Návod na obsluhu HD videokamera Model HDC-SD600 Pred uvedením videokamery do činnosti si, prosím, pozorne prečítajte celý tento návod na obsluhu. Webová stránka: http://www.panasonic.
Bezpečnostné informácie VÝSTRAHA: V ZÁUJME ZNÍŽENIA RIZIKA POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM A OCHRANY PRED POŠKODENÍM ALEBO ZNIČENÍM VIDEOKAMERY: • ZARIADENIE NEVYSTAVUJTE PÔSOBENIU VODY, VLHKOSTI A DAŽĎA. NA ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE NÁDOBY NAPLNENÉ KVAPALINOU, AKO NAPRÍKLAD VÁZY, Z KTORÝCH BY SA NA ZARIADENIE MOHLA DOSTAŤ VODA. • POUŽÍVAJTE LEN ODPORÚČANÉ PRÍSLUŠENSTVO.
Informácie pre používateľov o zbere a likvidácii opotrebovaných zariadení a batérií Tento symbol uvádzaný na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej dokumentácii informuje o tom, že použité elektrické a elektronické výrobky, a batérie, sa nesmú likvidovať ako bežný domový odpad. V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte opotrebované výrobky a batérie na špecializovanom zbernom mieste, v súlade s platnou legislatívou a smernicami 2002/96/ES a 2006/66/ES.
Vylúčenie zodpovednosti za stratu zaznamenaných údajov Spoločnosť Panasonic nenesie žiadnu zodpovednosť, priamu ani nepriamu, za škody v dôsledku straty zaznamenaných alebo upravovaných údajov, a neručí sa žiadne záznamy, ak snímanie alebo úpravy nefungujú správne. Uvedené vylúčenie zodpovednosti sa vzťahuje aj na prípady, keď je videokamera opravovaná.
Obsah 1� Napájanie....................................11 Nabíjanie batérie..........................11 Pripojenie a odpojenie batérie.....12 Trvanie nabíjania a disponibilný záznamový čas.....13 Zapojenie do zásuvky sieťového napájania.....................14 2� Záznam na kartu........................15 Pamäťové karty, ktoré môžete používať v tejto videokamere.......15 Vkladanie a vyberanie SD karty.............................................16 3� Zapnutie a vypnutie videokamery............................
Priblíženie statického záberu počas prehliadania (Priblíženie prehliadanej snímky)....................76 2� Rôzne funkcie prehrávania.......77 Prehrávanie videozáznamov/ statických záberov podľa dátumu.........................................77 Prehrávanie s prioritou častí s tvárami/Prehrávanie najlepších scén/Inteligentný výber scén....................................78 Zmena nastavení prehrávania a prehrávanie prezentácie statických záberov.......................
Príslušenstvo Pred začatím používania skontrolujte dodané príslušenstvo. Príslušenstvo nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ho prehltnúť. Katalógové čísla sú platné k aprílu 2010. Tieto údaje sa môžu zmeniť.
Príprava Pred uvedením do činnosti 1 Prehľad ovládacích prvkov a súčastí, a ich obsluha 1 234 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 15 16 17 18 19 20 1 Reproduktor 2 Tlačidlo napájania [/] ( 17) 3 Otvory pre prívod vzduchu (ventilátor) ( 21) 4 Tlačidlo inteligentného automatického režimu/manuálneho režimu [iA/MANUAL] ( 26, 69) 5 Tlačidlo optickej stabilizácie obrazu [ /O.I.S.
21 LCD monitor (dotykový displej) ( 19) 21 • LCD monitor sa dá otvoriť pod uhlom maximálne 90°. 22 23 24 25 26 • LCD monitor sa dá otočiť maximálne o 180° A smerom k objektívu a o 90° B v opačnom smere. V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení môžu byť niektoré body na LCD monitore trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu. 22 Tlačidlo na vyvolanie menu rýchlych nastavení [Q.
28 29 30 32 33 31 34 35 28 Indikátor stavu ( 17) 29 Tlačidlo snímania statických záberov [ ] ( 24) 30 Ovládač zoomu [W/T] (V režime snímania videozáznamu alebo v režime snímania statických záberov) ( 42) Prepínač zobrazenia miniatúrnych náhľadov [ / ]/Ovládač hlasitosti [–VOL+] (V režime prehrávania) ( 30) 31 Interné mikrofóny 32 Prepínač režimov ( 18) 33 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania ( 22) 34 Upínanie popruhu na rameno 35 Remienok na ruku Dĺžku remienka upravte tak, aby zodpove
Príprava Nastavenie 1 Napájanie Informácia o batériách, ktoré môžete používať pre túto videokameru Batérie, ktoré je možné používať s touto videokamerou: VW-VBG130/VW-VBG260/ VW‑VBG6. • Videokamera je vybavená funkciou umožňujúcou rozlíšiť batérie, ktoré je možné bezpečne použiť, a batérie určené pre túto videokameru (VW-VBG130/VW-VBG260/ VW-VBG6) sú s touto funkciou kompatibilné.
• Odporúčame vám používať batérie značky Panasonic ( 7, 13, 138). • Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto zariadenia. • Batériu nezahrievajte, nevhadzujte do ohňa, ani ju nevystavujte vysokým teplotám. • Batériu/ie nenechávajte dlhší čas vo vozidle so zatvorenými dverami a zatiahnutými oknami, kde by boli vystavené priamemu slnečnému svetlu. Pripojenie/odpojenie batérie Batériu pripojte vložením v smere znázornenom na obrázku.
Trvanie nabíjania a disponibilný záznamový čas Trvanie nabíjania a disponibilný záznamový čas • Teplota: 25 °C/vlhkosť: 60 % Model batérie [napätie/kapacita (minimum)] Dodaná batéria/ VW-VBG130 (voliteľné príslušenstvo) [7,2 V/1 250 mAh] VW-VBG260 (voliteľné príslušenstvo) [7,2 V/2 500 mAh] VW-VBG6 (voliteľné príslušenstvo)* [7,2 V/5 400 mAh] Trvanie nabíjania 2 hod. 35 min. 4 hod. 40 min. 9 hod. 25 min. Režim snímania Maximálny nepretržitý záznamový čas Skutočný záznamový čas 1080/50p 1 hod.
Zapojenie do zásuvky sieťového napájania Keď je pripojený sieťový adaptér, videokamera je v pohotovostnom režime. Kým je sieťový adaptér zapojený do elektrickej siete, primárny obvod je stále pod napätím. Dôležitá informácia: Keď je prívod jednosmerného napájania pripojený k sieťovému adaptéru, batéria sa nebude nabíjať. • Sieťový prívod je určený pre túto videokameru, nepoužívajte ho preto s inými zariadeniami. Taktiež nepoužívajte sieťový prívod z iných zariadení na napájanie tejto videokamery.
Príprava Nastavenie 2 Záznam na kartu Táto videokamera (zariadenie kompatibilné so štandardom SDXC) je kompatibilná s pamäťovými SD kartami, pamäťovými SDHC kartami a pamäťovými SDXC kartami. Ak používate pamäťovú SDHC kartu/pamäťovú SDXC kartu v inom zariadení, skontrolujte, či je dané zariadenie kompatibilné s týmito pamäťovými kartami.
Vkladanie a vyberanie SD karty Ak v tejto videokamere prvýkrát používate SD kartu inej značky ako Panasonic, prípadne pamäťovú kartu, ktorú ste predtým používali na inom zariadení, SD kartu naformátujte. ( 38) Naformátovaním sa vymažú všetky dáta nasnímané na SD karte. Vymazané dáta nie je možné obnoviť. Upozornenie: Skontrolujte, či nesvieti kontrolka prístupu. Kontrolka prístupu [ACCESS] A • Počas prístupu videokamery na SD kartu kontrolka svieti. 1 Otvorte LCD monitor.
Príprava Nastavenie 3 Zapnutie a vypnutie videokamery Videokameru môžete zapnúť a vypnúť tlačidlom napájania alebo otvorením a zatvorením LCD monitora. Zapnutie a vypnutie videokamery tlačidlom napájania Stlačením tlačidla napájania zapnite videokameru. A Vypnutie videokamery Podržte tlačidlo napájania dovtedy, kým nezhasne indikátor stavu. A Indikátor stavu svieti. Zapnutie a vypnutie videokamery LCD monitorom Po otvorení LCD monitora sa videokamera zapne a po jeho zatvorení sa vypne.
Príprava Nastavenie 4 Výber prevádzkového režimu Zmeňte režim na snímanie alebo prehrávanie. Prepínačom režimov môžete zvoliť režim , Režim snímania videozáznamov ( 22) Režim snímania statických záberov ( 24) Režim prehrávania/prehliadania ( 28, 73) 18 alebo .
Príprava Nastavenie 5 Nastavenie LCD monitora Používanie dotykového displeja Videokameru môžete obsluhovať aj priamo dotykmi prsta po LCD monitore (dotykovom displeji). Ak chcete vykonávať detailnejšie úkony alebo ak je obsluha prstom problematická, je jednoduchšie použiť dodané dotykové pero. Obsluha dotykom Dotknutím sa a následným uvoľnením prsta z dotykového displeja môžete zvoliť symbol alebo obrázok. • Nedotýkajte sa LCD monitora predmetmi s tvrdými a špicatými koncami, ako je napr.
Príprava Nastavenie Nastavenie dátumu a času 6 Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva, aby ste zadali dátum a čas. Zvoľte možnosť [YES] (Áno) a vykonaním krokov 2 a 3 uvedených nižšie nastavte dátum a čas. ⃟ Zvoľte režim alebo . 1 Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. : [ SETUP] (Nastavenia) [CLOCK SET] (Nastavenie hodín) 2 Dotknite sa položky dátumu alebo času, ktorú chcete nastaviť a potom tlačidlami / nastavte požadovanú hodnotu.
Základné funkcie Snímanie/ Prehrávanie 1 Pred spustením snímania Základný spôsob držania videokamery 1 Uchopte videokameru do oboch rúk. 2 Prestrčte ruku cez remienok. 3 Keď videokameru držíte približne vo výške pása, je praktické použiť sekundárne tlačidlo spustenia/zastavenia snímania A. • Pri snímaní dbajte na to, aby ste stáli pevne, aby ste do nikoho nenarazili a aby nič nenarazilo do vás. • Keď snímate vonku, snímajte tak, aby vám slnko stálo za chrbtom.
Základné funkcie Snímanie/ Prehrávanie 2 Snímanie videozáznamov 1 Zvoľte režim . 2 Otvorte LCD monitor. 3 Stlačením tlačidla spustenia/ zastavenia snímania spustite snímanie. A Po spustení snímania sa symbol zmení na . 4 Opätovným stlačením tlačidla spustenia/zastavenia snímania pozastavte snímanie. • Počas snímania videozáznamu je možné snímať aj statické zábery.
Indikátory v režime snímania videozáznamov 0h00m00s R 1h20m Kompatibilita nasnímaných videozáznamov A Režim snímania B Zostávajúci čas, ktorý je k dispozícii na snímanie (Keď je zostávajúci čas kratší než 1 minúta, indikátor [R 0h00m] bude blikať načerveno.) C Uplynutý čas snímania Vždy, keď videokamera prejde do režimu pozastaveného snímania počítadlo sa vynuluje na hodnotu „0h00m00s“. Informácie o formáte 1080/50p nájdete na strane 45.
Základné funkcie Snímanie/ Prehrávanie 3 Snímanie statických záberov 1 2 3 Zvoľte režim . Otvorte LCD monitor. Do polovice stlačte tlačidlo . (len v režime automatického zaostrovania) 4 Stlačte tlačidlo úplne. Indikátor zaostrenia: A B A Indikátor zaostrenia (Indikátor bliká nabielo.): Prebieha zaostrovanie (Indikátor svieti nazeleno.): Videokamera zaostrila na snímaný objekt. Žiadny indikátor: Nepodarilo sa zaostriť.
Indikátory v režime snímania statických záberov MEGA 14.2M R3000 : Indikátor režimu statických záberov ( 115) d: Blesk ( 49) d–: Intenzita blesku ( 49) : Tlmenie efektu červených očí ( 49) MEGA : MEGA optická stabilizácia obrazu ( 24) : Optická stabilizácia obrazu ( 43) : Kvalita statických záberov ( 66) : Rozlíšenie statických záberov ( 65) R3000: Zostávajúci počet statických záberov, ktoré je možné nasnímať (Keď sa zobrazí hodnota [0], indikátor bliká načerveno.
Základné funkcie Snímanie/ Prehrávanie 4 Inteligentný automatický režim Nasledujúce režimy, vhodné pre konkrétne podmienky pri snímaní, sa nastavia automaticky. Stačí, ak videokameru namierite na scénu alebo objekt, ktorý chcete nasnímať. Tlačidlo inteligentného automatického režimu/ manuálneho režimu Týmto tlačidlom prepínate medzi inteligentným automatickým režimom a manuálnym režimom. • Informácie o manuálnom režime nájdete na strane 69.
• Funkcia optickej stabilizácie obrazu ( 43) je aktivovaná vo všetkých režimoch. • Môže sa stať, že za určitých podmienok snímania nebude možné rozpoznať tváre, napr. keď tváre majú určitú veľkosť alebo určitý sklon, alebo keď sa použije digitálny zoom. • V inteligentnom automatickom režime je mikrofón so zoomom nastavený na možnosť [OFF] (Vyp.).
Základné funkcie Snímanie/ Prehrávanie 5 Prehrávanie videozáznamov/ Prehliadanie statických záberov 1 Zvoľte režim . 2 Dotknite sa ikony výberu režimu prehrávania A A. 3 Dotknite sa položky [VIDEO/SD CARD] (Videozáznamy/SD karta) alebo [PICTURE/SD CARD] (Statické zábery/SD karta). A B A [VIDEO/SD CARD] (Videozáznamy/SD karta) B [PICTURE/SD CARD] (Statické zábery/SD karta) 4 Dotykom zvoľte scénu, ktorú chcete prehrať alebo statický záber, ktorý chcete zobraziť.
5 Dotknutím sa ikony na zobrazení ovládača funkcií zvoľte požadovanú operáciu prehrávania. 0h00m00s A Zobrazenie ovládača funkcií • Dotknutím sa symbolu / zobrazíte/vypnete zobrazenie ovládača funkcií.
Zmena zobrazenia miniatúrnych náhľadov Nastavenie hlasitosti reproduktora Keď je zobrazený miniatúrny náhľad, pri stlačení tlačidiel zoomu alebo posunutí ovládača zoomu do polohy alebo sa zobrazenie miniatúrnych náhľadov bude meniť v nasledujúcom poradí. 20 scén 9 scén 1 scéna Index najlepších scén a index intervalových náhľadov* ( 75) Počas prehrávania videozáznamu upravíte hlasitosť reproduktora posunutím ovládača hlasitosti alebo tlačidlami zoomu.
Základné funkcie Nastavenie 1 Používanie menu 1 Stlačte tlačidlo MENU. 4 Dotknutím sa požadovanej položky zadajte nastavenie. 2 Dotknite sa položky v hlavnom menu A. 5 Nastavenie opustíte dotknutím 3 Dotknite sa položky v podmenu B. sa tlačidla [EXIT] alebo stlačením tlačidla MENU. Informačné okno Keď sa dotknete symbolu a potom sa dotknete podmenu a jednotlivých položiek, zobrazí sa vysvetlenie funkcie alebo výzva na potvrdenie nastavenia. • Po zobrazení hlásenia informačné okno zmizne.
Používanie menu rýchlych nastavení Toto menu vám umožní rýchle nastavenie niektorých položiek menu. 1 Stlačte tlačidlo Q.MENU. Môžete nastaviť nasledujúce položky menu. Dotknite sa požadovanej položky menu. • Zobrazené položky sa odlišujú v závislosti od polohy prepínača režimov a nastavení.
Základné funkcie Nastavenie 2 Používanie menu nastavení • Zobrazené položky sa odlišujú v závislosti od polohy prepínača režimov a nastavení. Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. : [SETUP] (Nastavenia) požadované nastavenie [DISPLAY] (Zobrazenia) Zobrazenia na displeji sú zvolené tak, ako je to uvedené na obrázku. • Nastavenie je možné vykonať prostredníctvom menu rýchlych nastavení. ( 32) [OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.) [OFF] (Vyp.) [ON] (Zap.) [CLOCK SET] (Nastavenie hodín) Pozri stranu 20.
• Keď nastavujete domovskú oblasť prvýkrát, po zvolení domovskej oblasti sa objaví zobrazenie, kde budete môcť zvoliť domovskú oblasť/cieľové miesto cesty. Ak ste už domovskú oblasť predtým nastavili, vykonajte nastavenia v kroku 1. 5 (Len pri nastavovaní oblasti cieľového miesta cesty) Dotykovými tlačidlami / zvoľte cieľové miesto cesty a dotknite sa tlačidla [ENTER]. • Ak chcete nastaviť letný čas, dotknite sa položky [SUMMER TIME SET]. Zobrazí sa indikátor a aktivuje sa letný čas.
[QUICK POWER ON] (Rýchle zapnutie videokamery) Keď videokameru zapnete do režimu alebo 1 sekundy do režimu pozastaveného snímania. [OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.) , videokamera prejde v priebehu približne • V režime snímania statických záberov sa v závislosti od podmienok pri snímaní môže stať, že rýchle zapnutie videokamery bude trvať dlhšie než 1 sekundu. • V režime rýchleho zapnutia videokamery sa použije miera zoomu 1×. [QUICK START] (Rýchle spustenie snímania) [OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.
[REMOTE CONTROL] (Diaľkový ovládač) [OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.) Pozri stranu 40. [REC LAMP] (Kontrolka snímania) [OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.) Kontrolka svieti počas snímania a bliká, keď videokamera prijíma signál z diaľkového ovládača, alebo ak sa odpočítava čas pre funkciu samospúšte. Ak pre túto položku zvolíte nastavenie [OFF] (Vyp.), kontrolka nebude svietiť počas snímania. [ALERT SOUND] (Zvuková signalizácia) [OFF] (Vyp.
[LCD SET] (Nastavenie LCD monitora) Nastavenie jasu a sýtosti farieb LCD monitora. • Tieto nastavenia nemajú vplyv na snímaný obraz. 1 Dotknite sa položky [LCD SET] (Nastavenie LCD monitora). 2 Dotknite sa položky, ktorú chcete nastaviť. [BRIGHTNESS] (Jas): Jas obrazu na LCD monitore [COLOUR] (Sýtosť farieb): Sýtosť farieb obrazu na LCD monitore / upravte nastavenie. 3 Dotykovými tlačidlami 4 Dotknite sa tlačidla [ENTER].
[INITIAL SET] (Obnovenie pôvodných nastavení) Ak chcete obnoviť pôvodné nastavenia položiek menu, zvoľte možnosť [YES] (Áno). • Nastavenia položiek [CLOCK SET] (Nastavenie hodín) a [LANGUAGE] (Jazyk) sa nezmenia. [FORMAT CARD] (Formátovať kartu) Majte, prosím, na pamäti, že naformátovaním média sa vymažú všetky na ňom uložené dáta a nebude možné ich obnoviť. Dôležité dáta zálohujte na počítači, DVD disku alebo inom médiu.
[DEMO MODE] (Predvádzací režim) [OFF] (Vyp.)/[ON] (Zap.) Tu môžete aktivovať predvádzací režim videokamery. (Len ak je zvolený režim alebo .) Ak pre položku [DEMO MODE] (Predvádzací režim) zvolíte možnosť [ON] (Zap.) a vo videokamere nie je vložená SD karta, automaticky sa spustí predvádzací režim, ktorý vám predvedie funkcie videokamery. Po vykonaní ľubovoľnej operácie na videokamere sa predvádzací režim zruší.
Základné funkcie Nastavenie 5 Používanie s diaľkovým ovládačom Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. : [ SETUP] (Nastavenia) [REMOTE CONTROL] (Diaľkový ovládač) [ON] (Zap.
UPOZORNENIE Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Pri výmene batérie použite len typ odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný typ. Opotrebované batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu. Používanie smerových tlačidiel a tlačidla OK 1 Stlačte smerové tlačidlo. STILL ADV PAUSE SKIP STOP STILL ADV SKIP MENU OK Výstraha Batériu do diaľkového ovládača nenechávajte v dosahu detí. Batériu si nikdy nevkladajte do úst.
Pokročilé funkcie 1 Snímanie (pokročilé funkcie) Funkcia zoomu Maximálna miera optického zoomu je 12×. Predvolené nastavenie položky [ZOOM MODE] (Režim zoomu) je [Opt.Zoom 12×] (12násobný optický zoom). ( 53) ⃟ Zvoľte režim alebo . Ovládač zoomu/Tlačidlá zoomu 6× W T Posunutie smerom do polohy T: Snímanie s priblížením objektov (priblíženie) Posunutie smerom do polohy W: Širokouhlé snímanie (vzdialenie) • Rýchlosť zoomu sa odlišuje v závislosti od miery posunutia ovládača zoomu.
Pokročilé funkcie Snímanie (pokročilé funkcie) 2 Funkcia optickej stabilizácie obrazu Táto funkcia umožňuje stabilizovať obraz bez výrazného zníženia kvality obrazu. ⃟ Zvoľte režim alebo . Tlačidlo optickej stabilizácie obrazu Týmto tlačidlo meníte nastavenie funkcie stabilizácie obrazu. (Režim snímania videozáznamu) OFF (Vyp.) (Režim snímania statických záberov) / / OFF (Vyp.) • Pred vypnutím funkcie optickej stabilizácie obrazu nastavte manuálny režim.
Pokročilé funkcie Snímanie (pokročilé funkcie) 3 Aretácia automatického zaostrovania a automatickej expozície na pohybujúci sa objekt Táto funkcia umožňuje aretovať zaostrenie a expozíciu pre objekt, ktorý určíte na dotykovej obrazovke. Videokamera bude automaticky zaostrovať na zvolený objekt a nastavovať preň expozíciu aj v prípade, že sa objekt bude pohybovať. (Dynamické zaostrovanie na objekt) ⃟ Zvoľte režim alebo . 1 Dotknite sa položky . • Na obrazovke sa zobrazí indikátor .
Pokročilé funkcie Snímanie (pokročilé funkcie) 4 Snímanie vo formáte 1080/50p Ide o režim snímania vo formáte 1080/50p (1920×1080/50; progresívne riadkovanie), ktorý umožňuje snímať v maximálnej kvalite*. * To znamená najvyššiu kvalitu pre túto videokameru. ⃟ Zvoľte režim . Tlačidlo 1080/50p Režim snímania vo formáte 1080/50p aktivujete tak, že stlačíte a podržíte tlačidlo, kým sa nezobrazí indikátor . • Pre návrat do režimu normálneho snímania stlačte a podržte tlačidlo, kým indikátor nezmizne.
Pokročilé funkcie 5 Snímanie (pokročilé funkcie) Funkcie snímania na zobrazení ovládača funkcií Zvoľte príslušnú ikonu na zobrazení ovládača funkcií. K snímaným záznamom tak budete môcť pridať rozličné efekty. ⃟ Zvoľte režim alebo . 1 Dotknutím sa symbolu zobrazte ikony na zobrazení ovládača funkcií. F A • Ak chcete zmeniť stranu, dotknite sa symbolu v pravej dolnej časti obrazovky. Ak chcete zobraziť/skryť zobrazenie ovládača funkcií, dotknite sa symbolu / . 2 (Napr.
Roztmievanie a zatmievanie Keď spustíte snímanie, obraz sa začne postupne objavovať a zvuk postupne zosilňovať. (Roztmievanie) Keď pozastavíte snímanie, obraz sa začne postupne strácať a zvuk postupne zoslabovať. (Zatmievanie) • Keď snímanie zastavíte, funkcia roztmievania/zatmievania sa zruší.
Snímanie úsmevu Keď videokamera počas snímania videozáznamu detekuje usmievajúcu sa tvár, automaticky nasníma statický záber. Pri každom dotyku sa ikona zmení. (Zap.) (Identifikácia tvárí) OFF (Vyp.) : Keď videokamera detekuje usmievajúcu sa tvár, nasníma statický záber. : Statický záber sa nasníma, len keď videokamera detekuje tvár osoby zaregistrovanej prostredníctvom funkcie identifikácie tvárí ( 55). OFF (Vyp.): Zrušenie nastavenia.
d Zabudovaný blesk Keď stlačíte tlačidlo , aktivuje sa blesk a nasníma sa záber. Zabudovaný blesk použite na snímanie statických záberov v tmavom prostredí. Vždy, keď zvolíte ikonu d, indikácia sa bude postupne meniť v nasledujúcom poradí: d ([ON] (Zap.)) d A ([AUTO] (Automaticky)) ([OFF] (Vyp.)) • Keď tlačidlo stlačíte do polovice, zobrazí sa indikátor blesku. • Videokamera vyhodnotí jas prostredia a v prípade potreby použije blesk, a to aj v prípade, že je nastavený režim blesku .
Samospúšť Táto funkcia slúži na snímanie statických záberov s pomocou samospúšte. Vždy, keď zvolíte ikonu , indikácia sa bude postupne meniť v nasledujúcom poradí: 10 (Snímanie po uplynutí 10 sekúnd) 2 (Snímanie po uplynutí 2 sekúnd) nastavenie zrušené • Keď stlačíte tlačidlo , statický záber sa nasníma po zobrazení indikátora 10 alebo 2 a počas nastaveného času bude blikať kontrolka snímania. Po nasnímaní záberu sa funkcia samospúšte zruší.
Telemakro (teleskopické snímanie z veľmi malých vzdialeností) Táto funkcia umožňuje zaostriť len na objekt vo veľmi malej vzdialenosti, pričom pozadie ostane rozostrené, čím sa dosiahne pôsobivejší obraz. • Táto videokamera umožňuje zaostriť na objekt vzdialený približne 70 cm od objektívu. • Ak je miera priblíženia 12× alebo nižšia, automaticky sa použije nastavenie 12×. • Keď miera zoomu klesne pod hodnotu 12×, funkcia Telemakro sa zruší.
Pokročilé funkcie Snímanie (pokročilé funkcie) 6 Funkcie snímania v menu [SCENE MODE] (Režim snímania scén) Pomocou tejto funkcie môžete v rôznych podmienkach snímania nastaviť najvhodnejší expozičný čas a clonu. • Zvoľte režim alebo . : [ RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [SCENE MODE] (Režim snímania scén) požadované nastavenie [OFF] (Vyp.): Šport: Portrét: Zrušenie nastavenia. Tento režim umožňuje zachytiť rýchle pohyby tak, aby sa obraz pri spomalenom a pozastavenom prehrávaní nechvel.
• (Ohňostroj) – Použije sa expozičný čas 1/25 sekundy. – Ak budete snímať v jasnom prostredí, obraz môže byť vyblednutý. • (Nočná scenéria/Nočný portrét) – V režime snímania statických záberov sa použije expozičný čas 1/2 sekundy alebo dlhší. – Odporúčame vám použiť statív. • (Nočný portrét) – Blesk je nastavený na možnosť [ON] (Zap.). [ZOOM MODE] (Režim zoomu) Môžete nastaviť maximálnu mieru zoomu pre režim snímania videozáznamov. • Zvoľte režim .
[TIME LAPSE REC] (Intervalové snímanie) Scéna, pri ktorej pohyb prebieha veľmi pomaly, sa dlhší čas sníma po jednotlivých snímkach v určených intervaloch. Výsledkom je krátky videozáznam. Snímky sa budú zaznamenávať v určených intervaloch. 25 snímok bude tvoriť 1 sekundu videozáznamu. • Zvoľte režim . • Nastavte položku [ZOOM MODE] (Režim zoomu) na možnosť [Opt.Zoom 12×] (12násobný optický zoom).
[DIGITAL CINEMA] (Digitálne kino) Táto funkcia vám umožňuje nasnímať obraz so živými farbami, aké môžete vidieť vo filmoch. • Zvoľte režim . • Prepnite na manuálny režim. ( 69) • Zvoľte režim snímania HA alebo HG. ( 53) : [ RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [DIGITAL CINEMA] (Digitálne kino) [ON] (Zap.) • Túto funkciu nie je možné použiť v inteligentnom automatickom režime ani v režime snímania vo formáte 1080/50p. • Obraz nemusí pôsobiť plynulo. [FACE RECOG.
Registrácia tváre pre funkciu identifikácie tvárí [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [FACE RECOG.] (Identifikácia tvárí) [SET] (Nastaviť) [SAVE] (Uložiť) • Zaregistrovať je možné až 6 osôb. 1 S použitím pomocného zobrazenia nasnímajte tvár osoby. • Záber tváre nasnímajte spredu, pričom dávajte pozor, aby vlasy nezakrývali črty tváre, oči ani obočie. 2 Dotknite sa tlačidla [REC] alebo úplne stlačte tlačidlo . • Dotknite sa tlačidla [ENTER].
Zmena informácií týkajúcich sa zaregistrovanej osoby 1 Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. [RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [FACE RECOG.] (Identifikácia tvárí) [SET] (Nastaviť) [EDIT] (Upraviť) 2 Dotknutím sa požadovanej položky zadajte nastavenie. • Zaregistrovať je možné maximálne 3 zábery tváre. Ak chcete vykonať ďalšiu registráciu alebo zmeniť/vymazať zaregistrované zábery tváre, dotknite sa symbolu alebo záberu tváre. [SET NAME] (Nastaviť meno): Zmena mena.
[NAME DISPLAY] (Zobrazenie mena) Keď funkcia identifikácie tvárí detekuje počas snímania zaregistrovanú osobu, zobrazí sa meno zaregistrované pre danú osobu. • Zvoľte režim alebo . : [ RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [NAME DISPLAY] (Zobrazenie mena) požadované číslo [OFF] (Vyp.)/[1]/[2]/[3] • Zobrazené meno po chvíli zmizne. • Zobrazí sa na základe nastavenia poradia registrácie, v poradí od prvej osoby. • Táto funkcia sa nezobrazí pri snímaní autoportrétu ani v režime prehrávania/prehliadania.
[AGS] (Funkcia AGS) Ak videokamera pri snímaní videozáznamu vyhodnotí, že ju nepoužívate v bežnej horizontálnej polohe, automaticky sa prepne do režimu pozastaveného snímania. • Zvoľte režim . : [ RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [AGS] (Funkcia AGS) [ON] (Zap.) • Ak snímate objekty tesne nad alebo pod sebou, môže sa aktivovať funkcia AGS a pozastaviť snímanie. [AUTO SLOW SHTR] (Automatické predĺženie expozičného času) Dlhý expozičný čas vám umožňuje snímať jasné zábery aj v tmavom prostredí.
[SHOOTING GUIDE] (Pomocník pri snímaní) Keď pri snímaní pohnete videokamerou príliš rýchlo, zobrazí sa hlásenie. • Zvoľte režim . : [ RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [SHOOTING GUIDE] (Pomocník pri snímaní) [ON] (Zap.) Keď sa pri snímaní zobrazí hlásenie CAMERA PANNING IS TOO FAST. (Pohyb videokamery je príliš rýchly.), pohybujte videokamerou pomalšie. • Hlásenie sa nezobrazí počas pozastaveného snímania. (Ak je položka [DEMO MODE] (Predvádzací režim) nastavená na možnosť [ON] (Zap.
[MIC LEVEL] (Nastavenie vstupnej úrovne mikrofónov) Pri snímaní môžete nastaviť vstupnú úroveň zabudovaných mikrofónov. • Zvoľte režim . • Prepnite na manuálny režim. ( 69) 1 Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. : [ RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [MIC LEVEL] (Nastavenie vstupnej úrovne mikrofónov) požadované nastavenie [AUTO] (Automaticky): Aktivuje sa funkcia AGC (automatické riadenie zisku) a úroveň pri snímaní sa nastaví automaticky. Tu môžete nastaviť požadovanú úroveň pri snímaní.
[PICTURE ADJUST] (Podanie obrazu) Pri snímaní môžete upraviť vlastnosti obrazu. Vlastnosti obrazu upravte počas vysielania obrazového signálu do TV prijímača. • Zvoľte režim alebo . • Prepnite na manuálny režim. ( 69) 1 Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. : [ RECORD SETUP] (Nastavenie snímania) [PICTURE ADJUST] (Podanie obrazu) 2 Dotknite sa položky, ktorú chcete nastaviť.
[LUMINANCE] (Luminancia) Táto funkcia umožňuje v percentách zobraziť úroveň luminancie v strede zobrazenia (rámik zobrazenia luminancie). Pri snímaní toho istého objektu v rôznych prostrediach môžete skontrolovať úroveň luminancie objektu a jednoduchšie tak upraviť jeho jas. Jas upravte prostredníctvom položky [IRIS] (Clona). ( 71) • Zvoľte režim alebo . • Prepnite na manuálny režim.
[HISTOGRAM] (Histogram) Histogram je graf, ktorý na vodorovnej osi uvádza intenzitu jasu a na zvislej osi počet obr. bodov pri danej úrovni intenzity jasu. Rozloženie hodnôt v grafe vám umožňuje zistiť exponovanie celého záberu. Jas upravte prostredníctvom položky [IRIS] (Clona). ( 71) • Zvoľte režim alebo . • Prepnite na manuálny režim.
[PICTURE SIZE] (Rozlíšenie) Čím je väčší počet obr. bodov, tým zreteľnejšia bude vytlačená snímka. • Zvoľte režim . : [ PICTURE] (Statické zábery) [PICTURE SIZE] (Rozlíšenie) požadované nastavenie • Nastavenie je možné vykonať prostredníctvom menu rýchlych nastavení. ( 32) • Počet obr. bodov, ktoré je možné nastaviť pre snímanie sa odlišuje v závislosti od zvoleného zobrazovacieho pomeru.
[QUALITY] (Kvalita snímky) Nastavenie kvality statických záberov. • Zvoľte režim alebo . : [ PICTURE] (Statické zábery) [QUALITY] (Kvalita snímky) požadované nastavenie : Nasnímajú sa statické zábery vo vysokej kvalite. : Dôraz je kladený na počet zaznamenaných statických záberov. Statické zábery sa nasnímajú v štandardnej kvalite. [ASPECT RATIO] (Zobrazovací pomer) Tu môžete nastaviť zobrazovací pomer, ktorý bude vhodný na tlač alebo bude vyhovovať určitému spôsobu prehrávania (prehliadania).
[HI-SPEED BURST] (Vysokorýchlostné sekvenčné snímanie) Snímky sa zaznamenajú postupne pri rýchlosti 50 snímok za sekundu. Táto funkcia slúži na snímanie rýchlo sa pohybujúcich objektov. • Zvoľte režim . 1 Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. : [ PICTURE] (Statické zábery) [HI-SPEED BURST] (Vysokorýchlostné sekvenčné snímanie) požadované nastavenie [OFF] (Vyp.): Zrušenie nastavenia.
[AF ASSIST LAMP] (Prisvetlenie) Pri nedostatočnom osvetlení je problematické zaostriť. Funkcia prisvetlenia osvetlí snímaný objekt a umožní tak videokamere jednoduchšie zaostriť. • Zvoľte režim . • Prepnite na manuálny režim. ( 69) : [ PICTURE] (Statické zábery) [AF ASSIST LAMP] (Prisvetlenie) [AUTO] (Automaticky) • Prevádzkový dosah prisvetlenia je približne 1,5 m. • Konverzné šošovky (voliteľné príslušenstvo) môžu blokovať prisvetlenie, kvôli čomu bude problematickejšie zaostriť.
Pokročilé funkcie Snímanie (pokročilé funkcie) ⃟ Zvoľte režim 7 alebo Manuálne snímanie . Stlačením tlačidla iA/MANUAL prepnite na manuálny režim. • Na displeji sa zobrazí indikátor . /MANUAL F FOCUS WB SHTR IRIS FOCUS WB SHTR IRIS Zaostrenie ( 72) Vyváženie bielej ( 70) Manuálne nastavenie expozičného času ( 71) Nastavenie clony ( 71) Ak chcete upraviť nastavenie, dotknite sa položky, ktorú chcete nastaviť.
Vyváženie bielej V závislosti od snímanej scény alebo svetelných podmienok nemusí byť režim automatického nastavenia vyváženia bielej schopný poskytnúť prirodzené farby. V takomto prípade môžete vyváženie bielej nastaviť manuálne. • Stlačením tlačidla iA/MANUAL prepnite na manuálny režim. ( 69) 1 Dotknite sa položky [WB] (Vyváženie bielej). 2 Dotykovými tlačidlami / zvoľte režim vyváženia bielej.
Manuálne nastavenie expozičného času a clony Expozičný čas: Túto funkciu využijete pri snímaní rýchlo sa pohybujúcich objektov. Clona: Túto funkciu použite, keď je obraz na monitore príliš jasný alebo príliš tmavý. • Stlačením tlačidla iA/MANUAL prepnite na manuálny režim. ( 69) Manuálne nastavenie expozičného času Dotknite sa položky [SHTR] • Ak je v režime snímania statických (Expozičný čas) alebo [IRIS] záberov nastavený dlhší expozičný čas (Clona). než 1/12 sekundy, odporúčame vám použiť statív.
Manuálne zaostrovanie V situáciách, keď je problematické zaostriť automaticky, použite manuálne zaostrovanie. • Zvoľte režim alebo . • Stlačením tlačidla iA/MANUAL prepnite na manuálny režim. ( 69) Zaostrená oblasť sa zobrazí modrou farbou. (Keď používate podporu manuálneho Približne 2 sekundy po zaostrení objektu sa zaostrovania) obnoví normálne zobrazenie. Postupne zvoľte nasledujúce • Keď je položka [MF ASSIST] (Podpora manuálneho zaostrovania) nastavená na položky menu. možnosť [OFF] (Vyp.
Pokročilé funkcie Prehrávanie (pokročilé funkcie) 1 Operácie týkajúce sa prehrávania Prehrávanie videozáznamu s použitím zobrazenia ovládača funkcií Podrobnejšie informácie o základných operáciách prehrávania nájdete na strane 28. Operácia prehrávania Prehrávanie s rýchlym posunom dopredu/ dozadu Indikátory funkcie prehrávania Pri prehrávaní Ak chcete aktivovať prehrávanie s rýchlym posunom dopredu, dotknite sa symbolu .
Operácia prehrávania Indikátory funkcie prehrávania Pri prehrávaní Priama voľba pozície prehrávania Kroky 1. Dotknutím sa ikony zobrazte lištu priamej voľby pozície prehrávania A. 2. Dotknite sa lišty priamej voľby pozície prehrávania. • Prehrávanie sa pozastaví a obraz preskočí na zvolenú pozíciu. • Keď uvoľníte dotyk z obrazovky, obnoví sa prehrávanie. • Dotknutím sa ikony vyvoláte zobrazenie ovládača funkcií. • Lištu priamej voľby obsluhy prehrávania nie je možné obsluhovať diaľkovým ovládačom.
Index najlepších scén a index intervalových náhľadov Ako miniatúrny náhľad pre stanovený parameter vyhľadávania sa zobrazí obrázok z jednej scény. Scénu môžete prehrať od ľubovoľného miesta v rámci scény. • Tlačidlom zoomu alebo posunutím ovládača zoomu do polohy zmeňte zobrazenie miniatúrnych náhľadov na index najlepších scén a index intervalových náhľadov. ( 30) 1 Dotknite sa zvoleného parametra vyhľadávania. • Dotykovými tlačidlami / (predchádzajúcu) scénu.
Obnovenie prerušeného prehrávania Táto funkcia umožňuje pokračovať v prehrávaní scény priamo od miesta, kde ste prehrávanie naposledy zastavili. : [ VIDEO SETUP] (Nastavenia týkajúce sa videozáznamov) [RESUME PLAY] (Obnovenie prehrávania) [ON] (Zap.) Ak bolo prehrávanie videozáznamu zastavené, miniatúrny náhľad zastavenej scény bude označený indikátorom . • Vypnutím videokamery alebo zmenou režimu uloženú pozíciu vymažete. (Nastavenie položky [RESUME PLAY] (Obnovenie prehrávania) sa nezmení.
Pokročilé funkcie Prehrávanie (pokročilé funkcie) 2 Rôzne funkcie prehrávania Prehrávanie videozáznamov/statických záberov podľa dátumu Môžete postupne zobraziť scény alebo statické zábery nasnímané v rovnaký deň. 1 Dotknite sa ovládacieho prvku výberu A dátumu. A Ovládací prvok výberu dátumu 2 Dotknite sa dátumu, z ktorého chcete prehrať záznamy. Scény alebo statické zábery nasnímané vo zvolený dátum sa zobrazia ako miniatúrne náhľady.
Prehrávanie s prioritou častí s tvárami/Prehrávanie najlepších scén/Inteligentný výber scén Časť je možné extrahovať a prehrať, aj keď videokamera nie je nastavená do režimu normálneho prehrávania. 1 Dotknite sa symbolu . 2 Dotykom zvoľte požadovaný režim prehrávania.
• Po vypnutí videokamery alebo zmene režimu sa obnoví prehrávanie všetkých scén. (Prehrávanie najlepších scén) • V prípade videozáznamov vytvorených intervalovým snímaním nebude možné použiť funkciu prehrávania najlepších scén. ( 54) (Inteligentný výber scén) • V rámci jednej scény môže byť preskočených až 9 častí. • Pri preskakovaní v rámci videozáznamu sa prehrávanie môže dočasne zastaviť. • Rozdelené scény nebudú preskočené. • V prípade dát upravených softvérom HD Writer AE 2.
Nastavenie trvania prehrávania Dotknite sa položky s trvaním prehrávania, ktoré chcete použiť. • Trvanie prehrávania pre položku [AUTO] (Automaticky) je maximálne približne 5 minút. • Ak je časť, ktorú videokamera vyhodnotí ako dobre nasnímanú krátka, prehrávanie môže trvať kratšie, než je zvolené nastavenie. Nastavenie dátumu Dotknite sa dátumu, z ktorého chcete prehrávať. Nastavenie hudby 1 Dotknite sa obľúbenej hudby.
Zmena nastavení prehrávania a prehrávanie prezentácie statických záberov 1 Dotknite sa symbolu 2 Dotknite sa požadovanej položky. . [DATE SETUP] (Nastavenie dátumu): Zvoľte dátum, z ktorého chcete prehrávať. [SLIDES INTERVAL] (Interval zobrazovania záberov v prezentácii): Zvoľte interval medzi zobrazením jednotlivých statických záberov v prezentácii. [MUSIC SELECT] (Výber hudby): Zvoľte hudbu, ktorú chcete prehrať pri prehrávaní.
Pokročilé funkcie 1 Úpravy Vymazávanie scén a statických záberov Vymazané scény ani statické zábery nie je možné obnoviť, preto dávajte pozor, aby ste nevymazali záznamy, ktoré vymazať nechcete. ⃟ Zvoľte režim . Vymazanie zobrazených obrazových záznamov 0h00m00s Stlačte tlačidlo počas prehrávania scény alebo zobrazenia statického záberu, ktoré chcete vymazať. F Vymazanie viacerých scén/statických záberov v zobrazení miniatúrnych náhľadov 1 V zobrazení miniatúrnych náhľadov stlačte tlačidlo .
• Scény môžete vymazať aj tak, že stlačíte tlačidlo MENU, a postupne zvolíte položky [EDIT SCENE] (Upraviť scénu) [DELETE] (Vymazať) [ALL SCENES] (Všetky scény) alebo [SELECT] (Výber). • Statické zábery môžete vymazať aj tak, že stlačíte tlačidlo MENU, a postupne zvolíte položky [PHOTO SETUP] (Nastavenia týkajúce sa statických záberov) [DELETE] (Vymazať) [ALL SCENES] (Všetky scény) alebo [SELECT] (Výber).
Rozdelenie scény kvôli čiastočnému vymazaniu Ak chcete vymazať nepotrebnú časť scény, najskôr scénu rozdeľte a potom vymažte nepotrebnú časť. • Zvoľte režim a dotknutím sa ikony výberu režimu prehrávania zvoľte médium, na ktorom chcete rozdeliť scénu. ( 28) 1 Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. : [ EDIT SCENE] (Upraviť scénu) [DIVIDE] (Rozdeliť) [SET] (Nastaviť) 2 Dotykom zvoľte scénu, ktorú chcete rozdeliť. 3 Dotknutím sa ikony nastavte miesto, kde chcete scénu rozdeliť.
Vymazanie informácií o osobách Vymazanie informácií týkajúcich sa funkcie identifikácie tvárí zo scén, v ktorých boli rozpoznané tváre. • Zvoľte režim . 1 Postupne zvoľte nasledujúce položky menu. : [ VIDEO SETUP] (Nastavenia týkajúce sa videozáznamov) [DELETE PERSONAL INFO] (Vymazať informácie o osobách) 2 Dotykom zvoľte scény, z ktorých chcete vymazať informácie o osobách. • Scény, v ktorých boli rozpoznané tváre, sú označené symbolom . Dotknite sa jednej zo scén, ktoré sú označené symbolom .
Pokročilé funkcie Úpravy 2 DPOF zadanie pre tlač Na SD kartu môžete zaznamenať údaje o tom, ktoré statické zábery sa majú vytlačiť a počet kópií, ktoré sa majú vytlačiť (DPOF zadanie). ⃟ Zvoľte režim a dotknutím sa ikony výberu režimu prehrávania zvoľte možnosť [PICTURE/SD CARD] (Statické zábery/SD karta).
Pokročilé funkcie Pripojenie k TV prijímaču 1 Prehrávanie videozáznamov/ prehliadanie statických záberov na TV prijímači Skontrolujte konektory na TV prijímači a použite kábel kompatibilný s týmito konektormi. V závislosti od použitých konektorov sa môže kvalita obrazu odlišovať. 1 Vysoká kvalita 2 HDMI konektor 3 K onektor pre komponentný signál 4 Videokonektor • Použite dodaný multifunkčný AV kábel.
• Skontrolujte, či sú všetky konektory zasunuté až na doraz. • Používajte len originálne mini HDMI káble značky Panasonic (RP-CDHM15, RPCDHM30; voliteľné príslušenstvo). • Používajte len dodaný multifunkčný AV kábel. • Keď používate pripojenie ku komponentnému konektoru TV prijímača, nie je potrebné zapojiť žltý konektor multifunkčného AV kábla. • Keď používate pripojenie k AV konektoru TV prijímača, nezapájajte komponentný konektor multifunkčného AV kábla.
Sledovanie obrazových záznamov na bežnom TV prijímači (so zobrazovacím pomerom 4:3) alebo ak sa na obrazovke nezobrazia bočné strany obrazu Aby sa obraz zobrazoval správne, je potrebné zmeniť nastavenie v menu. (Skontrolujte nastavenie TV prijímača.) Zobrazovanie informácií na TV obrazovke Stlačením tlačidla EXT DISPLAY na diaľkovom ovládači môžete aktivovať/ deaktivovať zobrazovanie informácií z videokamery (napr. zobrazenie ovládača funkcií, časový kód a podobne) na obrazovke TV prijímača.
Pripojenie prostredníctvom mini HDMI kábla Zvoľte požadovaný spôsob výstupu cez HDMI rozhranie. : [ SETUP] (Nastavenia) [HDMI RESOLUTION] (HDMI rozlíšenie) [AUTO] (Automaticky)/[1080p]/[1080i]/[576p] • V prípade nastavenia [AUTO] (Automaticky) sa rozlíšenie výstupu nastaví automaticky na základe informácií z pripojeného TV prijímača. Ak sa pri nastavení [AUTO] (Automaticky) na TV prijímači nezobrazuje obraz, prepnite na nastavenie [1080p], [1080i] alebo [576p], aby sa obraz zobrazoval na TV prijímači.
Pokročilé funkcie 2 Pripojenie k TV prijímaču Prehrávanie s použitím funkcie VIERA Link „HDAVI Control™“ Čo je VIERA Link? • Keď je videokamera pripojená prostredníctvom mini HDMI kábla (voliteľné príslušenstvo) k zariadeniu, ktoré je kompatibilné s funkciou VIERA Link umožňujúcou automatické prepojenie funkcií, funkcia VIERA Link vám umožní používať diaľkový ovládač TV prijímača Panasonic na jednoduchú obsluhu zariadení. (Nie všetky úkony budú dostupné.
3 Obsluhujte funkcie prostredníctvom diaľkového ovládača TV prijímača. 1. 2. ? B C D 1. Tlačidlami kurzora nahor, nadol, doľava alebo doprava môžete zvoliť scénu alebo statický záber, ktoré chcete prehrať/zobraziť; stlačením stredu krížového ovládača voľbu potvrdíte. 2. Diaľkovým ovládačom TV prijímača aktivujte ikony na zobrazení ovládača funkcií, ktorý sa zobrazuje na TV obrazovke.
Kopírovanie Prostredníctvom tohto zariadenia/ iných zariadení 1 Pripojenie DVD napaľovačky pre kopírovanie/prehrávanie diskov Keď k videokamere pripojíte prostredníctvom mini AB USB kábla (dodávaný s DVD napaľovačkou) DVD napaľovačku (voliteľné príslušenstvo), budete môcť videozáznamy a statické zábery nasnímané touto videokamerou skopírovať na DVD disk. Budete tiež môcť prehrať DVD disk so skopírovanými záznamami. • Informácie o používaní DVD napaľovačky nájdete v návode na obsluhu napaľovačky.
1 K DVD napaľovačke pripojte sieťový adaptér (dodaný s DVD napaľovačkou). • DVD napaľovačku nie je možné napájať z tejto videokamery. 2 K videokamere pripojte sieťový adaptér a zvoľte režim . 3 K videokamere pripojte DVD napaľovačku prostredníctvom mini AB USB kábla (dodaného s DVD napaľovačkou). A Prepojovací kábel Mini AB USB (dodaný s DVD napaľovačkou) B DVD napaľovačka (voliteľné príslušenstvo) • Konektory zasuňte až na doraz. 4 Do DVD napaľovačky vložte disk. 5 Dotknite sa požadovanej položky.
Kopírovanie na disky • Nie je možné kopírovať z viacerých pamäťových kariet na 1 disk. (Dodatočné kopírovanie je možné uskutočniť len na DVD-RAM disk.) • Na ten istý disk nie je možné kopírovať videozáznamy spolu so statickými zábermi, ani videozáznamy s odlišnou kvalitou záznamu (obrazové záznamy vo formáte AVCHD a štandardné obrazové záznamy). 1 Príprava na kopírovanie: pripojte k videokamere DVD napaľovačku.( 94) 2 Podľa zobrazených pokynov zvoľte dotykom požadované položky.
Informácie o formátoch záznamu pri kopírovaní videozáznamov [AVCHD] ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]): Scény nasnímané touto videokamerou vo formáte 1080/50p sa pred skopírovaním konvertujú do formátu AVCHD. Štandardné scény sa skopírujú vo vysokom rozlíšení tak, ako boli nasnímané. • Keď kopírujete scény zaznamenané vo formáte 1080/50p, zvoľte kvalitu záznamu ([HA]/ [HG]/[HX]/[HE]). [Standard] (Štandardná kvalita) ([XP]/[SP]): Obrazové záznamy sa skonvertujú do štandardnej kvality a potom skopírujú.
Približný čas potrebný na kopírovanie na disk Kopírovanie videozáznamov, pri ktorom sa využije celá kapacita disku Trvanie kopírovania Typ disku [AVCHD] DVD-RAM pribl. 50 až 80 minút DVD-RW*/ +RW* pribl. 35 až 75 minút [Standard] (Štandardná kvalita) ([XP]) [Standard] (Štandardná kvalita) ([SP]) pribl. 90 až 120 minút pribl. 135 až 180 minút pribl. 15 až 45 minút * Aj keď je objem kopírovaných dát malý, trvanie kopírovania môže trvať približne rovnako dlho, ako časy uvedené v tabuľke.
• Disk, na ktorý ste záznamy skopírovali, môžete prehrať pripojením videokamery k DVD napaľovačke. • Počas kopírovania nevypínajte videokameru ani DVD napaľovačku, ani neodpájajte mini AB USB kábel. Dávajte tiež pozor, aby videokamera ani DVD napaľovačka neboli vystavené otrasom ani nárazom. • Kopírovanie nie je možné prerušiť. • Poradie, v ktorom sa scény skopírujú, nie je možné zmeniť. • Môže sa stať, že dáta nasnímané na inom zariadení sa nebudú dať skopírovať.
Správa skopírovaných diskov • Pripojte k videokamere DVD napaľovačku a potom sa dotknite možnosti [PLAY DISC] (Prehrať disk). ( 94) Formátovanie diskov Táto funkcia slúži na inicializáciu DVD-RAM, DVD-RW a +RW diskov. Majte, prosím, na pamäti, že naformátovaním disku sa vymažú všetky na ňom uložené dáta. Dôležité dáta preto zálohujte na počítači alebo inom médiu.
Kopírovanie Prostredníctvom tohto zariadenia/ iných zariadení 2 Kopírovanie obrazových záznamov na iné videozariadenia Obrazové záznamy prehrávané na tejto videokamere môžete skopírovať prostredníctvom DVD rekordéra alebo iného videozariadenia. • Obrazové záznamy sa skopírujú v štandardnej kvalite. • Aby sa nestalo, že sa vybije batéria, zabezpečte napájanie videokamery zo sieťového adaptéra. Zmeňte vstup videosignálu na videozariadení a TV prijímači, ku ktorým je pripojená videokamera.
Pripojenie k počítaču Pred uvedením do činnosti 1 Úkony, ktoré môžete uskutočniť po pripojení videokamery k počítaču HD Writer AE 2.1 Môžete kopírovať videozáznamy/statické zábery na pevný disk počítača alebo môžete prostredníctvom softvéru HD Writer AE 2.1, ktorý nainštalujete z dodaného CD-ROM disku zapisovať na médiá ako sú Blu-ray disky (BD), DVD disky alebo SD karty. Podrobnejšie informácie o používaní si prečítajte v návode na obsluhu programu HD Writer AE 2.1 (vo formáte PDF).
Dostupné funkcie Prehliadanie na počítači Typ dát Potrebná programová výbava HD Writer AE 2.1 alebo štandardný prehliadač obrázkov v systéme Windows, Statické zábery alebo komerčne dostupný prehliadač obrázkov Kopírovanie statických záberov do počítača ( 111) Windows Explorer Ak používate počítač Macintosh, prečítajte si informácie na strane 113. Dôležitá informácia • Ak používate SDXC kartu, prečítajte si informácie na nasledujúcej stránke podpory: http://panasonic.
Licenčná dohoda s koncovým používateľom Pred tým, než otvoríte balenie s CD-ROM diskom, prečítajte si nasledujúce podmienky. Poskytujeme Vám („používateľovi licencie“) licenciu na programovú výbavu uvedenú v tejto licenčnej dohode s koncovým používateľom („dohoda“) pod podmienkou, že súhlasíte so znením a podmienkami tejto dohody.
Pripojenie k počítaču Pred uvedením do činnosti 2 Systémové prostredie • Aj keď systémové prostredie spĺňa všetky uvedené kritériá, na niektorých druhoch osobných počítačov sa nemusí dať tento program použiť. • Na inštaláciu dodaného softvéru je potrebná CD-ROM mechanika. (Pre zápis dát na BD/DVD disky je potrebná kompatibilná BD/DVD mechanika a médiá.
Monitor „High colour“ (16 bitov) alebo viac (odporúča sa 32 bitov alebo viac) Rozlíšenie zobrazovacej plochy 1 024 × 768 obr. bodov alebo viac (odporúča sa 1 280 × 1 024 obr. bodov alebo viac) Windows Vista/ Windows 7: Grafická karta podporujúca štandard DirectX 9.0c (odporúča sa podpora štandardu DirectX 10) Windows XP: Grafická karta podporujúca štandard DirectX 9.
Systémové prostredie pre čítačku pamäťových kariet (mass storage) Počítač Osobný počítač kompatibilný so štandardom IBM PC/AT Operačný systém Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows Vista Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista Home Premium Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista Ultimate Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista Business Service P
Pripojenie k počítaču Nastavenie 1 Inštalácia Pri inštalácii softvéru sa do počítača prihláste ako administrátor (alebo ako používateľ s rovnakými oprávneniami). (Ak nemáte potrebné oprávnenia, obráťte sa na správcu.) • Pred začatím inštalácie zatvorte všetky ostatné spustené aplikácie. • Počas inštalácie softvéru nevykonávajte na počítači žiadne iné úkony. • Vysvetlenia operácií a zobrazenia vychádzajú z operačného systému Windows Vista. 1 Do mechaniky počítača vložte CD-ROM disk.
7 Po dokončení inštalácie sa zobrazia poznámky. Prečítajte si ich a zatvorte okno. 8 Zvoľte možnosť [Yes, I want to restart my computer now.] (Chcem teraz reštartovať počítač) a kliknite na tlačidlo [Finish] (Dokončiť). Aby aplikácia fungovala, musíte počítač reštartovať. Odinštalovanie programu HD Writer AE 2.1 Ak už softvér nepotrebujete, podľa nasledujúcich krokov ho odinštalujte. 1 Postupne zvoľte položky [Štart] [Ovládací panel] [Odinštalovanie programu].
Pripojenie k počítaču Nastavenie 2 Pripojenie k počítaču • Videokameru pripojte k počítaču po nainštalovaní softvéru. • Vyberte dodaný CD-ROM disk z mechaniky počítača. A USB kábel (súčasť príslušenstva) 1 K videokamere pripojte sieťový adaptér. 2 Zapnite videokameru. 3 Pripojte videokameru k počítaču. • Videokameru môžete pripojiť k počítaču, aj keď je napájaná len z batérie. • Keď chcete používať funkciu asistencie pri konverzii, k videokamere pripojte sieťový adaptér.
• Videokameru nie je možné vypnúť počas pripojenia k počítaču. Pred vypnutím videokamery odpojte USB kábel. • Kým svieti kontrolka prístupu alebo sa na LCD monitore zobrazuje indikátor prístupu na kartu ( ), neodpájajte USB kábel ani sieťový adaptér. • Pri vykonávaní čítania/zápisu medzi počítačom a SD kartou majte na pamäti, že niektoré sloty na SD kartu v počítači a niektoré čítačky SD kariet nie sú kompatibilné s SDHC kartami alebo SDXC kartami.
Zobrazenia na počítači Počítač rozpozná pripojenú videokameru ako externú mechaniku. • V okne [Počítač] sa zobrazí ikona prenosného disku (príklad: Na kopírovanie videozáznamov vám odporúčame používať softvér HD Writer AE 2.1. Ak na kopírovanie, presúvanie alebo premenovanie súborov a zložiek nasnímaných touto videokamerou použijete program Windows Explorer alebo iné programy, s týmito súbormi a zložkami už nebude možné pracovať v programe HD Writer AE 2.1. Príklad štruktúry zložiek na SD karte: ).
Pripojenie k počítaču Používanie videokamery s počítačom 1 Spustenie programu HD Writer AE 2.1 • Keď program HD Writer AE 2.1 používate na operačnom systéme Windows XP, do počítača sa prihláste ako administrátor (alebo ako používateľ s rovnakými oprávneniami). Ak sa do počítača prihlásite s inými ako administrátorskými oprávneniami, softvér nebudete môcť používať. • Keď program HD Writer AE 2.
Pripojenie k počítaču Používanie videokamery s počítačom 2 Ak používate počítač Macintosh • Program HD Writer AE 2.1 nie je dostupný pre operačné systémy počítačov Macintosh. • Podporovaný je program iMovie’09. Podrobnejšie informácie o programe iMovie’09 vám poskytne spoločnosť Apple Inc. • Scény vo formáte 1080/50p nie je možné importovať do počítača Macintosh. • Vzhľadom na to, že program iMovie’09 nie je kompatibilný s formátom 1080/50p, neumožňuje import scén zaznamenaných vo formáte 1080/50p.
Ďalšie informácie Indikátory 1 Indikátory Indikátory funkcie snímania Režim snímania videozáznamov (Biely) Stav možnosti snímania na pamäťovú kartu (Zelený) Rozpoznávanie pamäťovej karty / (Červený) Snímanie (Zelený) Pozastavenie snímania PRE-REC Predsnímanie ( 47) Intervalové snímanie ( 54) Režim snímania statických záberov Manuálny režim ( 69) / / / / / / / / Inteligentný automatický režim ( 26) Zostávajúca kapacita batérie ( 13) 1h30m Zostávajúci čas napájania z batérie ( 13)
Podanie obrazu ( 62) ll4 Digitálne kino ( 55) Vysokorýchlostné sekvenčné snímanie ( 67) / (Biely) (Červený) / / MEGA Zostávajúci počet statických záberov ( 25) Stav možnosti snímania statických záberov Snímanie statických záberov Stabilizácia obrazu MEGA OIS ( 24) Kompenzácia protisvetla ( 50) Indikátory funkcie prehrávania Režim mäkšieho podania pleti ( 50) ///////// //// Zobrazenie počas prehrávania/ prehliadania ( 28, 73) Roztmievanie/ zatmievanie (biela), roztmievanie
Scéna vytvorená intervalovým snímaním ( 54) Statický záber nasnímaný s použitím funkcie snímania úsmevu ( 48) Indikátory pri pripojení k iným zariadeniam Prístup na kartu ( 110) Informačné indikátory –– (Zobrazenie času) Kapacita internej batérie je nízka.
Ďalšie informácie Indikátory 2 Hlásenia Hlavné informačné/chybové hlásenia zobrazované na monitore. CHECK CARD. (Skontrolujte kartu.) Videokamera nepodporuje túto kartu, alebo ju nedokáže rozpoznať. Ak sa toto hlásenie zobrazí, aj keď sú na pamäťovej SD karte nasnímané videozáznamy a statické zábery, karta môže byť nestabilná. Vyberte ju, znova ju vložte, a potom vypnite a znova zapnite videokameru. THIS BATTERY CANNOT BE USED. (Túto batériu nie je možné použiť.
Informácie o oprave dát Ak systém zistí chybné informácie na správu súborov, môže sa zobraziť jedno z nasledujúcich hlásení a uskutoční sa oprava dát. (V závislosti od charakteru chyby sa môže stať, že oprava dát bude chvíľu trvať.) SOME SCENES NEED REPAIRING. PLAY SCENES TO BE REPAIRED. (IRREPARABLE SCENES WILL BE DELETED.) [Niektoré scény je potrebné opraviť. Prehrajte scény, ktoré je potrebné opraviť. (Scény, ktoré nebude možné opraviť, budú vymazané.
Ďalšie informácie Riešenie problémov Problém Riešenie • Batériu znovu nabite, aby bola dostatočne nabitá. ( 11) • Prevádzkový čas batérie je v chladnom prostredí kratší. • Batéria má obmedzenú životnosť. Ak je prevádzkový čas batérie aj po jej úplnom nabití krátky, životnosť batérie uplynula a je potrebné ju vymeniť. • Ak sa videokamera vypne vtedy, keď diaľkovým ovládačom vypnete TV prijímač, je aktívna funkcia VIERA Link.
Problém Riešenie Videokamera je zapnutá, ale nedá sa ovládať. Videokamera nefunguje správne. Zvolí sa iná položka, než ktorej ste sa dotkli. Diaľkový ovládač nefunguje. Nezobrazuje sa indikátor zostávajúceho alebo uplynutého času. 120 • Vykonajte kalibráciu obrazovky. ( 38) • Položka [REMOTE CONTROL] (Diaľkový ovládač) v menu nastavení [SETUP] je nastavená na možnosť [OFF] (Vyp.). ( 40) • Mincová batéria v diaľkovom ovládači môže byť vybitá. Nahraďte ju novou mincovou batériou.
Problém Riešenie Pri snímaní na miestach ako sú napr. telocvične, pôsobia farby neprirodzene. Nie je možné prehrať/zobraziť scény/statické zábery. Napriek tomu, že je videokamera správne pripojená k TV prijímaču, prehrávaný obrazový záznam sa na TV obrazovke nezobrazuje. • Na miestach s viacerými zdrojmi svetla, ako sú napr. telocvične alebo sály, zvoľte nastavenie vyváženia bielej (Režim snímania vnútri 2).
Problém Riešenie Farby alebo jas obrazu sa zmení, alebo sú na obraze vidieť vodorovné pruhy. • Keď je objekt snímaný vo svetle žiarivky, ortuťovej alebo sodíkovej výbojky a podobne, môže sa stať, že sa farby alebo jas obrazu zmenia, prípadne sa na obraze objavia vodorovné pruhy. Nejde o poruchu.
Problém Riešenie Funkcia VIERA Link nefunguje. [Nastavenie na videokamere] • Videokameru pripojte prostredníctvom mini HDMI kábla (voliteľné príslušenstvo). ( 91) • Stlačte tlačidlo MENU a potom sa postupne dotknite položiek [SETUP] (Nastavenia) [VIERA Link] [ON] (Zap.). ( 91) • Vypnite a znova zapnite videokameru. [Nastavenie na iných zariadeniach] • Ak sa vstupný kanál TV prijímača neprepne automaticky, prepnite ho diaľkovým ovládačom TV prijímača.
Ak pri prehrávaní na inom zariadení nie sú prechody medzi scénami plynulé Ak na inom zariadení prehrávate viacero scén po sebe a vykonáte nasledujúce úkony, v prechodoch medzi scénami sa obraz môže na niekoľko sekúnd zastaviť. • Plynulosť prehrávania scén závisí od funkcie prehrávania daného zariadenia. V závislosti od použitého zariadenia sa môže stať, že prehrávanie videozáznamu sa pozastaví a chvíľu sa bude zobrazovať statický obraz, aj napriek tomu, že nenastane žiadna z uvedených situácií.
Ďalšie informácie Upozornenia súvisiace s činnosťou videokamery Informácie o tejto videokamere Videokamera a SD karta sa pri používaní zahrievajú. Nejde o poruchu. Videokameru udržiavajte čo najďalej od zariadení produkujúcich elektromagnetické žiarenie (od mikrovlnných rúr, TV prijímačov, herných konzol a pod.). • Ak videokameru používate v blízkosti TV prijímača alebo na TV prijímači, jeho elektromagnetické žiarenie môže rušiť obraz a/alebo zvuk.
• Ak je videokamera veľmi znečistená, namočte handričku do vody, riadne ju vyžmýkajte a potom vlhkou handričkou videokameru utrite. Následne videokameru dôkladne poutierajte mäkkou, suchou handričkou. • Použitím benzínu, riedidla, liehu alebo prostriedku na umývanie riadu by ste mohli zapríčiniť deformáciu tela videokamery, prípadne by sa mohla začať olupovať povrchová úprava. Nepoužívajte takéto rozpúšťadlá na čistenie videokamery.
Ak sa chystáte snímať vonku, vezmite si náhradné batérie. • Prichystajte si batérie, ktoré vydržia troj- až štvornásobok času, počas ktorého plánujete snímať. Chladné prostredie (napr. keď sa chystáte snímať na lyžovačke) môže zapríčiniť zníženie kapacity batérie a skrátiť tak čas snímania. Ak vám batéria náhodou spadne, skontrolujte, či sa nezdeformovali alebo nepoškodili konektory.
Informácie o SD karte Pri likvidácii alebo odovzdávaní SD karty inej osobe majte na pamäti: • Pri formátovaní a vymazaní dát prostredníctvom tejto videokamery alebo počítača sa len zmenia informácie týkajúce sa správy dát, takže tieto úkony nie je možné použiť na úplné odstránenie dát z SD karty. • Pred likvidáciou alebo odovzdaním SD karty inej osobe vám odporúčame SD kartu buď fyzicky zničiť, alebo fyzicky naformátovať v tejto videokamere.
Informácie o osobách Informácie o kondenzácii Keď nastavíte funkciu identifikácie tvárí, videokamera a nasnímané záznamy budú obsahovať informácie o osobách. • Keď dávate videokameru do servisu, alebo ju odovzdávate inej osobe, prípadne sa ju chystáte vyhodiť, kvôli ochrane osobných informácií vymažte informácie o osobách. ( 85) Keď vo videokamere skondenzuje vzdušná vlhkosť, objektív sa môže zahmliť a videokamera nemusí fungovať správne.
Ďalšie informácie Autorské práva Dôsledne dodržiavajte zákony na ochranu autorských práv Kopírovaním originálnych pások a diskov, ako aj zaznamenávaním iných vydaných alebo vysielaných materiálov na iné ako súkromné účely, môžete porušovať autorské práva. Záznam niektorých materiálov môže byť zakázaný aj v prípade používania na súkromné účely. Licencie • Logo SDXC je ochranná známka spoločnosti SD-3C, LLC. • AVCHD a logo AVCHD sú ochranné známky spoločností Panasonic Corporation a Sony Corporation.
Ďalšie informácie Režimy snímania/približný záznamový čas • Pre SD karty je uvádzaná len veľkosť hlavnej pamäte. Režim snímania 1080/50p HA HG HX HE Rozlíšenie 1920×1080 1920×1080 1920×1080 1920×1080 1920×1080 4 GB 19 min. 30 min. 40 min. 1 hod. 1 hod. 30 min. 8 GB 40 min. 1 hod. 1 hod. 20 min. 2 hod. 3 hod. 20 min. 16 GB 1 hod. 20 min. 2 hod. 2 hod. 40 min. 4 hod. 10 min. 6 hod. 40 min. 32 GB 2 h 40 min. 4 hod. 10 min. 5 hod. 30 min. 8 hod. 20 min. 13 hod. 40 min.
Ďalšie informácie Počet snímok, ktoré je možné zaznamenať • Pre SD karty je uvádzaná len veľkosť hlavnej pamäte.
Zobrazovací pomer Rozlíšenie 16:9 4864×2736 3840×2160 3072×1728 Kvalita obrazu 512 MB 65 100 100 160 160 1 GB 130 200 200 320 320 540 2 GB 270 400 400 700 700 1100 270 4 GB 550 850 850 1420 1420 2200 8 GB 1100 1700 1700 2800 2800 4500 16 GB 2200 3400 3400 5600 5600 9000 24 GB 3300 5100 5100 8400 8400 13000 32 GB 4500 7000 7000 11500 11500 18200 48 GB 6600 10000 10000 17000 17000 26000 64 GB 9000 14000 14000 (V režime snímania videozáznamu)
Ďalšie informácie Technické údaje HD videokamera Bezpečnostné informácie Napájanie: Príkon: jednosmerné napätie 9,3 V (pri použití sieťového adaptéra) jednosmerné napätie 7,2 V (pri použití batérie) Snímanie: 5,8 W Signál 1080/50p, 1080/50i Formát záznamu 1080/50p: pôvodný formát HA/HG/HX/HE: vyhovuje formátu AVCHD Obrazový snímač 1/4,1-palcový 3MOS snímač celkový počet obr. bodov: 3 050 000 × 3 efektívne obr.
Mikrofón stereofónny (s funkciou zoomu mikrofónu) Reproduktor 1 okrúhly dynamický reproduktor Vyváženie bielej systém automatického sledovania vyváženia bielej Štandardné osvetlenie 1 400 lx Minimálne osvetlenie približne 1,6 lx (režim Slabé osvetlenie, 1/25) približne 1 lx pri funkcii nočného snímania vo farbe Výstupná úroveň videosignálu cez konektor na pripojenie multifunkčného AV kábla výstupná úroveň komponentného videosignálu: zložka Y: 1,0 V [š-š] (75 Ω) zložka Pb: 0,7 V [š-š] (75 Ω) zložk
Videozáznamy Záznamové médiá SD karta (karty podporujúce súborový systém FAT12 a FAT16) SDHC karta (karty podporujúce súborový systém FAT32) SDXC karta (karty podporujúce súborový systém exFAT) Podrobnejšie informácie o kartách, ktoré je možné používať v tejto videokamere nájdete na strane 15. Kompresia MPEG-4 AVC/H.264 Režimy snímania a prenosová rýchlosť 1080/50p: pribl. 28 Mb/s (VBR) HA: pribl. 17 Mb/s (VBR) HG: pribl. 13 Mb/s (VBR) HX: pribl. 9 Mb/s (VBR) HE: pribl.
Sieťový adaptér Bezpečnostné informácie striedavé napätie 110 V – 240 V, 50/60 Hz Napájanie: Príkon: 19 W Výstup jednosmerného napätia: jednosmerné napätie 9,3 V; 1,2 A (prevádzka videokamery) jednosmerné napätie 8,4 V; 0,65 A (nabíjanie batérie) Rozmery 92 mm (Š) × 33 mm (V) × 61 mm (H) Hmotnosť pribl. 115 g Zmena technických údajov bez predchádzajúceho upozornenia vyhradená.
Ďalšie informácie Voliteľné príslušenstvo Katalógové čísla sú platné k aprílu 2010. Tieto údaje sa môžu zmeniť. Niektoré prvky voliteľného príslušenstva nemusia byť v niektorých krajinách dostupné.
Pripojenie konverzných šošoviek/príslušenstva zo súpravy filtrov Širokouhlú predsádkovú šošovku (VW‑W4607H; voliteľné príslušenstvo), predsádkovú šošovku so širokým koncom (VW-WE08H; voliteľné príslušenstvo), ND filter alebo MC filter zo súpravy filtrov (VW‑LF46NE; voliteľné príslušenstvo) nasaďte priamo na objektív. • Tieto prvky príslušenstva nie je možné nasadiť na slnečnú clonu. ( 21) • Nebude možné používať blesk. Blesk nastavte na možnosť (Vyp.).
Na základe smernice 2004/108/ES, článok 9 (2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko Panasonic Corporation Webová stránka: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2010 Viac informácií získate na adrese: Panasonic Slovakia, s.r.o. Štúrova 11 811 02 Bratislava 1 telefón: + 421 2 206 22 211 zákaznícka linka: + 421 2 206 22 911 fax: + 421 2 206 22 313 e-mail: panasonic.bratislava@eu.panasonic.com aktuálne info na www.panasonic.