SD Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 35, 36) Formatowanie karty spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia. Uwaga: Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła. Kontrolka dostępu [ACCESS] A ≥ Kontrolka świeci się podczas wykonywania operacji na karcie SD lub w pamięci wewnętrznej.
Przygotowanie Włączanie/wyłączanie kamery Można włączyć lub wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku zasilania bądź otwierając lub zamykając ekran LCD. Podczas potrząsania kamerą słychać kliknięcie. ≥ Jest to odgłos przesuwania się obiektywu i nie oznacza on usterki. Zjawisko to ustąpi po włączeniu zasilania i zmianie trybu na lub . Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu przycisku zasilania Otwórz ekran LCD i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę.
Przygotowanie Wybieranie trybu Zmień tryb na nagrywanie lub odtwarzanie. Przełącznik trybu służy do zmiany trybu na , lub . Tryb nagrywania filmów (l 21) Tryb robienia zdjęć (l 23) Tryb odtwarzania (l 27, 67) Przygotowanie Jak używać ekranu dotykowego Można obsługiwać kamerę, bezpośrednio dotykając ekranu LCD (ekranu dotykowego) palcami. W przypadku szczegółowych operacji lub gdy sterowanie przy użyciu palców jest utrudnione, wygodniej jest korzystać z pióra dotykowego (dołączonego do zestawu).
∫ Informacje o ikonach obsługi / / / : Ikony te służą do przełączania menu i stron ekranu miniatur, wybierania elementów oraz ustawień itp. : Dotknięcie powoduje powrót do poprzedniego ekranu podczas dokonywania ustawień w menu. Informacje na temat menu dotykowego Dotknij obsługi. (lewa strona)/ Dotknij (prawa strona) w menu dotykowym, aby przełączać ikony (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym. ≥ Można też przełączać ikony obsługi, przesuwając menu dotykowe w lewo lub w prawo, dotykając go.
Przygotowanie Ustawianie daty i czasu Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i czasu. Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w punktach 2 i 3 poniżej, aby ustawić datę i czas. 1 Wybierz menu. (l 30) MENU 2 : [USTAWIENIA] # [UST. ZEG.] Dotknij daty lub godziny do ustawienia i ustaw odpowiednią wartość przy użyciu / . A Wyświetlanie ustawienia czasu światowego (l 31): [DOM]/ [CEL PODRÓŻY] ≥ Można wybrać rok z przedziału od 2000 do 2039.
Podstawowe Przed rozpoczęciem nagrywania ∫ Podstawowe ustawienie kamery 1 Trzymaj kamerę obiema rękami. 2 Przełóż dłoń pod paskiem na rękę. 3 Gdy kamera jest trzymana np. na wysokości pasa, wygodnie jest korzystać z ikony przycisku nagrywania A. ≥ Podczas nagrywania stój pewnie i uważaj, aby nie wpaść na inne osoby lub przedmioty. ≥ Kiedy jesteś na dworze, nagrywaj ze słońcem za plecami. Jeśli nagrywany obiekt jest oświetlony od tyłu, na nagraniu będzie on zbyt ciemny.
Podstawowe Wybieranie nośnika do nagrywania [HDC-TM80/HDC-HS80] Karta, pamięć wewnętrzna oraz dyski twarde można wybierać oddzielnie, aby rejestrować filmy lub zdjęcia. 1 2 Zmień tryb na . Wybierz menu. (l 30) MENU 3 lub : [WYB. NOŚNIKA] Dotknij nośnika, aby zarejestrować filmy lub zdjęcia. A B C D [FILM/KARTA SD] [FILM/PAMIĘĆ WEW.] [FOTO/KARTA SD] [FOTO/PAMIĘĆ WEW.
Podstawowe Nagrywanie filmów 1 2 3 Zmień tryb na . Otwórz ekran LCD. Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk rozpoczynania/ kończenia nagrywania. T W A Po rozpoczęciu nagrywania, wskazanie ; zmienia się na ¥. B Ikona przycisku nagrywania ≥ Nagrywanie można też rozpocząć/zatrzymać, dotykając ikony przycisku nagrywania. Przycisk ten działa tak samo, jak przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania. 4 Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania.
≥ W tym urządzeniu można używać dwóch formatów nagrywania: AVCHD, który nagrywa filmy w wysokiej rozdzielczości, oraz iFrame, który nagrywa filmy w celu odtwarzania i obróbki na komputerach Mac (iMovie’11). Aby zmienić format nagrywania, zmień tryb nagrywania. (l 51) ≥ Można robić zdjęcia podczas nagrywania filmu. (l 24) ≥ Obrazy nagrane pomiędzy naciśnięciem przycisku rozpoczynania/kończenia nagrywania, a ponownym naciśnięciem przycisku w celu zatrzymania nagrywania stają się jedną sceną.
Podstawowe Robienie zdjęć 1 2 3 Zmień tryb na 4 Naciśnij całkowicie przycisk . . Otwórz ekran LCD. Naciśnij do połowy przycisk . (Tylko w przypadku automatycznego ustawiania ostrości) Ikona ustawiania ostrości: A Ikona ustawiania ostrości ± (Biała kontrolka miga.): Ustawianie ostrości ¥ (Zielona kontrolka zapala się.): Ustawiona ostrość Brak znaku: Ustawienie ostrości nie powiodło się.
∫ Informacje dotyczące oznaczeń na ekranie w trybie robienia zdjęć : R3000: : 3M : MEGA : : : : : : Wskaźnik robienia zdjęć (l 116) Pozostała liczba zdjęć (Miga na czerwono, kiedy pojawi się [0].
Podstawowe Tryb Intelligent Auto Poniższe tryby, odpowiednie do warunków nagrywania, wybierane są po nakierowaniu kamery na filmowany obiekt. /MANUAL Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć tryb Intelligent Auto/tryb ręczny. ≥ Szczegółowe informacje dotyczące trybu ręcznego znajdują się na stronie 63.
∫ Tryb Intelligent Auto Po włączeniu trybu Intelligent Auto, automatyczny balans bieli i automatyczna regulacja ostrości automatycznie ustawiają balans kolorów i ostrość. W zależności od jasności obiektu itp., apertura i szybkości migawki zostaną automatycznie ustawione, aby osiągnąć najlepszą jasność. ≥ W zależności od źródeł światła i nagrywanych scen, balans koloru i ostrość mogą nie zostać ustawione automatycznie. W tym przypadku ustaw je ręcznie.
Podstawowe Odtwarzanie filmów/zdjęć 1 2 3 Zmień tryb na . Dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania A. (l 17) ALL Wybierz [WIDEO/ZDJĘCIE] do odtwarzania. ≥ Dotknij [ZATW.]. / Wybierz [NOŚNIK] i [WIDEO/ZDJĘCIE] do odtwarzania. ≥ Dotknij [ZATW.]. 4 Dotknij sceny lub zdjęcia, które chcesz odtworzyć. B Wyświetla się po dotknięciu [AVCHD], lub wyświetla ALL się po dotknięciu [iFrame] w kroku 3.
5 Wybierz funkcję odtwarzania, dotykając ikony obsługi. 0h01m30s C Ikona obsługi ≥ Ikony obsługi i obraz wyświetlany na ekranie znikną, gdy przez określony czas nie zostanie włączona żadna funkcja. Aby wyświetlić je ponownie, dotknij ekranu. Odtwarzanie filmów 1/;: 6: 5: ∫: Odtwarzanie/pauza Szybki przegląd nagrania wstecz Szybki przegląd nagrania do przodu Zatrzymuje odtwarzanie i wyświetla miniatury.
Kompatybilność filmów ≥ Urządzenie wykorzystuje format pliku AVCHD/MPEG-4 AVC. ≥ Sygnały wideo AVCHD odtwarzane w tym urządzeniu to 1920k1080/50i, 1920k1080/ 25p i 1440k1080/50i. ≥ Sygnały wideo iFrame odtwarzane w tym urządzeniu to 960k540/25p.
Podstawowe Korzystanie z ekranu menu ≥ Dotknij (lewa strona)/ MENU . (l 17) 1 (prawa strona) Dotknij [MENU]. MENU 2 Dotknij menu głównego A. 3 Dotknij menu niższego poziomu B. w menu dotykowym, aby wyświetlić ∫ Informacje dotyczące ekranu pomocy Po dotknięciu , dotknięcie menu niższego poziomu oraz elementów spowoduje wyświetlenie opisów funkcji i potwierdzeń ustawień. ≥ Po wyświetleniu potwierdzeń, ekran pomocy zostanie wyłączony.
Podstawowe Korzystanie z menu ustawień ≥ Wyświetlane elementy różnią się w zależności od położenia lub ustawień przełącznika trybu. Wybierz menu. MENU : [USTAWIENIA] # żądane ustawienie [UST. ZEG.] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 18. [STREFA CZAS.] Możliwe jest wyświetlanie i nagrywanie czasu w miejscu podróży poprzez wybranie miejsca zamieszkania i miejsca podróży. 1 Dotknij [STREFA CZAS.]. ≥ Jeżeli zegar nie jest ustawiony, ustaw aktualną godzinę.
5 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca podróży) Dotknij / , aby wybrać miejsce podróży i dotknij [ZATW.]. ≥ Dotknij [CZAS LETNI], aby ustawić czas letni. Pojawi się i włączone zostanie ustawienie czasu letniego. Czas w docelowym miejscu podróży i różnica w stosunku do czasu miejsca zamieszkania zostaną przesunięte o godzinę do przodu. Aby przywrócić normalne ustawienie czasu, dotknij [CZAS LETNI] ponownie. ≥ Zamknij ustawienie, dotykając [WYJ.]. Wyświetlony zostanie wskaźnik i czas w miejscu podróży.
[SZYBK.URUCH.] [WYŁ.]/[WŁ.] Urządzenie zostanie uruchomione w trybie pauzy nagrywania ok. 1 s po włączeniu go i ustawieniu trybu na lub . ≥ Zależnie od warunków nagrywania, czas rozpoczęcia może być dłuższy niż 1 sekunda. ≥ W przypadku szybkiego włączania kamery, wartość powiększenia zmienia się na 1k. [SZYBKI START] [WYŁ.]/[WŁ.] Kamera powróci do trybu nagrywania pauzy około 0,6 sekundy po otwarciu ekranu LCD i wysunięciu wizjera. ≥ Szybkie uruchamianie nie działa, jeżeli nie została włożona karta SD.
[DŹW. BIP] [WYŁ.]/ / Obsługa ekranu dotykowego, rozpoczęcie i zakończenie nagrywania oraz włączenie/ wyłączenie zasilania może zostać potwierdzone sygnałem dźwiękowym. (Niski poziom głośności)/ (Wysoki poziom głośności) 2 sygnały dźwiękowe 4 razy Kiedy wystąpił błąd. Sprawdź komunikat błędu wyświetlony na ekranie. (l 119) [JASNOŚĆ LCD] +2 / +1 / 0 / -1 / A Ułatwia to korzystanie z ekranu LCD w jasnych miejscach, również na zewnątrz pomieszczeń. ≥ Te ustawienia nie mają wpływu na nagrywane obrazy.
[VIERA Link] [WYŁ.]/[WŁ.] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 88. [FORMAT TV] [16:9]/[4:3] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 86. [UST.WST.] Ustaw na [TAK], aby przywrócić ustawienia fabryczne funkcji w menu. ≥ Ustawienia opcji [WYB. NOŚNIKA]*, [UST. ZEG.] i [LANGUAGE] nie ulegną zmianie. * W przypadku modelu , to menu nie jest wyświetlane. [ZEROWANIE NUMERU] Ustaw numer pliku iFrame i nagranego następnie zdjęcia na 0001.
/ [FORM.NOŚNIKA] Należy pamiętać, że podczas formatowania nośnika usuwane są wszystkie nagrane na nim dane bez możliwości ich przywrócenia. Należy sporządzać kopie zapasowe ważnych danych na komputerze, płycie DVD itp. (l 92, 103) 1 2 Dotknij [FORM.NOŚNIKA]. Dotknij [KARTA SD] lub [PAMIĘĆ WEW.]. Dotknij [KARTA SD] lub [DYSK TWARDY]. ≥ Po zakończeniu formatowania dotknij [WYJ.], aby wyjść z ekranu komunikatu.
/ [STAN NOŚNIKA] Można sprawdzić zajęte miejsce i pojemność karty SD, wbudowanej pamięci i dysku twardego oraz dostępny pozostały czas nagrywania. ≥ Dotknięcie [ZMIEŃ NOŚNIK] przełącza między ekranem karty pamięci SD a ekranem pamięci wewnętrznej/dysku twardego. ≥ Gdy przełącznik trybu jest ustawiony na , wyświetla się pozostały czas nagrywania dla wybranego trybu nagrywania. ≥ Dotknij [WYJ.], aby zamknąć wskazanie.
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcja przybliżania i oddalania (zoom) Dźwignia zoom/Ikony przycisku zoomu T W T 6 W T W kierunku T: Nagrywanie w powiększeniu (zbliżenie) W kierunku W: Nagrywanie szerokokątne (oddalenie) W ≥ Maksymalną wartość zoomu dla trybu nagrywania filmu można ustawić przy użyciu opcji [TRYB ZOOM]. (l 51) ≥ Można również ustawić wartość zoomu, dotykając ekranu LCD.
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcja stabilizacji obrazu Podczas nagrywania używaj stabilizatora obrazu, aby zredukować efekty potrząsania. Urządzenie jest wyposażone w hybrydowy optyczny stabilizator obrazu. Hybrydowy optyczny stabilizator obrazu stanowi hybrydę optycznego i elektrycznego stabilizatora obrazu. ≥ Szczegóły dotyczące blokady optycznego stabilizatora obrazu – zob. str. 43. O.I.S. Przycisk optycznego stabilizatora obrazu Naciśnij przycisk, aby włączyć/wyłączyć optyczny stabilizator obrazu.
Zaawansowane (Nagrywanie) Nagrywanie z funkcją dotyku Można nagrywać, stosując wygodnie rozmieszczone funkcje. Wystarczy w tym celu posłużyć się ekranem dotykowym. 1 2 Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym, aby wyświetlić ikony funkcji dotykowych. (l 17) T W (np. Śledzenie AF/AE) Dotknij ikony funkcji dotykowej. ≥ Aby anulować, dotknij ikony funkcji dotykowej jeszcze raz. (Blokada optycznego stabilizatora obrazu zostanie anulowana po puszczeniu palca .
Zoom dotykowy Zoom można obsługiwać, dotykając paska zoomu dotykowego. ≥ Funkcja zoomu dotykowego służy do dokładnego regulowania przybliżenia/oddalenia. 1 Dotknij . ≥ Wyświetlony zostanie pasek zoomu dotykowego. ≥ Pasek zoomu dotykowego zniknie, gdy przez określony czas nie zostanie włączona żadna funkcja. Dotknij ekranu, aby wyświetlić go ponownie. 2 Dotknij i przytrzymaj pasek zoomu dotykowego. ≥ Powiększenie zostanie ustawione zgodnie z dotkniętym poziomem zoomu.
Śledzenie AF/AE Można ustawić ostrość i ekspozycję dla określonego obiektu na ekranie dotykowym. Ostrość i ekspozycja będą automatycznie ustawiane na obiekcie, nawet gdy będzie się on poruszał. (Dynamiczne śledzenie) 1 Dotknij . ≥ W przypadku ustawienia funkcji [ROZPOZN. TWARZY] (l 52) na [WŁ.] i wykrycia zarejestrowanej twarzy, ramka celu jest automatycznie blokowana. 2 Dotknij obiektu, aby go zablokować. ≥ Po dotknięciu głowy obiektu ramka zostanie zablokowana na głowie i rozpocznie się śledzenie.
Blokada optycznego stabilizatora obrazu W trybie nagrywania filmów, można jeszcze bardziej zwiększyć poziom optycznej stabilizacji obrazu, dotykając ikony blokady optycznego stabilizatora obrazu i przytrzymując ją przez pewien czas. Dzięki tej funkcji można zredukować skutki potrząśnięć, które często mają miejsce podczas używania zoomu. A Ikona blokady optycznego stabilizatora obrazu 1 2 Naciśnij przycisk optycznego stabilizatora obrazu, aby go włączyć. Dotknij i przytrzymaj .
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcje nagrywania ikon obsługi Wybierz ikony obsługi w celu dodania różnych efektów do nagrywanych obrazów. 1 Dotknij (lewa strona)/ (prawa strona) w menu dotykowym, aby wyświetlić ikony obsługi. (l 17) ≥ Dotknij / przód/w tył. 2 w menu dotykowym, aby przełączać strony w (np. Kompensacja oświetlenia tła) Dotknij ikony obsługi. ≥ Aby wyłączyć funkcję, wybierz ikonę obsługi ponownie. Informacje dotyczące wyłączania poniższych funkcji podane zostały na odnośnych stronach.
Zanikanie/pojawianie się Po rozpoczęciu nagrywania, obraz i dźwięk pojawiają się stopniowo. (Pojawianie się) Po włączeniu pauzy nagrywania, obraz i dźwięk zanikają stopniowo. (Zanikanie) ≥ Ustawienie pojawiania się/zanikania zostanie wyłączone po zatrzymaniu nagrywania. (Pojawianie się) ∫ Aby wybrać kolor dla pojawiania się/zanikania (Zanikanie) : [UST. NAGR.] # [WYGAŚ KOL.] # [BIAŁY] lub [CZARNY] MENU ≥ Miniatury scen nagranych przy użyciu funkcji pojawiania się są czarne (lub białe).
≥ Po ustawieniu PRE-REC, jeżeli zapis rozpocznie się po upływie mniej niż 3 sekund, lub gdy napis PRE-REC zacznie migać w przeciągu około 3 sekund po rozpoczęciu działania szybkiego startu, nie zostaną nagrane filmy zapisane 3 sekundy przed naciśnięciem przycisku start/stop zapisu. ≥ Obrazy wyświetlane jako miniatury w trybie odtwarzania będą różnić się od filmów wyświetlanych na początku odtwarzania.
Lampa wideo W trybie nagrywania filmów można nagrywać z oświetleniem nawet w ciemnym otoczeniu. Wybranie ikony zmienia wskazanie w następującej kolejności: ([WŁ.]) # ([AUTO]) # ([WYŁ.]) : : : Zawsze włączona. Lampa włącza/wyłącza się automatycznie, odpowiednio do jasności otoczenia. Anuluj ustawienie. ≥ Po ustawieniu ([AUTO]), lampa wideo zostaje włączona w trybie słabego oświetlenia w trybie Intelligent Auto. ≥ Czas nagrywania w przypadku korzystania z akumulatora będzie krótszy, gdy używasz lampy wideo.
Redukcja efektu czerwonych oczu Usuwa efekt czerwonych oczu, gdy używana jest lampa fotograficzna. ≥ Lampa fotograficzna błyśnie 2 razy. ≥ Efekt czerwonych oczu występuje w pewnych warunkach nagrywania i częściej u pewnych osób. ≥ W przypadku wykrycia twarzy w trybie Intelligent Auto włączona zostaje redukcja efektu czerwonych oczu. Samowyzwalacz Służy do robienia zdjęć przy użyciu samowyzwalacza.
Tele makro Ustawienie ostrości tylko na obiekcie w zbliżeniu i zacienienie tła umożliwia tworzenie efektownych zdjęć. ≥ Kamera może ustawić ostrość na obiekcie odległym o ok. 70 cm. ≥ Po ustawieniu funkcji tele makro przy wartości zoomu mniejszej niż 37k w trybie nagrywania filmów, zostanie ona automatycznie ustawiona na 37k. ≥ Po ustawieniu funkcji tele makro w trybie robienia zdjęć, gdy rozmiar zdjęcia jest ustawiony na [ 16:9 3M]/[ 16:9 2.
Zaawansowane (Nagrywanie) Funkcje nagrywania menu [F-CJA SCENY] Kiedy nagrywa się obrazy w różnych sytuacjach, ten tryb automatycznie ustawia optymalny czas naświetlenia i przysłony. MENU : [UST. NAGR.] # [F-CJA SCENY] # żądane ustawienie [WYŁ.
≥ (Nocny pejzaż/Portret nocny) j Czas naświetlania wynosi 1/2 lub dłużej w trybie robienia zdjęć. j Zaleca się używanie statywu. ≥ (Portret nocny) j Lampa fotograficzna jest ustawiona na [WŁ.]. [TRYB ZOOM] Ustaw maksymalną wartość powiększenia dla trybu nagrywania filmu. MENU : [UST. NAGR.] # [TRYB ZOOM] # żądane ustawienie [i.Zoom WYŁ.]: Do 37k [i.Zoom 42k]: Ta funkcja zoomu umożliwia nagrywanie obrazów o wysokiej rozdzielczości. (Do 42k) [D.Zoom 90k]: Zoom cyfrowy (Do 90k) [D.
[NAGR.KONT.] Możliwe jest kontynuowanie nagrywania filmu na kartę SD, gdy brak jest miejsca w pamięci wewnętrznej. (Możliwe jest przekazywanie nagrywania wyłącznie z pamięci wewnętrznej na kartę SD.) ≥ Ustaw [WYB. NOŚNIKA] na [PAMIĘĆ WEW.] ≥ Ustaw [TRYB ZAP.] na [HA], [HG], [HX] lub [HE]. (l 51) ≥ Włóż kartę SD. MENU : [UST. NAGR.] # [NAGR.KONT.] # [WŁ.] pojawia się na ekranie. zniknie, gdy zabraknie miejsca w pamięci wewnętrznej i rozpocznie się nagrywanie na karcie SD.
∫ Rejestrowanie twarzy MENU : [UST. NAGR.] # [ROZPOZN. TWARZY] # [USTAW] # [ZAPISZ] ≥ Można zarejestrować maksymalnie 6 osób. 1 Zrównaj twarz osoby ze wskaźnikiem. ≥ Wykonaj zdjęcie twarzy en face, upewniwszy się, że włosy nie zasłaniają zarysu twarzy, oczu lub brwi. 2 Dotknij [NAGR.] lub naciśnij całkowicie przycisk . ≥ Dotknij [ZATW.]. ≥ W zależności od warunków nagrywania zarejestrowanie twarzy może nie być możliwe. W takim przypadku spróbuj ponownie zarejestrować twarz.
∫ Zmiana informacji na temat zarejestrowanej osoby 1 Wybierz menu. MENU 2 : [UST. NAGR.] # [ROZPOZN. TWARZY] # [USTAW] # [EDYTUJ] Dotknij żądanego elementu, aby wprowadzić ustawienia. ≥ Można zarejestrować do 3 ujęć twarzy. Aby dodatkowo zarejestrować lub zmienić/usunąć zarejestrowane ujęcia, dotknij lub ujęcia twarzy. ≥ Jeśli zarejestrujesz kilka zdjęć twarzy tej samej osoby (można zarejestrować maks.
[WYŚWIETL. IMIENIA] W razie wykrycia zarejestrowanej osoby przez funkcję rozpoznawania twarzy podczas nagrywania, wyświetlona zostanie nazwa tej osoby. MENU : [UST. NAGR.] # [WYŚWIETL. IMIENIA] # żądany numer [WYŁ.]/[1]/[2]/[3] ≥ Wyświetlona nazwa po chwili zniknie. ≥ Element jest wyświetlany zgodnie z ustawieniem kolejności rejestracji zaczynając od pierwszej osoby. ≥ Ta funkcja nie jest wyświetlana podczas nagrywania samego siebie lub trybu odtwarzania. [OBRAMOW.
[SAMOWYŁĄCZ.] Jeśli kamera będzie odwrócona do góry nogami podczas nagrywania filmów, automatycznie włączy się pauza nagrywania. MENU : [UST. NAGR.] # [SAMOWYŁĄCZ.] # [WŁ.] ≥ Funkcja AGS może się włączyć, gdy nagrywasz obiekty znajdujące się nad tobą lub pod tobą. [AUT.WOLN.MIG.] Można nagrywać jasne obrazy nawet w ciemnych miejscach dzięki wydłużeniu czasu naświetlania. ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 63) MENU : [UST. NAGR.] # [AUT.WOLN.MIG.] # [WŁ.
[POMOC] Komunikat zostaje wyświetlony w razie szybkiego poruszenia kamery. MENU : [UST. NAGR.] # [POMOC] # [WŁ.] Gdy wyświetlony zostanie komunikat “"PANNING" ZA SZYBKI.”, poruszaj kamerą powoli podczas nagrywania. ≥ Komunikat ten nie jest wyświetlany w trybie pauzy nagrywania. (Będzie on wyświetlany również w trybie pauzy nagrywania, w przypadku wybrania dla opcji [F-CJA DEMO] ustawienia [WŁ.].) [USUW.
[POZIOM MIC] Podczas nagrywania można dokonywać regulacji poziomu wejścia wbudowanych mikrofonów. ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 63) 1 Wybierz menu. MENU : [UST. NAGR.] # [POZIOM MIC] # żądane ustawienie [AUTO]: [USTAWr [USTAW]: 2 Funkcja AGC włączona i poziom nagrywania jest regulowany automatycznie. ]/ Można ustawić żądany poziom nagrywania. (Po wybraniu [USTAWr Dotknij / ]/[USTAW]) , aby wyregulować. ≥ Dotknij , aby włączyć/wyłączyć funkcję AGC.
[REGUL. OBR.] Regulacja jakości obrazu podczas nagrywania. Należy wyregulować jakość, wyświetlając obraz na ekranie telewizora. ≥ To ustawienie zostanie zachowane w przypadku zmiany z trybu nagrywania filmów na tryb robienia zdjęć i na odwrót ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 63) 1 Wybierz menu. MENU 2 3 4 : [UST. NAGR.] # [REGUL. OBR.] Dotknij elementów do ustawienia.
[ROZM.OBR] Im większa liczba pikseli, tym wyraźniejsze jest drukowane zdjęcie. MENU : [FOTOGRAFIA] # [ROZM.OBR] # żądane ustawienie ∫ Rozmiar obrazu i maksymalna wartość zoomu Współczynnik proporcji zmieni się w zależności od rozmiaru obrazu. 4:3: Współczynnik proporcji 4:3 3:2: Współczynnik proporcji filmów konwencjonalnych lub wydruków (w rozmiarze L) 16:9: Współczynnik proporcji telewizji HDTV itd. Rozmiar obrazu [ 4:3 2.6M] 1856k1392 [ 4:3 0.3M] 640k480 [ 3:2 2.
[JAKOŚĆ] Wybór jakości obrazu. MENU : [FOTOGRAFIA] # [JAKOŚĆ] # żądane ustawienie : Zdjęcia będą zapisywane w wysokiej jakości. : Ważniejsza będzie ilość możliwych do zapisania zdjęć. Zdjęcia będą zapisywane w normalnej jakości. [SZYBKA SERIA] Zdjęcia są zapisywane w sposób ciągły z szybkością 25 lub 50 klatek na sekundę. Funkcja ta służy do nagrywania szybko poruszających się obiektów. 1 Wybierz menu. MENU 2 : [FOTOGRAFIA] # [SZYBKA SERIA] # żądane ustawienie [WYŁ.]: Anuluj ustawienie.
5 (Gdy wybrano [WYBIERZ] w kroku 4) Dotknij zakresu zdjęć do zapisania. ≥ Dotknięcie / umożliwia wyświetlenie poprzedniej (następnej) strony. * Wybierz tylko zdjęcie dla punktu początkowego, jeżeli ma być zapisane tylko 1 zdjęcie. ≥ Po dotknięciu [Zatw.] po wybraniu punktu początkowego i końcowego pojawia się komunikat zatwierdzenia. Dotknij [TAK], aby zapisać zdjęcia. A Punkt początkowy* B Punkt końcowy ≥ Jeśli wyłączysz zasilanie lub zmienisz tryb, funkcja ta zostanie wyłączona.
Zaawansowane (Nagrywanie) Nagrywanie ręczne ≥ Ustawienia ręcznego ustawiania ostrości, balansu bieli, szybkości migawki, jasności (przysłona i wzmocnienie) zostają zachowane w przypadku zmiany trybu nagrywania filmów na tryb robienia zdjęć i na odwrót. Naciśnij przycisk iA/MANUAL, aby przełączyć do trybu ręcznego ≥ Na ekranie pojawi się ikona MNL .
Balans bieli Funkcja automatycznego balansu bieli może nie pozwalać na uzyskanie naturalnych kolorów z uwagi na warunki oświetlenia lub rodzaj sceny. W tym wypadku można ustawić balans bieli ręcznie. ≥ Naciśnij przycisk iA/MANUAL, aby przełączyć do trybu ręcznego. (l 63) 1 2 Dotknij [WB]. Dotknij / MNL FOCUS , aby wybrać tryb balansu bieli. ≥ Wybierz optymalny tryb, sprawdzając kolory na ekranie. ≥ Dotknij [WB], aby wybrać tryb.
Ręczna regulacja czasu naświetlania/przysłony Czas naświetlania: Ustaw, jeśli nagrywasz szybko poruszające się obiekty. Przysłona: Ustaw, jeśli ekran jest zbyt jasny lub zbyt ciemny. ≥ Naciśnij przycisk iA/MANUAL, aby przełączyć do trybu ręcznego. (l 63) 1 2 Dotknij [SHTR] lub [IRIS]. Dotknij / , aby wyregulować ustawienia. ≥ Dotknij [SHTR]/[IRIS], aby zakończyć regulację. SHTR : Czas naświetlania: 1/50 do 1/8000 ≥ Jeśli opcja [AUT.WOLN.MIG.] zostanie ustawiona na [WŁ.
Ręczna regulacja ostrości Jeśli automatyczna regulacja ostrości jest utrudniona z uwagi na warunki nagrywania, można skorzystać z ręcznej regulacji ostrości. ≥ Naciśnij przycisk iA/MANUAL, aby przełączyć do trybu ręcznego. (l 63) 1 (Gdy używana jest funkcja pomocy MF) Wybierz menu. MENU : [UST. NAGR.] # [WSPOM. MF] # [WŁ.] ≥ Dotknij 2 3 , aby wyświetlić ikonę trybu ręcznego. Dotknij [FOCUS]. Dotknij [MF], aby zmienić na ręczną regulację ostrości. ≥ Na ekranie pojawi się ikona MF.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Funkcje odtwarzania Odtwarzanie filmów za pomocą ikony obsługi Szczegółowe informacje dotyczące podstawowych funkcji odtwarzania można znaleźć na stronie 27. Funkcja odtwarzania Szybki przegląd nagrania do przodu/wstecz Ekran odtwarzania Podczas odtwarzania Kroki obsługi Dotknij 5 podczas odtwarzania, aby przeglądać do przodu. (Dotknij 6, aby przeglądać wstecz.) ≥ Szybkość przeglądu nagrania do przodu/ wstecz zwiększa się po ponownym dotknięciu 5/6.
Funkcja odtwarzania Odtwarzanie bezpośrednie Ekran odtwarzania Kroki obsługi Dotknij lub przesuń pasek odtwarzania bezpośredniego. ≥ Odtwarzanie zostaje na chwilę wstrzymane i przechodzi do punktu odpowiadającego pozycji dotknięcia lub przesunięcia. ≥ Odtwarzanie rozpocznie się po zwolnieniu palca. Podczas odtwarzania Wyodrębnianie zdjęć z filmów Można zapisać pojedynczą klatkę z nagranego filmu jako zdjęcie. Rozmiar robionych zdjęć wynosi 2.1 M (1920k1080).
Indeks czasowy najlepszych fragmentów Scena zostaje wyświetlona w postaci miniatury w ustawionym warunku wyszukiwania. Może być ona odtwarzana od dowolnego punktu. ≥ Przesuń dźwignię zoom w kierunku i zmień ekran miniatur na indeks czasowy najlepszych fragmentów. (l 28) 1 Dotknij . ≥ Aby wyświetlić następną (poprzednią) stronę w poniższych przypadkach: j Przesuń ekran miniatur w górę (w dół), dotykając go. j Włącz menu dotykowe, następnie dotknij (w górę)/ przewijania miniatur.
Kontynuowanie poprzedniego odtwarzania Jeżeli odtwarzanie sceny zostało zatrzymane w połowie, może ono zostać wznowione od miejsca, w którym zostało zatrzymane. MENU : [KONF.WIDEO] # [WZNÓW ODTW.] # [WŁ.] Po zatrzymaniu odtwarzania filmu, na symbolu miniatury zatrzymanej sceny pojawia się symbol . ≥ Zapamiętana pozycja kontynuowania jest wykasowana, gdy wyłączasz zasilanie lub zmieniasz tryb. (Ustawienie [WZNÓW ODTW.] nie ulega zmianie.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Różne funkcje odtwarzania Odtwarzanie filmów/zdjęć zgodnie z datą nagrania Można po kolei odtworzyć sceny lub zdjęcia nagrane tego samego dnia. 1 Dotknij ikony wyboru daty. (l 17) ALL A Ikona wyboru daty 2 Dotknij daty do odtwarzania. Sceny lub zdjęcia nagrane wybranego dnia zostaną wyświetlone w formie miniatur. 3 Dotknij sceny lub zdjęcia, które chcesz odtworzyć.
Odtwarzanie najlepszych fragmentów Fragment o wyraźnie nagranym obrazie jest wyodrębniany z dłuższego nagrania i może być odtwarzany w krótkim czasie z dodaniem efektów i muzyki. ≥ Odtwarzania najlepszych fragmentów nie można używać w przypadku scen iFrame. 1 Dotknij . (l 17) ALL 2 (Tylko jeśli chcesz zmienić ustawienia) Dotknij [USTAW], aby wybrać zmieniany element. [USTAW. SCENY]: Wybierz scenę lub datę, którą chcesz odtworzyć. [USTAW. PRIORYT.
∫ Ustawienia priorytetowe 1 Dotknij [TWARZ] lub [ROZP.TWARZ.]. ≥ Dotknij [TWARZ] – priorytet odwarzania otrzyma dowolna wykryta twarz włącznie z twarzą osoby zarejestrowanej w rozpoznawaniu twarzy. 2 (Po wybraniu [ROZP.TWARZ.]) Dotknij twarzy, aby wskazać. 1 2 3 4 5 6 KEN ANNA MARY ≥ Można wyszczególnić do 6 twarzy, które zostaną odtworzone priorytetowo. JOE ≥ Dotknięcie powoduje wybranie zarejestrowanej twarzy i otoczenie jej czerwoną ramką.
∫ Ustawianie muzyki 1 Dotknij ulubionej muzyki. ≥ Po wybraniu dla opcji [USTAW. EFEKTU] ustawienia [NIE], można wybrać [BEZ MUZYKI]. Po wybraniu [BEZ MUZYKI] odtwarzany jest dźwięk nagrany podczas filmowania. ≥ Aby wyregulować poziom głośności muzyki podczas odtwarzania lub testowania dźwięku, należy się posłużyć suwakiem głośności. (l 28) 2 Dotknij [ZATW.]. Sprawdzanie dźwięku muzyki Dotknij [START]. ≥ Dotknij innej opcji muzyki, aby zmienić sprawdzaną muzykę.
(Po wybraniu [INTERWAŁ]) Dotknij odstępu czasowego wyświetlania pokazu slajdów. [KRÓTKI]: Około 1 sekundy [NORMALNY]: Około 5 sekund [DŁUGI]: Około 15 sekund (Po wybraniu [WYBÓR MUZYKI]) Dotknij żądanego dźwięku. ≥ Aby wyregulować poziom głośności muzyki podczas odtwarzania pokazu slajdów lub testowania dźwięku, należy się posłużyć suwakiem głośności. (l 28) ≥ Dotknij [ZATW.]. (Sprawdzanie dźwięku muzyki) Dotknij [START] i rozpocznij sprawdzanie dźwięku muzyki.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Usuwanie scen/zdjęć Usuniętych scen/zdjęć nie można przywrócić. W związku z tym, przed rozpoczęciem usuwania należy sprawdzić nagrane materiały. ¬ Zmień tryb na . ∫ Usuwanie odtwarzanej sceny lub zdjęcia Dotknij podczas odtwarzania scen lub obrazów, które mają zostać usunięte. 0h01m30s ∫ Usuwanie scen lub zdjęć z ekranu miniatur ≥ Przełącz na ekran miniatur scen lub zdjęć w celu usunięcia. (l 27) 1 Dotknij .
Aby zatrzymać usuwanie podczas jego trwania Dotknij [KASUJ] w trakcie usuwania. ≥ Nie można przywrócić scen i zdjęć, które zostały już usunięte przed anulowaniem usuwania. Aby zakończyć edycję Dotknij [Powrót]. ≥ Możesz też usuwać sceny, dotykając [MENU] i wybierając [EDYT. SCENĘ] # [USUŃ] # [WSZYSTKO], [WIELE] lub [POJEDYNCZO]. ≥ Możesz też usuwać zdjęcia, dotykając [MENU] i wybierając [KONF.OBRAZU] # [USUŃ] # [WSZYSTKO], [WIELE] lub [POJEDYNCZO].
Dzielenie sceny (AVCHD) Można podzielić scenę AVCHD. Po podzieleniu można usunąć niepotrzebne części sceny. ≥ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie ustaw [WIDEO/ZDJĘCIE] na [AVCHD]. (l 27) 1 Wybierz menu. MENU 2 3 : [EDYT. SCENĘ] # [PODZIEL] # [USTAW] Dotknij sceny, którą chcesz podzielić. Dotknij , aby wyznaczyć punkt podziału.
Dzielenie sceny w celu częściowego usunięcia (iFrame) Podziel scenę iFrame i usuń niepotrzebne części. Funkcja ta dzieli nagrane sceny na dwie części i usuwa początek lub koniec. Nie można odzyskać scen usuniętych po podziale. ≥ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie ustaw [WIDEO/ZDJĘCIE] na [iFrame]. (l 27) 1 Wybierz menu. MENU 2 3 : [EDYT. SCENĘ] # [DZIEL. i USUW.] Dotknij sceny, którą chcesz podzielić. Dotknij , aby wyznaczyć punkt podziału.
Usuwanie informacji osobistych Usuwanie informacji o rozpoznanych twarzach ze scen, w których nastąpiło rozpoznanie twarzy. ≥ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie ustaw [WIDEO/ZDJĘCIE] na [AVCHD]. (l 27) ≥ Informacje osobiste nie są zapisywane w scenach iFrame. 1 Wybierz menu. MENU 2 : [KONF.WIDEO] # [USUŃ INFORM. OSOBISTE] Dotknij scen, z których chcesz usunąć informacje osobiste. ≥ Symbol występuje przy scenach, dla których rozpoznano twarze.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Ustawienia DPOF Można zapisać informacje o wyborze zdjęć do drukowania oraz liczbie wydruków (dane DPOF) na karcie SD. (Skopiuj zdjęcia zapisane w pamięci wewnętrznej lub na dysku twardym na kartę SD przed ustawieniem DPOF.) ≥ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie ustaw [NOŚNIK] na [KARTA SD] i [WIDEO/ZDJĘCIE] na [FOTO].
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Łączenie przekazywanych scen [HDC-TM80] Można połączyć scenę przekazywaną (l 52) z pamięci wewnętrznej i scenę kontynuowaną na karcie SD i zapisać na karcie jako jedną. Scena zapisana w trybie przekazywania nagrywania Łączenie przekazywanych scen A Pamięć wewnętrzna B Karta SD C Zakres przekazywania nagrywania ≥ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania. Następnie ustaw [WIDEO/ZDJĘCIE] na [AVCHD].
Anulowanie informacji dotyczących przekazywania nagrywania MENU : [EDYT. SCENĘ] # [ANUL.INF.NAGR.KONT.] ≥ Anulowanie informacji dotyczących przekazywania nagrywania uniemożliwia połączenie przekazywanych scen. Łączenie przekazywanych scen jest niemożliwe, jeżeli ilość wolnego miejsca na karcie SD jest mniejsza od rozmiaru przekazywanej sceny w pamięci wewnętrznej. Zaleca się połączyć przekazywaną scenę przy użyciu nagrywarki DVD lub programu HD Writer AE 3.0.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Odtwarzanie filmów/zdjęć na telewizorze Sprawdź, czy telewizor ma odpowiednie gniazda i użyj kabla zgodnego z tymi gniazdami. Jakość obrazu może się różnić w zależności od gniazd. A Wysoka jakość 1 Gniazdo HDMI 2 Gniazdo komponentowe 3 Gniazdo wideo ≥ Należy używać kabla multimedialnego AV (w zestawie) lub kabla mini HDMI (opcjonalny) i sprawdzić ustawienia wyjścia.(l 87) ≥ HDMI to interfejs urządzeń cyfrowych.
≥ Sprawdź, czy wtyczki zostały włożone do oporu. ≥ Należy zawsze korzystać z oryginalnego HDMI minikabla (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcjonalny) firmy Panasonic. ≥ Użyj tylko kabla multimedialnego AV, który jest dołączony do kamery. ≥ W przypadku podłączenia do gniazd komponentowych telewizora, żółta wtyczka kabla multimedialnego AV nie jest wymagana. ≥ W przypadku podłączania do gniazda AV telewizora, nie należy podłączać wtyczki sygnału komponentowego multimedialnego kabla AV.
∫ Aby oglądać obrazy na ekranie klasycznego telewizora (4:3) lub gdy na ekranie nie widać obu boków obrazu Zmień ustawienie menu, aby obrazy były wyświetlane poprawnie. (Sprawdź ustawienie telewizora.) MENU [4:3] ∫ Wyświetlanie informacji na telewizorze Po zmianie ustawienia menu, informacje wyświetlane na ekranie (ikona obsługi, czas itp.) mogą być wyświetlane/niewyświetlane na telewizorze. MENU : [USTAWIENIA] # [ZEWN. WYŚW.
Podłączanie przy użyciu kabla Mini HDMI Wybierz żądaną metodę odtwarzania obrazów HDMI. MENU : [USTAWIENIA] # [ROZDZ. HDMI] # [AUTO]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] automatycznie określa rozdzielczość wyjściową na podstawie informacji z podłączonego telewizora. Jeżeli obrazy nie są wyświetlane na ekranie telewizora po wybraniu ustawienia [AUTO], wybierz metodę [1080i] lub [576p] umożliwiającą wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora. (Przeczytaj instrukcję obsługi telewizora.
Czynności zaawansowane (odtwarzanie) Odtwarzanie z VIERA Link Czym jest VIERA Link (HDAVI Control™)? ≥ Funkcja ta umożliwia proste sterowanie czynnościami powiązanymi przy użyciu pilota do telewizora Panasonic, po podłączeniu kamery do urządzenia kompatybilnego z VIERA Link przy użyciu kabla mini HDMI (opcjonalny). (Nie wszystkie operacje są możliwe.
3 Obsługuj kamerę przy użyciu pilota do telewizora. 1) 2) 1) Naciśnij przycisk w górę, w dół, w lewo lub w prawo, aby wybrać scenę lub zdjęcie do odtworzenia/wyświetlenia, a następnie naciśnij środek przycisku, aby ustawić. 2) Korzystaj z ikon obsługi wyświetlanych na ekranie telewizora przy użyciu pilota do telewizora.
Kopiowanie Kopiowanie z karty SD do pamięci wewnętrznej/na dysk twardy i odwrotnie [HDC-TM80/HDC-HS80] Filmy i zdjęcia nagrane kamerą mogą być kopiowane z pamięci wewnętrznej/dysku twardego na kartę SD w kamerze i odwrotnie. ∫ Sprawdź zajęte miejsce w lokalizacji docelowej kopiowania Można sprawdzić zajęte miejsce na karcie SD, w pamięci wewnętrznej lub na dysku twardym za pomocą [STAN NOŚNIKA] (l 37).
3 Dotknij żądane elementy zgodnie z infomacjami na ekranie. ≥ Dotknięcie spowoduje powrót do poprzedniego punktu. ≥ (Po wybraniu [WYBÓR SCEN]) Dotknięcie powoduje wybranie sceny/zdjęcia i wyświetlenie wskazania na miniaturze. Ponowne dotknięcie sceny/zdjęcia powoduje anulowanie operacji. ≥ (Po wybraniu [WYBÓR DATY]) Dotknięcie powoduje wybranie daty i otoczenie jej czerwoną ramką. Ponowne dotknięcie daty powoduje anulowanie operacji. ≥ Można ustawić maksymalnie 99 scen/zdjęć lub 99 dat po kolei.
Kopiowanie Podłączanie nagrywarki DVD, aby skopiować/odtworzyć płytę Filmy i zdjęcia nagrane kamerą można kopiować na płytę DVD po podłączeniu nagrywarki DVD (opcjonalna) do kamery przy użyciu kabla połączeniowego USB (dołączony do nagrywarki DVD). Płyta, na którą zostały skopiowane dane, może być również odtwarzana. ≥ Przeczytaj instrukcję obsługi nagrywarki DVD, aby uzyskać informacje na temat jej użytkowania. ≥ Scen iFrame nie można skopiować na płytę.
1 Podłącz zasilacz sieciowy (dołączony do nagrywarki DVD) do nagrywarki. ≥ Kamera nie zapewnia zasilania nagrywarki DVD. 2 3 Podłącz zasilacz sieciowy do kamery i zmień tryb na . Podłącz kamerę do nagrywarki DVD przy użyciu kabla połączeniowego USB (dołączony do nagrywarki DVD). A Kabel połączeniowy USB (dołączony do nagrywarki DVD) B Nagrywarka DVD (opcjonalna) ≥ Wkładaj wtyczki do oporu. 4 Włóż płytę do nagrywarki DVD.
Kopiowanie na płyty ≥ Nie można kopiować z kilku kart SD na jedną płytę. (Można kopiować dodatkowo tylko na płyty DVD-RAM.) ≥ Nie można skopiować filmów razem ze zdjęciami lub filmami w innej jakości obrazu (jakość obrazu AVCHD i zwykład jakość obrazu) na jedną płytę. ≥ Scen iFrame nie można skopiować na płytę. Aby wykonać kopię zapasową, skopiuj je do komputera.
Ważne ≥ W przypadku podłączania opcjonalnej nagrywarki DVD do kamery w celu kopiowania danych na płytę, nie należy wkładać płyty z zapisanymi filmami o wysokiej rozdzielczości do urządzenia nieobsługującego formatu AVCHD. W niektórych przypadkach wyjęcie płyty może nie być możliwe. Niemożliwe jest również odtwarzanie w urządzeniu nieobsługującym formatu AVCHD. ≥ Po włożeniu płyty z zapisanymi filmami/zdjęciami do innego urządzenia może pojawić się komunikat o formatowaniu.
≥ Płyta, na którą zostały skopiowane dane, może być odtwarzana po podłączeniu kamery do nagrywarki DVD. ≥ Nie wyłączaj urządzenia lub nagrywarki DVD ani nie odłączaj kabla połączeniowego USB podczas kopiowania. Nie narażaj również nagrywarki DVD ani urządzenia na wstrząsy. ≥ Nie można zatrzymać kopiowania podczas jego trwania. ≥ Nie można zmienić kolejności, w jakiej sceny zostały skopiowane. ≥ Skopiowanie danych zapisanych w innym urządzeniu może nie być możliwe.
Odtwarzanie skopiowanej płyty ≥ Można odtwarzać wyłącznie płyty, na które zostały skopiowane dane po podłączeniu kamery do nagrywarki DVD lub płyty utworzone przy użyciu oprogramowania HD Writer AE 3.0. A Kabel połączeniowy USB (dołączony do nagrywarki DVD) 1 Podłącz kamerę do nagrywarki DVD w celu przygotowania do odtwarzania. (l 92) ≥ Aby wyświetlać obrazy na ekranie telewizora, podłącz kamerę do telewizora. (l 84) 2 Dotknij sceny lub zdjęcia do odtwarzania, a następnie je odtwórz.
Zarządzanie skopiowaną płytą ≥ Podłącz kamerę do nagrywarki DVD i dotknij [ODTWARZANIE]. (l 93) ∫ Formatowanie płyt Funkcja ta służy do rozpoczęcia korzystania z płyt DVD-RAM, DVD-RW i +RW. Należy pamiętać, że podczas formatowania płyty usuwane są wszystkie dane na niej nagrane. Należy sporządzać kopie zapasowe ważnych danych na komputerze itp. MENU : [KONF. PŁYTY] # [FORM. PŁYTY] ≥ Po zakończeniu formatowania dotknij [WYJ.], aby wyjść z ekranu komunikatu.
Kopiowanie Kopiowanie przy uyciu nagrywarki Blu-ray, urzdze nagrywajcych, jak np. magnetowid itp. ∫ Kontrola przed kopiowaniem Sprawdź urządzenie używane do kopiowania.
∫ Kopiowanie przy użyciu urządzenia z gniazdem karty SD Można kopiować bezpośrednio, wkładając kartę SD. ≥ / Aby skopiować sceny lub zdjęcia z wbudowanej pamięci/dysku na kartę SD, patrz str. 90. ∫ Kopiowanie przy użyciu urządzenia z gniazdem USB Można kopiować po podłączeniu kabla USB. ≥ Aby nie martwić się o rozładowanie akumulatora, użyj zasilacza sieciowego. ≥ Włącz kamerę (Funkcja ta jest dostępna we wszystkich trybach.) A Kabel USB (w zestawie) ≥ Wkładaj wtyczki do oporu.
Wskazania na ekranie urządzenia - informacje ≥ Gdy urządzenie wykonuje na karcie SD operacje zapisu/odczytu, na ekranie urządzenia wyświetla się ikona dostępu do karty ( ) lub świeci się kontrolka dostępu. ≥ Gdy urządzenie wykonuje we wbudowanej pamięci operacje zapisu/odczytu, na ekranie urządzenia wyświetla się ikona dostępu do wbudowanej pamięci ( ) lub świeci się kontrolka dostępu.
Kopiowanie w standardowej jakości obrazu ∫ Kopiowanie przy użyciu urządzenia bez gniazda karty SD lub gniazda USB bądź przy użyciu urządzenia wideo Można kopiować po podłączeniu kabla multimedialnego AV. ≥ Kopiowane obrazy są standardowej jakości. ≥ Aby nie martwić się o rozładowanie akumulatora, użyj zasilacza sieciowego. Zmień wejście wideo w urządzeniu wideo i telewizorze, do którego podłączona jest kamera. ≥ Ustawiony kanał zależy od gniazda, do którego można podłączyć kamerę.
Praca z komputerem Opis funkcji kamery po połączeniu z komputerem HD Writer AE 3.0 Można kopiować filmy/zdjęcia na dysk twardy komputera lub na płyty Blu-ray, DVD bądź kartę SD przy użyciu programu HD Writer AE 3.0 znajdującego się na płycie CD-ROM dołączonej do zestawu. W celu uzyskania informacji o używaniu programu HD Writer AE 3.0, przeczytaj jego instrukcję obsługi (plik PDF).
≥ Możliwe jest odtwarzanie na komputerze przy użyciu standardowej przeglądarki obrazów w Windows lub przy użyciu innego dostępnego na rynku oprogramowania do przeglądania obrazów, można też kopiować zdjęcia do komputera za pomocą Windows Explorer. ≥ Szczegóły dotyczące korzystania z Mac - patrz str. 115. Ważne ≥ W przypadku korzystania z karty pamięci SDXC, sprawdź informacje na poniższej stronie. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania Przed otwarciem opakowania z płytą CD-ROM przeczytaj następującą umowę. Użytkownik (“Licencjobiorca”) otrzymuje licencję na oprogramowanie określone w poniższej umowie licencyjnej użytkownika (“Umowa”) pod warunkiem, że zgadza się z warunkami tej Umowy. Jeśli Licencjobiorca nie zgadza się na warunki tej Umowy, musi natychmiast zwrócić oprogramowanie firmie Panasonic Corporation (“Panasonic”), jej dystrybutorom lub sprzedawcom, od których zakupił oprogramowanie.
Praca z komputerem Wymagania systemowe ≥ Nie wszystkie komputery mogą zostać użyte, nawet jeśli wymienione wymagania systemowe są spełnione. ≥ Do zainstalowania dostarczonego oprogramowania niezbędny jest napęd CD-ROM. (W celu zapisywania na płycie Blu-ray/DVD jest potrzebna kompatybilna nagrywarka Blu-ray/ DVD oraz nośnik.
Dźwięk Obsługa DirectSound Interfejs Port USB [Hi-Speed USB (USB 2.0)] Inne wymagania Mysz lub analogiczne urządzenie wskazujące Połączenie z Internetem ≥ Dołączona płyta CD-ROM jest dostępna wyłącznie dla systemu Windows. ≥ Programy nie obsługują wpisywania innych znaków niż znaki występujące w językach angielskim, niemieckim, francuskim i uproszczonym chińskim. ≥ Nie gwarantujemy działania programów na wszystkich napędach Blu-ray/DVD.
∫ Środowisko pracy czytnika kart (pamięć masowa) Komputer IBM Komputer kompatybilny z PC/AT System operacyjny Windows 7 (32 bity/64 bity) Windows Vista (32 bity) (SP1/SP2) Windows XP (32 bity) (SP3) Procesor Windows 7/Windows Vista: 1,0 GHz lub szybszy Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz lub szybszy lub Intel Celeron 400 MHz lub szybszy Pamięć RAM Windows 7: 1 GB lub więcej (32 bity)/2 GB lub więcej (64 bity) Windows Vista Home Basic: 512 MB lub więcej Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/E
Praca z komputerem Instalacja Aby zainstalować oprogramowanie, zaloguj się na komputerze jako administrator lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami. (Jeśli nie możesz tego zrobić, skontaktuj się z administratorem komputera.) ≥ Przed rozpoczęciem instalacji zamknij wszystkie programy, które są uruchomione. ≥ Nie wykonuj żadnych innych czynności, gdy instalujesz oprogramowanie. ≥ Opis działań i ekranów oparty jest na systemie Windows 7. 1 Włóż płytę CD-ROM do komputera. 2 3 Kliknij [Next].
7 8 Gdy instalacja jest zakończona, pojawi się kilka uwag. Sprawdź ich treść, po czym zamknij okno. Wybierz [Yes, I want to restart my computer now.], a następnie kliknij [Finish]. Aby aplikacja zaczęła działać należy restartować komputer. ∫ Odinstalowanie programu HD Writer AE 3.0 Wykonaj poniższe instrukcje, aby odinstalować oprogramowanie, którego już nie potrzebujesz. 1 Wybierz [Start] # [Control Panel] # [Uninstall a program]. 2 Wybierz [HD Writer AE 3.0], a następnie kliknij [Uninstall].
Praca z komputerem Podłączanie do komputera ≥ Podłącz kamerę do komputera po zainstalowaniu oprogramowania. ≥ Wyjmij dołączoną płytę CD-ROM z komputera. A Kabel USB (w zestawie) ≥ Wkładaj wtyczki do oporu. 1 Podłącz kamerę do zasilacza sieciowego. ≥ Można korzystać z kamery podłączonej do komputera przy zasilaniu wyłącznie akumulatorowym. Aby nie martwić się o rozładowanie akumulatora, użyj zasilacza sieciowego. ≥ W przypadku używania funkcji wspomagania konwersji podłącz zasilacz sieciowy.
∫ Bezpieczne odłączanie kabla USB Wybierz ikonę na pasku zadań komputera, a następnie kliknij [Eject Panasonic Camcorder]. ≥ Ikona ta może nie być widoczna, w zależności od ustawień komputera. Wskazania na ekranie urządzenia - informacje ≥ Nie odłączaj kabla USB, akumulatora ani zasilacza sieciowego, gdy świeci się kontrolka dostępu lub ikona dostępu do karty ( ) jest widoczna na ekranie kamery.
Informacje dotyczące sposobu wyświetlania na komputerze Gdy kamera jest podłączona do komputera, komputer rozpoznaje ją jako zewnętrzny napęd. ≥ Wyjmowany dysk (Przykład: Element ) jest wyświetlany w [Computer]. Zalecamy korzystanie z programu HD Writer AE 3.0 w celu kopiowania filmów.
Praca z komputerem Uruchamianie programu HD Writer AE 3.0 ≥ Aby korzystać z oprogramowania, zaloguj się na konto Administratora lub standardowe konto użytkownika (tylko wWindows 7/Windows Vista). Z oprogramowania nie można korzystać, gdy użytkownik jest zalogowany na koncie gościa. (W komputerze) Wybierz [Start] # [All Programs] # [Panasonic] # [HD Writer AE 3.0] # [HD Writer AE]. ≥ W celu uzyskania informacji o używaniu programów należy zapoznać się z instrukcjami obsługi oprogramowania w formacie PDF.
Praca z komputerem Korzystanie z komputera Mac ≥ Program HD Writer AE 3.0 nie jest dostępny dla komputerów Mac. ≥ Program iMovie’11 jest obsługiwany. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących iMovie’11 prosimy skontaktować się z firmą Apple Inc. ≥ Podczas korzystania z iMovie’11 niektóre funkcje są ograniczone. Szczegóły – patrz str. 125. ∫ Wymagania systemowe Komputer Mac System operacyjny Mac OS X 10.6.
Inne Symbole i wskaźniki *1 *2 tylko tylko ∫ Symbole podczas nagrywania Tryb nagrywania filmów Tryb robienia zdjęć 1h30m 0h00m00s R 1h20m +1 R 3000 1h30m +1 MEGA 3M PRE-REC MF 1/100 OPEN 0dB 12:34 15. 11. 2011 / / MF 1/100 OPEN 0dB 12:34 15. 11.
B PRE-REC C Wykrywanie upadku dysku twardego (l 3)*2 Wyświetl menu dotykowe (l 17) PRE-REC (l 45) Zoom mikrofonu (l 57) Kompensacja oświetlenia tła (l 48) Tłumienie szumu wiatru (l 57) Tryb wygładzania skóry (l 48) Regulacja obrazu (l 59) Tele makro (l 49) Kolor cyfrowego formatu kinowego (l 56) Inteligentna kontrola kontrastu (l 45) Poziom mikrofonu (l 58) Śledzenie AF/AE (l 42) / Zoom dotykowy (l 41) Migawka dotykowa (l 43) MF AWB / / Ręczna ostrość (l 66) / / / / Zdjęcie uśmiechu (l 4
∫ Symbole i wskaźniki odtwarzania 1/;/5/ /6/ D/E/;1/2; ∫ Symbole podłączenia innych urządzeń /7/8/9/:/ Operacje na karcie (l 101, 112) Ekran podczas odtwarzania (l 27, 67) 0h00m00s Czas odtwarzania (l 27) No.
Inne Komunikaty Najważniejsze komunikaty zatwierdzenia/komunikaty o błędach wyświetlane na ekranie. *1 Tylko *2 Tylko TWORZENIE OKRESOWYCH ZAPAS. KOPII DANYCH W PAMIĘCI WEWNĘTRZNEJ.*1/ZALECA SIĘ OKRESOWĄ KOPIĘ ZAPASOWĄ DANYCH.*2 Zaleca się regularne sporządzanie kopii zapasowych ważnych filmów i zdjęć na komputerze, płycie DVD itp. (l 92, 103) w celu ich ochrony. Komunikat ten nie wskazuje na usterkę kamery. ZALECA SIĘ KOPIĘ ZAPASOWĄ DYSKU.*2 Możliwa usterka dysku twardego.
O odzyskiwaniu Jeśli dojdzie do odczytu błędnych danych, na ekranie mogą pojawić się komunikaty i rozpoczyna się naprawa. (Czas trwania naprawy zależy od rodzaju błędu.) NIEKTÓRE SCENY WYMAG. NAPR. ODTWÓRZ SCENY W CELU NAPR. (NIENAPRAW. SCENY ZOSTANĄ USUN.) ≥ Poniższy komunikat zostaje wyświetlony w przypadku wykrycia błędnych danych podczas wyświetlania miniatur scen. W celu naprawy należy dotknąć sceny ze wskaźnikiem na miniaturze i rozpocząć odtwarzanie.
Inne Rozwiązywanie problemów Zasilanie Problem Kamery nie można włączyć. Kamera nie pozostaje włączona wystarczająco długo. Akumulator szybko się wyładowuje. Co należy sprawdzić ≥ Naładuj akumulator ponownie w celu zapewnienia odpowiedniego poziomu zasilania. (l 10) ≥ W zimnych miejscach czas działania akumulatora ulega skróceniu. ≥ Akumulator ma ograniczony okres użytkowania.
Wskazanie Problem Pozostały poziom zasilania nie jest wyświetlany prawidłowo. Co należy sprawdzić ≥ Pozostały poziom zasilania jest wartością przybliżoną. Jeżeli pozostały poziom zasilania nie jest wyświetlany prawidłowo, naładuj całkowicie akumulator, rozładuj go i naładuj ponownie. Nagrywanie Problem Co należy sprawdzić Kamera sama przestaje nagrywać. ≥ Korzystaj z karty umożliwiającej nagrywanie filmów.
Nagrywanie Problem Co należy sprawdzić Obiekt sprawia wrażenie zniekształconego. ≥ Obiekt wygląda na lekko zniekształcony, gdy porusza się on bardzo szybko w poprzek kadru. Jest to spowodowane przez przetwornik obrazu MOS zastosowany w kamerze. Nie stanowi to usterki. Odtwarzanie/przeglądanie Problem Co należy sprawdzić Nie można odtwarzać scen/zdjęć. ≥ Sceny/zdjęcia, których miniatury są wyświetlane jako , nie mogą być odtwarzane. Nie można usunąć scen. ≥ Wyłącz zabezpieczenie.
Praca z innymi urządzeniami Problem Co należy sprawdzić Po podłączeniu kamery przy użyciu gniazda USB, kamera nie jest wykrywana przez inne urządzenia. ≥ W przypadku podłączania kamery do innych urządzeń, korzystając wyłącznie z akumulatora, ponownie podłącz przy użyciu zasilacza sieciowego. VIERA Link nie działa. (Ustawienia w kamerze) ≥ Podłącz przy użyciu kabla mini HDMI (opcjonalny). (l 88) ≥ Dotknij [MENU], a następnie dotknij [USTAWIENIA] # [VIERA Link] # [WŁ.].
Praca z komputerem Problem Co należy sprawdzić Za pomocą iMovie’11 nie można zaimportować scen AVCHD. ≥ Zaimportowanie scen AVCHD przy użyciu iMovie’11 może nie być możliwe, jeśli na tym samym nośniku (na karcie SD, w pamięci wewnętrznej lub na dysku twardym) są nagrane zarówno sceny AVCHD, jaki i sceny iFrame. W takiej sytuacji najpierw skopiuj wszystkie dane scen iFrame do iMovie’11, usuń wszystkie sceny iFrame z nośnika, a następnie zaimportuj sceny AVCHD do iMovie’11.
Inne Ostrzeżenia dotyczące użytkowania Informacje dotyczące kamery Kamera i karta SD rozgrzewają się po długim działaniu, ale nie jest to usterka. Trzymaj urządzenie z dala od urządzeń naładowanych magnetycznie (np. kuchenek mikrofalowych, telewizorów, konsol do gier). ≥ W przypadku umieszczenia urządzenia w pobliżu telewizora lub na nim, promieniowanie elektromagnetyczne może powodować zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku.
Nie należy używać kamery w celu śledzenia i obserwacji lub innych zastosowań komercyjnych. ≥ Kamera jest przeznaczona do nieciągłego użytku prywatnego. Nie jest ona przeznaczona do użytku ciągłego lub zastosowań przemysłowych bądź komercyjnych związanych z długotrwałym użytkowaniem. ≥ W pewnych sytuacjach, nieprzerwana praca może być przyczyną przegrzania kamery i usterki. Nie należy użytkować kamery w ten sposób.
Informacje o akumulatorze Akumulator stosowany w tej kamerze to akumulator litowo-jonowy. Akumulator jest podatny na wpływ wilgotności i temperatury, a ich wpływ wzrasta wraz z amplitudą zmian temperatury. W niskiej temperaturze, symbol pełnego naładowania akumulatora może się nie pojawiać lub też symbol niskiego poziomu naładowania akumulatora może pojawić się około 5 minut po włączeniu kamery. W wysokiej temperaturze może włączyć się funkcja ochrony kamery, uniemożliwiając jej używanie.
Informacje na temat wskaźnika statusu podczas ładowania Informacje dotyczące karty SD Gdy wskaźnik stanu miga bardzo szybko lub bardzo wolno, należy wziąć pod uwagę poniższe ewentualności. Miganie z okresem około 4-sekundowym (gaśnie na około 2 sekund, świeci przez około 2 sekund) ≥ Gdy akumulator nadmiernie się rozładuje lub gdy jego temperatura jest zbyt niska albo zbyt wysoka. Można go naładować, ale pełne naładowanie może potrwać nawet kilka godzin.
Ekran LCD O informacjach osobistych ≥ Jeśli ekran LCD się zabrudzi, należy wytrzeć go miękką szmatką, np. do czyszczenia okularów. ≥ Nie należy dotykać ekranu LCD paznokciami ani wywierać nadmiernego nacisku. ≥ Po założeniu folii ochronnej obraz na ekranie LCD może być nieczytelny lub obsługa dotykowa może być utrudniona. ≥ W miejscu ze skrajnie dużymi zmianami temperatury, na ekranie LCD może skraplać się para. Zetrzyj ją miękką szmatką, np. do czyszczenia okularów. ≥ Kiedy kamera jest bardzo zimna, np.
Informacje dotyczące skraplającej się pary Kiedy na kamerze skropli się para, obiektyw może być zamglony a kamera może nie działać poprawnie. Staraj się unikać skraplania się pary wodnej, ale jeśli do tego dojdzie, podejmij poniższe działania. Powody skraplania się pary wodnej Do skraplania dochodzi, kiedy temperatura lub wilgotność otoczenia zmieniają się jak opisano poniżej. ≥ Po przyniesieniu kamery do ciepłego pomieszczenia z niskiej temperatury (np. po powrocie ze stoku narciarskiego).
Inne Informacje dotyczące praw autorskich ∫ Należy uważnie przestrzegać praw autorskich Nagrywanie wcześniej nagranych kaset lub płyt lub innych opublikowanych lub nadawanych materiałów dla celów innych niż dla użytku prywatnego może prowadzić do naruszenia praw autorskich. Nagrywanie niektórych materiałów nawet dla użytku prywatnego może być ograniczone prawnie. ∫ Licencje ≥ Logo SDXC jest znakiem towarowym SD3C, LLC.
Inne Tryby nagrywania/przybliżony czas nagrywania ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podane czasy to przybliżone czasy nagrywania dla ciągłego nagrywania.
≥ W przypadku nagrywania przez dłuższy czas, przygotuj akumulatory wystarczające do zapisywania 3-4 dłużej niż czas, przez który zamierzasz nagrywać. (l 11, 12) ≥ Domyślnym ustawieniem jest tryb [HG]. ≥ Maksymalny czas ciągłego nagrywania jednej sceny: 12 godzin ≥ Gdy czas nagrywania jednej sceny przekroczy 12 godzin, włączona zostaje pauza nagrywania i nagrywanie zostaje automatycznie wznowione po kilku sekundach. ≥ W przypadku nagrywania dużej ilości ruchu, czas nagrywania ulega skróceniu.
Inne Przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. Podana liczba to przybliżona liczba możliwych do zapisania zdjęć. (Gdy opcja [JAKOŚĆ] jest ustawiona na .) 2.6 M Rozmiar zdjęć Współczynnik proporcji Karta SD Pamięć wewnętrzna Dysk twardy 4:3 Dysk twardy 2.8 M 2064k1376 3:2 4 GB 2600 30000 2500 10000 122000 10000 64 GB 43000 492000 42000 16 GB 10000 122000 10000 120 GB 86000 899100 81000 3M 2.
Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.