Upute za uporabu Videokamera visoke definicije Model br. HDC-SD800 Prije uporabe molimo pročitajte ove upute u cijelosti. Internetska stranica: http://www.panasonic.
Sigurnosne napomene Format za snimanje videozapisa Za snimanje videozapisa ovim uređajem možete odabrati AVCHD 1080/50p ili iFrame formate snimanja. (Ü 44, 55) AVCHD: Ovim formatom možete snimati kvalitetne slike visoke definicije. Prikladan je kod pregledavanja na TV prijemnicima velikog formata ili za pohranjivanje na disk. 1080/50p: Ovo je način snimanja 1080/50p (1920×1080/50 progresivan) koji omogućava snimanje najveće kvalitete*.
Kartice koje možete koristiti s ovim uređajem SD memorijska kartica, SDHC memorijska kartica i SDXC memorijska kartica • Memorijske kartice kapaciteta 4 GB ili više koje nemaju SDHC logotip ili memorijske kartice kapaciteta 48 GB ili više koje nemaju SDXC logotip ne temelje se na specifikacijama za SD memorijske kartice. • Pogledajte stranicu 13. za više detalja o SD karticama.
Sadržaj Napredne funkcije (Snimanje) Sigurnosne napomene..............................2 Priprema Dijelovi i rukovanje....................................6 Napajanje...................................................9 Umetanje/vađenje baterije....................9 Punjenje baterije.................................10 Vrijeme punjenja i snimanja................11 Priprema SD kartica................................13 Kartice koje možete koristiti s ovim uređajem.............................................
Rezanje kadra radi djelomičnog brisanja (iFrame).................................89 Brisanje osobnih podataka.................90 Zaštita scena/fotografija.....................90 Postavka DPOF........................................91 Gledanje videozapisa/fotografija na TV prijemniku...........................................92 Spajanje s HDMI mini kablom..............................95 Spajanje s AV kablom..........................................95 Reprodukcija korištenjem opcije VIERA Link................
Priprema Dijelovi i rukovanje 1 2 3 4 Zvučnik Tipka za uklj./isklj.[y/|] (Ü 15) Otvor (hlađenje) (Ü 20) Tipka inteligentnog automatskog/ ručnog načina rada [iA/MANUAL] (Ü 26, 71) 5 Tipka optičkog stabilizatora slike [şO.I.S.
21 LCD zaslon (Zaslon osjetljiv na dodir) (Ü 17) • Može se otvoriti do 90º. • Može se zarotirati do 180º A u smjeru objektiva ili 90º b u suprotnom smjeru. Zbog ograničenja u tehnologiji proizvodnje LCD-a, na LCD zaslonu mogu nastati manje svijetle ili tamne točke. Međutim, to ne predstavlja kvar i ne utječe na snimljenu fotografiju. 22 Utor za spajanje stativa • Ako spojite stativ koji ima vijak veličine 5.5 mm ili veći, on bi mogao oštetiti ovaj uređaj.
23 Pokazivač statusa (Ü 15) 24 Tipka za snimanje fotografija [!] (Ü 24) 25 Ručica zooma [W/T] (Prilikom snimanja videozapisa ili fotografija) (Ü 42) Tipke za prebacivanje minijatura [L/Z]/ Ručica glasnoće [−VOL+] (Kod reprodukcije) (Ü 29) 26 Unutarnji mikrofoni 27 Sklopka za prebacivanje načina rada (Ü 16) 28 Tipka za početak/kraj snimanja (Ü 22) 29 Učvršćivanje trake za rame 30 Remen za držanje Prilagodite dužinu remena za držanje tako da pristaje Vašoj ruci. 1 Okrenite remen. 2 Podesite dužinu.
Priprema Napajanje Baterije za uporabu s ovim uređajem Baterije koje možete koristiti s ovim uređajem su VW-VBN130/VW-VBN260. • Uređaj ima funkciju prepoznavanja baterija koje se mogu sigurno koristiti. Predviđena baterija (VW-VBN130/VW-VBN260) podržava ovu funkciju. Jedine baterije prikladne za korištenje uz ovaj uređaj su originalni Panasonicovi proizvodi i baterije proizvedene od strane drugih tvrtki i ovlaštene od strane tvrtke Panasonic.
Punjenje baterije Kada kupite uređaj, baterija nije napunjena. Prije korištenja uređaja bateriju napunite do kraja. Kada je spojen mrežni adapter, uređaj je u stanju čekanja. Primarni je sklop uvijek „pod naponom”, tako dugo dok je mrežni adapter spojen na strujnu utičnicu. Važno: • Koristite isporučeni mrežni adapter. Nemojte koristiti mrežne adaptere drugih uređaja. • Nemojte koristiti mrežni kabel s drugim uređajima, jer je dizajniran za korištenje samo s ovim uređajem.
Vrijeme punjenja i snimanja Vrijeme punjenja/snimanja • Temperatura: 25°C/vlaga: 60%RH Broj modela baterije [Napon/kapacitet (minimum)] Vrijeme punjenja Isporučena baterija/ VW-VBN130 (po izboru) [7.2 V/1250 mAh] 2h30min VW-VBN130 (po izboru) [7.
• Stvarno vrijeme snimanja odnosi se na vrijeme snimanja kod uzastopnog pokretanja/ zaustavljanja snimanja, uključivanja/isključivanja uređaja, pomicanja ručice zooma itd. • Baterije se kod uporabe ili punjenja zagrijavaju. To ne predstavlja kvar. Indikator kapaciteta baterije • Prikaz se mijenja sa smanjenjem kapaciteta baterije. > > > > Ako je preostalo manje od 3 minute, pokazivač će pocrveniti. Ako se baterija treperiti.
Priprema Priprema SD kartica Ovaj je uređaj (SDXC kompatibilan uređaj) kompatibilan sa SD, SDHC i SDXC memorijskim karticama. Kod upotrebe SDHC/SDXC memorijske kartice s drugom opremom, provjerite da li ti uređaji podržavaju ove memorijske kartice. Kartice koje možete koristiti s ovim uređajem Koristite SD kartice koje odgovaraju Klasi 4 ili većoj prema klasifikaciji SD Speed Class Rating* za snimanje videozapisa.
Umetanje/vađenje SD kartice Kada po prvi puta u ovom uređaju koristite SD kartice drugih proizvođača osim Panasonica, ili karticu koja je prethodno korištena u drugom uređaju, potrebno ju je formatirati. (Ü 38) Kada se SD kartica formatira, svi snimljeni podaci se brišu. Jednom kada se podaci izbrišu, oni se ne mogu vratiti. Oprez: Provjerite je li se indikator pristupa isključio. Indikator pristupa [ACCESS] A • Kada uređaj pristupa SD kartici, pali se indikator pristupa. 1 2 A Otvorite LCD zaslon.
Priprema Uključivanje/isključivanje uređaja Uređaj možete uključiti i isključiti pomoću tipke za uključivanje/isključivanje ili tako da otvorite/zatvorite LCD zaslon. Kada se uređaj protrese čuje se zvuk škljocanja. • Radi se o zvuku pomicanja objektiva i ne radi se o grešci. Ovaj se zvuk više neće čuti kada se uređaj uključi i način rada prebaci na ili !. Uključivanje i isključivanje uređaja pomoću tipke za uklj./isklj. Pritisnite tipku za uklj./isklj. kako biste uključili uređaj.
• Uređaj se neće ugasiti tijekom snimanja videozapisa čak i ako se LCD zaslon zatvori. • U sljedećim slučajevima otvaranje LCD zaslona ne uključuje uređaj. Kada pritisnete tipku za uključivanje/isključivanje kako biste uključili uređaj. –– Prilikom kupnje uređaja –– Kada ste uređaj isključili pritiskom tipke za uklj./isklj. Priprema Odabir načina rada Promijenite način rada na snimanje ili reprodukciju.
Priprema Kako koristiti zaslon osjetljiv na dodir Uređajem možete rukovati tako da prstom dodirujete LCD zaslon (zaslon osjetljiv na dodir). Za precizniji rad ili kada vam je otežan rad prstima, jednostavnije je koristiti olovku stylus (isporučena). Touch • Dodirnite i pustite zaslon osjetljiv na dodir kako biste odabrali ikonu ili sliku. • Dodirnite središte ikone. • Dodirivanje zaslona osjetljivog na dodir neće funkcionirati dok dodirujete neki drugi dio zaslona.
Izbornik osjetljiv na dodir Dodirnite (ulijevo)/ (udesno) na funkcijskih ikona. ikoni izbornika osjetljivog na dodir za prebacivanje Dodirnite (ulijevo)/ (udesno) na dodir. ikoni izbornika osjetljivog na Prebacivanje funkcijskih ikona možete izvršiti i povlačenjem izbornika osjetljivog na dodir udesno ili ulijevo. A Izbornik osjetljiv na dodir Način snimanja Način reprodukcije b b c b c Dodirnite ove ikone za prebacivanje stranica prema gore ili prema dolje.
Priprema ! Podešavanje datuma i vremena Kada se uređaj prvi put uključi, pojavljuje se poruka za podešavanje datuma i vremena. Odaberite [YES] (Da) i prođite kroz niže opisane korake 2 i 3 kako biste podesili datum i vrijeme. 1 Odaberite izbornik. (Ü 31) : [SETUP] (Podešavanje) > [CLOCK SET] (Postavke sata) 2 Dodirnite datum ili vrijeme koje želite podesiti, a nakon toga pomoću / odaberite željenu vrijednost.
Osnovne funkcije Prije snimanja Osnovno postavljanje kamere 1 Uređaj držite objema rukama. 2 Ruku provucite kroz remen za držanje. 3 Dok uređaj držite oko struka, možete koristiti tipku za početak/kraj snimanja A . Kod snimanja, obratite pažnju da Vaš položaj bude stabilan i da nema opasnosti od sudara s drugom osobom ili predmetom. • Kada ste na otvorenome, snimajte tako da se sunčeva svjetlost nalazi iza vas.
Za snimanje samih sebe LCD zaslon okrenite prema strani gdje se nalazi objektiv. • Slika je vodoravno okrenuta, kao da gledate sliku u ogledalu. (Međutim, snimljena slika je jednaka onoj kod normalnog snimanja.) • Na zaslonu će se prikazati samo određeni indikatori. Kada se prikaže oznaka LCD zaslon u normalni položaj i provjerite indikator upozorenja/alarma.
Osnovne funkcije Snimanje videozapisa 1 2 3 a 4 b Promijenite način rada na . Otvorite LCD zaslon. a Pritisnite tipku za početak/ završetak snimanja kako biste započeli sa snimanjem. Kad započnete sa snimanjem, 8 se promijeni na ¶. b Pritisnite tipku za početak/završetak snimanja još jednom kako biste pauzirali snimanje. Početak ili pauziranje možete izvršiti dodirivanjem ikone tipke za pokretanje/zaustavljanje. Ova ikona ima istu funkciju kao i tipka za početak/kraj snimanja.
• S ovim se uređajem mogu koristiti 3 formata snimanja: AVCHD koji snima videozapise visoke definicije, 1080/50p koji snima videozapise maksimalne kvalitete moguće na ovom uređaju i iFrame koji snima videozapise prikladne za reprodukciju i uređivanje na operativnom sustavu Mac (iMovie’11). Da biste promijenili format snimanja, promijenite način snimanja (Ü 55) ili pritisnite i držite tipku 1080/50p. (Ü 44) • Tijekom snimanja moguće je snimanje fotografija.
Osnovne funkcije ! Snimanje fotografija 1 2 3 Promijenite način rada na !. 4 Pritisnite tipku ! do kraja. Otvorite LCD zaslon. Pritisnite tipku ! dopola. (Samo za automatski fokus) Indikacija fokusa: a a b b Indikator fokusa (Bijela lampica treperi.): Fokusiranje (Pali se zelena lampica.): Dok je fokusirano Nema oznake: Kada fokusiranje nije uspjelo.
Indikatori na zaslonu kod snimanja fotografija !: Funkcijski indikator fotografija (Ü 127) R3000: Preostali broj fotografija (Svijetli crveno kada se pojavi [0].
Osnovne funkcije ! Inteligentni automatski način rada Sljedeći načini rada koji odgovaraju situaciji mogu se postaviti jednostavnom naznakom što želite snimati. Tipka inteligentnog automatskog načina rada/ručnog podešavanja Pritisnite ovu tipku za prebacivanje na inteligentni automatski način rada/ručno podešavanje. • Molimo pogledajte str. 71. za ručno podešavanje.
• Lica ne mogu biti prepoznata ovisno o uvjetima snimanja, poput onih kada su lica određene veličine ili pod određenim kutem ili se koristi digitalni zoom. • [ZOOM MIC] je postavljen na [OFF] u inteligentnom automatskom načinu rada. (Ü 63) Inteligentni automatski način rada Kada je postavljen inteligentni automatski način rada, automatski balans bijele boje i automatski fokus se aktiviraju i automatski prilagođavaju balans boje i zoomiranje. Ovisno o svjetlini objekta snimanja itd.
Osnovne funkcije Reprodukcija videozapisa/fotografija VIDEO 1 2 Promijenite način rada na (. 3 Odaberite [VIDEO/PICTURE] (videozapis/fotografiju)) koju želite reproducirati. PHOTO Dodirnite ikonu za odabir načina reprodukcije a . (Ü 18) • Dodirnite [ENTER]. 4 b Dodirnite scenu ili fotografiju koju želite reproducirati. je prikazano kada dodirnete [1080/50p], je prikazano kada dodirnete [AVCHD] ili se prikazuje ako ste odabrali [iFrame] u koraku 3.
Reprodukcija videozapisa Reproduciranje fotografije 67: Reprodukcija/privremeno zaustavljanje reprodukcije (pauza) tt: Reprodukcija unatrag (premotavanje) uu: Ubrzana reprodukcija unaprijed 7: Zaustavljanje reprodukcije i prikaz minijatura. 6: t8: 8u: 7: Pokretanje/pauziranje prikaza fotografija u nizu (slide show – reproduciranje fotografija prema rednom broju). Reprodukcija prethodne fotografije. Reprodukcija sljedeće fotografije. Zaustavljanje reprodukcije i prikaz minijatura.
• • • • Zvuk se čuje samo tijekom normalnog reproduciranja. Ako pauza traje 5 minuta, zaslon se vraća na prikaz minijatura. Proteklo vrijeme reproduciranja će se vratiti na „0h00m00s” za svaki kadar. Tijekom reproduciranja scena iFrame, fotografije će se na trenutak zaustaviti i može se dogoditi da se zaslon zacrni kada se mijenjaju kadrovi. Pogledajte str. 44. 1080/50p Kompatibilnost videozapisa • Uređaj se temelji na formatu datoteka AVCHD/MPEG-4.
Osnovne funkcije Korištenje zaslonskog izbornika • Dodirnite (lijevo)/ (desno) na . (Ü 18) ikoni izbornika osjetljivog na dodir za prikaz 1 Dodirom prsta odaberite [MENU]. 2 Dodirnite glavni izbornik a 4 Dodirnite željenu stavku za pristup podešavanju. 5 Dodirom prsta odaberite oznaku [EXIT] kako biste zatvorili izbornik. . Zaslon s uputama 3 Dodirnite podizbornik b .
Korištenje brzog izbornika Ovo vam omogućuje brzo postavljanje pojedinih izbornika. • Dodirnite (ulijevo)/ (udesno) na ikoni izbornika osjetljivog na dodir za prikaz . (Ü 18) 1 Dodirom prsta odaberite [Q.MENU]. Moguće je podešavati sljedeće izbornike. Odaberite željeni izbornik. • Prikazane stavke razlikuju se ovisno o položaju funkcijskog kotačića ili postavkama.
Osnovne funkcije Korištenje izbornika za postavljanje (SETUP) • Prikazane stavke razlikuju se ovisno o položaju kotačića za odabir načina rada. Odaberite izbornik. : [SETUP] > željena postavka [CLOCK SET] (Postavke vremena) Pogledajte str. 19. [SET WORLD TIME] [Postavke svjetskog vremena] Moguće je prikazati i spremiti vrijeme na odredištu putovanja odabirom regije u kojoj prebivate i odredišta putovanja. 1 Dodirnite oznaku [SET WORLD TIME]. • Ako sat nije postavljen, podesite ga na trenutno vrijeme.
5 (Samo kada podešavate regiju Vašeg odredišta) Dodirnite / za odabir odredišta Vašeg putovanja i dodirnite [ENTER]. • Dodirnite [SUMMER TIME SET] za postavljanje opcije računanja ljetnog/zimskog vremena. Pojavit će se oznaka i uključit će se postavka računanja ljetnog vremena. Sat i vremenska razlika u odnosu na regiju u kojoj živite postavljeni su jedan sat unaprijed. Ponovo dodirnite [SUMMER TIME SET] za povratak na normalnu postavku vremena. • Dodirom oznake [EXIT] poništite postavku.
[QUICK POWER ON] (Brzo uključivanje) [OFF]/[ON] Ovaj uređaj se kod snimanja zaustavlja na otprilike 1 sekundu kod uključivanja, dok je način ili !. rada postavljen na • Ovisno o uvjetima snimanja, vrijeme početka reprodukcije moglo bi biti duže od 1 sekunde. • Kod brzog uključivanja uređaja vrijednost zooma postaje 1×. [QUICK START] (Brzi početak) [OFF]/[ON] Ovaj uređaj će nastaviti s pauzom snimanja oko 0.6 sekundi nakon što se LCD zaslon ponovo otvori.
[REMOTE CONTROL] (Daljinski upravljač) [OFF]/[ON] Pogledajte str. 40. [REC LAMP] (Lampica snimanja) [OFF]/[ON] Indikator snimanja se pali tijekom snimanja, a treperi kada uređaj prima signal iz daljinskog upravljača ili kad automatski okidač odbrojava. Kada je ova funkcija postavljena na [OFF] (isključeno), indikator ne svijetli tijekom snimanja. [ALERT SOUND] (Zvuk alarma) [OFF]/t/u Dodirivanje zaslona, početak i završetak snimanja i uključivanje/isključivanje uređaja se mogu potvrditi ovim zvukom.
[COMPONENT] (Komponenta)/[AV OUT] (AV izlaz) [AV MULTI] (Višestruki AV) Pogledajte str. 95. [COMPONENT OUT] (Komponentni izlaz) [576i]/[1080i] Pogledajte str. 95. [HDMI RESOLUTION] (HMDMI rezolucija) [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] Pogledajte str. 95. [VIERA Link] (Funkcija VIERA Link) [OFF]/[ON] Pogledajte str. 96. [TV ASPECT] (Omjer širine i visine na televizoru) [16:9]/[4:3] Pogledajte str. 94. [3D PLAYBACK] (3D reprodukcija) [3D]/[2D] Pogledajte str. 98.
[NUMBER RESET] (Vraćanje brojeva na početno stanje) • Brojeve fotografija i fotografija iFrame formata postavite od 0001. Broj mape se ažurira i broj datoteke počinje od 0001. (Ü 123) • Kako biste broj mape vratili na početno stanje, formatirajte SD karticu i izvršite radnju [NUMBER RESET]. • Uzmite u obzir da se kod formatiranja medija svi podaci na mediju brišu i ne mogu se vratiti. Napravite sigurnosnu kopiju važnih podataka na računalu, DVD disku itd.
[CALIBRATION] (Kalibracija) Izvršite kalibraciju zaslona osjetljivog na dodir, ako dođe do odabira objekta različitog od onog kojeg ste dodirnuli. 1 Dodirom prsta odaberite [CALIBRATION]. • Dodirnite [ENTER]. 2 Dodirnite oznaku [+] koja se pojavljuje na zaslonu pomoću isporučene olovke stylus. • Dodirnite [+] sljedećim redoslijedom (gore lijevo > dolje lijevo > dolje desno > gore desno > sredina). 3 Dodirnite [ENTER].
Osnovne funkcije Korištenje daljinskog upravljača 11 Tipka [OK] * znači da ove tipke rade na isti način kao one na uređaju. Odaberite izbornik. : [SETUP] (Podešavanje) > [REMOTE CONTROL] (daljinski upravljač) > [ON] Maknite izolacijski list a prije uporabe. Zamijenite gumb bateriju 1 Držeći zapirač b , izvadite držač baterije. 1 Tipka za uklj./isklj. [y] Uređaj možete uključiti/isključiti kada je LCD zaslon otvoren.
Efektivni radni doseg daljinskog upravljača Funkcije kursorskih tipki/ tipke OK 1 a Senzor daljinskog upravljača Udaljenost: Unutar otprilike 5 m Kut: Otprilike 10º gore i 15º dolje, lijevo i desno • Daljinski je upravljač namijenjen za uporabu u zatvorenom prostoru. Na otvorenome ili u uvjetima jakog osvjetljenja, uređaj može nepravilno raditi, čak i ako je unutar efektivnog radnog dosega. Pritisnite kursorsku tipku. • Odabrana stavka postaje žuta. 2 Odaberite stavku pomoću kursorske tipke.
Napredne funkcije (Snimanje) ! Funkcija zoomiranja Ručica zooma/ikone tipki zumiranja T strana: Snimanje izbliza (približavanje) W strana: Širokokutno snimanje (udaljavanje) • Maksimalno uvećanje zooma pri snimanju videozapisa može se postaviti pomoću opcije [ZOOM MODE]. (Ü 55) • Zoomirati možete također jednostavnim dodirivanjem LCD zaslona. (Touch Zoom:Ü 45) Brzina zooma Brzina zooma bit će veća redom od ručice zooma, ikone tipke zooma/tipke zooma na daljinskom upravljaču, zooma osjetljivog na dodir.
Napredne funkcije (Snimanje) ! Funkcija stabilizatora slike Koristite stablilizator slike kako biste umanjili efekte trešnje tijekom snimanja. Ovaj je uređaj opremljen ugrađenim optičkim stabilizatorom slike. Hibridni optički stabilizator slike je hibrid optičkog i eletričnog stabilizatora slike. • Detalje o zaključavanju optičkog stabilizatora slike pronađite na str.21. Tipka optičkog stabilizatora slike Pritisnite tipku kako biste uklj./isklj. optički stabilizator slike.
Napredne funkcije (Snimanje) Snimanje 1080/50p Ovo je način snimanja 1080/50p (1920k1080/50 progresivan) koji omogućava snimanje najveće kvalitete*. * Ovo označava najveću kvalitetu za ovaj uređaj. Tipka snimanja 1080/50p Kako biste podesili na 1080/50p format snimanja, . pritisnite i držite tipku dok je prikazano • Da biste se vratili na normalan način snimanja, pritisnite i držite tipku dok ne nestane znak • Detalje o približnom vremenu snimanja pronađite na str. 146.
Napredne funkcije (Snimanje) ! Snimanje pomoću funkcije Touch (Dodirivanje) Možete snimati korištenjem prikladnih funkcija jednostavnim rukovanjem zaslona osjetljivog na dodir. 1 2 Dodirnite (ulijevo)/ (udesno) na ikoni izbornika osjetljivog na dodir kako biste prikazali ikone funkcija koje se mogu izvršiti dodirivanjem zaslona. (Ü 18) (npr. funkcija AF/AE praćenja) Dodirnite ikonu funkcije koja se može izvršiti dodirivanjem zaslona.
AF/AE praćenje ! Moguće je postaviti fokus i ekspoziciju na objekt snimanja kojeg ste odredili na zaslonu osjetljivom na dodir. Fokus i ekspozicija će nastaviti automatski pratiti objekt snimanja, čak i ako se on kreće. (Dinamično praćenje) 1 Dodirnite . • Kada je funkcija [FACE RECOG.] (Ü 57) podešena na [ON] i prepoznata su zabilježena lica, subjekt je automatski zaključan. 2 Dodirnite subjekt i zaključajte subjekt praćenja.
Zaključavanje optičkog stabilizatora slike Prilikom snimanja videozapisa, možete poboljšati optički stabilizator slike tako da dodirnete i držite ikonu optičkog stabilizatora slike. Pomoću ove funkcije možete dodatno umanjiti utjecaje vibracija koje se događaju prilikom korištenja zooma. a Ikona optičkog stabilizatora slike 1 Pritisnite tipku optičkog stabilizatora kako biste ga uključili. 2 Dodirnite i držite . • je prikazano dok držite ikonu.
Napredne funkcije (Snimanje) ! Funkcije snimanja funkcijskih ikona Odaberite funkcijske ikone za dodavanje različitih efekata slikama koje želite snimiti. 1 Dodirnite (ulijevo)/ (udesno) na ikoni izbornika osjetljivog na dodir. (Ü 18) • Dodirnite / u izborniku osjetljivom na dodir za prebacivanje stranica prema gore ili prema dolje. 2 (npr. kompenzacija pozadinskog osvjetljenja) Odaberite funkcijsku ikonu. • Ponovo odaberite funkcijsku ikonu kako biste poništili funkciju.
Funkcija Fade (Pojavljivanje i nestajanje slike) Kada započnete sa snimanjem, slika/zvuk se postepeno pojavljuju. (Efekt Fade in) Kada pauzirate snimanje, slika/zvuk postepeno nestaju. (Efekt Fade out) • Postavka funkcije Fade (Pojavljivanje i nestajanje slike) je poništena kada se snimanje zaustavi.
• Slike prikazane na minijaturama kod reprodukcije razlikuju se od videozapisa prikazanih na početku reprodukcije. Snimka osmijeha Kada se za vrijeme snimanja videozapisa detektira lice koje se smije, uređaj automatski snima fotografiju. Ikona se mijenja svakim dodirom. ([ON]) > ([FACE RECOG.]) > [OFF] : Uređaj snima fotografiju uoči detekcije lica s osmijehom. : Fotografije se snimaju samo kad je detektirano lice osobe zabilježeno pomoć funkcije prepoznavanja lica. (Ü 57). [OFF]: Poništavanje postavke.
‰ Ugrađena bljeskalica ! Kada se pritisne tipka !, bljeskalica se aktivira te će fotografija biti snimljena. Koristite ugrađenu bljeskalicu za snimanje fotografija na tamnim mjestima. • Svaki put kada odaberete ikonu ‰ indikator se mijenja postavku po postavku sljedećim redom: ‰ ([ON]) > ‡ ([AUTO]) > Œ ([OFF]) • Ovaj uređaj automatski određuje da li je bljeskalica potrebna, čak i kada je postavljena na Œ detektiranjem osvijetljenosti okruženja.
ë Automatski okidač ! Ova funkcija se koristi za snimanje fotografija pomoću timera. • Svaki put kad odaberete ikonu ë, indikator se mijenja postavku po postavku sljedećim redom: ë10 (Snima nakon 10 sekundi) > ë2 (Snima nakon 2 sekunde) > postavka je poništena • Kada je tipka pritisnuta, fotografija se snima nakon prikaza ë10 ili ë2 i lampica snimanja svijetli toliko dugo koliko je postavljeno. Nakon snimanja, automatski okidač je poništen.
Tele makro ! Moguće je dobiti impresivniju fotografiju ako objekt fokusirate iz blizine i time zasjenite pozadinu. • Uređaj može fokusirati objekt na udaljenosti od otprilike 70 cm. • Kada je funkcija Tele Makro postavljena s uvećanjem zooma manjim od 12×, automatski će biti postavljen na 12×. • Funkcija Tele Makro se poništava kada uvećanje zooma postane manje od 12×. Mrežna linija ! Za provjeru je li fotografija poravnata kod snimanja ili reprodukcije videozapisa i fotografija.
Napredne funkcije (Snimanje) ! Funkcije snimanja u izbornicima [SCENE MODE] (Način rada scene) ! Kada snimate fotografije u različitim situacijama, ovaj način rada automatski postavlja optimalne brzine zatvarača i veličine otvora. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [SCENE MODE] (Način rada scene) > željena postavka [OFF]: Poništavanje postavke.
• (Noćni kadar/Noćni portret) –– Brzina zatvarača je 1/2 ili više kod načina snimanja fotografija. –– Preporučamo korištenje stativa. • (Noćni portret) –– Bljeskalica je podešena na [ON]. [ZOOM MODE] (Način rada zooma) Postavite najveći omjer zooma za snimanje videozapisa. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [ZOOM MODE] (Način rada zooma) > željena postavka [Opt.Zoom 12×]: Samo optički zoom (do 12×) [Opt.
[TIME LAPSE REC] (Proteklo vrijeme snimanja) • Scena koja se dugo i polagano miče snima se kadar po kadar kao kratki videozapis. Kadar se snima pomoću određenog intervala snimanja. 25 kadrova čini videozapis od 1 sekunde. • Postavku [ZOOM MODE] podesite na [Opt.Zoom 12×]. (Ü 55) • [REC MODE] podesite na [HA], [HG], [HX] ili [HE]. (Ü 55) : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [TIME LAPSE REC] (Proteklo vrijeme snimanja) > željena postavka [OFF]: Poništavanje postavke.
[FACE RECOG.] (Prepozn. lica) ! Prepoznavanje lica je funkcija pronalaska lica koja liče licima koja su već memorirana i automatskog davanja prednosti fokusu i ekspoziciji tih lica. Ovom funkcijom možete držati fokus na licima Vama dragim osobama čak i kada su na kraju ili u pozadini zajedničke fotografije. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [FACE RECOG.] (Prepozn.lica) > [željena postavka [OFF]: [ON]: [SET]: Poništavanje postavke.
Registracija funkcije prepoznavanja lica za lice : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [FACE RECOG.] (Prepozn.lica) > [SET] (Postavi) > [SAVE] (Spremi) • Može se zabilježiti maksimalno 6 ljudi. 1 Poravnavanje lica osobe s vodičem. • Snimite fotografiju lica osobe sprijeda tako da kosa ne prekriva crte lica, oči ili obrve. 2 Dodirnite [REC] ili do kraja pritisnite tipku !. • Dodirnite [ENTER]. • Možda nećete moći registrirati lice ovisno o uvjetima snimanja.
Promjena podataka o zabilježenoj osobi 1 Odaberite izbornik. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [FACE RECOG.] (Prepozn.lica) > [SET] (Postavi) > [EDIT] (Uredi) 2 Dodirnite željenu stavku za pristup podešavanju. • Možete zabilježiti do 3 slike lica. Kako biste dodatno registrirali ili promijenili/obrisali snimke registriranih lica, dodirnite ili sliku lica.
[NAME DISPLAY] (Prikaz imena) ! Kad se tijekom snimanja zabilježena osoba detektira putem funkcije prepoznavanja lica, prikaže se ime osobe zabilježeno za tu osobu. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [NAME DISPLAY] (Prikaz imena) > željena postavka [OFF] (Isklj)/[1]/[2]/[3] • Prikazano ime će nestati nakon nekog vremena. • Prikazano je prema postavci redoslijeda bilježenja prve osobe • Ova funkcija nije prikazana kada snimate sami sebe ili prilikom reprodukcije.
[AUTO SLOW SHTR (2D)] (Automatski spori zatvarač (2D)) Smanjivanjem brzine zatvarača možete snimati svijetle slike, čak i na tamnim mjestima. • Prebacite na ručni način rada. (Ü 71) : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [AUTO SLOW SHTR (2D)] (Automatski spori okidač (2D)) > [ON] (Uklj.) • Brzina zatvarača podešena je na 1/25 ili više ovisno o svjetlini okoline. • Ova funkcija ne može se koristiti prilikom korištenja 3D objektiva s konverterom (po izboru).
[Digital Cinema Colour] (Boja digitalnog kina) Snimanje videozapisa življih boja, pomoću tehnologije x.v.Colour™. • Prebacite na ručni način rada. (Ü 71) • [REC MODE] podesite na [HA], [HG], [HX] ili [HE] (Ü 55), ili podesite na format snimanja 1080/50p. (Ü 44) : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [Digital Cinema Colour] (Boja digitalnog kina) > [ON] (Uklj.) • Za življe boje koristite HDMI mini kabel s TV prijemnikom koji podržava tehnologiju x.v.Colour™.
[WIND NOISE CANCELLER] (Smanjenje šumova vjetra) Ova će funkcija smanjiti šum vjetra koji dopire do ugrađenih mikrofona i zadržati realističan zvuk. • Prebacite na ručni način rada. (Ü 71) : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [WIND NOISE CANCELLER] (Smanjenje šuma vjetra) > [ON] (Uklj.) • Zadana postavka ove funkcije je [ON]. • Prilikom prebacivanja na inteligentni automatski način rada [WIND NOISE CANCELLER] je postavljen na [ON] i postavka se ne može promijeniti.
[MIC LEVEL] (Razina mikrofona) Kod snimanja je moguće prilagoditi ulaznu razinu signala ugrađenih mikrofona. • Prebacite na ručni način rada. (Ü 71) 1 Odaberite izbornik. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [MIC LEVEL] (Razina mikrofona) > željena postavka [AUTO] (Automatski): [SET+ ]/[SET]: Aktivirana je funkcija AGC, te se razina snimanja podešava automatski. Može se postaviti tražena razina snimanja. • Moguće je odabrati postavku iz brzog izbornika kod ručnog načina rada.
[PICTURE ADJUST] (Podešavanje slike) ! Podesite kvalitetu slike tijekom snimanja. Podesite kod slanja signala na TV prijemnik, podešavajući pri tome kvalitetu slike. • Ova postavka se zadržava kada prebacujete između načina snimanja videozapisa i načina snimanja fotografija. • Prebacite na ručni način rada. (Ü 71) 1 Odaberite izbornik. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [PICTURE ADJUST] (Podešavanje slike) 2 Dodirnite željene postavke.
[LUMINANCE] (Osvjetljenje) ! Prikazuje razinu osvjetljenja na središtu zaslona (okvir prikaza osvijetljenosti) u %. Olakšava podešavanja svjetline objekta provjeravajući razinu osvijetljenosti objekta kod snimanja objekta u različitom okruženju. Podesite svjetlinu pomoću funkcije [IRIS]. (Ü 73) • Prebacite na ručni način rada. (Ü 71) : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [LUMINANCE] (Osvjetljenje) > željena postavka • Moguće je odabrati postavku iz brzog izbornika kod ručnog načina rada.
[PICTURE SIZE] (Veličina slike) ! Što je veći broj piksela, to je slika pri ispisu bolja. : [PICTURE] (Fotografija) > [PICTURE SIZE] (Veličina fotografije) > željena postavka • Može se postaviti iz brzog izbornika. (Ü 32) • Broj piksela snimanja koji se mogu postaviti mijenja se ovisno o odabranom omjeru visine i širine zaslona. (Ü 68) Veličina slike i maksimalni omjer zooma Veličina slike Omjer širine i visine Ekstra optički zoom (Ü 42) 4032×3024 –* 3200×2400 [4:3] 2560×1920 13.2× 16.
• Početne postavke ove funkcije su kod snimanja fotografija i videozapisa. • Snimanje će biti dulje ovisno o pikselima snimanja. • Pogledajte str. 148 za broj raspoloživih slika za snimanje. kod snimanja [QUALITY] (Kvaliteta) ! Odabir kvalitete slike. : [PICTURE] (Fotografija) > [QUALITY] (Kvaliteta) > željena postavka A: ›: Snimaju se fotografije visoke kvalitete. Prioritet je dan broju snimljenih fotografija. Fotografije su snimljene u normalnoj kvaliteti slike.
[HI-SPEED BURST] (Velika brzina snimanja) ! Snimanje se izvodi neprekinuto brzinom od 50 slika u sekundi. Koristite ovu funkciju za snimanje objekta koji se brzo kreće. 1 Odaberite izbornik. : [PICTURE] (Fotografija) > [HI-SPEED BURST] (Velika brzina snimanja) > željena postavka [OFF]: Poništavanje postavke. [50 Frames/sec] (50 kadrova/sek.): 180 fotografija se snima bez prekida brzinom od 50 slika u sekundi. Veličina fotografije je 2.1 M (1920×1080).
[AF ASSIST LAMP] (AF pomoćna lampica) ! • Kada se objekt snimanja osvijetli, fokusiranje je jednostavnije kod snimanja u uvjetima slabog osvjetljenja koja otežavaju izoštravanje. Prebacite na ručni način rada. (Ü 71) : [PICTURE] (Fotografija) > [AF ASSIST LAMP] (AF pomoćna lampica) > [AUTO] • Dostupna udaljenost AF pomoćne lampice je otprilike 1.5 m. • Konverterski objektiv (po izboru) može zablokirati AF pomoćnu lampicu i bit će teže prilagoditi fokus.
Napredne funkcije (Snimanje) ! Ručno snimanje • Postavke za ručno podešavanje fokusa, balans bijele boje, brzinu zatvarača, svjetlinu (Iris i Gain) zadržane su kada promijenite način rada sa snimanja videozapisa na snimanje fotografija. Pritisnite tipku iA/MANUAL za prebacivanje na ručno upravljanje. • se pojavljuje na zaslonu.
Balans bijele boje ! Funkcija automatskog balansa bijele boje može dovesti do reproduciranja neprirodnih boja, ovisno o scenama ili uvjetima osvjetljenja. U tom slučaju, ručno podesite balans bijele boje. • Pritisnite tipku iA/MANUAL za prebacivanje na ručno upravljanje. (Ü 71) 1 2 Dodirnite [WB]. Dodirnite / za odabir postavke balansa bijele boje. Odaberite optimalnu postavku tako da potvrdite boju na zaslonu. • Dodirnite [WB] kako biste odredili način rada.
Podešavanje brzine zatvarača/podešavanje irisa ! Brzina zatvarača: Podesite brzinu zatvarača kod snimanja objekata koji se brzo kreću. Iris: Podesite iris (zaslon koji određuje količinu svjetla na foto senzoru) ako je zaslon presvijetao ili pretaman. • Pritisnite tipku iA/MANUAL za prebacivanje na ručno upravljanje. (Ü 71) 1 2 Dodirnite [SHTR] ili [IRIS]. Dodirnite / za podešavanje postavki. • Dodirnite [SHTR]/[IRIS] kako biste završili s podešavanjem.
Ručno podešavanje fokusa ! Ako je automatsko fokusiranje zbog uvjeta snimanja otežano, koristite ručni fokus (MF). • Pritisnite tipku iA/MANUAL za prebacivanje na ručno upravljanje. (Ü 71) 1 (Kod korištenja funkcije MF assist) Odaberite izbornik. : [RECORD SETUP] (Postavke snimanja) > [MF ASSIST] (Funkcija ručnog podešavanja fokusa) > [ON] (Uklj.) • Može se postaviti iz brzog izbornika. (Ü 32) • Dodirnite kako bi se prikazala ikona ručnog podešavanja. 2 3 Dodirnite [FOCUS].
Napredne funkcije (Snimanje) Snimanje 3D videozapisa S pričvršćenim 3D konverterskim objektivom možete snimati vjerne i snažne 3D videozapise. Kako biste pregledavali 3D videozapise, potreban Vam je televizor koji podržava 3D. 3D videozapis Prikazana slika je ilustracija. • Na ovom uređaju 3D zapisi koji se mogu snimati su u formatu jedno-do-drugoga (sideby-side) (struktura od 2 zaslona).
4 Dodirom prsta odaberite oznaku [EXIT] kako biste završili s prilagodbom. a • Nakon prilagodbe pojavljuje se jedan zaslon. • Kada ponovo pričvršćujete 3d konverterski objektiv ili to činite nakon udarca itd., preporučamo da ponovo izvršite prilagođavanje. a 5 se pojavljuje. Pritisnite tipku za pokretanje/zaustavljanje snimanja za početak snimanja. • Počnite sa snimanjem nakon što se uklonili gornji poklopac objektiva.
Funkcije koje nisu dostupne tijekom 3D snimanja Kada snimate uz korištenje 3D konverterskog objektiva ne možete koristiti određene funkcije.
Napredne funkcije (Reprodukcija) Radnje pri reprodukciji Reprodukcija videozapisa pomoću funkcijske ikone VIDEO Za detalje o osnovnoj reprodukciji, pogledajte str. 28. Radnje pri reprodukciji Ubrzavanje/ premotavanje reprodukcije Prikaz reprodukcije Tijekom reprodukcije Dodirnite uu tijekom reprodukcije za ubrzavanje reprodukcije. (Dodirnite tt za premotavanje unazad.) • Brzina ubravanja/premotavanja se povećava ako dodirnite uu/tt još jednom.
Radnje pri reprodukciji Prikaz reprodukcije Tijekom reprodukcije Direktna reprodukcija Koraci radnji Dodirnite traku Direktne reprodukcije ili klizite po njoj kada ju dodirujete. • Reprodukcija se privremeno zaustavlja i prebacuje na mjesto koje je dodirnuto ili po kojem je klizano tijekom dodirivanja. • Reprodukcija će se nastaviti kada prestanete dodirivati ili kliziti prstom. • Direktna reprodukcija ne može se izvršavati daljinskim upravljačem.
• Ako odaberete [HIGHLIGHT], uređaj će prepoznati i u minijaturi prikazati dio za koji se utvrdi da je jasno snimljen. 3 (Kada je odabrano [MINUTES]) Pritisnite / za postavke vremena. • Može se postaviti na najviše 60 minuta. • Dodirnite [ENTER]. 4 Dodirnite minijaturu koju želite reproducirati. • Sljedeća (prethodna) minijatura se može prikazati dodirom na / . Ponavljanje reprodukcije VIDEO Reproduciranje prvog kadra započinje nakon što se završi reprodukcija posljednjeg kadra.
Zoomiranje fotografije za vrijeme reprodukcije (Zoomiranje reprodukcije) VIDEO PHOTO Možete povećati sliku tako da dodirnete fotografiju tijekom reprodukcije. 1 Dodirnite dio koji želite povećati tijekom reprodukcije fotografija. • Fotografije se zoomiraju prema sljedećem redoslijedu: ×1 > ×2 > ×4. Dodirnite i držite zaslon kako biste zoomirali iz normalnog prikaza na ×2, Dodirnite zaslon kako biste zoomirali iz ×2 na ×4. • Fotografija je zoomirana, a središte je dio koji ste dodirnuli.
Napredne funkcije (Reprodukcija) Razne funkcije reprodukcije Reprodukcija videozapisa/fotografija prema datumu VIDEO PHOTO Fotografije snimljene istoga dana se mogu reproducirati u nizu. 1 2 Dodirnite ikonu za odabir datuma. (Ü 18) a Dodirnite datum koji želite reproducirati. Kadrovi ili fotografije snimljene na odabrani dan su prikazane kao minijature. 3 Dodirnite kadar ili fotografiju koju želite reproducirati.
Reprodukcija najvažnijih dijelova VIDEO PHOTO • Dio kojeg je uređaj prepoznao kao jasno snimljenog se izdvaja iz duže snimke, te se može nakon kratkog vremena reproducirati uz dodavanje glazbe. Reprodukcija najvažnijih dijelova ne može se koristiti za kadrove formata iFrame. 1 2 Dodirnite . (Ü 18) (Kada kad želite promijeniti postavke) Dodirnite [SET] za odabir stavke koju želite promijeniti. [SCENE SETUP] (Podešavanje scene): Odaberite kadar ili datum kojeg želite reproducirati.
Podešavanja prioriteta 1 Dodirnite [FACE] ili [FACE RECOG.]. • Ako dodirnete [FACE], prioritet pri reprodukciji imati će bilo koje prepoznato lice, uključujući lice osobe registrirane u opciji prepoznavanja lica. 2 (Kada je odabrano [FACE RECOG.]) Dodirnite lice kako biste pobliže označili. • Možete specificirati do 6 lica koja će se reproducirati prema prioritetima. • Kada se dodirne, zabilježeno lice je odabrano i okruženo je crvenim okvirom. Ponovo dodirnite zabilježeno lice za poništenje radnje.
Podešavanje glazbe 1 Dodirnite omiljenu vrstu glazbe. • Kada je [EFFECT SETUP] podešen na [NONE], moći ćete odabrati [NO MUSIC] (Bez glazbe). • Ako se odabere [NO MUSIC], reproducira se zvuk snimljen u vrijeme snimanja. • Kako biste tijekom reprodukcije ili testiranja audio postavki prilagodili glasnoću glazbe, napravite to pomoću ručice za glasnoću. (Ü 29) 2 Dodirnite [ENTER]. Da biste testirali zvuk glazbe: Dodirnite [START].
(Kad odaberete funkciju [SLIDES INTERVAL]) Dodirnite vremenski interval za reproduciranje slika u nizu (slide show). [SHORT] (Kratko): [NORMAL] (Normalno): [LONG] (Dugo): Otprilike 1 sekunda Otprilike 5 sekundi Otprilike 15 sekunda (Kada je odabrano [MUSIC SELECT]) Dodirnite željeni zvuk. • Kako biste tijekom reprodukcije ili testiranja audio postavki prilagodili glasnoću glazbe, napravite to pomoću ručice za glasnoću. (Ü 29) • Dodirnite [ENTER].
Napredne funkcije (Reprodukcija) Brisanje scena/fotografija VIDEO PHOTO Obrisane scene/fotografije više se ne mogu vratiti, stoga na odgovarajući način potvrdite sadržaj prije nego što nastavite s brisanjem. Promijenite način rada na (. Kako biste obrisali scene ili fotografije koje se reproduciraju Dodirnite‚ dok se scene ili fotografije koje ćete brisati reproduciraju.
• Scene ili fotografije koje su već izbrisane do trenutka kada je brisanje poništeno nije moguće vratiti. Za završavanje uređivanja Dodirnite [Return]. • Scene možete također obrisati dodirom oznake [MENU], odabirom opcija [EDIT SCENE] > [DELETE] > [ALL SCENES], [MULTI] ili [SINGLE]. • Fotografije možete također obrisati dodirom oznake [MENU], odabirom opcija [PHOTO SETUP] > [DELETE] > [ALL SCENES], [MULTI] or [SINGLE].
• Ne možete podijeliti scenu ako reproducirate disk na koji je spojen DVD snimač (po izboru) ili ako broj scena danog datuma premašuje 99 scena. • Možda neće biti moguće podijeliti scene kratkog vremena snimanja. • Podaci koji su snimljeni ili uređeni na drugom uređaju ne mogu se izrezati, a mjesta podjele se ne mogu izbrisati. • Ako su osobni podaci u podijeljenim scenama izbrisani, oni su izbrisani tijekom poništavanja podijeljenih scena.
Brisanje osobnih podataka VIDEO Ova funkcija briše podatke potrebne za prepoznavanje lica koji se nalaze u scenama u kojima su lica prepoznata. • Promijenite način rada na ( i dodirnite ikonu za odabir reprodukcije. Zatim postavite opciju [VIDEO/PICTURE] na [1080/50p] ili [AVCHD]. (Ü 28) • Osobni podaci nisu zabilježeni prilikom snimanja u formatu iFrame. 1 Odaberite izbornik.
Napredne funkcije (Reprodukcija) DPOF postavke VIDEO PHOTO Na SD karticu možete upisati podatke o odabiru fotografija koje je potrebno ispisati i broj ispisa (DPOF podaci). Promijenite način rada na ( i dodirnite ikonu za odabir reprodukcije. Zatim podesite [VIDEO/PICTURE] na [PICTURE].
Napredne funkcije (Reprodukcija) Gledanje videa/slika na TV prijemniku VIDEO PHOTO Provjerite priključke na vašem TV prijemniku i koristite kompatibilan kabel. Kvaliteta slike se može razlikovati ovisno o priključcima. a Visoka kvaliteta 1 HDMI priključak 2 Komponentni priključak 3 Video priključak • Koristite AV višestruki kabel (isporučeno) ili HMDI mini kabel (po izboru) i provjerite postavke izlaza. (Ü 95) • HDMI je sučelje za digitalne uređaje.
• Provjerite jesu li utikači utaknuti do kraja. • Uvijek koristite originalni Panasonic HDMI mini kabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30; po izboru) • Koristite isključivo isporučeni AV kabel. • Kod spajanja na komponentni priključak TV prijemnika, nije potreban žuti utikač višestrukog AV kabela. • Kod spajanja na AV priključak TV prijemnika, nemojte spojiti komponentni priključak AV višestrukog kabela. Ako je istovremeno spojen komponentni priključak možda se neće prikazati slika.
Gledanje fotografija na običnom televizoru (4:3) ili kada se obje strane fotografije ne pojavljuju na zaslonu Promijenite postavke za ispravan prikaz slika. (Provjerite postavke TV prijemnika). : [SETUP] (Podešavanje) > [TV ASPECT] (Format slike na TV prijemniku) > [4:3] Prikaz obavijesti na zaslonu TV prijemnika Nakon pritiska tipke EXT DISPLAY na daljinskom upravljaču, informacije koje se prikazuju na zaslonu (funkcijska ikona i vremenski kod i sl.) prikazuju se/ne prikazuju se na TV prijemniku.
Priključivanje pomoću HDMI mini kabela Odaberite traženi način HDMI izlaza. : [SETUP] (Podešavanje) > [HDMI RESOLUTION] (HDMI rezolucija) > [AUTO]/ [1080p]/[1080i]/[576p] • Opcija [AUTO] automatski određuje rezoluciju izlaza na temelju informacija dobivenih iz spojenog TV prijemnika. Ako se na TV prijemniku slike ne prikazuju kada je odabrana postavka [AUTO], promijenite način rada na [1080p], [1080i] ili [576p] koji će omogućiti prikaz slika na Vašem TV prijemniku.
Napredne funkcije (Reprodukcija) Reprodukcija korištenjem opcije VIERA Link VIDEO PHOTO Što je VIERA Link (HDAVI Control™)? • Ova funkcija Vam omogućava korištenje daljinskog upravljača za Panasonic televizor za laku uporabu kada je ovaj uređaj spojen na uređaj koji je kompatibilan s opcijom VIERA Link pomoću HDMI mini kabela (po izboru) za automatski povezane radnje. (Nije moguća uporaba svih funkcija.
3 Koristite daljinski upravljač TV prijemnika. A b c b d 1) Pritisnite kursorske tipke gore, dolje, lijevo ili desno za odabir scene ili fotografije koje želite reproducirati, te potvrdite odabir pritiskom središnje tipke. 2) Daljinskim upravljačem televizora aktivirajte funkcijske ikone koje se prikazuju na zaslonu televizora.
Napredne funkcije (Reprodukcija) Reprodukcija 3D videozapisa VIDEO Uređaj spojite s televizorom kompatibilnim s 3D tehnologijom i reproducirajte snimke snimljene pomoću 3D tehnologije kako biste uživali u živopisnim i snažnim 3D videozapisima. Promijenite način rada na ( i dodirnite ikonu za odabir reprodukcije. Zatim podesite [VIDEO/PICTURE] na [AVCHD]. (Ü 28) 1 Odaberite izbornik.
• Na LCD zaslonu ovog uređaja ne možete reproducirati 3D videozapise. Kada na LCD zaslonu reproducirate scene snimljene u 3D-u, one će se reproducirati kao 2D. • Scene snimljene u 3D-u također možete reproducirati prema datumu. Čak i ako su scene snimljene istog dana, uređaj će podatke prikazivati odvojeno kada se prebacuje između 2D i 3D snimaka. (Ü 82) • Kada se scene uspješno reproduciraju, na nekoliko sekundi pojavit će se crni zaslon između scena snimljenih u 3D-u i scena snimljenih u 2D-u.
Kopiranje/sinkronizacija Spajanje DVD snimača za kopiranje na disk/reprodukciju s diska VIDEO PHOTO Videozapisi ili fotografije snimljene ovom kamerom mogu se kopirati na DVD disk, tako da spojite DVD snimač (po izboru) na ovaj uređaj pomoću USB priključnog kabela (isporučuje se s DVD snimačem). Sadržaj se također može reproducirati s kopiranog DVD diska. • Molimo pročitajte upute za uporabu DVD snimača o načinu njegova korištenja.
1 Mrežni adapter koji je isporučen s DVD snimačem spojite na DVD snimač. • DVD snimač ne možete napajati preko ovog uređaja. 2 3 Priključite ovaj uređaj na mrežni adapter i promijenite način rada na (. Spojite ovaj uređaj s DVD snimačem pomoću USB priključnog kabela (isporučenog s DVD snimačem). USB priključni kabel (isporučuje se s DVD snimačem) DVD snimač (po izboru) • Umetnite utikače do kraja. a b 4 Umetnite disk u DVD snimač.
Kopiranje na diskove • Nije moguće kopiranje iz više SD kartica na 1 disk. (Naknadno možete kopirati samo na DVD-RAM). • Ne možete zajedno kopirati videozapise i fotografije ili videozapise s različitom kvalitetom slike (AVCHD kvaliteta slike i standardna normalna kvaliteta slike) na isti disk. • Scene formata iFrame ne mogu se kopirati na disk. Kopirajte na računalo kako biste napravili sigurnosnu kopiju. (Ü 113) 1 Spojite ovaj uređaj na DVD snimač kako biste ga pripremili za kopiranje.
Važna obavijest • Kod spajanja DVD snimača (po izboru) i ovog uređaja za potrebe kopiranja diska, nemojte umetati disk sa snimljenim videozapisom u kvaliteti visoke definicije u uređaje koji ne podržavaju format AVCHD. U nekim se slučajevima disk može zaglaviti u uređaju. Disk se neće moći reproducirati na uređajima koji ne podržavaju format AVCHD. • Kada umećete disk koji sadrži snimljene videozapise/fotografije u druge uređaje, može se dogoditi da se pojavi poruka koja Vas potiče da formatirate disk.
• Kopirani disk se može reproducirati ako spojite ovaj uređaj i DVD snimač. • Za vrijeme kopiranja nemojte isključivati uređaj ili DVD snimač, odnosno odspajati USB priključni kabel. Također, nemojte tresti uređaj ili DVD snimač. • Kopiranje nije moguće zaustaviti. • Redoslijed kojim će se scene kopirati nije moguće promijeniti. • Podaci snimljeni na drugom uređaju možda se neće moći kopirati.
Rukovanje kopiranim diskom • Spojite uređaj s DVD snimačem i zatim dodirnite [PLAY DISC] (Reprodukcija diska). (Ü 101) Formatiranje diskova Reproduciranje DVD-RAM, DVD-RW i +RW diskova. Imajte na umu to da će kod formatiranja medija svi podaci na mediju biti izbrisani. Napravite sigurnosnu kopiju važnih podataka na računalu i dr. : [DISC SETUP] (Postavljanje diska) > [FORMAT DISC] (Formatiranje diska) • Kada je formatiranje dovršeno, dodirnite [EXIT] za izlazak iz zaslona poruke.
Kopiranje/sinkronizacija Sinkronizacija pomoću Blu-ray snimača, videorekordera itd.
Sinkronizacija kvalitete fotografija visoke definicije VIDEO PHOTO Sinkronizirati možete koristeći Panasonic Blu-ray snimač diskova ili DVD snimač kompatibilan s tehnologijom visoke definicije (AVCHD). • Ovisno o snimačima ili medijima na koje kopirate, može se dogoditi da nećete moći kopirati kvalitetu fotografija visoke definicije (AVCHD). Detalje potražite u uputama za korištenje Vašeg snimača. • Moguće je da opisana oprema nije dostupna u svim zemljama i regijama.
3 Sinkronizacija kroz radnje na Blu-ray snimaču diskova ili DVD snimaču kompatibilnom s tehnologijom visoke definicije (AVCHD). Indikator zaslona uređaja • Kada uređaj pristupa SD kartici, ikona pristupa kartici ( ) je prikazana na zaslonu uređaja ili gori lampica pristupa. • Pazite da ne odspojite USB kabel, mrežni adapter ili bateriju dok uređaj pristupa mediju jer bi to moglo rezultirati gubitkom snimljenog sadržaja. • Koristite isključivo isporučeni USB kabel.
Sinkronizacija fotografija standardne kvalitete VIDEO Sinkronizacija uz korištenje opreme bez utora za SD karticu ili USB priključka ili korištenje video uređaja • Možete sinkronizirati spajanjem AV višestrukog kabla. • Fotografije se sinkroniziraju u standardnoj kvaliteti. • Koristite mrežni adapter kako ne biste trebali brinuti o kapacitetu baterije. Promijenite ulazni signal na priključenom video uređaju i TV prijemniku. • Programi će se razlikovati ovisno o priključku na koji je uređaj spojen.
Kopiranje/sinkronizacija Spremanje 3D videozapisa VIDEO Videozapise formata 3D možete spremiti koristeći DVD snimač, video uređaj ili računalo. Kopiranje koristeći DVD snimač • Detalje o kopiranju koristeći DVD snimač pronađite na str.21. Kopiranje nepromijenjeno kao 3D vieozapis Format snimanja: [AVCHD] Scene snimljene u formatu 3D koristeći uređaj mogu se kopirati i pohraniti u nepromijenjenom obliku kao 3D videozapis. Videozapis je snimljen nepromijenjeno u formatu kadar-po-kadar.
Sinkronizacija fotografija standardne kvalitete • Detalje o sinkronizaciji fotografija standardne kvalitete pronađite na str.109. Kopiranje nepromijenjeno kao 3D videozapis Kada je [3D PLAYBACK] postavljeno na [3D], 3D videozapis snima se u formatu kadar-pokadar. : [SETUP] (Postavljanje) > [3D PLAYBACK] (3D reprodukcija) > [3D] • Ako se Vaš sinkronizirani videozapis ne prebaci na 3D videozapis, napravite potrebna podešenja na televizoru. (Za više informacija pročitajte upute za uporabu televizora).
Uporaba softvera HD Writer AE 3.0 • Detalje o kopiranju pomoću softvera HD Writer AE 3.0 pronađite na str.113. Kada koristite softver HD Writer AE 3.0 za upravljanje u 3D-u, dostupne su sljedeće radnje. –– Kopiranje podataka na računalo (Scene snimljene u formatu 3D bit će kopirane nepromijenjene kao 3D videozapisi.) –– Kopiranje u formatu BD/AVCHD (Scene snimljene u formatu 3D bit će kopirane nepromijenjene kao 3D videozapisi.
S računalom Što možete učiniti pomoću računala HD Writer AE 3.0 Videozapise/fotografije možete kopirati na tvrdi disk računala i zapisivati na medije poput Blue-ray diskova, DVD diskova ili SD kartica, pomoću softvera HD Writer AE 3.0, koji se nalazi na isporučenom CD-ROMU. Detalje potražite u uputama za uporabu softvera HD Writer AE 3.0 (PDF datoteka). Funkcija Smart wizard Smart wizard automatski se prikaže kad spojite ovaj uređaj na računalo na kojem je instaliran softver HD Writer AE 3.0.
• Moguće je reproducirati na računalu koristeći preglednik fotografija standardan za Windowse ili softver za pretraživanje fotografija dostupan na tržištu i kopirati fotografije na računalo koristeći Windows Explorer. • Detalje o korištenju operativnog sustava Mac pronađite na str.125. Važna obavijest • Kada koristite SDXC memorijsku karticu, provjerite sljedeću stranicu za podršku. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
Ugovor o licenci s krajnjim korisnikom Prije otvaranja paketa sa CD-ROM-om, molimo pročitajte sljedeće. Vi („ovlaštenik”) stječete licencu za Softver opisan u ovom Korisničkom ugovoru o licenci („Ugovor”), uz uvjet pristanka na uvjete iz ovog Ugovora. Ako kao stjecatelj licence ne pristajete na uvjete iz ovog Ugovora, odmah vratite Softver korporaciji Panasonic („Panasonic”), njenim distributerima ili trgovcima od kojih ste proizvod kupili. Članak 1.
S računalom Radno okruženje • Iako su ispunjeni sistemski zahtjevi navedeni u ovim uputama za uporabu, neka se računala neće moći koristiti. • Za instalaciju isporučenih softverskih aplikacija potreban je CD-ROM pogon. (Za zapisivanje na Blu-ray disk/DVD, potreban je kompatibilan Blu-ray disk/DVD pogon za zapisivanje.) • U sljedećim slučajevima rad nije zajamčen. –– Kada je 2 ili više USB uređaja spojeno na računalo, ili kada su uređaji spojeni preko USB čvorišta ili preko produžnih kablova.
Prikaz Slobodan prostor na tvrdom disku Zvuk Sučelje Ostali zahtjevi High Colour (16 bita) ili više (preporučeno 32 bita ili više) Rezolucija radnje površine od 1024×768 piksela ili više (preporučamo 1920×1080 piksela ili više) Windows 7/Windows Vista: DirectX 9.0c kompatibilna videokartica (preporuča se DirectX 10) Windows XP: DirectX 9.
Radno okruženje za funkciju čitača kartica (spremanje velike količine podataka) PC OS CPU RAM Sučelje Ostali zahtjevi IBM PC/AT kompatibilno računalo Windows 7 (32 bit/64 bit) Windows Vista (32 bit) (SP1/SP2) Windows XP (32 bit) (SP3) Windows 7/Windows Vista: 1,0 GHz ili više Windows XP: Intel Pentium III 450 MHz ili brži ili Intel Celeron 400 MHz ili brži Windows 7: 1 GB ili više (32 bit)/2 GB ili više (64 bit) Windows Vista Home Basic: 512 MB ili više Windows Vista Home Premium/Business/Ultimate/Ent
S računalom Instalacija Kod instalacije softvera, prijavite se na računalo kao administrator (ili s korisničkim imenom koje sadrži ekvivalentnu autorizaciju). (Ako nemate ovlaštenja, kontaktirajte administratora.) • Prije pokretanja instalacije, zatvorite sve pokrenute aplikacije. • Za vrijeme instalacije softvera, nemojte izvoditi druge operacije na računalu. • Objašnjenje radnji i zaslona temelji se na operativnom sustavu Windows 7. 1 Umetnite CD-ROM u računalo.
5 Odaberite gdje želite da se aplikacija instalira i kliknite na [Next]. 6 Odaberite [Yes] ili [No] za kreiranje prečaca (shortcut). • Poruka koja se tiče reprodukcije u korištenom okruženju može se prikazati ovisno o učinku korištenog računala. Pritisnite [OK] nakon potvrđivanja. 7 8 Kada je instalacija dovršena, pojavit će se određene napomene. Provjerite sadržaj i nakon toga zatvorite prozor. Odaberite [Yes, I want to restart my computer now.
S računalom Povezivanje s računalom • Nakon što ste instalirali softverske aplikacije, spojite kameru s računalom. • Izvadite isporučeni CD-ROM iz računala. a USB kabel (isporučen) • Umetnite utikače do kraja. 1 Spojite ovaj uređaj na mrežni adapter. • Uređaj je moguće koristiti priključenog na računalo samo uz korištenje baterija. Koristite mrežni adapter kako ne biste trebali brinuti o kapacitetu baterije. • Spojite s mrežnim adapterom prilikom korištenja funkcije Pomoć pri pretvaranju.
• Koristite isključivo isporučeni USB kabel. (Ne može se zajamčiti ispravan rad s drugim USB kablovima.) • Kada je uređaj spojen na računalo, ne može se isključiti. Prije isključivanja uređaja iskopčajte USB kabel. • Kod funkcija čitanja/pisanja između računala i SD kartice, imajte na umu da pojedini utori za SD kartice koji se nalaze u računalima i određeni čitači SD kartica ne podržavaju memorijske kartice SDHC i SDXC. • Kada koristite SDXC memorijsku karticu, provjerite sljedeću stranicu za podršku.
Zaslon računala Kad je uređaj priključen na računalo, računalo ga prepoznaje kao vanjski pogon. ) je prikazano u [Computer]. • Uklonjivi (removable) disk (Primjer: Za kopiranje videozapisa preporučamo korištenje softvera HD Writer AE 3.0. Korištenje Windows Explorera ili drugih programa na računalu za kopiranje, premještanje ili preimenovanje datoteka i mapa snimljenih pomoću ovog uređaja, rezultirat će time da se datoteke i mape neće moći koristiti sa softverom HD Writer AE 3.0.
S računalom Pokretanje softvera HD Writer AE 3.0 • Kako biste koristili softver, logirajte se kao administrator ili korisničkim imenom za račun standardnog korisnika (samo za Windows 7/Windows Vista). Softver se ne može koristiti s korisničkim imenom računa gosta. (Na računalu) Odaberite [Start] > [All Programs] > [Panasonic] > [HD Writer AE 3.0] > [HD Writer AE]. • Detalje o korištenju softverskih aplikacija potražite u uputama za uporabu softvera u PDF formatu.
S računalom Ako koristite Mac • • • • Softver HD Writer AE 3.0 nije dostupan za Macintosh računala. iMovie’11 je podržan. Za detalje o iMovie’11 kontaktirajte Appl Inc. Scene u formatu 1080/50p se ne mogu uvesti u Mac. S obzirom da format iMovie’11 nije kompatibilan s formatom 1080/50p, ne mogu se otvoriti scene snimljene u formatu 1080/50p. Kada uvozite u Mac snimajte u normalnom načinu reprodukcije. • Postoje neka ograničenja radnji tijekom korištenja formata iMovie’11. Za više detalja pogledajte 136.
Sigurno iskopčavanje USB kabela Odvucite ikonu [CAM_SD] u mapu [Trash] i odspojite USB kabel. • Nemojte vaditi SD karticu iz ovog uređaja kada je uređaj spojen na računalo korištenjem USB kabla.
Ostalo Indikatori na zaslonu Indikatori kod snimanja Način snimanja videozapisa Način snimanja fotografija a b c Preostalo vrijeme za videozapise (Ü 22) a Inteligentni automatski način rada (Ü 26) Power LCD (Ü 36) Ručni način rada (Ü 71) Stabilizator slike (Ü 43, 77)/Zaključavanje optičkog stabilizatora slike (Ü 47, 77) Način rada Scene (Ü 54) 3D snimanje (Ü 76) (Crveno) Snimanje (Zeleno) (Bijelo) Ikona snimanja fotografija (Crveno) Snimanje fotografija Preostali broj fotografija (Ü 25) Za
b c Prikaz Izbornika osjetljivog na dodir (Ü 18) Zebra (Ü 65) Razina osvijetljenosti (Ü 66) Kompenzacija pozadinskog svjetla (Ü 52) Funkcija PRE-REC (Ü 49) Blagi oblik (Ü 52) Snimanje u intervalima (Ü 56) Funkcija zooma mikrofona (Ü 63) Tele makro (Ü 53) Smanjenje šuma vjetra (Ü 63) Inteligentna kontrola kontrasta (Ü 49) Prilagođavanje fotografije (Ü 65) Razina mikrofona (Ü 64) Boja digitalnog kina (Ü 62) Snimka osmijeha (Ü 50) Digitalno kino (Ü 56) Funkcija Fade (bijelo), Fade (crno) (Ü 49)
Indikatori reprodukcije Indikator spajanja na ostale uređaje Pristupanje kartici (Ü 108, 122) Prikaz tijekom reprodukcije (Ü 28, 78) Vrijeme reprodukcije (Ü 28) Indikatori za potvrdu Broj scene Napajanje ugrađene baterije je slabo. (Ü 19) Ponovljeno reproduciranje (Ü 80) Upozorenje za snimanje samih sebe (Ü 21) Nastavljeno reproduciranje (Ü 80) Naziv mape/datoteke fotografije SD kartica nije umetnuta ili nije kompatibilna.
Ostalo Poruke Glavne tekstualne poruke potvrde/greške koje se prikazuju na zaslonu. CHECK CARD. (PROVJERITE KARTICU.) Ova kartica nije kompatibilna s uređajem, ili je uređaj ne može prepoznati. Ako se ova poruka pojavi, iako su videozapisi i fotografije snimljeni na SD karticu, kartica može biti nestabilna. Ponovo umetnite SD karticu, nakon toga isključite i ponovo uključite uređaj. THIS BATTERY CANNOT BE USED. (OVA SE BATERIJA NE MOŽE KORISTITI.) • Koristite bateriju kompatibilnu s ovim uređajem.
O popravljanju grešaka Pojave li se poruke o neispravnom rukovanju uređajem, potreban je popravak uređaja. (Može biti potrebno određeno vrijeme za popravljanje greške, što ovisi o vrsti greške.) SOME SCENES NEED REPAIRING. (NEKE JE SCENE POTREBNO POPRAVITI.) PLAY SCENES TO BE REPAIRED. (REPRODUCIRAJTE SCENE KOJE JE POTREBNO POPRAVITI.) (IRREPARABLE SCENES WILL BE DELETED.) (SCENE KOJE SE NE MOGU POPRAVITI ĆE BITI IZBRISANE.
Ostalo U slučaju problema Napajanje Problem Uređaj se ne može uključiti. Uređaj ne ostaje dovoljno dugo uključen. Baterija se brzo isprazni. Uređaj se automatski isključuje. Uređajem se ne može rukovati, iako je uključen. Uređaj ne radi pravilno. Prikazuje se „ERROR OCCURRED. PLEASE TURN UNIT OFF, THEN TURN ON AGAIN.” (Došlo je do pogreške. Molimo isključite uređaj te ga ponovo uključite). Provjere • Ponovno napunite bateriju kako bi bila dovoljno puna.
Indikacija Problem Indikacija preostalog vremena baterije nije pravilno prikazana. Provjere • Indikacija preostalog kapaciteta baterije je približna vrijednost. Ako mislite da indikacija preostalog kapaciteta baterije nije pravilno prikazana, napunite bateriju do kraja, ispraznite je, te je ponovo napunite. Snimanje Problem Uređaj sam prestaje snimati. Funkcija automatskog fokusa ne radi ispravno. Balans boja na slikama je neobičan kod snimanja u prostorima poput dvorane.
Reprodukcija Problem Scene/fotografije se ne mogu reproducirati. Provjere • Fotografije, čije su minijature prikazane kao , ne mogu se reproducirati. • Uklonite postavku zaštite. (Ü 90) Scene nije moguće • Scene/fotografije, čije su minijature prikazane kao , ne mogu se obrisati. Ako scene/fotografije više nisu izbrisati. potrebne, formatirajte medij kako biste izbrisali podatke. (Ü 38) Uzmite u obzir da će kod formatiranja medija svi podaci na mediju biti izbrisani i da se više ne mogu vratiti.
Problem Iako je uređaj pravilno priključen na TV prijemnik, fotografije se ne vide. Fotografije su vodoravno sužene. Ako je SD kartica umetnuta u drugi uređaj, ne može se prepoznati. Funkcija VIERA Link ne radi. DVD snimač se ne može uključiti. Scene na SD kartici se ne mogu kopirati kod spajanja na drugu opremu pomoću USB kabela. S ostalim proizvodima Provjere • Molimo pročitajte upute za uporabu televizora i odaberite program koji odgovara ulazu korištenom za spajanje.
S računalom Problem Kada je USB kabel odspojen, na računalu se pojavljuje poruka o pogrešci. Ne mogu se vidjeti upute za uporabu softvera HD Writer AE 3.0 u PDF formatu. Scene formata AVCHD ne mogu se uvesti koristeći iMovie’11. Provjere • Za sigurno odspajanje USB kabela, dvostruko kliknite na ikonu na traci zadataka i slijedite upute na zaslonu. • Potreban vam je Adobe Acrobat Reader 5.0 ili novija verzija, ili Adobe Reader 7.
Kada scene kod reproduciranja na drugom uređaju zastaju (AVCHD, 1080/50p) Fotografije mogu ostati zamrznute na nekoliko sekundi na prijelazima između scena, ako se pomoću drugog uređaja više scena reproducira bez prekida. • Koliko će nesmetano teći reproduciranje ovisi o uređaju na kojem se ono odvija. Ovisno o korištenom uređaju, slike mogu zastati i zamrznuti se na trenutak, čak i u slučajevima koji nisu niže navedeni.
Ostalo Mjere opreza Koristite isporučene žice i kablove. Ako koristite dodatnu opremu, koristite žice i kablove isporučene s njima. Nemojte produljivati žice i kablove. Informacije o uređaju Uređaj i SD kartica se zagrijavaju za vrijeme uporabe. To ne predstavlja kvar. Uređaj držite što je dalje moguće od elektromagnetske opreme (poput mikrovalnih pećnica, TV prijemnika, igraćih konzola itd.).
Uređaj nije dozvoljeno koristiti za potrebe praćenja ili druge vrste poslovne uporabe. • Uređaj je dizajniran za povremenu korisničku uporabu. Nije namijenjen za stalnu uporabu, niti za drugu vrstu industrijske ili komercijalne primjene koja za rezultat ima dugotrajno korištenje. • U nekim slučajevima dugotrajno korištenje može dovesti do pregrijavanja i kvara uređaja. Takva se uporaba nikako ne preporuča.
• Ako izlazite radi snimanja, pripremite zamjensku bateriju. • Pripremite baterije koje su dovoljne za 3 do 4 puta dulje snimanje od planiranog. Hladna mjesta, poput skijališta, mogu skratiti vrijeme snimanja. Ako slučajno dođe do pada baterije, provjerite jesu li priključci oštećeni. • Priključivanje baterije oštećenih priključaka može dovesti do oštećivanja kamere ili mrežnog adaptera. Dotrajale baterije nemojte bacati u vatru.
Indikator statusa tijekom punjenja 3D pregled Kada indikator statusa treperi posebno brzo ili sporo, ovo treba uzeti u obzir. 3D snimanje Treperi približno u intervalima od 4 sekunde (uključeno otprilike 2 sekunde, isključeno otprilike 2 sekunde). • Kada je baterija ispražnjena ili je temperatura baterije previsoka ili preniska. Možda će se napuniti, ali će biti potrebno nekoliko sati da se punjenje normalno završi. • Treperiti će u intervalima od 2 sekunde kada se normalno punjenje nastavi.
Prilikom gledanja 3D fotografija preporučamo da uzmete stanku svakih 30 do 60 minuta. • Gledanje kroz duže periode može uzrokovati umor očiju. SD kartica Kratkovidne ili dalekovidne osobe, one s različitom kvalitetom vida u lijevom i desnom oku i one s astigmatizmom trebali bi ispraviti svoj vid nošenjem naočala itd. Prestanite s gledanjem ako tijekom gledanja 3D fotografija jasno vidite duplu fotografiju. • Postoje razlike u načinu na koji različiti ljudi doživljavaju 3D fotografije.
Osobni podaci LCD zaslon • Kada se LCD zaslon zaprlja, obrišite ga mekanom krpom, poput krpice za čišćenje naočala. • Nemojte dodirivati LCD zaslon noktima, trljati ga ili čvrsto pritiskati. • Kada se stavi zaštita za LCD zaslon, njegovo gledanje ili prepoznavanje dodira može biti otežano. • Na mjestima s velikim temperaturnim promjenama može doći do kondenzacije na LCD zaslonu. Obrišite ga mekanom krpom, npr. krpicom za naočale. Ako je uređaj izrazito hladan, npr.
Kondenzacija Kada dođe do kondenzacije na uređaju, objektiv će se zamagliti i uređaj bi mogao nepravilno raditi. Učinite sve što možete da ne dođe do kondenzacije. Ako do nje ipak dođe, poduzmite ispod navedene mjere. Uzroci kondenzacije Do kondenzacije dolazi kada se temperatura ili vlažnost okoline promijene na sljedeće načine. • Kada se uređaj iz hladnog prostora (npr. skijaške staze) unese u toplu prostoriju. • Kada se uređaj izvadi iz klimatiziranog automobila.
Ostalo Autorska prava Pridržavajte se zakona o autorskim pravima. Snimanje prethodno snimljenih kazeta ili diskova, ili ostalog objavljenog ili emitiranog materijala za potrebe koje se ne odnose na vašu privatnu uporabu, može dovesti do kršenja autorskih prava. Presnimavanje određenog materijala može biti zabranjeno čak i u privatne svrhe. Licence • SDXC Logo zaštitni je znak tvrtke SD 3C, LLC. • AVCHD i AVCHD logotipi zaštitni su znakovi tvrtki Panasonic Corporation i Sony.
Ostalo Načini snimanja/približno raspoloživo vrijeme snimanja • SD kartice se spominju samo uz veličinu njihove glavne memorije. Navedena vremena su približna vremena snimanja za neprekidno snimanje.
• Ako snimate dugo vremena, pripremite baterije koje su dovoljne za 3 do 4 puta dulje snimanje od planiranog. (Ü 11) • Zadana postavka je način rada [HG]. • Vrijeme snimanja u načinu snimanja 3D ostaje nepromijenjeno. (Tijekom načina snimanja 3D, 1080/50p i način snimanja iFrame ne mogu se koristiti.) • Najdulje moguće neprekinuto vrijeme snimanja za jednu scenu: 12 sati • Snimanje se zaustavlja kada vrijeme snimanja jedne scene prijeđe 12 sati, te se snimanje automatski nastavlja nakon nekoliko sekundi.
Ostalo Broj fotografija koje je moguće snimiti • SD kartice se spominju samo uz veličinu njihove glavne memorije. Navedeni broj je približan broj fotografija koje se mogu snimiti.
• Broj raspoloživih fotografija ovisi o tome koriste li se zajedno A i ›, te o predmetu snimanja. • Najveći broj fotografija koje je moguće snimiti i prikazati jest 99999. Ako broj fotografija koje je moguće snimiti premašuje 99999, broj se neće promijeniti kod snimanja fotografija dok se broj fotografija koje je moguće snimiti ne bude manji od 99999.
Ostalo Dodatna oprema na izbor Pričvršćivanje konverterskog objektiva/seta filtera • Pred objektiv pričvrstite široki konverterski objektiv (VW-W4607H; po izboru), telekonverterski objektiv (VWWE08H; po izboru), MC štitnik ili ND filter iz seta filtera (VW-LF46NE; po izboru). Nije ih moguće pričvrstiti ispred sjenila objektiva. (Ü 21) • Nećete moći koristiti bljeskalicu. Bljeskalicu postavite na ([OFF]). (Ü 51) Pazite na sljedeće.
- 151 -
Panasonic Corporation Internetska stranica: http://panasonic.