Instrukcja obsługi Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD) Nr modelu HDC-SD600 Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA, ≥ NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A TAKŻE NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH CIECZĄ, TAKICH JAK WAZONY. ≥ NALEŻY KORZYSTAĆ JEDYNIE Z ZALECANYCH AKCESORIÓW. ≥ NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY (LUB TYLNEJ CZĘŚCI); WEWNĄTRZ ZNAJDUJĄ SIĘ CZĘŚCI, KTÓRYCH NIE MOŻNA NAPRAWIĆ.
∫ Informacja dla użytkowników o gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z innymi odpadami domowymi.
∫ Odszkodowanie za zawartość zapisów Panasonic nie ponosi odpowiedzialności za szkody bezpośrednio lub pośrednio spowodowane jakimikolwiek problemami skutkującymi utratą nagranych lub edytowanych materiałów, jak również nie udziela gwarancji w odniesieniu do jakichkolwiek materiałów, w przypadku nieprawidłowego działania nagrywania lub edycji. Analogicznie, powyższe zastrzeżenia mają zastosowanie w przypadku dokonywania jakichkolwiek napraw kamery.
Spis treści 11 11 12 13 14 15 15 16 17 17 17 18 19 19 19 20 Podstawowe Nagrywanie/Odtwarzanie [1] Przed rozpoczęciem nagrywania .................................. [2] Nagrywanie filmów ..................... [3] Robienie zdjęć ............................. Robienie zdjęć w trybie nagrywania filmów ........................ [4] Tryb Intelligent Auto ................... [5] Odtwarzanie filmów/zdjęć ..........
[2] Różne funkcje odtwarzania........ Odtwarzanie filmów/zdjęć zgodnie z datą nagrania................ Odtwarzanie najlepszych fragmentów twarzy/Odtwarzanie najlepszych fragmentów/ Inteligentny wybór scen ................ Zmiana ustawień odtwarzania i wyświetlenie pokazu slajdów ........ 77 77 78 81 Edycja [1] Usuwanie scen/zdjęć .................. Dzielenie sceny w celu częściowego usunięcia ................. Usuwanie informacji osobistych .... Zabezpieczanie scen/zdjęć........... [2] Ustawienia DPOF ..
Akcesoria Przed rozpoczęciem użytkowania kamery, proszę sprawdzić akcesoria. Akcesoria należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec ich połknięciu. Numery produktów wg stanu na kwiecień 2010 r. Mogą podlegać zmianie.
Przygotowanie Przed rozpoczęciem użytkowania 1 Wykaz części i zasady ich obsługi 1 2 3 4 1 234 5 6 7 8 9 10 11 12 14 13 15 16 17 18 19 20 8 VQT2V01 Głośnik Przycisk zasilania [ ] (l 17) Wlot (wentylator) (l 21) Przycisk Intelligent Auto/przycisk trybu ręcznego [iA/MANUAL] (l 26, 69) 5 Przycisk optycznego stabilizatora obrazu [ /O.I.S.
21 Ekran LCD (ekran dotykowy) (l 19) 21 ≥ Ekran można otworzyć do 90o. 22 23 24 25 26 ≥ Ekran można obracać w zakresie 180o A w kierunku obiektywu lub 90o B w kierunku przeciwnym. Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz. 22 Przycisk szybkiego menu [Q.
28 29 30 32 33 31 34 35 28 Wskaźnik stanu (l 17) 29 Przycisk do nagrywania stopklatek [ ] (l 24) 30 Dźwignia zoom [W/T] (W trybie nagrywania filmów lub w trybie robienia zdjęć) (l 42) Przełącznik ekranu miniatur [ / ]/Suwak regulacji głośności [sVOLr] (w trybie odtwarzania) (l 30) 31 Wbudowane mikrofony 32 Przełącznik wyboru trybu (l 18) 33 Przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania (l 22) 34 Zaczep na pasek na ramię 35 Pasek na rękę Wyreguluj pasek na rękę, tak aby pasował do dłoni. 1 Odwróć pasek.
Przygotowanie Instalacja 1 Zasilanie ∫ Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą Akumulator, którego można używać z kamerą, to VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. ≥ Urządzenie jest wyposażone w funkcję wykrywania akumulatorów, z których może korzystać. Przeznaczony specjalnie dla kamery akumulator (VW-VBG130/VW-VBG260/ VW-VBG6) obsługuje tę funkcję.
≥ Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic (l 7, 13, 138). ≥ W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości działania kamery. ≥ Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia. ≥ Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami, zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas. Wkładanie/wyjmowanie akumulatora Zainstaluj akumulator, wkładając go w kierunku pokazanym na rysunku.
Czas ładowania i czas nagrywania ∫ Czas ładowania/nagrywania ≥ Temperatura: 25 oC/wilgotność: 60% Numer modelu akumulatora [Napięcie/pojemność (minimum)] Czas ładowania Dołączony akumulator/ VW-VBG130 (opcjonalny) [7,2 V/1250 mAh] 2 h 35 min VW-VBG260 (opcjonalny) [7,2 V/2500 mAh] 4 h 40 min VW-VBG6 (opcjonalny)* [7,2 V/5400 mAh] 9 h 25 min Tryb nagrywania Maksymalny czas ciągłego nagrywania Faktyczny czas nagrywania 1080/50p 1 h 40 min 1h HA, HG, HX 1 h 45 min 1 h 5 min HE 1 h 50 min 1 h
Podłączanie do gniazda zasilania Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego. Ważne: Kiedy kabel zasilania prądem stałym jest podłączony do zasilacza sieciowego, akumulator nie będzie się ładować. ≥ Nie używaj kabla zasilania prądem przemiennym w innych urządzeniach, ponieważ jest on przystosowany do pracy jedynie z tą kamerą.
Przygotowanie Instalacja 2 Nagrywanie na karcie Ta kamera (będąca urządzeniem zgodnym z SDXC) jest zgodna z kartami pamięci SD, kartami pamięci SDHC i kartami pamięci SDXC. W przypadku używania karty pamięci SDHC/ karty pamięci SDXC w innym urządzeniu, należy się upewnić, że obsługuje ono takie karty. Karty, których można używać z tą kamerą Do nagrywania filmów należy stosować karty SD zgodne z Class 4 lub wyższą SD Speed Class Rating*.
Wkładanie/wyjmowanie karty SD Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. (l 38) Formatowanie karty spowoduje usunięcie wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia. Uwaga: Sprawdź, czy kontrolka dostępu zgasła. Kontrolka dostępu [ACCESS] A ≥ Kontrolka świeci się podczas wykonywania operacji na karcie SD. 1 2 Otwórz ekran LCD.
Przygotowanie Instalacja 3 Włączanie/wyłączanie kamery Można włączyć lub wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku zasilania bądź otwierając lub zamykając ekran LCD. Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu przycisku zasilania Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć kamerę. Wyłączanie zasilania Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania, aż zgaśnie wskaźnik stanu. A Wskaźnik stanu zapala się.
Przygotowanie Instalacja 4 Wybieranie trybu Zmień tryb na nagrywanie lub odtwarzanie. Przełącznik trybu służy do zmiany trybu na Tryb nagrywania filmów (l 22) Tryb robienia zdjęć (l 24) Tryb odtwarzania (l 28, 73) 18 VQT2V01 , lub .
Przygotowanie Instalacja 5 Regulacja ustawień ekranu LCD Jak używać ekranu dotykowego Można obsługiwać kamerę, bezpośrednio dotykając ekranu LCD (ekranu dotykowego) palcami. W przypadku szczegółowych operacji lub gdy sterowanie przy użyciu palców jest utrudnione, wygodniej jest korzystać z pióra dotykowego (dołączonego do zestawu). ∫ Dotykanie Dotknięcie i odjęcie palca od ekranu dotykowego służy do wybrania ikony lub zdjęcia. ≥ Należy dotknąć środka ikony.
Przygotowanie Instalacja 6 Ustawianie daty i czasu Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i czasu. Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w punktach 2 i 3 poniżej, aby ustawić datę i czas. ¬ Zmień tryb na 1 lub . Wybierz menu. : [USTAWIENIA] # [UST. ZEG.] 2 Dotknij daty lub godziny do ustawienia i ustaw odpowiednią wartość przy użyciu / .
Podstawowe Nagrywanie/ Odtwarzanie 1 Przed rozpoczęciem nagrywania ∫ Podstawowe ustawienie kamery 1 Trzymaj kamerę obiema rękami. 2 Przełóż dłoń pod paskiem na rękę. 3 Gdy kamera jest trzymana np. na wysokości pasa, wygodnie jest korzystać z pomocniczego przycisku rozpoczynania/kończenia nagrywania A. ≥ Podczas nagrywania stój pewnie i uważaj, aby nie wpaść na inne osoby lub przedmioty. ≥ Kiedy jesteś na dworze, nagrywaj ze słońcem za plecami.
Podstawowe Nagrywanie/ Odtwarzanie 1 2 3 2 Zmień tryb na Nagrywanie filmów . Otwórz ekran LCD. Aby rozpocząć nagrywanie, naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania. A Po rozpoczęciu nagrywania, wskazanie ; zmienia się na ¥. 4 Aby zatrzymać nagrywanie, ponownie naciśnij przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania. ≥ Można robić zdjęcia podczas nagrywania filmu.
∫ Oznaczenia na ekranie w trybie nagrywania filmów 0h00m00s HG R 1h20m A Tryb nagrywania B Pozostały czas nagrywania (Kiedy pozostały czas to mniej niż minuta, wskaźnik [R 0h00m] miga na czerwono.) C Czas nagrania (który upłynął) Po każdym włączeniu pauzy nagrywania licznik zostanie wyzerowany i będzie wyświetlać “0h00m00s”.
Podstawowe Nagrywanie/ Odtwarzanie 3 Robienie zdjęć 1 2 3 Zmień tryb na 4 Naciśnij całkowicie przycisk . . Otwórz ekran LCD. Naciśnij do połowy przycisk . (Tylko w przypadku automatycznego ustawiania ostrości) Ikona ustawiania ostrości: A Ikona ustawiania ostrości ± (Biała kontrolka miga.): Ustawianie ostrości ¥ (Zielona kontrolka zapala się.): Ustawiona ostrość Brak znaku: Ustawienie ostrości nie powiodło się.
∫ Informacje dotyczące oznaczeń na ekranie w trybie robienia zdjęć MEGA 14.2M R3000 : ß: ßj: : MEGA : : : 14.2M : R3000: : Wskaźnik robienia zdjęć (l 115) Flesz (l 49) Poziom flesza (l 49) Redukcja efektu czerwonych oczu (l 49) Optyczny stabilizator obrazu MEGA (l 24) Optyczny stabilizator obrazu (l 43) Jakość zdjęć (l 66) Rozmiar zdjęć (l 65) Pozostała liczba zdjęć (Miga na czerwono, kiedy pojawi się [0].
Podstawowe Nagrywanie/ Odtwarzanie 4 Tryb Intelligent Auto Poniższe tryby, odpowiednie do warunków nagrywania, wybierane są po nakierowaniu kamery na filmowany obiekt. /MANUAL Przycisk Intelligent Auto/ przycisk trybu ręcznego Naciśnij ten przycisk, aby przełączyć tryb Intelligent Auto/ tryb ręczny. ≥ Szczegółowe informacje dotyczące trybu ręcznego znajdują się na stronie 69.
≥ Funkcja optycznego stabilizatora obrazu (l 43) jest ustawiana na tryb Aktywny/ON we wszystkich trybach. ≥ Twarze mogą nie zostać wykryte w zależności od warunków nagrywania, np. w przypadku twarzy pewnych rozmiarów lub twarzy przechylonych bądź podczas używania zoomu cyfrowego. ≥ Gdy funkcję zoomu mikrofonu ustawiono na [WYŁ.] w trybie Intelligent Auto.
Podstawowe Nagrywanie/ Odtwarzanie 5 Odtwarzanie filmów/ zdjęć 1 2 Zmień tryb na 3 Dotknij [FILM/KARTA SD] lub [FOTO/KARTA SD]. Dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania A. 4 . A [FILM/KARTA SD] B [FOTO/KARTA SD] Dotknij sceny lub zdjęcia, które chcesz odtworzyć. ≥ Dotknięcie / umożliwia wyświetlenie następnej (poprzedniej) strony.
5 Wybierz funkcję odtwarzania, dotykając ikony obsługi. A Ikona obsługi 0h00m00s ≥ Dotknij F / F , aby wyświetlić/ukryć ikonę obsługi. F Odtwarzanie filmów 1/;: 6: 5: ∫: 1: Odtwarzanie/pauza Szybki przegląd nagrania wstecz Szybki przegląd nagrania do przodu Zatrzymuje odtwarzanie i wyświetla miniatury. Wyświetlenie paska odtwarzania bezpośredniego. (l 74) Przeglądanie zdjęć 1/;: 2;: ;1: ∫: Rozpocznij/zatrzymaj pokaz slajdów (wyświetlanie zdjęć w kolejności numerycznej).
∫ Zmiana ekranu miniatur ∫ Regulacja głośności Podczas wyświetlania miniatur, jeśli obsługiwana jest dźwignia zoomu lub przyciski regulacji zoomu, wyświetlanie miniatur zmienia się w następującej kolejności: od strony lub od strony . 20 scen () 9 scen () 1 scena () Indeks czasowy najlepszych fragmentów* (l 75) Przesuń suwak głośności lub użyj przycisków regulacji zoomu, aby ustawić poziom głośności podczas odtwarzania filmu.
Podstawowe Instalacja 1 2 3 1 Korzystanie z ekranu menu Naciśnij przycisk MENU. 4 Dotknij żądanego elementu, aby wprowadzić ustawienia. 5 Dotknij [WYJ.] lub naciśnij przycisk MENU, aby zakończyć dokonywanie ustawień w menu. Dotknij menu głównego A. Dotknij menu niższego poziomu B. ∫ Informacje dotyczące ekranu pomocy ≥ Dotknięcie / umożliwia wyświetlenie następnej (poprzedniej) strony.
Korzystanie z szybkiego menu 2 Umożliwia ono szybkie ustawienia niektórych menu. 1 Dotknij żądanego elementu, aby wprowadzić ustawienia. 13.3M + ON A Naciśnij przycisk Q.MENU. Można dokonać ustawień następujących menu. Dotknij żądanego menu. ≥ Wyświetlane elementy różnią się w zależności od pozycji przełącznika trybu i ustawień. Ikona 14.2M / 13.3M A 32 VQT2V01 Funkcja Strona [TRYB ZAP.] l 53 [REJ. POKLATK.] l 54 [ROZM.OBR] l 65 [WYŚWIETL.
Podstawowe Instalacja 2 Korzystanie z menu ustawień ≥ Wyświetlane elementy różnią się w zależności od położenia i ustawień przełącznika trybu. Wybierz menu. : [USTAWIENIA] # żądane ustawienie [WYŚWIETL.] [WYŁ.]/[WŁ.] Symbole i wskaźniki na ekranie są wybierane zgodnie z poniższą ilustracją. ≥ Można ustawić za pośrednictwem szybkiego menu. (l 32) [WYŁ.] [WŁ.] 1h30m A R 1h20m [UST. ZEG.] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 20. [STREFA CZAS.
≥ W przypadku ustawiania miejsca zamieszkania po raz pierwszy, ekran wyboru miejsca zamieszkania/podróży zostaje wyświetlony po ustawieniu miejsca zamieszkania. Jeżeli miejsce zamieszkania było już ustawiane, wykonaj czynność opisaną w punkcie 1. 5 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca podróży) Dotknij / , aby wybrać miejsce podróży i dotknij [ZATW.]. ≥ Dotknij [CZAS LETNI], aby ustawić czas letni. Pojawi się i włączone zostanie ustawienie czasu letniego.
[SZYBK.URUCH.] [WYŁ.]/[WŁ.] Kamera zostanie uruchomiona w trybie pauzy nagrywania ok. 1 s po włączeniu zasilania, po ustawieniu trybu na lub . ≥ W zależności od warunków nagrywania, czas uruchomienia w trybie robienia zdjęć może być dłuższy niż 1 sekunda. ≥ W przypadku szybkiego włączania kamery, wartość powiększenia zmienia się na 1k. [SZYBKI START] [WYŁ.]/[WŁ.] Kamera powróci do trybu nagrywania pauzy około 0,6 sekundy po otwarciu ekranu LCD i wysunięciu wizjera.
[ZDALNE STEROWANIE] [WYŁ.]/[WŁ.] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 40. [L.NAGR.] [WYŁ.]/[WŁ.] Kontrolka nagrywania zapala się podczas nagrywania i miga, gdy kamera odbiera sygnał z pilota lub gdy włączony jest samowyzwalacz. Gdy element ten jest ustawiony na [WYŁ.], kontrolka nie zapala się podczas nagrywania. [DŹW. BIP] [WYŁ.]/ / Obsługa ekranu dotykowego, rozpoczęcie i zakończenie nagrywania oraz włączenie/ wyłączenie zasilania może zostać potwierdzone sygnałem dźwiękowym.
[USTAW LCD] Regulacja jasności i nasycenia kolorów ekranu LCD. ≥ Te ustawienia nie mają wpływu na nagrywane obrazy. 1 2 Dotknij [USTAW LCD]. Dotknij elementu do ustawienia. [JASNOŚĆ]: Jasność ekranu LCD [KOLOR]: Poziom kolorów ekranu LCD 3 4 Dotknij / , aby wyregulować ustawienia. Dotknij [ZATW.]. ≥ Dotknij [WYJ.] lub naciśnij przycisk MENU, aby wyjść z ekranu menu. [MULTI AV] [KOMPONENT]/[WYJ. AV] Szczegółowe informacje znajdują się na stronie 90. [WYJ.
[UST.WST.] Ustaw na [TAK], aby przywrócić ustawienia fabryczne funkcji w menu. ≥ Ustawienia opcji [UST. ZEG.] i [LANGUAGE] nie ulegną zmianie. [FORM.KARTY] Należy pamiętać, że podczas formatowania nośnika usuwane są wszystkie nagrane na nim dane bez możliwości ich przywrócenia. Należy sporządzać kopie zapasowe ważnych danych na komputerze, płycie DVD itp. (l 93, 101) ≥ Po zakończeniu formatowania dotknij [WYJ.], aby wyjść z ekranu komunikatu.
[F-CJA DEMO] [WYŁ.]/[WŁ.] Ten element służy do uruchamiania trybu demonstracyjnego kamery. (Tylko gdy wybrany jest tryb lub ) Jeśli ustawisz opcję [F-CJA DEMO] na [WŁ.] bez wkładania karty SD, kamera automatycznie przełączy się na tryb demonstracyjny. Po wykonaniu dowolnej czynności tryb demonstracyjny zostaje wyłączony. Jednak jeśli przez około 10 minut nie przeprowadzi się żadnego działania kamerą, tryb demonstracyjny automatycznie rozpocznie się ponownie.
Podstawowe 3 Instalacja Używanie pilota Wybierz menu. 8 : [USTAWIENIA] # [ZDALNE STEROWANIE] # [WŁ.] 1 2 3 4 START/ STOP /VOL DATE/TIME EXT DISPLAY SEARCH PLAY SEARCH STILL ADV PAUSE STILL ADV SKIP STOP 5 6 7 8 9 Przycisk rozpoczynania/kończenia nagrywania [START/STOP]* 9 Przycisk czasu/daty [DATE/TIME] (l 34) 10 Przycisk menu [MENU]* 11 Przycisk OK [OK] * Oznacza, że te przyciski będą działać tak samo jak odpowiadające im przyciski na kamerze. Przed użyciem usuń izolację A.
UWAGA Niebezpieczeństwo wybuchu, gdy bateria zostanie nieprawidłowo wymieniona. Użyj ten sam typ baterii lub równowartościowej baterii zalecanej przez producenta. Likwiduj baterie zgodnie z instrukcjami producenta. Korzystanie z przycisków strzałek/przycisku OK 1 Naciśnij przycisk strzałki. STILL ADV PAUSE SKIP STOP SKIP MENU OK Ostrzeżenie Bateria guzikowa powinna być przechowywana w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nigdy nie wkładaj baterii guzikowej do ust.
Zaawansowane Nagrywanie (zaawansowane) 1 Funkcja przybliżania i oddalania (zoom) Maksymalna wartość zoomu optycznego wynosi 12k. Domyślne ustawienie trybu [TRYB ZOOM] wynosi [Zoom opt. 12k]. (l 53) ¬ Zmień tryb na lub . Dźwignia zoom/przyciski regulacji zoomu 6 W T W kierunku T: Nagrywanie w powiększeniu (zbliżenie) W kierunku W: Nagrywanie szerokokątne (oddalenie) ≥ Szybkość zoomu różni się w zależności od stopnia odchylenia dźwigni zoom.
Zaawansowane Nagrywanie (zaawansowane) 2 Funkcja optycznego stabilizatora obrazu Optyczny stabilizator obrazu zapewnia stabilizację obrazu bez znacznego pogorszenia jakości obrazu. ¬ Zmień tryb na lub O.I.S. . Przycisk optycznego stabilizatora obrazu Naciśnięcie tego przycisku powoduje zmianę ustawienia optycznego stabilizatora obrazu. (Tryb nagrywania filmów) # # OFF (Tryb robienia zdjęć) / # / # OFF ≥ Przełącz do trybu ręcznego przed wyłączeniem funkcji optycznego stabilizatora obrazu.
Zaawansowane Nagrywanie (zaawansowane) 3 Śledzenie AF/AE Można ustawić ostrość i ekspozycję dla określonego obiektu na ekranie dotykowym. Ostrość i ekspozycja będą automatycznie ustawiane na obiekcie, nawet gdy będzie się on poruszał. (Dynamiczne śledzenie) ¬ Zmień tryb na 1 Dotknij lub . . ≥ pojawi się na ekranie. ≥ W przypadku ustawienia funkcji [ROZPOZN. TWARZY] (l 55) na [WŁ.] i wykrycia zarejestrowanej twarzy, ramka celu jest automatycznie blokowana. 2 Dotknij obiektu, aby go zablokować.
Zaawansowane Nagrywanie (zaawansowane) 4 Nagrywanie 1080/50p Jest to tryb nagrywania 1080/50p (1920k1080/50 progresywny), w którym można nagrywać z najwyższą jakością*. * Oznacza to najwyższą jakość zapewnianą przez kamerę. ¬ Zmień tryb na . 1080 50p Przycisk 1080/50p Aby ustawić na tryb nagrywania 1080/50p naciśnij i przytrzymaj przycisk, aż do wyświetlenia 1080/50p . ≥ Aby powrócić do normalnego trybu nagrywania, naciśnij i przytrzymaj przycisk, aż zniknie 1080/50p .
Zaawansowane Nagrywanie (zaawansowane) 5 Funkcje nagrywania ikon obsługi Wybierz ikony obsługi w celu dodania różnych efektów do nagrywanych obrazów. ¬ Zmień tryb na 1 lub . Dotknij , aby wyświetlić ikony obsługi na ekranie. F F A ≥ Dotknij 1 w prawym dolnym rogu ekranu, aby zmienić stronę, i dotknij F / F , aby wyświetlić/ukryć ikonę obsługi. 2 (np. Kompensacja oświetlenia tła) Wybierz ikonę obsługi. F A ≥ Aby wyłączyć funkcję, wybierz ikonę obsługi ponownie.
Zanikanie/pojawianie się Po rozpoczęciu nagrywania, obraz i dźwięk pojawiają się stopniowo. (Pojawianie się) Po włączeniu pauzy nagrywania, obraz i dźwięk zanikają stopniowo. (Zanikanie) ≥ Ustawienie pojawiania się/zanikania zostanie wyłączone po zatrzymaniu nagrywania. ∫ Aby wybrać kolor dla pojawiania się/zanikania : [UST. NAGR.] # [WYGAŚ KOL.] # [BIAŁY] lub [CZARNY] (Pojawianie się) (Zanikanie) ≥ Miniatury scen nagranych przy użyciu funkcji pojawiania się są czarne (lub białe).
Zdjęcie uśmiechu Gdy uśmiechnięta twarz zostanie wykryta podczas nagrywania filmu, kamera automatycznie zapisuje zdjęcie. Ikona ulega zmianie po każdym dotknięciu. (WŁ.) # (Rozpoznawanie twarzy) # WYŁ. : : WYŁ.: Kamera zapisuje zdjęcie po wykryciu uśmiechniętej twarzy. Zdjęcia będą zapisywane wyłącznie w przypadku wykrycia twarzy osób zarejestrowanych za pomocą funkcji rozpoznawania twarzy (l 55). Anuluj ustawienie.
Wbudowany flesz Po naciśnięciu przycisku flesz jest włączony i zdjęcie zostanie zapisane. Użyj wbudowanego flesza, aby robić zdjęcia w ciemnym otoczeniu. Wybranie ikony ß zmienia wskazanie w następującej kolejności: ß ([WŁ.]) # ßA ([AUTO]) # ([WYŁ.]) ≥ Po naciśnięciu przycisku do połowy wyświetli się wskaźnik lampy błyskowej. ≥ Kamera automatycznie wykrywa, w zależności od jasności otoczenia, czy flesz powinien być użyty, nawet jeśli funkcja jest ustawiona na .
Samowyzwalacz Służy do robienia zdjęć przy użyciu samowyzwalacza. Wybranie ikony zmienia wskazanie w następującej kolejności: Ø10 (Nagrywanie rozpoczyna się po 10 sekundach) # Ø2 (Nagrywanie rozpoczyna się po 2 sekundach) # ustawienie anulowane ≥ Po naciśnięciu przycisku , gdy kontrolka nagrywania i wskazanie Ø10 lub Ø2 migają przez ustawiony czas, zostanie zrobione zdjęcie. Po zrobieniu zdjęcia samowyzwalacz się wyłączy.
Tele makro Ustawienie ostrości tylko na obiekcie w zbliżeniu i zacienienie tła umożliwia tworzenie efektownych zdjęć. ≥ Kamera może ustawić ostrość na obiekcie odległym o ok. 70 cm. ≥ Jeśli powiększenie wynosi 12k lub mniej, wtedy jest ustawiane automatycznie na 12k. ≥ Funkcja tele makro zostanie wyłączona, gdy powiększenie będzie miało wartość niższą niż 12k. Linie pomocy Można sprawdzić, czy obraz jest wypoziomowany podczas nagrywania lub odtwarzania filmów i zdjęć.
Zaawansowane Nagrywanie (zaawansowane) 6 Funkcje nagrywania menu [F-CJA SCENY] Kiedy nagrywa się obrazy w różnych sytuacjach, ten tryb automatycznie ustawia optymalny czas naświetlenia i przysłony. ≥ Zmień tryb na lub . : [UST. NAGR.] # [F-CJA SCENY] # żądane ustawienie [WYŁ.
≥ (Fajerwerki) j Czas naświetlania wynosi 1/25. j Obraz może być wyblakły w przypadku jasnego otoczenia. ≥ (Nocny pejzaż/Portret nocny) j Czas naświetlania wynosi 1/2 lub dłużej w trybie robienia zdjęć. j Zaleca się używanie statywu. ≥ (Portret nocny) j Lampa błyskowa jest ustawiona na [WŁ.]. [TRYB ZOOM] Ustaw maksymalną wartość powiększenia dla trybu nagrywania filmu. ≥ Zmień tryb na . : [UST. NAGR.] # [TRYB ZOOM] # żądane ustawienie [Zoom opt. 12k]: Tylko zoom optyczny (Do 12k) [i.
[REJ. POKLATK.] Powolny ruch w długim okresie nagrywany jest klatka po klatce z przedziałem czasowym jako krótki film. Klatki nagrywane są z ustawionym przedziałem czasowym. 25 klatki składają się na 1 sekundę filmu. ≥ Zmień tryb na . ≥ Ustaw [TRYB ZOOM] na [Zoom opt. 12k]. (l 53) : [UST. NAGR.] # [REJ. POKLATK.] # żądane ustawienie ≥ Można ustawić za pośrednictwem szybkiego menu. (l 32) [WYŁ.]: Anuluj ustawienie. [1 SEK.]/[10 SEK.]/[30 SEK.]/[1 MIN.]/[2 MIN.]: Zmień przedział czasowy nagrywania.
[DIGITAL CINEMA] Funkcja ta umożliwia nagrywanie obrazu o żywszych kolorach, zbliżonego do filmu kinowego. ≥ Zmień tryb na . ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 69) ≥ Ustaw tryb nagrywania na HA lub HG. (l 53) : [UST. NAGR.] # [DIGITAL CINEMA] # [WŁ.] ≥ Tej funkcji nie można używać w trybie Intelligent Auto ani w trybie nagrywania 1080/50p. ≥ Obrazy mogą wydawać się mało płynne. [ROZPOZN.
∫ Rejestrowanie twarzy [UST. NAGR.] # [ROZPOZN. TWARZY] # [USTAW] # [ZAPISZ] ≥ Można zarejestrować maksymalnie 6 osób. 1 Zrównaj twarz osoby ze wskaźnikiem. ≥ Wykonaj zdjęcie twarzy en face, upewniwszy się, że włosy nie zasłaniają zarysu twarzy, oczu lub brwi. 2 Dotknij [NAGR.] lub naciśnij całkowicie przycisk . ≥ Dotknij [ZATW.]. ≥ W zależności od warunków nagrywania zarejestrowanie twarzy może nie być możliwe. W takim przypadku spróbuj ponownie zarejestrować twarz.
∫ Zmiana informacji na temat zarejestrowanej osoby 1 Wybierz menu. [UST. NAGR.] # [ROZPOZN. TWARZY] # [USTAW] # [EDYTUJ] 2 Dotknij żądanego elementu, aby wprowadzić ustawienia. ≥ Można zarejestrować do 3 ujęć twarzy. Aby dodatkowo zarejestrować lub zmienić/usunąć zarejestrowane ujęcia, dotknij lub ujęcia twarzy. [WPISYW. IMIENIA]: Zmień nazwę. [PRIORYTET]: Ostrość i ekspozycja zostaną ustawione jako pierwsze KEN zgodnie z ustawieniem kolejności rejestracji zaczynając od pierwszej osoby.
[WYŚWIETL. IMIENIA] W razie wykrycia zarejestrowanej osoby przez funkcję rozpoznawania twarzy podczas nagrywania, wyświetlona zostanie nazwa tej osoby. ≥ Zmień tryb na lub . : [UST. NAGR.] # [WYŚWIETL. IMIENIA] # żądany numer [WYŁ.]/[1]/[2]/[3] ≥ Wyświetlona nazwa po chwili zniknie. ≥ Element jest wyświetlany zgodnie z ustawieniem kolejności rejestracji zaczynając od pierwszej osoby. ≥ Ta funkcja nie jest wyświetlana podczas nagrywania samego siebie lub trybu odtwarzania. [OBRAMOW.
[SAMOWYŁĄCZ.] Jeśli kamera będzie odwrócona do góry nogami podczas nagrywania filmów, automatycznie włączy się pauza nagrywania. ≥ Zmień tryb na . : [UST. NAGR.] # [SAMOWYŁĄCZ.] # [WŁ.] ≥ Funkcja AGS może się włączyć, gdy nagrywasz obiekty znajdujące się nad tobą lub pod tobą. [AUT.WOLN.MIG.] Można nagrywać jasne obrazy nawet w ciemnych miejscach dzięki wydłużeniu czasu naświetlania. ≥ Zmień tryb na . ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 69) : [UST. NAGR.] # [AUT.WOLN.MIG.] # [WŁ.
[POMOC] Komunikat zostaje wyświetlony w razie szybkiego poruszenia kamery. ≥ Zmień tryb na . : [UST. NAGR.] # [POMOC] # [WŁ.] Gdy wyświetlony zostanie komunikat “"PANNING" ZA SZYBKI.”, poruszaj kamerą powoli podczas nagrywania. ≥ Komunikat ten nie jest wyświetlany w trybie pauzy nagrywania. (Będzie on wyświetlany również w trybie pauzy nagrywania, w przypadku wybrania dla opcji [F-CJA DEMO] ustawienia [WŁ.].) ≥ W pewnych warunkach nagrywania komunikaty mogą nie być wyświetlane. [USUW.
[POZIOM MIC] Podczas nagrywania można dokonywać regulacji poziomu wejścia wbudowanych mikrofonów. ≥ Zmień tryb na . ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 69) 1 Wybierz menu. : [UST. NAGR.] # [POZIOM MIC] # żądane ustawienie [AUTO]: [USTAWr Funkcja AGC włączona i poziom nagrywania jest regulowany automatycznie. ]/[USTAW]: Można ustawić żądany poziom nagrywania. ≥ Można wybrać ustawienie z szybkiego menu w trybie ręcznym.
[REGUL. OBR.] Regulacja jakości obrazu podczas nagrywania. Należy wyregulować jakość, wyświetlając obraz na ekranie telewizora. ≥ Zmień tryb na lub . ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 69) 1 Wybierz menu. 2 Dotknij elementów do ustawienia. : [UST. NAGR.] # [REGUL. OBR.] [OSTROŚĆ]: Ostrość krawędzi [KOLOR]: Głębia koloru obrazu [EKSPOZYCJA]: Jasność obrazu [REGULACJA WB]: Balans koloru obrazu 3 4 Dotknij / , aby wyregulować ustawienia. Dotknij [ZATW.]. ≥ Dotknij [WYJ.
[LUMINANCJA] W trybie tym jest wyświetlany poziom luminancji dla środka ekranu (ramka luminancji) w %. Ułatwia to ustawienie jasności obiektu, dzięki sprawdzeniu poziomu luminancji obiektu, w przypadku nagrywania tego samego obiektu w innym otoczeniu. Ustaw jasność, korzystając z opcji [IRIS]. (l 71) ≥ Zmień tryb na lub . ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 69) : [UST. NAGR.] # [LUMINANCJA] # żądane ustawienie ≥ Można ustawić za pośrednictwem szybkiego menu w trybie ręcznym. (l 32) [WYŁ.]: Anuluj ustawienie.
[HISTOGRAM] Wyświetlanie wykresu z jasnością na osi poziomej i liczbą pikseli na osi pionowej. Umożliwia to określenie ekspozycji całego obrazu. Ustaw jasność, korzystając z opcji [IRIS]. (l 71) ≥ Zmień tryb na lub . ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 69) : [UST. NAGR.] # [HISTOGRAM] # żądane ustawienie ≥ Można ustawić za pośrednictwem szybkiego menu w trybie ręcznym. (l 32) [WYŁ.]: Anuluj ustawienie. [ZAWSZE]: Stałe wyświetlanie. [REGUL.]: Wyświetlanie tylko podczas ustawiania opcji [IRIS].
[ROZM.OBR] Im większa liczba pikseli, tym wyraźniejsze jest drukowane zdjęcie. ≥ Zmień tryb na . : [FOTOGRAFIA] # [ROZM.OBR] # żądane ustawienie ≥ Można ustawić za pośrednictwem szybkiego menu. (l 32) ≥ Liczba pikseli, którą można ustawić dla nagrywania zmienia się w zależności od wybranego współczynnika proporcji. (l 66) ∫ Rozmiar obrazu i maksymalna wartość zoomu Współcz ynnik proporcji 4:3 3:2 16:9 Rozmiar obrazu Rozszerzo ny zoom optyczny (l 42) 12.2M 4032k3024 –* 7.7M 3200k2400 13,2k 4.
[JAKOŚĆ] Wybór jakości obrazu. ≥ Zmień tryb na lub . : [FOTOGRAFIA] # [JAKOŚĆ] # żądane ustawienie : : Zdjęcia będą zapisywane w wysokiej jakości. Ważniejsza będzie ilość możliwych do zapisania zdjęć. Zdjęcia będą zapisywane w normalnej jakości. [FORMAT OBRAZU] Funkcja ta umożliwia wybranie współczynnika proporcji zdjęć w celu dopasowania do drukowania lub sposobu odtwarzania. ≥ Zmień tryb na .
[SZYBKA SERIA] Zdjęcia są zapisywane w sposób ciągły z szybkością 50 klatek na sekundę. Funkcja ta służy do nagrywania szybko poruszających się obiektów. ≥ Zmień tryb na . 1 Wybierz menu. 4 : [FOTOGRAFIA] # [SZYBKA SERIA] # żądane ustawienie [WYŁ.]: Anuluj ustawienie. [50 klatek/s]: Można zapisać 180 zdjęć z szybkością 50 klatek na sekundę. Rozmiar zdjęcia: 2.1 M (1920k1080). 2 Naciśnij przycisk (Tylko jeśli w punkcie 3 wybrano [Nagr.]) Dotknij [ZAP.WSZ.] lub [WYBIERZ]. [ZAP.WSZ.
[LAMPA WSP. AF] Oświetlenie obiektu ułatwia ustawienie ostrości w przypadku nagrywania przy słabym oświetleniu. ≥ Zmień tryb na . ≥ Przełącz do trybu ręcznego. (l 69) : [FOTOGRAFIA] # [LAMPA WSP. AF] # [AUTO] ≥ Zasięg lampy wspomagania AF wynosi ok. 1,5 m. ≥ Teleobiektyw konwersyjny (wyposażenie opcjonalne) może zablokować lampę wspomagającą dla trybu AF, co spowoduje, że ustawienie ostrości będzie trudniejsze.
Zaawansowane Nagrywanie (zaawansowane) ¬ Zmień tryb na 7 lub Nagrywanie ręczne . Naciśnij przycisk iA/MANUAL, aby przełączyć do trybu ręcznego ≥ Na ekranie pojawi się ikona MNL . /MANUAL F FOCUS WB SHTR IRIS FOCUS WB SHTR IRIS Ustawianie ostrości (l 72) Balans bieli (l 70) Ręczna regulacja czasu naświetlania (l 71) Regulacja przysłony (l 71) Dokonaj ustawienia, dotykając odpowiedniego elementu. ≥ Dotknij 1, aby zmienić stronę, a ikona trybu ręcznego pojawia się lub znika po dotknięciu F / F .
Balans bieli Funkcja automatycznego balansu bieli może nie pozwalać na uzyskanie naturalnych kolorów z uwagi na warunki oświetlenia lub rodzaj sceny. W tym wypadku można ustawić balans bieli ręcznie. ≥ Naciśnij przycisk iA/MANUAL, aby przełączyć do trybu ręcznego. (l 69) 1 2 Dotknij [WB]. ∫ Aby ręcznie ustawić balans bieli Dotknij / , aby wybrać tryb balansu bieli. 1 2 Wybierz i skieruj obiektyw na biały obiekt. Dotknij i ustaw migającą ikonę .
Ręczna regulacja czasu naświetlania/przysłony Czas naświetlania: Ustaw, jeśli nagrywasz szybko poruszające się obiekty. Przysłona: Ustaw, jeśli ekran jest zbyt jasny lub zbyt ciemny. ≥ Naciśnij przycisk iA/MANUAL, aby przełączyć do trybu ręcznego. (l 69) 1 2 Dotknij [SHTR] lub [IRIS]. Dotknij / , aby wyregulować ustawienia. SHTR : Czas naświetlania: 1/50 do 1/8000 ≥ Jeżeli funkcja [AUT.WOLN.MIG.] jest ustawiona na [WŁ.], wówczas czas naświetlania będzie ustawiany pomiędzy 1/25 a 1/8000.
Ręczna regulacja ostrości Jeśli automatyczna regulacja ostrości jest utrudniona z uwagi na warunki nagrywania, można skorzystać z ręcznej regulacji ostrości. ≥ Zmień tryb na lub . ≥ Naciśnij przycisk iA/MANUAL, aby przełączyć do trybu ręcznego. (l 69) 1 (Gdy używana jest funkcja pomocy MF) Wybierz menu. : [UST. NAGR.] # [WSPOM. MF] # [WŁ.] ≥ Można ustawić za pośrednictwem szybkiego menu. (l 32) 2 3 Dotknij [FOCUS]. Dotknij [MF], aby zmienić na ręczną regulację ostrości.
Zaawansowane Odtwarzanie (Zaawansowane) 1 Funkcje odtwarzania Odtwarzanie filmów za pomocą ikony obsługi Szczegółowe informacje dotyczące podstawowych funkcji odtwarzania można znaleźć na stronie 28. Funkcja odtwarzania Ekran odtwarzania Szybki przegląd nagrania do przodu/wstecz Podczas odtwarzania Podczas pauzy ≥ Gdy zniknie ikona obsługi, dotknij ekranu, aby wyświetlić ją ponownie Odtwarzanie klatka po klatce Film jest odtwarzany klatka po klatce.
Funkcja odtwarzania Ekran odtwarzania Kroki obsługi 1) Dotknij 1, aby wyświetlić pasek odtwarzania bezpośredniego A. 2) Dotknij paska odtwarzania bezpośredniego. ≥ Włączona zostaje pauza nagrywania i obrazy są pomijane aż do osiągnięcia dotkniętego punktu. ≥ Odtwarzanie zostaje wznowione po odjęciu palca od ekranu dotykowego. ≥ Dotknij 2, aby wyświetlić ikonę obsługi. ≥ Nie można sterować paskiem odtwarzania bezpośredniego przy użyciu pilota.
Indeks czasowy najlepszych fragmentów Scena zostaje wyświetlona w postaci miniatury w ustawionym warunku wyszukiwania. Może być ona odtwarzana od dowolnego punktu. ≥ Przesuń dźwignię zoomu lub ustaw przyciski regulacji zoomu w kierunku i zmień ekran miniatur na indeks czasowy najlepszych fragmentów. (l 30) 1 Dotknij wybranych warunków wyszukiwania. ≥ Dotknięcie / umożliwia wyświetlenie następnej (poprzedniej) sceny. 2 Dotknij żądanych warunków wyszukiwania. A Wybrany warunek [3 SEK.]/[6 SEK.]/[12 SEK.
Kontynuowanie poprzedniego odtwarzania Jeżeli odtwarzanie sceny zostało zatrzymane w połowie, może ono zostać wznowione od miejsca, w którym zostało zatrzymane. : [KONF.WIDEO] # [WZNÓW ODTW.] # [WŁ.] Po zatrzymaniu odtwarzania filmu, na symbolu miniatury zatrzymanej sceny pojawia się symbol . ≥ Zapamiętana pozycja kontynuowania jest wykasowana, gdy wyłączasz zasilanie lub zmieniasz tryb. (Ustawienie [WZNÓW ODTW.] nie ulega zmianie.
Zaawansowane Odtwarzanie (Zaawansowane) 2 Różne funkcje odtwarzania Odtwarzanie filmów/zdjęć zgodnie z datą nagrania Można po kolei odtworzyć sceny lub zdjęcia nagrane tego samego dnia. 1 Dotknij ikony wyboru daty. A Ikona wyboru daty 2 Dotknij daty do odtwarzania. Sceny lub zdjęcia nagrane wybranego dnia zostaną wyświetlone w formie miniatur. 3 Dotknij sceny lub zdjęcia, które chcesz odtworzyć.
Odtwarzanie najlepszych fragmentów twarzy/Odtwarzanie najlepszych fragmentów/Inteligentny wybór scen Można wyodrębnić fragment i odtworzyć go, nawet jeżeli nie ustawiono normalnego odtwarzania. 1 2 Dotknij . Dotknij żądanego trybu odtwarzania. [ROZPOZN. TWARZ]: Nadając priorytet fragmentom z wykrytymi twarzami, fragment o wyraźnie nagranym obrazie jest wyodrębniany z dłuższego nagrania i może być odtwarzany w krótkim czasie z dodaniem muzyki. [ZAZNACZ.
≥ Odtwarzanie wszystkich scen zostaje przywrócone po wyłączeniu zasilania lub zmianie trybu. (Odtwarzanie najlepszych fragmentów) ≥ Odtwarzanie najlepszych fragmentów nie jest możliwe w przypadku filmów nagranych w trybie nagrywania z przedziałem czasowym. (l 54) (Inteligentny wybór scen) ≥ Z jednej sceny można wyciąć maksymalnie 9 fragmentów. ≥ Podczas pomijania fragmentów filmu obraz zostaje na chwilę zatrzymany. ≥ Podzielona scena nie zostanie pominięta.
∫ Ustawianie czasu odtwarzania Dotknij czasu odtwarzania do ustawienia. ≥ Czas odtwarzania w opcji [AUTO] wynosi maksymalnie 5 minut. ≥ Czas odtwarzania może być krótszy od ustawionego lub odtwarzanie może być niemożliwe, gdy fragment o wyraźnie nagranym obrazie jest krótki. ∫ Ustawienie daty Dotknij daty do odtwarzania. ∫ Ustawianie muzyki 1 Dotknij ulubionej muzyki. ≥ Po wybraniu [BEZ MUZYKI] odtwarzany jest dźwięk nagrany podczas filmowania.
Zmiana ustawień odtwarzania i wyświetlenie pokazu slajdów 1 Dotknij 2 Dotknij żądanego elementu. . [USTAW. DATY]: Wybierz datę, którą chcesz odtworzyć. [INTERWAŁ]: Wybiera przedział czasowy pomiędzy odtwarzanymi zdjęciami. [WYBÓR MUZYKI]: Wybierz muzykę do odtworzenia podczas odtwarzania. 3 (Po wybraniu [USTAW. DATY]) Dotknij daty do odtwarzania. (Po wybraniu [INTERWAŁ]) Dotknij odstępu czasowego wyświetlania pokazu slajdów.
Zaawansowane Edycja 1 Usuwanie scen/zdjęć Usuniętych scen/zdjęć nie można przywrócić. W związku z tym, przed rozpoczęciem usuwania należy sprawdzić nagrane materiały. ¬ Zmień tryb na . Aby usunąć odtwarzane obrazy poprzez zatwierdzenie 0h00m00s F Naciśnij przycisk podczas odtwarzania scen lub zdjęć, które chcesz usunąć. ∫ Usuwanie wielu scen/zdjęć z ekranu miniatur 1 2 Naciśnij przycisk , gdy wyświetlany jest ekran miniatur. Dotknij [WSZYSTKO] lub [WYBIERZ].
≥ Można również usuwać sceny, naciskając przycisk MENU, wybierając [EDYT. SCENĘ] # [USUŃ] # [WSZYSTKO] lub [WYBIERZ]. ≥ Można również usuwać zdjęcia, naciskając przycisk MENU, wybierając [KONF.OBRAZU] # [USUŃ] # [WSZYSTKO] lub [WYBIERZ]. ≥ Podczas odtwarzania najlepszych fragmentów twarzy, odtwarzania najlepszych fragmentów, inteligentnego wyboru scen lub odtwarzania płyty, gdy kamera jest podłączona do nagrywarki DVD (opcjonalna), sceny/zdjęcia nie mogą być usuwane.
Dzielenie sceny w celu częściowego usunięcia Aby usunąć tylko część sceny, najpierw podziel scenę, a następnie usuń niepotrzebną część. ≥ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania, aby wybrać nośnik do podziału sceny. (l 28) 1 Wybierz menu. : [EDYT. SCENĘ] # [PODZIEL] # [USTAW] 2 3 Dotknij sceny, którą chcesz podzielić. Dotknij podziału.
Usuwanie informacji osobistych Usuwanie informacji o rozpoznanych twarzach ze scen, w których nastąpiło rozpoznanie twarzy. ≥ Zmień tryb na . 1 Wybierz menu. : [KONF.WIDEO] # [USUŃ INFORM. OSOBISTE] 2 Dotknij scen, z których chcesz usunąć informacje osobiste. ≥ Symbol występuje przy scenach, dla których rozpoznano twarze. Dotknij scenę, przy której widoczny jest symbol . ≥ Element po dotknięciu zmieni kolor na (czerwony). Dotknij ponownie elementu (czerwony), aby anulować czynność.
Zaawansowane Edycja 2 Ustawienia DPOF Na karcie SD można zapisać dane, wybierając zdjęcia do wydrukowania i liczbę drukowanych kopii (dane DPOF). ¬ Zmień tryb na i dotknij ikony wyboru trybu odtwarzania, aby wybrać [FOTO/KARTA SD]. (l 28) ∫ Czym jest DPOF? DPOF (Digital Print Order Format) jest formatem umożliwiającym użytkownikowi aparatu lub kamery cyfrowej określanie, które zdjęcia z karty SD mają być drukowane, wraz z informacją o liczbie drukowanych kopii.
Zaawansowane Praca z telewizorem 1 Odtwarzanie filmów/ zdjęć na telewizorze Sprawdź, czy telewizor ma odpowiednie gniazda i użyj kabla zgodnego z tymi gniazdami. Jakość obrazu może się różnić w zależności od gniazd. 1 Wysoka jakość 2 Gniazdo HDMI 3 Gniazdo komponentowe 4 Gniazdo wideo ≥ Używaj wyłącznie kabla multimedialnego AV dołączonego do zestawu. Sprawdź ustawienia wyjścia podczas podłączania do gniazd komponentowych lub gniazda wideo za pomocą kabla multimedialnego AV.
≥ Sprawdź, czy wtyczki zostały włożone do oporu. ≥ Należy zawsze korzystać z oryginalnego HDMI minikabla (RP-CDHM15, RP-CDHM30 firmy Panasonic; opcjonalny). ≥ Użyj tylko kabla multimedialnego AV, który jest dołączony do kamery. ≥ W przypadku podłączenia do gniazd komponentowych telewizora, żółta wtyczka kabla multimedialnego AV nie jest wymagana. ≥ W przypadku podłączania do gniazda AV telewizora, nie należy podłączać wtyczki sygnału komponentowego multimedialnego kabla AV.
∫ Aby oglądać obrazy na ekranie klasycznego telewizora (4:3) lub gdy na ekranie nie widać obu boków obrazu Zmień ustawienie menu, aby obrazy były wyświetlane poprawnie. (Sprawdź ustawienie telewizora.) : [USTAWIENIA] # [FORMAT TV] # [4:3] Po naciśnięciu przycisku EXT DISPLAY na pilocie, informacje wyświetlane na ekranie (ikona obsługi, czas itp.) mogą być wyświetlane/niewyświetlane na telewizorze. ≥ Wyświetlanie jest niemożliwe przy wyłączonym zasilaniu.
Podłączanie przy użyciu kabla Mini HDMI Wybierz żądaną metodę odtwarzania obrazów HDMI. : [USTAWIENIA] # [ROZDZ. HDMI] # [AUTO]/[1080p]/[1080i]/[576p] ≥ [AUTO] automatycznie określa rozdzielczość wyjściową na podstawie informacji z podłączonego telewizora. Jeżeli obrazy nie są wyświetlane na ekranie telewizora po wybraniu ustawienia [AUTO], wybierz metodę [1080p], [1080i] lub [576p] umożliwiającą wyświetlanie obrazów na ekranie telewizora. (Przeczytaj instrukcję obsługi telewizora.
Zaawansowane Praca z telewizorem 2 Odtwarzanie z VIERA Link (HDAVI Control™) Co to jest VIERA Link? ≥ Funkcja ta umożliwia proste sterowanie czynnościami powiązanymi przy użyciu pilota do telewizora Panasonic, po podłączeniu kamery do urządzenia kompatybilnego z VIERA Link przy użyciu kabla mini HDMI (opcjonalny). (Nie wszystkie operacje są możliwe.
3 Obsługuj kamerę przy użyciu pilota do telewizora. 1) 2) 1) Naciśnij przycisk w górę, w dół, w lewo lub w prawo, aby wybrać scenę lub zdjęcie do odtworzenia/wyświetlenia, a następnie naciśnij środek przycisku, aby ustawić. 2) Korzystaj z ikon obsługi wyświetlanych na ekranie telewizora przy użyciu pilota do telewizora.
Kopiowanie Za pomocą tej kamery/innych urządzeń 1 Podłączanie nagrywarki DVD, aby skopiować/odtworzyć płytę Filmy i zdjęcia nagrane kamerą można kopiować na płytę DVD po podłączeniu nagrywarki DVD (opcjonalna) do kamery przy użyciu kabla połączeniowego USB Mini AB (dołączony do nagrywarki DVD). Płyta, na którą zostały skopiowane dane, może być również odtwarzana. ≥ Przeczytaj instrukcję obsługi nagrywarki DVD, aby uzyskać informacje na temat jej użytkowania.
1 Podłącz zasilacz sieciowy (dołączony do nagrywarki DVD) do nagrywarki. ≥ Kamera nie zapewnia zasilania nagrywarki DVD. 2 3 Podłącz zasilacz sieciowy do kamery i zmień tryb na . Podłącz kamerę do nagrywarki DVD przy użyciu kabla połączeniowego USB Mini AB (dołączony do nagrywarki DVD). A Kabel połączeniowy USB Mini AB (dołączony do nagrywarki DVD) B Nagrywarka DVD (opcjonalna) ≥ Wkładaj wtyczki do oporu. 4 Włóż płytę do nagrywarki DVD.
Kopiowanie na płyty ≥ Nie można kopiować z kilku kart SD na jedną płytę. (Można kopiować dodatkowo tylko na płyty DVD-RAM) ≥ Nie można skopiować filmów razem ze zdjęciami lub filmami w innej jakości obrazu (jakość obrazu AVCHD i zwykład jakość obrazu) na jedną płytę. 1 Podłącz kamerę do nagrywarki DVD w celu przygotowania do kopiowania. (l 94) 2 Dotknij żądanych elementów zgodnie z instrukcjami na ekranie. ≥ Dotknięcie spowoduje powrót do poprzedniego punktu.
∫ Informacje dotyczące formatów nagrywania podczas kopiowania filmów [AVCHD] ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]): Sceny zarejestrowane w trybie 1080/50p przez to urządzenie, zostaną skopiowane po konwersji do rozdzielczości AVCHD. Normalne sceny zostaną skopiowane w takiej rozdzielczości, w jakiej zostały zarejestrowane. ≥ Podczas kopiowania scen zarejestrowanych w trybie 1080/50p, wybierz jakość rejestrowanego zdjęcia ([HA]/[HG]/[HX]/[HE]).
Przybliżony czas kopiowania na płytę Kopiowanie filmów do zapełnienia płyty Typ płyty Czas kopiowania [AVCHD] DVD-RAM Około 50 min do 80 min DVD-RW*/ +RW* Około 35 min do 75 min DVD-R*/+R* Około 15 min do 45 min [Standard] ([XP]) [Standard] ([SP]) Około 90 min do 120 min Około 135 min do 180 min * Nawet w przypadku niewielkiej ilości kopiowanych danych, czas potrzebny na skopiowanie może być w przybliżeniu taki sam, jak podany w tabeli.
≥ Płyta, na którą zostały skopiowane dane, może być odtwarzana po podłączeniu kamery do nagrywarki DVD. ≥ Nie wyłączaj kamery lub nagrywarki DVD ani nie odłączaj kabla połączeniowego USB Mini AB podczas kopiowania. Nie narażaj również nagrywarki DVD ani kamery na wstrząsy. ≥ Nie można zatrzymać kopiowania podczas jego trwania. ≥ Nie można zmienić kolejności, w jakiej sceny zostały skopiowane. ≥ Skopiowanie danych zapisanych w innym urządzeniu może nie być możliwe.
Zarządzanie skopiowaną płytą ≥ Podłącz kamerę do nagrywarki DVD i dotknij [ODTWARZANIE]. (l 94) ∫ Formatowanie płyt Funkcja ta służy do rozpoczęcia korzystania z płyt DVD-RAM, DVD-RW i +RW. Należy pamiętać, że podczas formatowania płyty usuwane są wszystkie dane na niej nagrane. Należy sporządzać kopie zapasowe ważnych danych na komputerze itp. : [KONF. PŁYTY] # [FORM. PŁYTY] ≥ Po zakończeniu formatowania dotknij [WYJ.], aby wyjść z ekranu komunikatu.
Kopiowanie Za pomocą tej kamery/innych urządzeń 2 Kopiowanie obrazów na inne urządzenie wideo Obrazy odtwarzane w kamerze mogą być kopiowane do nagrywarki DVD lub innego urządzenia wideo. ≥ Kopiowane obrazy są standardowej jakości. ≥ Aby nie martwić się o rozładowanie akumulatora, użyj zasilacza sieciowego. Zmień wejście wideo w urządzeniu wideo i telewizorze, do którego podłączona jest kamera. ≥ Ustawiony kanał zależy od gniazda, do którego można podłączyć kamerę.
Praca z komputerem Przed rozpoczęciem użytkowania 1 Opis funkcji kamery po połączeniu z komputerem HD Writer AE 2.1 Można kopiować filmy/zdjęcia na dysk twardy komputera lub na płyty Blu-ray (BD), DVD bądź kartę SD przy użyciu programu HD Writer AE 2.1 znajdującego się na płycie CD-ROM dołączonej do zestawu. W celu uzyskania informacji o używaniu programu HD Writer AE 2.1, przeczytaj jego instrukcję obsługi (plik PDF).
Dostępna funkcja Typ danych Odtwarzanie na komputerze Zdjęcie Kopiowanie zdjęć do komputera (l 111) Wymagane oprogramowanie HD Writer AE 2.1 lub standardowy program w systemie Windows do wyświetlania obrazów lub inna przeglądarka obrazów Windows Explorer W przypadku używania komputera Mac, patrz str. 113 Ważne ≥ W przypadku korzystania z karty pamięci SDXC, sprawdź informacje na poniższej stronie. http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.
Umowa licencyjna użytkownika oprogramowania Przed otwarciem opakowania z płytą CD-ROM przeczytaj następującą umowę. Użytkownik (“Licencjobiorca”) otrzymuje licencję na oprogramowanie określone w poniższej umowie licencyjnej użytkownika (“Umowa”) pod warunkiem, że zgadza się z warunkami tej Umowy. Jeśli Licencjobiorca nie zgadza się na warunki tej Umowy, musi natychmiast zwrócić oprogramowanie firmie Panasonic Corporation (“Panasonic”), jej dystrybutorom lub sprzedawcom, od których zakupił oprogramowanie.
Praca z komputerem Przed rozpoczęciem użytkowania 2 Wymagania systemowe ≥ Nie wszystkie komputery mogą zostać użyte, nawet jeśli wymienione wymagania systemowe są spełnione. ≥ Do zainstalowania dostarczonego oprogramowania niezbędny jest napęd CD-ROM. (Do zapisu na płycie BD/DVD niezbędna jest odpowiednia nagrywarka i nośniki.
Monitor Tryb High Colour (16 bit) lub lepszy (zalecany 32 bit lub lepszy) Rozdzielczość 1024k768 pikseli lub większa (zalecana 1280k1024 pikseli lub większa) Windows Vista/Windows 7: Karta graficzna zgodna z DirectX 9.0c (zalecana zgodna z DirectX 10) Windows XP: Karta graficzna zgodna z DirectX 9.
∫ Środowisko pracy czytnika kart (pamięć masowa) Komputer IBM Komputer kompatybilny z PC/AT System operacyjny Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows XP Professional Service Pack 2/Service Pack 3 Microsoft Windows Vista Home Basic Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista Home Premium Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista Ultimate Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Windows Vista Business Service Pack 1/Service Pack 2 Microsoft Win
Praca z komputerem Konfiguracja 1 Instalacja Aby zainstalować oprogramowanie, zaloguj się na komputerze jako administrator lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami. (Jeśli nie możesz tego zrobić, skontaktuj się z administratorem komputera.) ≥ Przed rozpoczęciem instalacji zamknij wszystkie programy, które są uruchomione. ≥ Nie wykonuj żadnych innych czynności, gdy instalujesz oprogramowanie. ≥ Opis działań i ekranów oparty jest na systemie Windows Vista. 1 Włóż płytę CD-ROM do komputera.
7 8 Gdy instalacja jest zakończona, pojawi się kilka uwag. Sprawdź ich treść, po czym zamknij okno. Wybierz [Yes, I want to restart my computer now.], a następnie kliknij [Finish]. Aby aplikacja zaczęła działać należy restartować komputer. ∫ Odinstalowanie programu HD Writer AE 2.1 Wykonaj poniższe instrukcje, aby odinstalować oprogramowanie, którego już nie potrzebujesz. 1 Wybierz [Start] # [Control Panel] # [Uninstall a Program]. 2 Wybierz [HD Writer AE 2.1], a następnie kliknij [Uninstall].
Praca z komputerem Konfiguracja 2 Podłączanie do komputera ≥ Podłącz kamerę do komputera po zainstalowaniu oprogramowania. ≥ Wyjmij dołączoną płytę CD-ROM z komputera. A Kabel USB (w zestawie) 1 Podłącz kamerę do zasilacza sieciowego. ≥ Można korzystać z kamery podłączonej do komputera przy zasilaniu wyłącznie akumulatorowym. ≥ W przypadku używania funkcji wspomagania konwersji podłącz zasilacz sieciowy. 2 Włącz kamerę. ≥ Funkcja ta jest dostępna we wszystkich trybach.
≥ Gdy kamera jest podłączona do komputera, nie można wyłączyć zasilania. Odłącz kabel USB, a następnie wyłącz kamerę. ≥ Nie odłączaj kabla USB ani zasilacza sieciowego, gdy świeci się kontrolka dostępu lub ikona dostępu do karty ( ) jest widoczna na ekranie kamery. ≥ W przypadku odczytywania/zapisywania danych pomiędzy komputerem a kartą SD, należy pamiętać, że niektóre gniazda kart SD w komputerze oraz niektóre czytniki kart SD nie są kompatybilne z kartami pamięci SDHC lub SDXC.
Informacje dotyczące sposobu wyświetlania na komputerze Gdy kamera jest podłączona do komputera, komputer rozpoznaje ją jako zewnętrzny napęd. ≥ Wyjmowany dysk (Przykład: Element ) jest wyświetlany w [Computer]. Zalecamy korzystanie z programu HD Writer AE 2.1 w celu kopiowania filmów.
Praca z komputerem Praca z komputerem 1 Uruchamianie programu HD Writer AE 2.1 ≥ W przypadku korzystania z programu HD Writer AE 2.1 w systemie Windows XP zaloguj się na komputerze jako administrator (lub jako użytkownik z takimi uprawnieniami). W przeciwnym razie nie będziesz mógł korzystać z aplikacji. ≥ W przypadku korzystania z programu HD Writer AE 2.
Praca z komputerem Praca z komputerem 2 Korzystanie z komputera Mac ≥ Program HD Writer AE 2.1 nie jest dostępny dla komputerów Mac. ≥ Program iMovie’09 jest obsługiwany. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących iMovie’09 prosimy skontaktować się z firmą Apple Inc. ≥ Scen 1080/50p nie można zaimportować do Mac. ≥ Ponieważ program iMovie’09 nie obsługuje formatu 1080/50p, nie może odebrać scen nagranych w formacie 1080/50p. Aby importować do Mac, należy nagrywać w normalnym trybie.
Inne 1 Symbole i wskaźniki Symbole i wskaźniki ∫ Symbole podczas nagrywania (biały) Tryb nagrywania filmów (zielony) Trwa rozpoznawanie karty 0h00m00s A MF HG1920 1/100 OPEN 0dB Stan możliwości nagrywania na karcie 1h30m R 1h20m 99%↑ 99 ¥/; (czerwony) Nagrywanie ; (zielony) Zatrzymanie nagrywania PRE-REC (l 47) PRE-REC Nagrywanie z przedziałem czasowym (l 54) 12:34 15. 11. 2010 F Tryb ręczny (l 69) MNL / Tryb robienia zdjęć MNL MF 1h30m 14.
Lampa wspomagania AF (l 68) Zoom mikrofonu (l 60) / Tłumienie szumu wiatru (l 60) 1/;/5/ /6/ D/E/;1/2; Zdjęcie uśmiechu (l 48) Ekran podczas odtwarzania (l 28, 73) Poziom mikrofonu (l 61) F Kompensacja oświetlenia tła (l 50) Tryb wygładzania skóry (l 50) Tele makro (l 51) / ∫ Symbole i wskaźniki odtwarzania / Inteligentna kontrola kontrastu (l 47) Czas odtwarzania (l 28) No.
∫ Symbole podłączenia innych urządzeń Operacje na karcie (l 110) ∫ Symbole stanu –– (Ilość czasu) Poziom naładowania wbudowanej baterii jest niski.
Inne Symbole i wskaźniki 2 Komunikaty Najważniejsze komunikaty zatwierdzenia/komunikaty o błędach wyświetlane na ekranie. SPRAWDŹ KARTĘ. Ta karta nie jest kompatybilna lub kamera nie może jej rozpoznać. Jeżeli zostanie wyświetlony ten komunikat, mimo że filmy i zdjęcia są nagrane na karcie SD, może ona być niestabilna. Włóż ponownie kartę SD, a następnie wyłącz kamerę i włącz ją ponownie. BATERIA NIE NADAJE SIĘ DO UŻYTKU. ≥ Użyj odpowiedniego akumulatora.
O odzyskiwaniu Jeśli dojdzie do odczytu błędnych danych, na ekranie mogą pojawić się komunikaty i rozpoczyna się naprawa. (Czas trwania naprawy zależy od rodzaju błędu.) NIEKTÓRE SCENY WYMAG. NAPR. ODTWÓRZ SCENY W CELU NAPR. (NIENAPRAW. SCENY ZOSTANĄ USUN.) ≥ Poniższy komunikat zostaje wyświetlony w przypadku wykrycia błędnych danych podczas wyświetlania miniatur scen. W celu naprawy należy dotknąć sceny ze wskaźnikiem na miniaturze i rozpocząć odtwarzanie.
Inne Rozwiązywanie problemów Problem Kamery nie można włączyć. Kamera nie pozostaje włączona wystarczająco długo. Akumulator szybko się wyładowuje. Co należy sprawdzić ≥ Naładuj akumulator ponownie w celu zapewnienia odpowiedniego poziomu zasilania. (l 11) ≥ W zimnych miejscach czas działania akumulatora ulega skróceniu. ≥ Akumulator ma ograniczony okres użytkowania.
Problem Co należy sprawdzić Nie można obsługiwać kamery, chociaż jest włączona. ≥ Wyjmij akumulator lub odłącz zasilacz sieciowy, odczekaj około minuty, po czym ponownie podłącz akumulator lub zasilacz. Następnie, po około minuty, włącz kamerę. (Przeprowadzenie powyższej procedury podczas operacji wykonywanych na nośniku może zniszczyć dane na nośniku.) ≥ Jeśli kamera nadal nie działa normalnie, odłącz zasilanie i skontaktuj się ze sprzedawcą kamery. Kamera nie działa normalnie.
Problem Co należy sprawdzić Balans koloru obrazów jest nieprawidłowy w przypadku nagrywania np. w sali gimnastycznej. ≥ Jeżeli jest kilka źródeł światła, np. w sali gimnastycznej lub holu, ustaw balans bieli na (Pomieszczenie2). Jeżeli obrazy nagrywane po wybraniu ustawienia (Pomieszczenie2) są niewyraźne, należy wybrać ustawienie (Tryb ręcznej regulacji). (l 70) Nie można odtwarzać scen/zdjęć. ≥ Sceny/zdjęcia, których miniatury są wyświetlane jako , nie mogą być odtwarzane.
Problem Co należy sprawdzić Kolory lub jasność ekranu ulegają zmianie lub występują poziome pasy na obrazie. ≥ Kolory albo jasność ekranu mogą ulegać zmianie lub na obrazie mogą występować poziomie pasy, gdy obiekt jest filmowany przy oświetleniu świetlówkami, lampami rtęciowymi lub lampami sodowymi itp., ale nie jest to usterka.
Problem VIERA Link nie działa. Co należy sprawdzić [Ustawienia w kamerze] ≥ Podłącz przy użyciu kabla mini HDMI (opcjonalny). (l 91) ≥ Naciśnij przycisk MENU i dotknij [USTAWIENIA] # [VIERA Link] # [WŁ.]. (l 91) ≥ Wyłącz zasilanie kamery i włącz je ponownie. [Ustawienia w innych urządzeniach] ≥ Jeśli wejście telewizora nie zostaje automatycznie przełączone, przełącz wejście za pomocą pilota do telewizora. ≥ Sprawdź ustawienie funkcji VIERA Link w podłączonym urządzeniu.
∫ Jeśli odtwarzanie scen nie jest płynne podczas odtwarzania w innym urządzeniu Obraz może zostać zatrzymany na kilka sekund w punktach przejścia między scenami podczas ciągłego odtwarzania wielu scen w innym urządzeniu, jeżeli wykonywane były opisane poniżej czynności. ≥ Płynność odtwarzania scen zależy od urządzenia użytego do odtwarzania. Obraz może zostać zatrzymany na chwilę, nawet jeżeli żaden z poniższych warunków nie ma zastosowania.
Inne Ostrzeżenia dotyczące użytkowania Informacje dotyczące kamery Kamera i karta SD rozgrzewają się po długim działaniu, ale nie jest to usterka. Trzymaj urządzenie z dala od urządzeń naładowanych magnetycznie (np. kuchenek mikrofalowych, telewizorów, konsol do gier). ≥ W przypadku umieszczenia urządzenia w pobliżu telewizora lub na nim, promieniowanie elektromagnetyczne może powodować zakłócenia obrazu oraz/lub dźwięku.
Nie należy używać kamery w celu śledzenia i obserwacji lub innych zastosowań komercyjnych. ≥ Kamera jest przeznaczona do nieciągłego użytku prywatnego. Nie jest ona przeznaczona do użytku ciągłego lub zastosowań przemysłowych bądź komercyjnych związanych z długotrwałym użytkowaniem. ≥ W pewnych sytuacjach, nieprzerwana praca może być przyczyną przegrzania kamery i usterki. Nie należy użytkować kamery w ten sposób.
W przypadku wyjścia poza dom w celu nagrywania przygotuj zapasowe akumulatory. ≥ Przygotuj akumulatory, które wytrzymają 3 do 4 razy dłużej niż czas, przez który planujesz nagrywać filmy. W miejscach o niskiej temperaturze, np. w ośrodkach narciarskich, czas, w którym możesz nagrywać jest skrócony. Jeśli przypadkowo upuścisz akumulator, sprawdź czy końcówki nie uległy uszkodzeniu. ≥ Gdy włożysz akumulator z uszkodzonymi końcówkami do kamery, mogą one uszkodzić kamerę lub zasilacz.
Informacje dotyczące karty SD W przypadku utylizacji lub pozbywania się karty SD, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie: ≥ Formatowanie i usuwanie kamery lub komputera zmienia tylko informacje dotyczące zarządzania plikami i nie usuwa zupełnie danych na karcie SD. ≥ Zaleca się fizyczne zniszczenie karty SD lub fizyczne formatowanie karty SD za pomocą tego urządzenia przed pozbyciem się lub oddaniem karty SD.
O informacjach osobistych Po ustawieniu funkcji rozpoznawania twarzy, informacje osobiste będą przechowywane w kamerze i umieszczane w nagranych obrazach. ≥ Gdy kamera jest serwisowana, przekazywana do zniszczenia/utylizacji, należy usunąć informacje osobiste w celu ochrony danych osobowych. (l 85) Odpowiedzialność ≥ Informacje, w tym informacje osobiste, podlegają zmianom lub utracie wskutek błędów, oddziaływania elektrostatycznego, wypadków, awarii, napraw lub innych czynności.
Inne Informacje dotyczące praw autorskich ∫ Należy uważnie przestrzegać praw autorskich Nagrywanie wcześniej nagranych kaset lub płyt lub innych opublikowanych lub nadawanych materiałów dla celów innych niż dla użytku prywatnego może prowadzić do naruszenia praw autorskich. Nagrywanie niektórych materiałów nawet dla użytku prywatnego może być ograniczone prawnie. ∫ Licencje ≥ Logo SDXC jest znakiem towarowym SD-3C, LLC.
Inne Tryby nagrywania/przybliżony czas nagrywania ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD.
Inne Liczba możliwych do zapisania zdjęć ≥ Wymienione zostały tylko główne rozmiary kart pamięci SD. (W trybie robienia zdjęć) Współczynnik proporcji Rozmiar zdjęć 4:3 12.2M 4032k3024 7.7M 3200k2400 4.9M 2560k1920 0.
Współczynnik proporcji Rozmiar zdjęć Jakość zdjęć 512 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB Karta SD 16 GB 24 GB 32 GB 48 GB 64 GB 16:9 13.3M 4864k2736 8.3 M 3840k2160 5.
Inne Dane techniczne Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD) Informacje dotyczące bezpieczeństwa Źródło zasilania: Pobór mocy: Prąd stały (DC) 9,3 V (podczas korzystania z zasilacza sieciowego) Prąd stały (DC) 7,2 V (podczas korzystania z akumulatora) Nagrywanie: 5,8 W System sygnałów 1080/50p, 1080/50i Format nagrania 1080/50p: Zgodne z oryginalnym formatem HA/HG/HX/HE: Format zgodny z AVCHD Przetwornik obrazu Czujnik obrazu typu 1/4,1 (1/4,1z) 3MOS Suma: 3050 Kk3 Efektywne piksele: Film: 2530 K
Mikrofon Stereofoniczny (z funkcją zoomu) Głośnik 1 okrągły głośnik dynamiczny Balans bieli Automatyczny balans bieli Standardowe natężenie oświetlenia 1.
Filmy Nośniki danych Karta pamięci SD (odpowiedni format FAT12 i FAT16) Karta pamięci SDHC (odpowiedni format FAT32) Karta pamięci SDXC (odpowiedni format exFAT) Szczegółowe informacje dotyczące kart SD stosowanych w urządzeniu znajdują się na stronie 15. Metoda kompresji MPEG-4 AVC/H.
Zasilacz sieciowy Informacje dotyczące bezpieczeństwa Źródło zasilania: Pobór mocy: Wyjście DC: Prąd zmienny (AC) 110 V do 240 V, 50/60 Hz 19 W Prąd stały (DC) 9,3 V, 1,2 A (włączona kamera) Prąd stały (DC) 8,4 V, 0,65 A (ładowanie akumulatora) Wymiary 92 mm (SZ)k33 mm (W)k61 mm (G) Ciężar Około 115 g Dane techniczne mogą ulegać zmianie bez uprzedzenia.
Inne Wyposażenie opcjonalne Numery produktów wg stanu na kwiecień 2010 r. Mogą podlegać zmianie. Niektóre wyposażenie opcjonalne może nie być dostępne we wszystkich państwach.
∫ Zakładanie konwertera/ zestawu filtrów Zakładanie konwertera szerokokątnego (VW-W4607H; wyposażenie opcjonalne), konwertera szerokokątnego (VW-WE08H; wyposażenie opcjonalne), filtra ND lub filtra ochronnego MC z zestawu filtrów (VW-LF46NE; wyposażenie opcjonalne) z przodu obiektywu. ≥ Nie można tego założyć z przodu osłony przeciwsłonecznej. (l 21) ≥ Nie będzie można używać lampy błyskowej. Należy ustawić lampę błyskową na (WYŁ.). (l 49) Należy zwrócić uwagę na następujące kwestie.
EU Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany Panasonic Corporation Web site: http://panasonic.